Afrique orientale allemande

Zone des éléments

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

    Note(s) sur la source

    Note(s) d'affichage

      Termes hiérarchiques

      Afrique orientale allemande

      Terme générique Empire colonial allemand

      Afrique orientale allemande

      Termes équivalents

      Afrique orientale allemande

      • Employé pour Petersland
      • Employé pour Deutsch-Ostafrika
      • Employé pour Afrique de l'Est allemande
      • Employé pour Est africain allemand

      Termes associés

      Afrique orientale allemande

        103 Description archivistique résultats pour Afrique orientale allemande

        89 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
        Vêtements Kiautschou : vol. 10
        BArch, RM 3/6984 · Dossier · 1910-1911
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : Questions budgétaires pour l'entretien des vêtements et de l'équipement des bataillons maritimes Plan économique de la chambre de dépôt du III. bataillon maritime pour l'exercice 1910 Description du gala, du service et des uniformes provisoires des gouverneurs impériaux des D e u t s c h - O s t a f r i k a, S ü d w e t a f r i k a, Cameroun, Togo, Nouvelle Guinée et Samoa Proposition de matériel pour Tsingtau Proposition pour modifications des vêtements et équipements de la III.

        Office du Reich à la Marine
        BArch, RM 5/617 · Dossier · 1899-1900
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : Premier lieutenant en mer Jacobi : pêche et destruction de câbles sous-marins, n. d. Premier lieutenant en mer Noelle : industrie et marine, 1899 Premier lieutenant capitaine Dewitz et premier lieutenant en mer Otto Lans concernant la pêche et la destruction de câbles sous-marins. Transfert d'une flottille de torpilleurs à Kiautschou, 1899 lieutenant en mer Höpfner : Le service à bord des navires de guerre anglais, en particulier les observations à ce sujet à Hong Kong en décembre 1898/janvier 1899, 1899 lieutenant en mer Tiesmeyer : The international legal view about cruiser war and trade blockade, o. D. ingénieur chef naval Thiele : Extraction, consommation, importation et exportation de carburant en Russie, 1900 Premier lieutenant en mer Kühne : la bataille de débarquement de la corvette prussienne "Danzig" près de Fres-Forcas le 7.8.1856, n. d. Premier lieutenant en mer Andreas Michelsen : L'expédition française à Madagascar (1895), 1900 Lieutenant en mer vs Müller et Lieutenant en merv. Arnim : Über Telegraphenbüros (Reuter, Agence Havas, Wolff), 1900, 1899 Premier lieutenant en mer Jacobi : réflexion sur la tactique des nouveaux torpilleurs ("S 90"), 1900 Premier lieutenant en mer Paul Fischer : La flotte japonaise et son importance en politique mondiale, 1900 Premier lieutenant en mer Heydel : développement et histoire de la Marine chilienne, 1900

        S. M.S. "Mouette"
        BArch, RM 3/3356 · Dossier · 1906-1918
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : Plan d'essai du navire d'arpentage et rapport final des essais du 12 au 26 mars 1907 Rapport de voyage sur le "Seagull Department" sur le lac Tanganyika en Deu s c h - O s t a f r i k a 1914 à 1916 ainsi que sur les activités durant le déclenchement de la guerre en Deu s c h - O s t Asie 1914

        Office du Reich à la Marine
        BArch, RM 3/3039 · Dossier · 1913-1914
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : S.M.S. "Hansa" : Palma, Naples S.M.S. "Hertha" : Halifax, Vera Cruz (troubles politiques), La Havane, Port-au-Prince, Saint Thomas, Jamaïque, Trinité, Sainte-Lucie S.M.S. "Eber" : Duala, Boma, Matadi, Loanda S.M.S. "Victoria Luise" : Gibraltar S.M.S. "Panthère" : Afrique du Sud-Ouest, Duala (rapport de troubles au Cameroun) S.M.S. "Condor" : Japon, Maron, Kaiser Wilhelm Land, Bismarck Archipel, Îles Salomon, Rabaul, Käwieng, Suva, Samoa, Ponape S.M.S. "Goeben" : Pola S.M.S. "Nuremberg" : Honolulu, Côte Ouest du Mexique (troubles politiques) Escadrons de croiseurs : Asie de l'Est, Nankin (soulèvement en Chine du Sud, plan de Nankin) S.M.S. "Otter" : Upper Yangtse S.M.S "Bremen" : Vera Cruz, Pampico, Tampico (troubles politiques, rapport sur la situation au Mexique) S.M.S. "Tiger" : Futschau S.M.S. "Fatherland" : Nanking S.M.S. "Seagull" : Zanzibar Division Méditerranée : Egypte, Corfou, Shutari, Venise, Trieste, Athènes S.M.S. "Cormoran" : Sydney, Rabaul, Käwieng, Nouvelle Guinée (troubles) S.M.S. "Strasbourg" : Freetown Detached Division : Las Palmas, Santa Cruz, Lome S.M.S. "Sea Eagle" : German East Africa, Aden S.M.S. "Dresden" : Madère, Saint Thomas. Vera Cruz

        Office du Reich à la Marine
        BArch, RM 3/3034 · Dossier · 1912
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : Thomas, Christainsted, Rio de Janeiro, Santos, San Francisco do Sul S. M. S. S. "Jaguar" : Hankau S. M. M. S. "Polecat" : Hankau S. M. S. "Hansa" : Queenstown, Bilbao, Horta, Philadelphia S. M. S. "Seagull" : Cape Town S.M.S. "Vineta" : Tanger, Malte, Gravoso, Corfou, Constantinople S.M.S. "Otter" : Nanking, Shanghai S.M.S. "Cormoran" : Tsingtau, Kobe, Saipan, Palau, Eitape, Friedrich Wilhelmshafen, Peterhafen, Matupi S.M.S. "Tiger" : Hankau, Futschau (riots), Canton S.M.O. "O.S.S. "Panthère" : Duala, Loanda, Swakopmund, Lüderitz Bay, Le Cap, Port Alexander, Benguella, Sao Tomé, Kribi, Fernando Poo Squadron of Cruisers : Wladiwostock, East Asia, Japan S. M. S. "Hertha" : Plymouth, Pembroke, Dock, Milford, Haven, Madeira, Valencia, Barcelona, Mersina, Adana S. M. S. " Condor" : Nauru, Jaluit, Panape, Bismarck Archipelago, Kaiser Wilhelm Land (troubles) S. M. M. S. "Vultures" : Trieste S. M. S. "Victoria Luise" : Açores, Halifax, Newport, Vera Cruz S. M. S. "Loreley" : Constantinople (mobilisation / guerre contre la Bulgarie) Mediterranean Division : Constantinople (guerre) S. M. S. S. "Wroclaw" : Malte, Alexandrette S. M. S. M. S.'Eber' : Cameroun, Fernando Poo, Old Calabar, Principé, St. Thomé, Anno Bon, Loanda, Congo, Calinda, Kribi, Boma, Kobe, Yokohama, Nagasaki, Yokohama

        Office du Reich à la Marine
        BArch, RM 3/3026 · Dossier · 1909-1910
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : S. M. S. "Lübeck : Alexandrette, Beyrouth, Messine (situation troublée), Jaffa S. M. S. S. "Hansa : Norvège, Bilbao, Vigo, Naples, Venise, Port Saïd, Latovie, Alexandrette, Alexandrie S. M. S. "Cormoran" : Messina, Syrie, Aden, Colombo, Batavia, Amboina, New Guinea Cruise Squadron : South Seas, Northbound S. M. S. "Scharnhorst" : Port Arthur, Séoul (Uprising) S. M. S. "Bremen" : New York, St. Thomas, Mayaguez, La Havane, Kingston, Newport, Port of Spain S. M. S. "Planet" : Sydney, Nouméa S. "Planet" : Sydney, Nouméa S. "Planet" : Sydney, Nouméa S. M.S.'Panther' : South West Africa, Cape Town (fusion de provinces), Mossamedes, Loanda, Congo, Bata, Lagos, Lome, Forcados, Old Calabar, Victoria, Sao Tomé, Duala S. M.S. "Sea Eagle" : Dar es Salaam, Mozambique, Durban, Cape Town S.M.S. "Loreley" : Therapia (soulèvement militaire à Constantinople), Black Sea, Constantinople S.M.S. "Hertha" : Norvège, Ferrol, Madeira, Ponta Delgada, Domenica, Prince, Rupertbay, Newport, New York S.M.S. "Hertha" : Norvège, Ferrol, Madeira, Ponta Delgada, Domenica, Prince, Ruper "Freya" : Norvège, Dartmouth, Madère, Madère, Santa Cruz de Tenerife, Saint-Sébastien, Tanger, Cagliari, Gênes, Tunis, Corfou S.M.S. "Épervier" : Cape Town, Afrique du Sud-Ouest, Sainte-Hélène, Freetown, Liberia, Cameroun S. M. S. "Condor" : Sydney, Suva, Samoa, Auckland, Brisbane (chercher S. M. S. S. "Seestern"), Apia S. M. S. "Victoria Luise" : Norvège, New York, Newport S. M. S. "Dresden" : Horta, Queenstown, Newport, New York S. M. S. "Buzzard" : Dzaoudzi, Nossibé, Majunga, Durban, East London, Cape Town, Lourenzo Marques

        Office du Reich à la Marine
        BArch, RM 3/3022 · Dossier · 1907-1908
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : S. M. M. S. "Planète" : Palau Islands, Ululssi Islands S.M.S. "Stone" : Mountains, Balholmen, Queenstown, Madeira, Corfu, Genoa, Valencia, Barcelona, Alexandria, Funchal, Corfu Cruise Wing : Dutch India, Manila, Zamboanga, Japan, Yangtze (Riots), Riots in Southern China S. M.S. "Charlotte" : Edimbourg, Cadix, Madère, Wartmouth, Tanger S. M.S.'Sperber' : Cape Town, Angola, Congo, Cap Lopez, Libreville, St Thomé, Principé, Congo français (troubles civils) S.M.S.'Moltke' : Lisbonne, Madère, Las Palmas, Falmouth, Porto Grande, Pernambuco, Rio de Janeiro, San Juan de Puertorico, Martinique, Port of Spain S. M.S. "Condor" : Apia, Tahiti S.M.S. "Arcona" : Cadiz S.M.S. "Panther" : St. Kitts, Barbados, Demerara, Paramaribo, Porto Grande, Las Palmas, Victoria, Bata, Calabar S. "Panther" : Las Palmas, Victoria, Bata. M.S. "Freya" : Christiana, Bergen, Reykjavik, Queenstown, Madère, Las Palmas, Gênes, Venise, Corfou, Smyrne, Alexandrie, Beirut S. M. S. "Bremen" : Saint-Pierre, Saint-Jean, Côte du Labrador, Halifax, Montréal, Québec, Saint-Thomas, Bahia S. S. M. S. S. "Loreley" : Therapia, Mer Noire S. M. S. "Sea Eagle" : Durban, Reira, Port Amelia, Ibo, Dar es Salaam

        Office du Reich à la Marine
        BArch, RM 3/3017 · Dossier · 1905
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : S.M.S. "Faucon : Santos, Paranagua, San Francisco do Sul, Florianopolis, Rosario, Bahia Blanca, Puerto Begrano, Argentina, Coronel, Talcahuano, Punta Arenas, Valpareiso, Coquimbo, Taltal, Antofagasta, Tocopilla, Iquique, Arica, Puerzo Montt, Corral S. M.S.'Hertha' : Afrique de l'Est allemande, Calcutta S.M.S.'Bremen' : Port of Spain, San Domingo, Port-au-Prince, Kingston, Pensacola, Tampa, Havana, Savannah S. M. S. "Hawk" : Libreville, Cap Lopez, San Thomé, Cameroun, Sandwich Harbour, Loanda, Afrique du Sud-Ouest, Cape Town S. M. S. "Panther" : San Domingo, Haïti S. M. S. S. "Stosch" : Venise, Paraeus, Constantinople, Smyrne, Smyrne, Thessalonique, Alexandrie, Naples, Syracus, Messine, Ferrol Cruiser Squadron : China (Unrest), Effects of the Russian-Japanese War, Philippines S. M.S.'Wolf' : Cape Town, South West Africa, Mossamedes, Loanda, Cap Lopez S.M.S.'Whey' : Dominique, St, Thomas, Kingston, Key West, Santaigo de Cuba, Habana, Las Palmas, Port of Spain, Vigo, Dartmouth, Horta, Charleston, Bermuda S. M.S.'Stein' : Livourne, Gaeta, Messine, Beyrouth, Valence, Barcelone, Alger, Tanger, Palerme, Nieuwediep Cruiser Division : Saint-Pétersbourg, Espagne Helena, Le Cap, Simonstown, Congo, Saint-Thomé, Libreville, Kribi, Fernando Poo, Afrique du Sud-Ouest, Angola, Cameroun, Côte de Guinée, Monrovia, Freetown S.M.S. "Condor" : îles Marshall, Caroline Est S.M.S. "Loreley" : Athènes, Alexandrie, Port Said, Jaffa, Haïfa, Smyrna, Thessalonique, Constantinople

        Office du Reich à la Marine
        BArch, RM 3/3041 · Dossier · 1914
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : S.M.S. "Nuremberg" : Côte ouest du Mexique (troubles politiques) Panama S.M.S. "Dresde" : Tampico, Vera Cruz, Pto Mexique (troubles politiques) S.M.S. "Geier" : German East Africa Detached Division : Punta Arenas, Bahia, Blanca, Vigo, Kiel, Santos, Blumenau, Joinville, Florianopolis, Chile, Rio de Janeiro, report on condition of vessels and crew Mediterranean Division : Constantinople, Almeria, Caligari, San Remo, Naples, Santorini, Athens, Troy, Cyprus, Crete, Fathers, Corfu, Durazzo, Pola, ports of the Baghdad Railway S, Pola, ports of the Baghdad RailwayM.S. "Cormoran" : Bongainville Sud, Îles Salomon (expédition punitive), Îles Caroline, Îles Mariannes, Archipel de Bismarck, Rabaul, Tsingtau S.M.S. "Tsingtau" : Piraterie sur la rivière occidentale S.M.S. "Vineta" : Stockholm, Wisby, Gotenburg S.M.S. "Hansa" : Malmö S.M.S. "Staßburg" : Port-au-Prince - Puerto Plata, San Pedro de Macoris, Saint Thomas - Horta - Wilhelmshaven S.M.S. "Patrie" : Han-Fluss S.M.S. "Eber" : Cameroun, Duala, Lomé, Lagos, Coviscobucht (enquête) S.M.S. "Karlsruhe" : Ponta-Delgada (Açores), Saint Thomas, Port-au-Prince S.M.S. "Augsburg" : Dundee S.M.S. "Breslau" : Durazzo (troubles politiques) S.M.S. "Leipzig" : Tsingtau - Mazatlan

        Office du Reich à la Marine
        BArch, RM 3/3038 · Dossier · 1913
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : Escadron de croiseurs : (S.M.S. "Tsingtau", "Patrie", "Tigre") : Rapports sur les émeutes en Chine, entre autres sur : Canton, Nankin, Shanghai, Yangtsé ; diverses cartes S.M.S. "Leipzig" : événements en Chine S.M.S. "Otter" : événements en Chine S.M.S. "Iltis" : événements en Chine (Hong Kong, Canton) S.M.S. "Emden" : Yaß - Rabaul, Événements en Chine S.M.S. "Nuremberg" : Événements en Chine S.M.S. "Condor" : Japon (test d'un téléphone), Marianen S.M.S. "Bremen" : Port of Spain, Para, Cameroun, Togo, Sainte-Hélène, Rio de Janeiro S.M.S. "Dresden" : Rodosto (situation en Turquie) S.M.S. "Sangliers" : Madère, Santa Cruz de Tenerife, Las Palmas, Monrovia, Freetown, Lomé Division Méditerranée : Pirée, Baie de Phaleron, Constantinople, visite de la ligne Chataldja, Syracus S.M.S. "Vautours" : Estuaire Bojana, Castelnuovo S.M.S. "Gneisenau" : Nouvelle Poméranie, Kuta S.M.S. "Wroclaw" : Bojana, Constantinople, Therapia S.M.S. "Mouette" : Afrique de l'Est allemande (émeutes) S.M.S. "Panther" : Cape Town, Afrique du Sud-Ouest S.M.S. "Victoria Luise" : Ferrol, Valence, Palma S.M.S. "Vineta" : Ferrol, Santa Cruz de Tenerife, Las Palmas, Porto Grande, Pernambuco, Santos S.M.S. "Loreley" : Batum, Sinope, Sebastopol, Yalta, Gagri, Thessaloniki, Therapia, Constantinople (vente des antiquités) S.M.S. "Hertha" : Dartmouth, Villagarcia, Horta S.M.S. "Hansa" : Bilbao, Palma S.M.S. "Cormoran" : Sydney, Norfolk, Iceland, Suva, Samoa Islands S.M.S. "Aigle de mer : Seychelles, Zanzibar, Dar es Salaam Aile de croisière : Mers du Sud (troubles partiels) I. Demi-flottille : Stockholm, Wisby S.M.S. "Strasbourg" : Mersina, Alexandrette, Alexandria

        Office du Reich à la Marine
        BArch, RM 3/3016 · Dossier · 1904
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : S. M. S. "Stone" : Vigo, La Havane, Charleston, Dartmouth, Plymouth, Las Palmas, Îles Baléares, Madère, Gibraltar, Cartagena S. M. S. M. S. "Loreley" : Pirée, Syrie, Egypte, Mer Noire, Mer Noire, Constantinople Cruising Division : Canada, Mexique, Haïti, Antilles, Newport News, Norfolk S.M.S. "Wolf" : Loanda, Southwest Africa, Cape Town S.M.S. "Condor" : Archipel de Bismarck, Nouvelle-Guinée, Samoa, Jahuit, îles Caroline, îles Mariannes, îles de l'Amirauté (émeutes), Tonga, Pago-Pago S.M.S. "Falcon" : Jamoel, Aux, Cayes, Carriacon, Bequia, Montserat, Nevis, Barbuda, Tortola, Guadeloupe, Sam Luis de Maranhao, Maceia, Rio de Janeiro S.M.S. "Goshawk" : South West Africa, Cape Town, Mossamedes, Loanda, Duala S. M. S. "Sea Eagle" : Shanghai S. M. S. M. S. "Lynx" : Hong Kong S. M. S. "Tsingtau" : Canton S.M.S. "Moltke" : Karlskrona, Portmouth, Madeira S.M.S. "Panther" : Port-au-Prince/tense situation S.M.S. "Stosch" : Stockholm, Bergen, Dartmouth, Centa, Almeria, Malta, Corfu S.M.S. "Vineta" : Neuport News S.M.S. "Bremen" : Rio de Janeiro, Ilha Grande, Barbade S.M.S. "Patrie" : Lac Poyang

        Office du Reich à la Marine
        BArch, RM 3/3030 · Dossier · 1911
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : S. M. S. S. "Freya" : Tenerife, Southampton S. M. S. S. "Bremen" : Valparaiso,Coronel, Punta Arenas, Panama, Bahia, Blanca, Pernambuco, Ste Lucie, Ste Lucie, St. Thomas, Montréal, Halifax, Charlottetown, Rio de Janeiro, Baltimore, Newport News S.M.S. "Sea Eagle" : Colombo, Bombay, Aden, Durban, Port Victoria S.M.S. "Gneisenau" : Bombay, Cochin, Colombo, Diamond Harbour S.M.S. "Jaguar" : Hankau (émeutes) S.M.S. "Loreley" : Trieste, Constantinople, Méditerranée orientale S.M.S. "Condor" : Auckland, Brisbane, Samoa Cruise Wing : Chine, Japon S.M.S. "Von der Tann" : St M.S. "Loreley" : Trieste, Constantinople, Méditerranée orientale S.M. "Condor Cruz, Rio de Janeiro, Bahia Blanca, Itajahy, Blumenau, Buenos Aires S. M. M. S. "Panther" : Southwest Africa, Cape Town, Monrovia S. M. S. "Nuremberg" : Truk S. M. S. "Sperber" : Dar es Salaam, Alexandria, Palerme, Cadiz, Torquay S. M. S. "Emden" : Ponape S. M. S. "Eber" : Freetown, Bathurst, Las Palmas, Santa Cruz, Cadiz, Casablanca, Dakar, Conakry S. M. M. S. "Iltis" : Canton (émeutes), Shanghai S. M. S. "Geier" : Cadiz, Palerme, Port Said, Aden, Port Victoria S. M. S. "Cormoran" : Matupi, Brisbane, Sydney S. M. S. "Planet" : Brisbane, Samarai S. M. M. S. "Mouette" : Ferrol, Cadiz S.M.S. "Hansa" : Edimbourg, Norvège S.M.S. "Hertha" : Stockholm, Norvège S.M.S. "Vineta" : Norvège S.M.S. "Lynx" : Hong Kong S.M.S. "Scharnhost" : Hong Kong, Saigon, Singapour, Batavia Brochures sur l'école à Hampton

        Office du Reich à la Marine
        BArch, RM 3/3027 · Dossier · 1910
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : S.M.S. "Hertha" : Curaçao, Saint Thomas, Port of Spain, Bermudes, Ponta Delgada, Santiago de Cuba, La Havane, Kingston, Vigo S.M.S. "Bremen" : Port of Spain, Rio de Janeiro, Buenos Aires, Punta Arenas, Valdivia, Coronel, Chili, Valparaiso, Antofagasta, Tocopilla, Talal, Coquimbo S. Thomas, San Juan de Portorico, Kingston, La Havane, Haïti, Guantanamo, Ferrol, Horta, Bermudes S.M.S. "Hansa" : Corfou, Palerme, Ferrol, Ferrol, Algiers S.M.S. "Corfou, Palerme, Ferrol, Palerme, Algiers S.M.S.A.R. "Corfou, Palerme, Ferrol, Alger S.M.A.M." : S. Thomas, Saint-Jean de Portoorico, Saint-Jean de Porto "Arcona" : San Fancisco, Honolulu, Seattle, San Pedro, San Diego, Yokohama, Miyashima, Port Said, Cadix, Colombo, Aden S. M. S. "Cormoran" : Matupi, Herbertshöhe, Simpson Harbour, Empress Augusta River, Blanche Bay, Samoa, Suva S. M. S. "Buse" : Mahé, Aden, Port Said, Malaga, Southampton S. M. S. "Freya" : Port Saïd, Alexandrie, Haïfa, Beyrouth, Messine, Messine, Adana (conséquences du massacre arménien), Naples, Alger, Vigo S. M. S. "Panther" : Duala, Cap Lopez, Loanda, Porto Alexandre, Southwest Africa S. M. M. S. "Condor" : Samoa, Iles Fidji, Iles Marshall, Iles Herbertshöhe, Iles Caroline, Japon, Palaos, Iles Amirauté, Escadrons de croiseurs : Tientsin, Beijing, Hankau, Yangtze River, Situation en Chine, Hong Kong, Canton, Bangkok, Singapour S. M. S. "Sperber" : Lomé, Old Calabar, Sekondi, Axim, Greater Friedrichsburg, Liberia (soulèvement), Libreville, Congo belge, Angola, Afrique du Sud-Ouest S. M. S. "Nuremberg" : Barcelone (situation politique) S. M. S. M. S. "Iltis" : Hong Kong

        Office du Reich à la Marine
        Rapports de propagande : Vol. 6
        BArch, RM 8/1531 · Dossier · 15. Mai - 16. Juni 1941
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient : Naval Propaganda Division North : War Reporter Matthias Hanf, "English Flyers Get a Rejection", 15 avril 1941 ; Naval Propaganda Division West : 6th Naval War Reporter Semi-Company Bordeaux : War Reporter Eberhard Moes, "Flowers from Arcachon", n. d. ; 3. Horst-Gotthard Ost, "Le travail de nuit de nos bateaux de dépollution dans le canal", 8 avril 1941 ; 3e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter von Reuber-Paschwitz, "Wunschkonzert auf hoher See", 20 mars 1941 ; 5e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Brest : Kriegsberichter Dr Siegwalt Benatzky, "Der täglichen Dienst", o. Dat ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Jakob Maria Wallacher, "Männer der See - Kameraden, Soldaten", 21 Apr. 1941 ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Jakob Maria Wallacher, "Vorpostenboote auf Position", 21 Apr. 1941 ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Jakob Maria Wallacher, "Männerer der Seeganda Avr. 1941 ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Heinz Beckmann, "The Four Hours of the Sailor", 21 avril 1941 ; Navy Propaganda Division West : 5th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter Fritz Nonnenbruch, "Setting up a Mine Search Flotilla", o. Fritz List, "Hilfskreuzer gibt 170 Gefangene von Bord", 10 avril 1941 ; Département de propagande navale Nord : Matthias Hanf, "Volksstimme gegen Müßiggänger ! 1941 ; Département de propagande navale Nord : le correspondant de guerre Heribert Augst, "Les soldats allemands sauvent les marins anglais la nuit à leurs risques et périls", 24 avril 1941 ; Département de propagande navale Nord : le correspondant de guerre Herbert Wendt, "Nußschale" vernichtet Britenbomber" (évaluation du journal de guerre), 10e siècle, 1941 ; Département de propagande maritime Nord : Herbert Wendt, "Nußschale" vernichtet Britenbomber Egon Figlhuber, "Unternehmen Petz", 24 avril 1941 ; 10. semi-entreprise Südost : Artillery-Maat Hans Järisch, journaliste de guerre "Liebe Kameraden", 4. Mai 1941 ; 10e Marine War Reporter Half Company : Hans Järisch, Reporter de guerre, "Silent Ports", 4 mai 1941 ; 7e Marine War Reporter Half Company Troop Le Havre : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A.) WB. Leisegang, "The Kriegsmarine will know how to prevent this too" (les aviateurs anglais bombardent les pêcheurs français), 26 avril 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung West : 5th Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Brest : Kriegsberichter Dr Fritz Nonnenbruch, "Fliegergriffen auf kleine Kriegsschiffe", 14. Mai 1941 ; Département de propagande de la Marine Ouest : Hans Arenz, correspondant de guerre, "Schatten geistern durch die Nacht", 8 mai 1941 ; Semi-Société : Hellmuth Baumann, correspondant de guerre, "Minensucher stehen am Feind", o. Date ; Navy Propaganda Division West : 8th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter Navy Artillerist Dr. Hanskarl Kanigs, "Lock Breaker on Enemy Drive", o. Date.Marine War Reporter Semi-Company : War Reporter W. I. Rempel, "Three Tommy's plunged into the sea", 7 mai 1941 ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Semi-Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "A Submarine Flotilla Fishes Cod", n.d. ; Marine Propaganda Division North : 2nd Navy War Reporter Walter Melms, "A Submarine Flotilla Fishes Dorsche", n.d. Navy Propaganda Division Naval War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "Submarine in the'Laundry Room'" (Exercices inlassables pour la lutte contre l'Angleterre), n. d. ; Naval Propaganda Division North : 2. Naval War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "Seamen travel as passengers", n. d. ; Naval War Reporter Troop South : War Reporter (Lieutenant M. A. (S)) Bernhard Müllmann, "Bei der Italianischen Marine Artillerie", n. d. ; Marine-Propaganda-Abteilung West : 6. Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Bordeaux : Kriegsberichter Marine-Artillerist Eberhard Moes, "Zwiesprache mit einem Koffer", n. d. ; naval propaganda Department West : 6.C. Coler, "The L I.", 8 mai 1941 ; Naval Propaganda Division West : 7th Marine War Reporter Semi-Company Troop Le Havre : War Reporter Marine Artillerist WB. August Heinrich Esser, "Rees-Stunde im Nebel" (De l'histoire d'un bateau de recherche de mines), 9 mai 1941 ; Naval Propaganda Division North : 2nd Naval War Reporter Semi-Company Aarhus : War Reporter Werner Franck, "Auf Vorposten in der Nordsee", n. d. ; Naval Propaganda Division North : War Reporter Jakob Maria Wallacher, "Die Geschichte vomten Harten Brot", 6. Mai 1941 ; Marine-Kriegsberichter-Trupp Süd (Italie) : correspondant de guerre Fritz Böltz, "An Bord eines Italianischen Kreuzers, im Mai 1941", n. d. ; Marine-Propaganda-Abteilung Nord : correspondant de guerre Jochen Brennecke, "Ein Englischer Amiral fährt in den Tod", 25. Avr. 1941 ; Marine Propaganda Company South East 10th Marine War Reporter Company : War Reporter Bernd Richter, "Auf Fahrt in der Ägäis", 24 avril 1941 ; 8th Marine War Reporter Half Company Ostende : Le correspondant de guerre Paul Engels, "The narrowest point in the canal", n. d. ; 3rd Marine War Reporter Semi-Company : War Reporter Reuber-Paschwitz, "The Logbook of the Naval Cadet X.", 6 mai 1941 ; Marine War Reporter Troop South : War Reporter Kurt von Steinitz, "Escort in the Mediterranean Sea", n. d. ; 3rd War Reporter Semi-Company : War Reporter Reuber-Paschwitz, "Le journal des cadet X de la marine Date ; Navy Propaganda Department North : War Reporter Carl von Bremen, "Birthday Party on Board", 15 mai 1941 ; 3rd Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter P. P. Möbius, "Minenräumen in der Nordsee", o. Date ; Abbaye navale de Propagande Nord : 2e Reporter de guerre de la Marine Half Company Aarhus : Reporter de guerre Walter Melms, "Takeover of the Sick on the High Seas", n. d. ; 1er Reporter de guerre Half Company Kiel : Reporter de guerre Herbert Wendt, "Soldiers Should Feel at Home", 17th Century ; Reporter de guerre Half Company Aarhus : Reporter de guerre de la Marine Walter Melms, "Sick Acceptance on the High Seas", n. d. ; 1er Reporteur de guerre Half Company Kiel : War Reporter Mai 1941 ; Division Propagande de la Marine Ouest : 5e Reporter de guerre de la Marine Half Company Brest : Reporter de guerre Herbert Sprang, "Der Rudergänger", 17 avril 1941 ; 8e Reporter de guerre Half Company Ostende : Hugo Bürger, "Expulsé par l'artillerie de la marine", 17 mai 1941 ; Division de propagande navale Ouest : 5e Reporter de guerre de la marine ; Semi-entreprise : Dr Ulrich Blindow, "Steamship in Convoy", 17 mai 1941 ; Division de propagande marine Nord : 2e Reporter de guerre Semi-entreprise Aarhus : Leader spécial de Reporter de guerre (Lieutenant M. A.) Walter Melms, "Once a sailor on duty with the Führer - today submariners against England", n. d. ; 3rd Marine War Reporter Semi-Company : War Reporter Peter-Paul Möbius, "Speedboats", n. d. ; 5th Marine War Reporter Semi-Company Cherbourg : War Reporter W. Brink, "A Maritime Officer as a Flak Gunner", 16e siècle ; 3rd Century War Reporter Peter-Paul Möbius, "Speedboats", n. d. ; 5e siècle Mai 1941 ; Naval War Reporter Trupp Süd : War Reporter (Lieutenant M. A.) Kurt von Steinitz, "Italian Naval Reconnaissance Soldiers on the Mediterranean", n. d. ; 5th Naval War Reporter Semi-Company Brest : War Reporter Dr. Ulrich Blindow, "This is Him Commander", 22. Mai 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung Nord, Wilhelmshaven : Kriegsberichter (Gefreiter) Langemann, "Auf allen deutschen Werften Hochdruckarbeit", n. d. ; 7. Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter W. I. Rempel, "Monsieur Pierre geht in den Hafen" (Marine-Küstenpolizei überwacht Hafenanlen Reporter de guerre Otto Bohm, "Geleitfahrt", 20 mai 1941 ; Département de propagande navale du sud-est de Sofia : Reporter de guerre Theo Janssen, "Berlin Chamber Musician in Sofia", 22 mai 1941 ; 5e Reporter de guerre semi-entreprise Trupp Cherbourg : Rapporteur de guerre Eberhard Hübner, "Räumboote machen Sonntag," 16 mai 1941 ; Département de propagande navale du sud-est de Sofia : Rapporteur de guerre Theo Janssen, "Berlin Chamber Musician Mai 1941 ; Air Force War Reporter Company (mot) 7 : War Reporter Wilhelm Reinartz, "Mit einem Minensucher ins Mittelmeer", 15 mai 1941 ; Naval Propaganda Department Southeast : 10. Marine War Reporter Half Company : Hans Järisch, reporter de guerre, "Munitionsdampfer in Fliegeralarm", 22 mai 1941 ; 7th Marine War Reporter War Reporter Half Company Troop Le Havre : Leader Spécial du War Reporter (Lieutenant M. A.) WB. Leisegang, "Germany's Fight under the Midnight Sun", 15 mai 1941 Naval Propaganda Division North : 2nd Naval War Reporter Semi-Company Aarhus : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A.) Otto Pautz, "They Build Our Fleet", 24 avril 1941 ; Naval Propaganda Division West : 5th Naval Propaganda Division Aarhus : 2nd Naval War Reporter SemiCompany Aarhus : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A. Otto) Fritz Nonnenbruch, "Vacances et retour à bord", 13 mai 1941 ; 5e Compagnie de Cherbourg du Marine War Reporter Half Company ; Troupe de Cherbourg du War Reporter W. Brink, "Mine Search Boat on the Home March", 12 mai 1941 ; Naval Propaganda Department West : 8. Hanskarl Kanigs, "The Commander has Birthday", n. d. ; Marine Propaganda Division West : 8th Marine War Reporter Half Company : War Reporter Marine Artillerist Hanskarl Kanigs, "Before the Engine and the Boilers", n. d. ; 9th Naval War Reporter Half Company : "The Commander has Birthday", n. d. ; 8th Naval War Reporter Half Company : War Reporter Navy Artillerist Hanskarl Kanig Marine War Reporter Half Company : War Reporter Helmut Schieck, "Devil's Eggs around Greece", 5 mai 1941 ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Richard Kaufmann, "Dental Treatment on the Bridge Deck", o. D. ; 3rd Marine War Reporter Half Company Scheveningen : Le correspondant de guerre J. Hans Eichen, "Hauruck ! Throw that thing outboard", 15 mai 1941 ; Naval War Reporter Trupp Süd : War Reporter (Lieutenant M. A.) Bernhard Müllmann, "As War Reporter on an Italian Torpedo Boat," n. d. ; 5. C. Coler, "Transformation of a Fishing Steamer", 10 mai 1941 ; Marine War Reporter Semi-Company Troop Cherbourg : War Reporter Dr. C. Coler ; Marine Propaganda Division North : Jakob Maria Wallacher, "Commanders", 14. Mai 1941 ; Navy Propaganda Division North : 2nd Navy War Reporter Semi-Company Aarhus : War Reporter Werner Franck, "A Ship's Crew Celebrates Farewell", n. d. ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Leo de Laforgue, "Une invention du démon" (The Development of the Sea Mine and Its Impact on England), 24. Avril 1941 ; Navy War Reporter Half Company : War Reporter (Lieutenant M. A.) (S) Dr. Harald Busch, "Lauter neue Kumpels" (First Evening on a U-boat), n. d. ; Navy Propaganda Division North : 2. Naval War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter (Lieutenant M. A.) Curt Eugen Schreiber, "Waving flag settled in battle with enemy superiority", o. Date ; Navy War Reporter Troop South : War Reporter (Lieutenant M. A.) (S) Kurt von Steinitz, "Eight Minutes of Attack and Five Hours of Nerve Test", mai 1941 ; Navy Propaganda Division West : 8th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "Drift Mines Before the Bow ! Marine War Reporter Half Company : Arnold Prokop, "Walking at Sea", n. d. ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "New heaviest batteries are being installed", n. d. ; Marine War Reporter Half Company : War Reporter Sailor Dr Harald Busch, "Underwater ...", n. d. Date ; Marine War Reporter Half Company : Marine War Reporter Sailor Dr. Harald Busch, "Northern Lights", n. d. ; Marine War Reporter Troop South : War Reporter (Lieutenant M. A.)) (S) Herbert Nolte, "Das sind Italiens Torpedomänner", n. d. ; 5. Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Trupp Cherbourg : Kriegsberichter Dr C. Coler, "Zerstörer und Torpedoboot", 12 mai 1941 ; 5. C. Voler, "Battery Brommy Shoots Block", n. d. ; Naval Propaganda Department West : 8. War Reporter Half Company : War Reporter Half Company : War Reporter Naval Artillery Dr. Hanskarl Kanigs, "You Must Be Back", n. d. ; Naval Propaganda Department West, n. d. Department West, 5. d. Naval War Reporter Half Company : War Reporter Helmut Haring, "Our Camrade - The Red Cross Sister", n. d. ; Naval Propaganda Division West, 8th Naval War Reporter Half Company : War Reporter Naval Artillerist Dr. Hanskarl Kanigs, "Die'Alten' wieder in vorderster Front", sans date ; 7) Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Trupp Le Havre : Kriegsberichter Sonderführer (Leutnant M. A.) WB. Leisegang, "Reconstruction in the Service of the Navy", 20 mai 1941 ; Navy Propaganda Department West : Navy War Reporter Semi-Company Bordeaux : War Reporter Marine Artillerist Eberhard Moes, "Feldpostbrief an mein Töchterchen", sans date.Marine Propaganda Division North : War Reporter Otto Bohm, "Torpedoboote auf großer Fahrt", 21 mai 1941 ; Marine Propaganda Division West : 6th Marine War Reporter Semi-Company Bordeaux : War Reporter Eberhard Moes, "Rivierakurs", o. Date ; Navy Propaganda Division North : 2nd Navy War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "From D e u t s c h - O s t a f r i k a to Kiel", n. d. ; War Reporter Dr. Fritz Olbert, "8.Naval War Reporter Semi-Company Bordeaux : Hans Fischnaller, Il nostro camerata Prien, 24 mai 1941 ; 6th Navy War Reporter Semi-Company Bordeaux : Hans Fischnaller, 24 mai 1941 ; 6th Navy War Reporter Semi-Company Bordeaux : Hans Fischnaller, Il nostro camerata Prien (The Italian U-boot Weapon Mourns Prien, 24 mai 1941). Mai 1941 ; 5e Navy War Reporter Half Company Brest : War Reporter Herbert Sprang, "... et n'oubliez pas votre brosse à dents", 26 mai 1941 ; Navy War Reporter Half Company Kernevel : War Reporter Dr. Wolfgang Frank, "Günter Prien zum Gedächtnis", 25 mai 1941 ; N. N. "Abschied von der Bügelfalte" (de "l'invité de bain" d'un voyage sous-marin de longue distance), n. d. ; Naval Propaganda Department North : 2nd World War, 1941. Marine War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Richard Kaufmann, "Dental Treatment on the Bridge Deck", n. d. ; Marine Propaganda Division North : 1st Marine War Reporter Half Company : War Reporter Herbert Wendt, "The Steering Wheel on the Sleeve", 22e siècle, Navy War Reporters Half Company : Navy War Reporter Herbert Wendt, "The Steering Wheel on the Sleeve", 22e siècle, Marine War Reporters Richard Kaufmann, "Dental Treatment on the Bridge Deck Mai 1941 ; 10e Marine War Reporter Half Company Southeast : War Reporter Marine Artillerist Maat Hans Järisch, "On the Day of Crete on Tatoi", 23 mai 1941 ; 3e Marine War Reporter Half Company Scheveningen : Reporter de guerre Heinz von Rebeuer-Paschwitz, "Nocturnal Return from Convoy", 30 mai 1941 ; 9th Naval War Reporter Half Company : War Reporter Egon Figlhuber, "Gefallen vor Kreta", n. d. ; 12th War Reporter Figlhuber, n. d. Naval War Reporter Half Company : Herbert Kühn, "Musterung" ("in memoriam"), n.d. ; 10th Naval War Reporter Half Company Southeast : War Reporter Marine Artillerist (Maat) Hans Järisch, "His Last Journey", 18th Century ; Navy War Reporter Half Company, "Maat" (Artillerist Naval) Hans Järisch, "His Last Journey", 18th Century. Mai 1941 ; Naval Propaganda Division North : War Reporter Matthias Hanf, "Letzte Vorbereitung zum Einsatz auf Bord eines Schlachtschiffes", 14 mai 1941 ; 9. Marine War Reporter Half Company : Egon Figlhuber, War Reporter, "We're Drifting the Cliffs", n.d. ; 8th Marine War Reporter Half Company : Hugo Bürger, "From the Lazarett Bound on Board", n.d. ; N.N. Kriegsberichter (Uffz.) Wolf, "Immer im Einsatz", 12 mai 1941 ; 5e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Brest : War Reporter Dr. Ulrich Blindow, "Im harten Dienst", 29 mai 1941 ; 7e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Trupp Le Havre : Kriegsberichter Sonderführer (Leutnant M. A. WB) Leisegang, "At the Lone Pier Post", 24 mai 1941 ; N. N. N. Herbert Nolte : "Speedboats Attacked Cruisers", n. d. ; Navy Propaganda Department North : 2nd Navy War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "In Night and Fog Behind the Convoy", n. d. ; "In Night and Fog Behind the Convoy", n. d. ; n. Date ; 4e Marine War Reporter Parade in Bergen : War Reporter (Lieutenant M. A.) (S) Gerhard Ludwig Milau, "Eight Hightred Norwegians Return Home", 7 mai 1941 ; 3e Marine War Reporter Half Company Scheveningen : War Reporter J. G. Bachmann, "Wie wir Deutschland wiedersehen", 28 mai 1941 ; Marine Propaganda Division West : 5th Marine War Reporter Half Company : War Reporter Helmut Haring, "Bratkartoffeln zwischen Dover und Calais", o. Dat ; 3e Marine War Reporter Half Company Scheveningen : Correspondant de guerre Otto Bohm, "Fourteen Three Shot Down", 30 mai 1941 ; Navy Propaganda Department West : 8th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter Navy Artillery Dr. Hanskarl Kanigs, "Axel, the'Eye of the Fleet'", n. d. ; Naval Propaganda Department West : 8th Naval War Reporter Semi-Company : 8th Naval War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "Wounded Transport by Sea", 19th Century, "The Eye of the Fleet", n. d. ; Navy Propaganda Department West : 8th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "Wounded Transport by Sea", "Transport By Sea Mai 1941 ; Navy Propaganda Division West : 8th Navy War Reporter Semi-Company : 8th Navy War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "New Ships in Foremost Front", n. d. ; 9th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter Josef Vidua, "With Mountain Fighters in Two Sea Battles", 22nd Navy War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "New Ships in Foremost Front", n. d. ; 9th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter Josef Mai 1941 ; Demi-compagnie du 9e Marine War Reporter : Bernd Richter, "Jetzt war ma amol auf See", 24 mai 1941 ; Demi-compagnie du 9e Marine War Reporter : Josef Vidua, "Hemmungslose Mordgier des Tommys im Kretischen Meer", 26 mai 1941 ; Demi-compagnie de Brest, 5th Marine War Reporter : Georg Ronge, "Addi, der Koch", 30 mai 1941 ; Demi-compagnie de War Reporter : War Reporter 9 Mai 1941 ; correspondant de guerre Heribert Augst, "Gefangene gehen von Bord" (les prisonniers anglais quittent le navire), o. Dat ; 1er correspondant de guerre maritime Half Company Kiel : correspondant de guerre Herbert Wendt, "Skagerrak - Tradition und Verpflichtung", 31 mai 1941 ; 3e correspondant de guerre maritime Half Company Scheveningen : War Reporter J. G. Bachmann, "Die entzauberte englische Mine", 31 mai 1941 ; 9th Marine War Reporter Half Company Volos : War Reporter Helmut Schieck, ".... Weg ist minenfrei", o. Dat ; 10e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Südost : Horst Scharfenberg, "Drei fröhliche Stunden am Schwarzen Meer", 14 mai 1941 ; 7e Marine-Warzen Reporter, sud-est : Horst Scharfenberg, "Drei fröhliche Stunden am Schwarzen Meer", 14 mai 1941 ; 7e Marine-War Reporter, sud-est : War Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Boulogne : Reporter de guerre (Lieutenant M. A.) (S) Hans Biallas, "Five English Torpedoes Went Away", 30 mai 1941 ; 3e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Scheveningen/Den Haag : War Reporter J. G. Bachmann, "Mit Englischer Mine durch Schwpf und Morast", 29 mai 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung West : 5. Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter Dr. Ulrich Blindow, "Das hat sitzt" (Alarm on a harbour protection boat of the Kriegsmarine./Hit in thebelly of a British bombber), 20 avril 1941 ; 3 : War Reporter J. Hans Eichen, "Mine Search Boats of a Convoy Destroy Two English Bombers", 31 mai 1941 ; 5th Marine War Reporter Half Company Brest : War Reporter (Lieutenant M. A.) (S) Hans Arenz, "Our Flotilla Doctor", 26 mai 1941 ; 3rd Marine War Reporter Half Company Scheveningen : Kriegsberichter J. Hans Eichen, "A mighty blow hits our ship...", 31 mai 1941 ; 9th Naval War Reporter Half Company : War Reporter Walter Hoffmann, "One against eight" (torpedo boat italien coulant un croiseur anglais d'une unité ennemie puissante), 24. Mai 1941 ; 9e Naval War Reporter Semi-Company : War Reporter Josef Vidua, "4 hommes de la Marine et 132 Tommies" (La goélette blindée à moteur "Trinity" est appliquée sur l'île de Milos), 17e siècle. Mai 1941 ; 9e Marine War Reporter Half Company : War Reporter Adolf Ried, "In the Port of Piraeus (The Last Hours Before Leaving for Crete)", n.d. ; 9e Marine War Reporter Half Company : War Reporter Bernd Richter, "Bravura Attack of Italian Torpedo Boats", 24 mai 1941 ; Naval Propaganda Department West : 8th Navy War Reporter Half Company : "In the Port of Piraeus (The Last Hours Before Leaving for Crete)", n.d. ; et Marine War Reporter Semi-Company : War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "Kriegsmarine macht einen Tanker flott", n. d. ; Marine Propaganda Department West : 5. Navy War Reporter Half Company : War Reporter Helmut Haring, "Once upset by the French and now back under German flag", n. d. ; 6th Navy War Reporter Half Company : War Reporter Hanns H. Reinhardt, "The Brown Sails of La Rochelle", n. d. Date ; Département de propagande de la Marine Ouest : 5e Reporter de guerre de la Marine Demi-compagnie : Reporter de guerre Helmut Haring, "Mine Seeker" (toujours sur ennemi - toujours prêt), sans date ; 9e Reporter de guerre de la Marine Demi-compagnie : Reporter de guerre Helmut Haring, "Mine Seeker" (toujours sur ennemi - toujours prêt), sans date ; 9e Reporter de guerre de la Marine Reporter de guerre de la Marine Demi-compagnie Athènes : Reporter de guerre Bernd Richter, "Flakferien zwischen Sonne und Kakteen", n. d. ; 12e Reporter de guerre demi-compagnie : Reporter de guerre M. A. Gefreiter Heinz Werseck, "Lamor Plage... in Sunshine and Rain", n. d. ; 9th Marine War Reporter Half Company : War Reporter Adolf Ried, "Italian Torpedo Torpedo Boat Sunk from Sixfold Superiority English Destroyer", n. d. ; 12th Marine War Reporter Half Company Trupp La Baule : War Reporter (Lieutenant M. A.)) Hans Kreis, "Five torpedoes - four tankers flew into the air", 23 mai 1941 ; 7th Navy War Reporter Semi-Company Boulogne : War Reporter Werner Denckler, "18 bombs fell into the water" (bateaux de déminage en bataille avec des bombardiers anglais), 5 juin 1941 ; Navy War Reporter Troop South : War Reporter (Lieutenant) (S) Karl Judmaier, "In Bocca al lupo ! (destroyers italiens à l'ennemi - sous-marin anglais coulé) o. Dat.

        Rapports de propagande : Vol. 4
        BArch, RM 8/1529 · Dossier · 1. März - 16. Apr. 1941
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient : Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "Räumboote auf Kriegsmarsch", 17 février 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "Wir räumen English Minen", 17 février 1941. 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "From Montevideo to an M-Boat", 17 février 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "Minensucher Shoot Down a Torpedo Airplane", 17 février 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "Minensucher Shoot Down a Torpedo Aircraft", 17 février 1941. 16 février 1941 ; Navy War Reporter Company North : Walter Melms, "Feuererlaubnis - Gerät schlippen", 16 février 1941 ; Navy War Reporter Company North : Walter Melms, "9 heures : prêt pour la mer", 17 février 1941 ; Navy War Reporter Company North : Walter Melms, "9 heures : prêt pour la mer", 17 février 1941 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Kurt Pieper, "Twenty-five shots in front of the bow (Surprising Overhaul of Norwegian Coastal Navigation - Frivolous Passenger Ship Captains)", 21 février 1941. 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 5e section Le Havre : Josef Vidua, correspondant de guerre, "Stützpunkte des neuen Europa (Streiflichter aus einem Hafen an der Kanalfront - Es wird wieder gearbeitet)", 24 Febr. 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, Aarhus : Sonderführer (M. A.) Karl Eschenburg, "Kriegswache an den Minensperren", 24 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 1st Platoon : Kriegsberichter W. I. Rempel, "Seamen und Stoßtruppler", 18 février 1941 ; Kriegsberichter W. I. Rempel, "Seefer 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 1er peloton : Kriegsberichter Eberhard Hübner, "Antje hat's ihnen angean", 26 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2ème Compagnie, 4ème peloton Belgique : Kriegsberichter Marine-Artillerist Hugo Bürger, "Blasenbahn hinterbord voraus", Imbr. 1941 ; Naval War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus : War Reporter Otto Pautz, "Ihr Ballett tanzte für unsere Soldaten in Dänemark", 22 février 1941 ; Naval War Reporter Division West, 3rd Platoon Aarhus ; Naval War Reporter Division West, 3 février 1941. Zug Channel Coast : Wortberichter Hans Weissert, "'Greetings and Thanks' to the former allies' (Bombe anglaise sur les maisons françaises), 24 février 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Kurt Pieper, " English guns against England ", 22nd century. Fév. 1941 ; Navy War Reporters Department West, 3rd Zug Canal Coast : Wortberichter Hans Weissert, "A Race through the Canal", 19 février 1941 ; Navy War Reporters Department West, 2nd Company 4. Zoug Belgique : Kriegsberichter Leisegang, "Das sind unsere blauen Jungs", Im Febr. 1941 oder 26. Febr. 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord : Kriegsberichter Martin Jente, "Schnellboot crackt zwei Britenfrachter", 20. Febr. 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Ouest, 2. Zoug : Hans Dietrich, journaliste de guerre, "Blaue Jungen erleben Land und Leute der Bretagne", 19 février 1941 ; Hans Dietrich, journaliste de guerre, "Lachsalven an der Atlantikkküste" (La Marine allemande visite un théâtre de front), 17 février 1941. Fév. 1941 ; Naval War Reporters Division West, 2nd Platoon, 4th Platoon Belgium : Naval artillerist Bürger, "Es pfeift in Leinen und Antennen" (In Wind und See mit "M." in den Atlantik), Im Febr. 1941 oder 27. Febr. 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2ème section : Kriegsberichter Fritz Nonnenbruch, "Die Bordflieger", 27 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2ème compagnie, 4ème section Belgique : Kriegsberichter Leisegang, "In der Funkbude eines Schnellboots", Im Febr. 1941 ou 1er mars 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus : War Reporter Marine Artiller Otto Pautz, "Young Ensigns as Medical Students", 6 Feb 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus ; Navy War Reporter Company North, 6 Feb 1941 ; Navy War Reporter Company North, 6 Feb 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1 Platoon Aarhus, 1 Platoon Aarhus, 1 Platoon Aarhus, 1 Platoon Aarhus, 6 Feb 1941 ; Navy War Reporter Company Zoug Aarhus : Otto Pautz, artilleur naval correspondant de guerre, "Avec les armoiries de Remscheid contre l'Angleterre", 5 février 1941 ; North, 1er Zoug : Karl Eschenburg, chef spécial (lieutenant M. A.), "sous-marin ... Voyage toujours heureux", 14 février 1941 ; Département du Reporter de guerre de la Marine Ouest, 2e Peloton : Wilhelm Richrath, "Das war so ein Einsatz", 15 février 1941 ; Département du Reporter de guerre de la Marine Ouest, 6e Peloton Bordeaux : Walter Schöppe, "Bordleben" (Un jour dans notre marine pendant un séjour au port), 16e Peloton : "The Navy War Reporter Department West", "Das war so ein Einsatz ! Fév. 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest 2e Peloton : Reporter de guerre Fritz Nonnenbruch, "78 000 tonnes d'espace de navires marchands anglais coulés se trouvent derrière nous", 15 février 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest, 5e Peloton Le Havre : Rapporteur de guerre Josef Vidua, "Every Situation Growws : The Spies ! Soldat, officier d'administration et camarade en une seule personne", 23 février 1941 ; Département des rapports de guerre de la Marine Ouest, 6e Section Bordeaux : Sonderführer Lieutenant (M. A.) Anton Deininger, "It were hard hours ..." (en allemand) (duels d'artillerie d'un sous-marin italien), mi-février 1941 ou 3 mars 1941 ; Naval War Reporter Company North : War Reporter Leo de Laforgue, "A British Aircraft Torpedoes Itself", 28 février 1941 ; Naval War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus : War Reporter Lieutenant M. A. Curt E. Schreiber, "On Weather and Weather Makers in the War at Sea", 14 février 1941 ; Naval War Reporter Company North : Leo de Laforgue, "A British Air 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus : Marin reporter Walter Melms, "Was Matrosen lesen", 21 février 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus, "Was Matrosen lesen", 21 février 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1er Peloton Aarhus, "Was Matrosen lesen", 21 février 1941. Zug Aarhus : Walter Melms, correspondant de guerre, "Les Danois voient de nouvelles matières premières allemandes", 24 février 1941 ; Adolf Ried, correspondant de guerre du 3e peloton, "Spring in Flanders", 3 mars 1941 ; North, correspondant de guerre du 1er peloton, 24 février 1941 ; 3rd Platoon, "Spring in Flanders", 3 mars 1941 ; North, correspondant de guerre du 1 février 1941. Zug Aarhus : Kriegsberichter Walter Melms, "From D e u t s c h - O s t a f r i k a to Kiel" (Du camp d'internement anglais à la marine allemande), 25 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2 : Kriegsberichter Hans Biallas, du 3e Peloton, "Künder deutscher Seegeltung", 26 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 3e Peloton Channel Coast : Kriere fév. 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 3e section : correspondant de guerre Paul Reymann, "Torpedoboot wieder klar", 1er mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2 : correspondant de guerre Hans Biallas, 3e section, "Die Tanker sollen nicht vergessen", 28 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West II, 3e section côtière de Channel : correspondant de guerre Hans Weissert, "Peut-on pénétrer D"28 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West 1. Zoug : War Reporter W. I. Rempel, "Nachtgespenster", 22 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1. Zoug Aarhus : Walter Melms, correspondant de guerre, "Fliegeralarm, Konservendosen und Matrosenbräute", 28 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1er Zoug Aarhus, correspondant de guerre Otto Pautz, "Bei einer deutschen Seefunkstation", 27 février 1941. 1941 ; Marine War Reporter Division West 2nd Company, 4th Platoon Belgium : War Reporter Leisegang, "Flanders Spring", mars 1941 ou 7 mars 1941 ; Marine War Reporter Division West, 5th Platoon Belgium : War Reporter Leisegang, "Flanders Spring ! Zoug Le Havre : Josef Vidua, correspondant de guerre, "Vorfrühlingsfahrt an der Kanalküste", 3 mars 1941 ; Département des rapports de guerre de la Marine Ouest, 2e train : Wilhelm Richrath, correspondant de guerre, "So'n Ubootsmutje", Im Febr. 1941 ou 7 mars 1941 ; Département des reporters de guerre navale Ouest, 5e Peloton Le Havre : Journalistes de guerre Josef Vidua, "Surveillance des constructions navales dans les chantiers navals français", 28 février 1941 ; Département des reporters de guerre navale Ouest, 2e Compagnie 3e Peloton Canal Coast : Word Reporter Hans Weissert, "Fischer im Dienst der Kriegsmarine", 2 mars 1941 ; Naval War Reporters Company 2 : War Reporters Hans Biallas, 3e Peloton Le Havre : War Reporters Département Ouest, "Nav Naval Zoug, "Nur die Kartoffelkiste hat sich selbständig gemacht" (Minensuchboote bei grober See), (Le garçon s'appelle comme toute la flottille), 1er mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1er Zoug Aarhus : War Reporter Seaman Walter Melms, "Soldaten im Maschinenraum", 20 février 1941 ; MarineKriegsberichterabteilung West, 4ème Zug Sonderführer (Leutnant M. A.) Kurt Parbel, "One fell where four thousand died", 16 ou 10 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2 : Kriegsberichter Hans Biallas, de la 3ème section, "Wir fegen die Straßen vor des Tommys Haustür", 5 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2 : Kriegsberichter Adolf Ried de la 3ème section, "W Zoug, "Die deutsche Wehrmacht steht Sprungbereit", 4 mars 1941 ; Navy War Reports Department West, 1st Zug Cherbourg : War Reports Special Leader Lieutenant M. A. Hans Arenz, "Vorpostenboots-Kommandanten", 10 mars 1941 ; Navy War Reports Company North, 3rd Zug : War Reports J. G. Bachmann, " Ursula' in Nöten ! (Minensucher put English submarine), 4 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Gerhard Ludwig Milau, "Minen um Mitternacht vor Tommies Tor", 7. Mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord : le correspondant de guerre Jochen Brennecke, "'Schweinsgeige' greets'Rübenschwein' " (Une étrange rencontre au milieu d'un océan), 7 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1st Platoon Aarhus : Walter Melms, correspondant de guerre, " In the soldiers' home they met again... ", 7 mars 1941. Zoug Bordeaux : Kriegsberichter Sonderführer Lieutenant-lieutenant M. A. Anton Deininger, "Auf einsamem Posten im Ozean" (Sur un poste isolé dans l'océan), fin février 1941 ou 10 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung Ouest, 5. Zoug Le Havre : Josef Vidua, correspondant de guerre, "French Channel Ports under German Flak Protection", 5 mars 1941 ; Naval War Reporter's Department West, 6th Zug Bordeaux : Walter Köhler, correspondant de guerre, "A freighter makes it through !"Début mars 1941 ou 11 mars 1941 ; Naval War Reporters Division West, 1st Platoon Cherbourg : Naval Artillerist Schwarz, "Wir fischen einen englische Sperrballon", 11 mars 1941 ; Naval War Reporters Division West, 2nd Company, 4th Platoon Belgium : Special Leader (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Seemannsgräber in Feindesland", 9 mars 1941 ; Naval War Reports Division West, 1st Platoon Zoug : correspondant de guerre Eberhard Hübner, "Eine Porzellanfahrt" (avec des mineurs allemands sur la côte anglaise), 1er mars 1941 ; société de correspondants de guerre maritime Nord : correspondant de guerre Theo Janssen, "Kameradschaft gestaltet Feierstunde", 14ème siècle. Mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord : War Reporter G. L. Milau, "Die Zange wird schärfer", 7 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 4th Platoon Belgium : War Reporter Wb. Artilleur naval Hugo Bürger, "4 000 croix quelque part en Flandre...", 7 mars 1941 ; Naval War Reporter Company North, 3e section : War Reporter J. G. Bachmann, "The Patron Saint", 14 mars 1941 ; Naval War Reporter Division West, 6th section Bordeaux : Special Leader Lieutenant M. A. Anton Deininger, "Ein Tanker als Prise aufgebracht" (Avec 15.400 t d'essence et 218 prisonniers arrivés au port de destination), mi-mars 1941 ou 18 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1st Platoon Aarhus : Kriegsberichter Walter Melms, "Matrosenhosen sind nie weit genug", 28. Févr. 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest, 1er Peloton : Eberhard Hübner, "Der Schalk auf der Brücke", 14 mars 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest, 5e Peloton Le Havre : Fritz Nonnenbruch, "Der Torpedo", 10e Peloton : Fritz Nonnenbruch, "Der Nonnenbruch", "Der Torpedo", 10e Peloton : Eberhard Hübner, "Der Schalk auf Mars 1941 ; Naval War Reporting Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : Sonderführer (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Unsere Zerstörer", March 13, 1941 ; Naval War Reporting Division West, 1st Platoon : Sonderführer (Lieutenant M. A.) Fritz Ehrhardt, "Na denn, Hartwig ! (Humour de soldat allemand), 11 mars 1941 ; Navy War Reporters Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : Sonderführer (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Unsere Schnellboote", 13 mars 1941 ; Navy War Reporters Company North, 3rd Platoon : War Reporters J. G. Bachmann, "Kanal-Alltag" (Heroes between Mainland and Island), 11 mars 1941 ; Navy War Reporters Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : Sonderführer (Lieutenant M. A.) Hanskarl Kanigs, "The Weapons of the Navy", 18 mars 1941 ; Naval War Reporters Company North, 1st Platoon Aarhus : War Reporters Walter Melms, "Airmen, Mines, Submarines...". (Extrait du Journal de guerre d'une flottille d'avant-poste), 10 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1er Peloton : Walter Melms, "Deutsche Kriegslotsen helfen der Handelsschiffahrt", 10 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 1er Peloton Cherbourg : Wilhelm Brink, War Reporter "Gedichte'Kriegsmarine", 13ème Peloton : Wilhelm Brink Mars 1941 ; Marine War Reporters Department West, 1st Platoon Cherbourg : War Reporter Wilhelm Brink, "Three Crosses in Normandy", March 13, 1941 ; Marine War Reports Department West, 5th Platoon Le Havre : War Reporter Marine Artiller August Heinrich Esser, "In einer Nordfranzösischen Hafenkneipe", 14th Platoon Le Havre, "In einer Nordfranzösischen Hafenkneipe", 14th Platoon Le Havre Mars 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest, 1er Peloton : W. I. Rempel, "Die Jubiläumsmine", 10 mars 1941 ; Département des rapports de guerre de la Marine Ouest, 2e Peloton : Horst Scharfenberg, "Auf Stichfahrt mit Sperrbrecher X", 13 mars 1941 ; Section Ouest des rapports de guerre de la Marine, 2e Peloton : Kriegsberichter Dr. Fritz Schwiegk, "Ärztliche Betreuung auf Kriegsschiffen", 14 mars 1941 ; Naval War Reporter Company North, 3rd Platoon : War Reporter J. G. Bachmann, "Ein Dutzend weißer Wimpel", 8 mars 1941 ; Naval War Reporter Company North, 3rd Platoon : War Reporter J. G. Bachmann, "Den nächsten Torpedo übernehmen wir", 10th Platoon : War Reporter J. Curt Weithas, "Kanonier - Dolmetscher - Kriegsberichter", 14 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North, 3e Section : Paul Reymann, "Kameraden in Übersee", 7 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North, 1er Section : Paul Reymann, "Kameraden in Übersee", 7 mars 1941 Zoug Aarhus : correspondant de guerre Walter Melms, "Fliegerkameraden aus deminenfeld gerettet", 12 mars 1941 ; compagnie de correspondants de guerre maritime Nord, 3ème train : correspondant de guerre J. G. Bachmann, "Unser Stabsarzt fährt mit", 21 mars 1941 ; correspondant de guerre maritime Ouest, 2ème compagnie Belgique : correspondant de guerre Artillerist Marine Dr. Hanskarl Kanigs, "Auf Vorposten im Kanalnebel", 19 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 6th Platoon Bordeaux : War Reporter Sonderführer (Lieutenant M. A.) Anton Deininger, "Neunzehn Monate unterwegs", mi-mars 1941 ou 24 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 3rd Platoon : War Reporter Oberleutnant zur Dr. Walter Lohmann, "Auf Pirschfahrt an Englands Ostküste", 20 mars 1941 ; Marine War Reporters Department West, 6th Platoon Bordeaux : War Reporters Willy Beilstein, "Auf einsamer Position im Weltmeer", 18 mars 1941 ; Marine War Reporters Company West, 2nd : War Reporters Hans Biallas, du 3rd Platoon : "Die Kanalküste : Eine deutsche Festung", 18th Platoon : "The Channel Coast : A German Fortress", 18 mars, 18 Mars 1941 ; Marine War Reporter Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporter Sonderführer (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Minenräumschiff auf Position", 18 mars 1941 ; Marine War Reporter Division West, 5th Platoon Le Havre : War Reporter Fritz Nonnenbruch, "Die Ballade von der "Paris", 18 mars 1941 ; Marine War Reporter Division West, 1st Platoon, 1 March 1941 ; Navy War Reporter Division West, 1 March 1941 Zoug : Correspondant de guerre Dr. C. Coler, "Minenräumboote an Frankreichs Küste", 19 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie West, 2e division : correspondant de guerre Hans Biallas du 3e Zoug : "Nächte throw der Tommy Minen", 18 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie West, 2e division : Hans Biallas du 3e Zug : "Nächte throw der Tommy Minen", 18 mars 1941 ; Marine-K Train : "Outpost Boat in the Channel", 17 mars 1941 ; Navy War Reporter Company West, 2nd Division : War Reporter Helmut Ecke, 3rd Train : "Our Commander is soo", 17 mars 1941 ; Navy War Reporter Division West, 2nd Train : War Reporter Heinrich Schwich, "Remembrance of the Narvik Arch Line", 21st Division : "Our Commander is Soo ! Mars 1941 ; Marine War Reporters Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporters Leisegang, "Fools of Yesterday - Heroes of Today", 26 mars 1941 ; Marine War Reporters Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporters Leisegang, "Snapshots from Bord", 26 mars 1941 ; Marine War Reporters Division West, 2nd Platoon Belgium : War Reporters Leisegang, "Snapshots from Bord", 26 mars 1941 ; Marine War War Reporters Division West, 2nd Platoon Belgium : 10th Press Ulrich Blindow, "Das sind unsere Sperrbrecher", 26 mars 1941 ; Reporter de guerre naval Ouest, 5e Section Le Havre : correspondant de guerre August Heinrich Esser, "'T 3'wird geborgen", 20 mars 1941 ; Reporter de guerre naval Ouest, 1er Peloton Le Havre, "3'wird geborgen", 20 mars 1941 Zoug Cherbourg : Wilhelm Brink, War Reporter, "Unser Wesen", 17 mars 1941 ; Naval War Reporter Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporter M. A. Gefreiter Dr. Ulrich Blindow, "Es geht nicht ohne Fiffi und Molli", 26 mars 1941 ; Naval War Reporter Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporter M. A. Gefreiter Dr. Ulrich Blindow, "Batterien, Molen und eine Straße", 26 mars 1941 ; Marine War Reporters Department West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporter M. A. Gefreiter Dr. Ulrich Blindow, "Get a bucket of compressed air", 26 mars 1941 ; Marine War Reporters Department West, 1st Platoon : War Reporters Dr. Coler, "Bunte Flaggen über dem Hafen", 22 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2nd Platoon : War Reporter Fritz Huck, "Wir fahren'Geleit' im Atlantik", 29 mars 1941 ; 8th Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : War Reporter Sonderführer (Lieutenantministre adjoint) Kurt Parbel, "Kriegsberichter in den Kämpfen um Mars 1941 ; 8e Rapport de guerre de la Marine : Demi-compagnie : Kurt Parbel, Rapport de guerre, "Die'Nordwacht' nördlichste deutsche Soldatenzeitung", 29 mars 1941 ; 8e Rapport de guerre de la Marine : Kurt Parbel, "Über die Erzbahn von Narvik nach Sildvik", 29 mars 1941 ; 8e Rapport de guerre de la Marine : Kurt Parbel, "Über die Erzbahn von Narznach Sildvik", 29 Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter Kurt Parbel, "Die letzten Wochen der Kämpfe um Narvik", 29 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie West : Hans Kreis, "Junge Unterseebootsfahrer am Feind", 12 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2, West : Hans Biallas, Kriegsberichter Département : Correspondant de guerre Hans Biallas du 3e peloton : "Wenn der Schuss nach hinten geht", 19 mars 1941 ; 8e correspondant de guerre de la Marine Half Company : correspondant de guerre Leisegang, "Nachchtliche Minensuche im Kanal", 28 mars 1941 ; correspondant de guerre de la Marine nord : correspondant de guerre Werner Franck, "Wir fahren Schleife", 25 mars 1941 ; correspondant de guerre de la Marine nord : Werner Franck, "Wir fahren Schleife", 25 mars 1941. Mars 1941 ; Naval War Reporters Department North : War Reporter Gerhard Ludwig Milau, "One Year with the Navy in Denmark : Sketches from Skagen", 29 mars 1941 ; 8th Naval War Reporters Half Company : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Commodore Bonte, the Hero of Narvik ! Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter Sonderführer (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Der Kampf um das Erz", 27 mars 1941 ; 8th Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter M. A. Gefreiter Ulrich Blindow, "Wir suchen nach Minen", 26 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord Mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Leo de Laforgue, "Da raasten die Minensuch - Kutterläufer ...", 31 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Matthias Hanf, "Geleit nach Norden", 31 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Werner Franck, "Die Nummer 1 auf Bord", 31 mars 1941 ; Navy War Reporter Company North : War Reporter Werner Franck, "Die Walter Lohmann, "Das war eine Schnellbootsnacht", 24 mars 1941 ; 7e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie, Marine Propaganda-Abteilung Nord : Kriegsberichter Helmut Ecke, "Auch den Vorposten scheint mal die Sonne", 28 mars 1941 Mars 1941 ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Semi-Company : War Reporter M. A. Otto Pautz, "From the History of a Successful Submarine", 30 mars 1941 ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Semi-Company Aarhus : War Reporter Corporal Walter Richleske, "Exciting Voyage Along Norway's Coast", 28 mars 1941 ; Navy Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Semi-Company Aarhus Walter Melms, "Die Werftliegezeit'Erholungsurlaub' eines Schiffes", 28 mars 1941 ; Navy Propaganda Division West : 5th Navy War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A.) Walter Melms, "Die Werftliegeit' Erholungsurlaub'eines Schiffes Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : journaliste de guerre Helmut Haring, "Rums - und ab war der'Spargel'", 31 mars 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung West : 5th Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : journaliste de guerre Dr Wilhelm Maus, "Wache, Zeitung" (comme conducteur de journal dans une entreprise maritime-promotion-communication), 1er avril 1941. 1941 ; Département de propagande navale Nord : Leo de Laforgue, "Minensuchboote auf der Werft", 29 mars 1941 ; Département de propagande navale Nord : Werner Franck, "Unter der Back", 29 mars 1941 ; Département de propagande maritime Nord : Heinz Beckmann, "Minensuch hat Ruh ! Mars 1941 ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Matthias Hanf, "Was Bonzo, der Bordhund, erlebte", 26 mars 1941 ; Navy War Reporter Company North, 3rd Platoon : War Reporter Paul Reymann, "Schnellboote zwischen Abend und Morgen", 20 mars 1941 ; Navy War Reporter Company North, 3rd Platoon : War Reporter J. G. Bachmann, "Schnellboote bleiben am Feind", 21 mars 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung Nord : 2e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Aarhus : Kriegsberichter Sonderführer (Lieutenant M. A.) Hans Giese, "Mutter - so died Dein Sohn", 2 avril 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2 Zug : Kriegsberichter Fritz Schwiegk, "Englands-Blockade - tatsächlich und rechtlich wirksam", 21 mars 1941 ; Marine Propaganda Department North : War Reporter Richard Kaufmann, "Ein Minensuchboot geht auf Schlip", 28 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Werner Franck, "Vom Einsatzhafen zur Heimat", 14 mars 1941 ; 3. Horst-Gotthard Sailor Dr. Horst-Gotthard East, "Rhin et Ruhr Help Rotterdam", 31 mars 1941 ; Navy Propaganda Department North : 2nd Navy War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Marine Artillerist Otto Pautz, "A Life in the Service of Submarine Weapons", 4 avril 1941.

        Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, VI. HA, Nl Schnee, H., Nr. 23 · Dossier · 1916 - 1919
        Fait partie de Archives secrètes d'Etat du patrimoine culturel prussien (Archive tectonique)

        Contient : - Rapports du gouvernement et du conseiller en bâtiment Brandes, de l'ingénieur des mines Schumacher, du secrétaire de gouvernement Schön ; - Correspondance (transcriptions) entre Brandes, député temporaire du gouverneur Schnee, absent pour des raisons stratégiques, et le général belge Tombeur ; - Rapport secret Schnees au ministre colonial Bell concernant la relation entre les rapports du vice-amiral Loof sur la guerre.Actuellement commandant du S.M.S. "Königsber", à l'empereur et ordres du quartier général britannique à Darresalam concernant Lettow-Vorbeck, Schnee Wahle etc.

        Schnee, Heinrich
        BArch, R 1001 · Fonds · 1832-1943
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Histoire du concepteur de l'inventaire : 1907 Création de la R e i c h s k o l o n i a l a m t a m t du Département colonial de l'A u s w ä r t i g e s A m t ; 1919 Transformation en ministère des affaires étrangères et reprise de l'activité de liquidation pour les anciens territoires coloniaux allemands ; après sa dissolution en 1920, reprise des tâches par le R e i c h s m a i n i n a m i n g e de reconstruction (Administration coloniale centrale) jusqu'à sa dissolution en 1924 Description de l'inventaire : Historique de l'inventaire Les dossiers de l'administration coloniale centrale du Reich allemand ont fait l'objet de modifications organisationnelles depuis le domaine ou le département kaiserli‧chen Auswärtiges Amt jusqu'au Reichsamt impérial et au ministère de la République Wei‧marer et de retour au département ou au département du Auswärtiges Amt. De nombreux volumes de fichiers ou de séries de sujets se sont facilement poursuivis organiquement au-delà des changements de verschie‧denen ; pour la période après 1920, cela signifie souvent qu'ils se sont lentement effacés. Les vraies ruptures dans le Aktenfüh‧rung ne peuvent généralement pas être déterminées. Le registre de Reichskolonialmi‧niste‧riums a donc formé un registre fermé en 1919 et après la perte considérable des tâches politiques coloniales aux yeux de beaucoup même fermé Kör‧per. Les fichiers ont été distribués selon les anciens registres secrets du Reichsko‧lonialamts comme suit : Registre secret KA I Afrique de l'Est Registre secret KA II Afrique du Sud-Ouest Registre secret KA III Mer du Sud Registre secret KA IV Cameroun et Togo Registre secret KA V Affaires juridiques Registre secret KA VI Affaires scientifiques et médicales Registre secret KA VII Registre secret général KA VIII Affaires agricoles Registre secret KA I- AgricultureVII Pays étrangers et possessions Registre secret KB I Budget et comptabilité Registre secret KB II Questions techniques Registre secret KB III Questions ferroviaires Déjà en Conseil de Cabinet le 1. En 1919, le ministre de l'Intérieur du Reich, Matthias Erzberger, avait parlé des dossiers de l'ancien Kolonialministeri‧ums et avait suggéré que "les archives du Reichs‧kolonialamts et de l'Office maritime du Reich soient fusionnées avec les installations correspondantes du Großer Generalstab et qu'une archive indépendante du Reich soit créée dans une ville à déterminer, qui serait directement soumise au ministère[cabinet]". Le ministre-dirigeant Meyer-Gerhard l'avait contredit dans son mémorandum du 30 septembre 1919 et exigeait que les dossiers et la vaste bibliothèque du ministère des R e i c h s k o l o n i e l soient remis à l'A u s w ä r t i g e s A m t, où il souhaitait également voir le Orga‧nisati‧onseinheiten du ministère colonial conservé à vie. Seuls les dossiers qui n'étaient plus nécessaires devaient être détruits ou remis aux Archives du Reich. En fait, les dossiers ont d'abord été remis au Rectorat pour reconstruction et ont été inspectés en 1924 lorsque le ministère des Colonies a été transféré au ministère des Affaires étrangères. Un inventaire montre quels fichiers ont été transférés directement au Reichsarchiv, transférés à l'Auswärtiges Amt, ou sont immédiatement devenus ver‧nichtet . Alors que très peu de fichiers ont été immédiatement détruits et que la plus grande partie des fichiers a été immédiatement remise aux archives, bean‧spruchte le ministère fédéral des Affaires étrangères, en plus de quelques documents de base de Be‧deutung, même à partir de longues séquences chronologiques de volumes, la plupart seulement les volumes qui étaient importants pour l'activité ak‧tuellen et ont laissé les anciens volumes dans chaque cas à l'archive. Cependant, une grande partie du Ak‧ten pris en charge par le ministère fédéral des Affaires étrangères a également été remise aux Archives Reichs dans le cadre du processus de réduction continue auquel la subdivision kolonialpoliti‧sche ou le "Département colonial" a été exposée. Les restes de ces documents ont été remis aux Archives fédérales par le bureau Auswärti‧gen en février 2000. En 1945, le Reichsarchiv était probablement le siège d'un registre en grande partie complet de l'administration coloniale centrale du Reich allemand. Le caractère orga‧nische de la tradition interdisait de décomposer les documents, de sorte que toute la tradition a été stockée dans un seul inventaire au R e i c h s k o l o n i a l a m t zusammenge‧faßt . . La destruction des R e i c h s k o l o n i a l a m t e u r s r e i c h e s a f t le 14 avril 1945 a gravement affecté les R e i c h s k o l o n i a l a m t Ak‧ten . . Une trentaine de fonds ont été brûlés, dont les registres KB I (budget et Rech‧nungswesen), II (questions techniques) et III (questions ferroviaires). Aussi les dossiers des Schutztruppen et les dossiers des administrations qui ont atteint le Reichsarchiv ein‧zelner Schutzgebiete ont été complètement victimes des flammes. Archivische Bewertung und Bearbeitung Dans les Archives centrales d'Etat de la RDA à Potsdam, l'ordre d'enregistrement original a été rejeté comme suit : Klassifika‧tion pour les fonds pendant le traitement de l'archive Be‧stands 10.01 R e i c h s k o l o n i a l a m t . L'ordre mixte, qui combinait l'enregistrement, les critères systématiques et territoriaux de l'ordre, a été remplacé par une structure qui a organisé les dossiers selon les aspects territoriaux dans la mesure du possible. Dans le cadre de la révision des instruments de recherche du présent instrument de recherche, qui ont été compilés dans les Archives centrales de l'État, l'ordre original des fonds a été rétabli à l'aide des instruments de recherche qui avaient été transférés à Bundesar‧chiv en 2000. Les contextes du site original Regi‧straturordnung, selon An‧sicht, fournissent à l'auteur une vue d'ensemble meilleure et plus systématique de l'ensemble de la tradition que les aspects systématiques de la "régionalisation" des fonds documentaires du site ver‧schleiernde L'ancien inventaire "Coblence" R 101 Reichskolonialamt se composait principalement de copies que l'écrivain colonial Georg Thielmann-Groeg a réalisées, principalement sur Reichsar‧chiv, à partir des dossiers du Reichskolonialamt. L'indexation de cette collection die‧sem Findbuch, qui va jusqu'au fichier individuel, est jointe en annexe parce qu'elle compile des documents importants sur l'histoire coloniale allemande sous forme compressée - avec un accent sur GermanSüd‧west‧afrika. Pour des raisons de conservation, les cartes d'investissement surdimensionnées ont été extraites des volumes de l'inventaire R 1001 et remplacées par des fiches de référence. Les cartes ont été enregistrées sur des macrofiches en couleur et organisées dans un mapNeben‧bestand sous la désignation R 1001 Kart. Caractérisation du contenu : Colonies et politique coloniale, général ; militaire et marine ; droit colonial, questions de police ; esclavage et traite négrière ; recherche, arpentage, démarcation ; immigration, établissement, soutien, état civil ; économie, commerce, douanes, impôts ; agriculture et foresterie ; poste et transport ; missions et écoles ; santé. Colonies non allemandes et Libéria : colonies britanniques ; colonies françaises ; colonies portugaises et espagnoles ; colonies italiennes, néerlandaises, nord-américaines. D e u t s c h - O s t a f r i k a et D e u t s c h - S ü d w e s t a f r i k a : Colonisation, gestion générale et administration, développement politique ; militaire et police, inspection et visites d'information ; droit colonial, affaires pénales, héritage et immobilier ; esclavage et traite négrière ; recherche, surveillance, démarcation ; immigration, établissement, soutien, état civil ; économie, commerce, douanes et impôts ; agriculture, forêts, pêche ; services et transports ; missions et écoles ; soins médicaux. Cameroun : German-West African Trading Company, South and North-West Cameroon Society ; colonisation, administration centrale et régionale ; développement politique ; militaires et police, inspections et visites d'information ; droit colonial ; recherche, arpentage, démarcation ; immigration, établissement, soutien, état civil ; économie, commerce, douanes, impôts, banques, agriculture et foresterie, pêche ; services postaux et des transports ; soins de santé ; missions et écoles. Togo : administration centrale et régionale, développement politique ; missions militaires et de police, d'inspection et d'information ; droit colonial ; recherche, arpentage, démarcation ; immigration, établissement, appui, état civil ; économie, commerce, douanes, impôts, banques ; agriculture, forêts, pêche ; services postaux et transports ; missions, écoles, santé. Congo : général ; Conférence de Berlin. Nouvelle-Guinée : Société de Nouvelle-Guinée ; colonisation, administration centrale et régionale, développement politique ; militaire et police ; droit colonial ; recherche, arpentage, démarcation ; immigration, établissement, soutien, état civil ; économie, commerce, impôts, douanes, banques ; agriculture, foresterie, pêche ; poste et transport ; santé, écoles. Caroline, Mariannes et Palaos : colonisation, général, gestion et administration, développement politique ; droit colonial ; recherche, arpentage, démarcation ; immigration, établissement, soutien, état civil ; économie, commerce, douanes, impôts ; poste et transport ; missions, écoles, santé. Samoa : colonisation, administration centrale et régionale, développement politique ; militaire ; droit colonial, questions de police ; recherche, arpentage, démarcation ; immigration, réinstallation, état civil ; économie, commerce, douanes, impôts, banques ; agriculture et foresterie ; poste, transport, navigation ; missions, écoles, santé. Îles Marshall : colonisation, gestion et administration générales, développement politique ; recherche, arpentage, établissement, emploi ; commerce, douanes, impôts, poste, transport ; missions, école, santé. Iles Salomon : Kiautschou/Chine R 1001 Annexe : photocopies de documents sur l'acquisition de territoires coloniaux allemands ; photocopies de documents sur Deutsch-Südwestafrika ; copies de dossiers du Reichskolonialamt sur Deutsch-Südwestafrika ; journal du leader Hendrik Witbooi à Hottentot ; élevage équin au Nord Cameroun. Erinnerungen von Kurt Freiherr von Crailsheim ; journal "Kriegsnachrichten" de Deutsch-Südwestafrika, vol. 1915 n° 3 ; reproductions de portraits de diverses personnes en Deutsch-Südwestafrika ; curriculum vitae du commissaire du Reich Heinrich Goering. État d'avancement : Publication Findbuch (2002) ; Online Findbuch (2003) Méthode de citation : BArch, R 1001/.....

        Office impérial aux Colonies
        BArch, RM 116/33 · Dossier · 3. Aug. 1917 - 15. Jan. 1918
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : Erwägungen einer Luftschifffahrt Jamboli-Nahenge", 9 septembre 1917 (transcription) Liste de l'équipage de L 59 Rapport de voyage de L 59 du 21 au 25 novembre 1917, 29 novembre 1917 Conditions de vie pendant le voyage, 30 novembre 1917 Contient également : Carte de route

        BArch, RM 116/160 · Dossier · 10. Aug. - 19. Sept. 1917
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : Expertise du commandant des dirigeables, le capitaine de frégate Peter Strasser sur le "Unternehmung Chinasache", 16 septembre 1917 (transcription) Le commandant du dirigeable East Peter Wendt sur le voyage de 100 heures du LZ 120 du 26 au 31 juillet 1917, 15 août 1917 (transcription)

        Nominations et promotions
        BArch, N 103/7 · Dossier · 1881-1919
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : Témoignages de Kadett 1881-1882 Témoignages de Kadett 1883-1887 Nomination en tant que Portepee Ensign in 4th Guard Regiment on Foot, 7 février 1888 Témoignage de maturité comme officier, 24 décembre 1888 Nomination comme sous-lieutenant, 17 février 1888 Autorisation de porter le nom Lettow-Vorbeck, 30 février 1888 Mars 1891 nommé premier lieutenant premier ministre, 30 mai 1895 certificat de la Kriegsakademie, 31 octobre 1898 nommé capitaine, 23 octobre 1901 certificat d'emploi comme capitaine de la Schutztruppe, 23 mars 1901 transféré du Corps expéditionnaire de l'Asie orientale à la reine Elisabeth Garde-Grenadier-Regiment No. 3, 9 sept. 1901 Commandement au Grand état-major général, 14 sept. 1906 Nomination comme major de l'infanterie, 22 mars 1907 Nomination comme lieutenant-colonel de l'infanterie de marine, 1er oct. 1913 Commandement comme représentant du commandant du Schutztruppe für Deutsch-Ostafrika, 12 oct. 1913 Commandement comme représentant du commandant du Schutztruppe für Deutsch-Ostafrika, 12 sept. 1913 Commandement comme représentant du commandant du Schutztruppe für Deutsch-Ostafrika Déc. 1913 promotion au grade de major-général, 29 oct. 1917 permission de porter l'uniforme de la Schutztruppe, 1er mars 1919 nomination comme chef d'une brigade de la Reichswehr, 9 mars 1919 démission du Reichswehr, 30 septembre 1919

        Vorbeck, Paul von Lettow
        Mobilisation et guerre 1914 : Vol. 6
        BArch, RM 3/5314 · Dossier · 1918
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : État et perspectives de la guerre sous-marine à la fin de 1917 Réorganisation de la partie allemande de l'Accord entre les gouvernements de l'Allemagne, de la Finlande et de la Russie sur l'exécution des traités de paix signés en mars 1918 "Die Kolonialdeutschen aus Deutsch-Ostafrika in Belgischer Gefangenschaft", Reichskolonialamt, Berlin 1918

        Office du Reich à la Marine
        BArch, R 8023/371 · Dossier · Mai 1924 - Jan. 1928
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : Reichsbund Deutscher Eisenbahner-Kriegsteilnehmer 1914-1918 Liste des membres de l'Association des anciens officiers du Kaiserliche Schutztruppe für Deutsch-Ostafrika, 1925 Kölner Kolonial-Klub e. V. Bund Deutscher Marine-Vereine

        Société coloniale allemande