Pièce - Lettre ; carte postale, poste coloniale, à 'Fräulein/ E. von Krüger/ Wiesbaden, ...', de l'Afrique de l'Est allemande, de Karl et Annie Schütze, via Dar es Salaam, oblitérée, envoyée par voie maritime

Zone d'identification

Cote

Titre

Lettre ; carte postale, poste coloniale, à 'Fräulein/ E. von Krüger/ Wiesbaden, ...', de l'Afrique de l'Est allemande, de Karl et Annie Schütze, via Dar es Salaam, oblitérée, envoyée par voie maritime

Date(s)

  • 8.9.1912 13.9.1912 (Abgangsstempel) (Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

Objektmaß (b x h x t mm): 140 x 90 x 1 mm Gewicht (kg / g): 3 Gramm

Zone du contexte

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Carte postale officielle de la Deutsche Reichspost avec impression de timbres en Heller, Deutsches Schutzgebiet;n ;

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Museumsstiftung Post und Telekommunikation >> Digitale Objekdatenbank >> Philatelie >> Ganzsachen >> Postkarten >> Amtliche Postkarten

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Material: Papier Farbe: bräunlich, grün Technik: bedruckt, beschriftet

      Zone des sources complémentaires

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Note

      Transkription: "Natohungwe, den 8. IX.1912. Liebste Eva, herzlichen Dank für (D)eine lie(-) ben Zeilen, sowie (D)ir u. (D)einer verehrten Freundin für Eure freundlichen Bemühungen. Es ist ja sehr schade, daß keine an(-) dere Auskunft gegeben werden kann, ja, aber vielleicht war es besser so. Inzwischen ist nämlich die betr. Be(-) sitzung zu einer G.m.b.H.umge- wandelt, u. wir behalten also unsere (s)hamba, die Karl (...) in (...) vor seiner Abreise nach Deutschland (..) hatte reparieren lassen. wenn wir nur gesund bleiben, werden wir hoffentlich auch hier schon (..) erreichen, -Vorläufig leben wir hier ganz gemütlich in unserer (...) 'Hütte', wenngleich unsere Einrichtung noch etwas primitiv ist und unsere Kisten und Koffer zum Teil noch nicht ausgepackt sind. (D)as ist eben Afrika! - ... " (weiterer Text setzt sich fort auf der Adress- seite -unterzeichnet von Karl u. Annie Schütze)

      Note

      Original description: MSPT Digital

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Rules and/or conventions used

      Statut

      Niveau de détail

      Dates of creation revision deletion

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Accession area