Eisenbahnbau

Zone des éléments

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

    Note(s) sur la source

    Note(s) d'affichage

      Termes hiérarchiques

      Eisenbahnbau

      Terme générique construction

      Eisenbahnbau

        Termes équivalents

        Eisenbahnbau

        • Employé pour Gleisbau
        • Employé pour Schienenbau

        Termes associés

        Eisenbahnbau

          190 Description archivistique résultats pour Eisenbahnbau

          190 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
          Wittgensteiner Kreisblatt-1907, -
          Stadtarchiv Bad Berleburg, Z (Zeitungen), Witt.Krb 56 · Collection · 1907
          Fait partie de Bad Berleburg City Archive (Archivtektonik)

          Contient : Histoire de la construction et développement urbain : De nombreuses questions de construction et de terrains sont traitées lors des réunions des conseillers municipaux, voir administration. No.36 : Commémoration de la construction de Ludwigsburg il y a 200 ans No.74La rue Marburger est pavée de l'Ederstr. jusqu'au pont Agriculture : Le journal donne tous les conseils aux agriculteurs, des rapports sur les nouvelles recherches et expériences, des réflexions sur le temps, des statistiques sur les semences et les animaux abattus, les règles des agriculteurs, les listes des taureaux et chèvres approuvés et les lauréats du Stünzelfest, les demandes pour la formation continue et l'école d'hiver agricole, des conseils concernant les assurances et pensions pour agriculteurs (sont publiés). No.13,15 : Avantages du remembrement No.16 : Assemblée générale de l'association professionnelle agricole No.21 : Rapport sur l'assemblée générale de l'association professionnelle agricole No.48,49 : Rapport sur le voyage de l'association agricole à la Foire agricole allemande à Düsseldorf No.62 : L'endettement rural dans le district de Wittgenstein Nature et environnement : No.60 : Agriculture et conservation des monuments naturels No.98 : Extermination des corbeaux par interprétation des poissons empoisonnés aux criques Statistiques : Une femme de ménage reçoit 18,-M par mois. Un ouvrier de terrain gagne 40 Pf./heure Nr.19 : Extrablatt avec les résultats de l'élection du Reichstag Nr.75 : Statistiques criminelles du district Wittgenstein Trade, crafts and trades : Nr.58 : Rapport sur le compagnon artisan de Westphalie Nr.62 : Winkel cherche un logement pour les filles du pays, qui travaillent dans la fabrique Traffic : No.7Retard dans la construction de la ligne Raumland-Berleburg No.58 : Début de la construction de la ligne Raumland-Berleburg No.60,61 : Projet ferroviaire Berleburg-Gleidorf No.68 : Construction ferroviaire Raumland-Berleburg No.74 : Expropriation du terrain à construire ferroviaire No.80 : Rapport de la réunion du Comité ferroviaire concernant la ligne Berleburg-Oberes Lahntal No.95 : Fin des travaux sur la ligne École et formation : No.15 : Règlement scolaire obligatoire No.17,19,20,21 : Education et formation des jeunes commerçants No.45 : Création d'une association pour la création d'une école de bambins No.76 : Rapport sur un concert à la Stadtkirche zur Besten der Kleinkinderschule No.80Nouvelles acquisitions de la Volksbibliothek Kirche : n° 66,67 : Missionsfest am Dödesberg n° 101,103 : Article sur l'histoire des églises Schüllar et Odebornskirche, inauguration de la nouvelle église le 20 décembre 1907 Pompiers : n° 13Rapport sur l'Assemblée générale de l'administration des services volontaires d'incendie et de l'administration de la justice : Annonces du Bureau de l'administrateur de district, de la police et de l'administration princière, rapports détaillés sur les réunions du tribunal des échevins, de l'Assemblée municipale, du Comité de district et du Conseil de district, nominations et annonces du tribunal de district sont publiés régulièrement, comme les recours de l'autorité militaire. Le 25 janvier 1907 Élections au Reichtag Répartition des votes à Berleburg : Christl. 95 Soziale, National-Liberale 104, freisinige Volkspartei 183, Zentrum 15, Sozialisten 55 Nr.17 : Obituary to chamber director Rotberg Nr.23,26,47,74,90 : Report on meeting of the municipal council No.29 : Report on district committee meeting No.72 : Obituary to municipal council leader Kaufmann Fingerling Vereine : Vereinsnachrichten are found Aux 1900 associations déjà connues viennent encore s'ajouter : Association des sténographes ''Stolze'', Association des cyclistes, Association des aubergistes, Association de tir, Association des aubergistes, Association de la montagne de Sauerland (SGV) Association des artisans libres, Association des jeunes de Saxe-Borussie Groupe local de l'Association allemande des associations d'éleveurs de chèvres (Kaiser Friedrich''Grines Hitchen'') Association des enseignants du district Association des femmes de la patrie de Wittgenstein Association de chant de l'harmonie des hommes et association des jeunes Volksbildungsver31SGV-Herrenkommers im Wittgensteiner Hof Nr-.101 : Rapport sur le groupe local de l'association de la flotte allemande Nr.103Le club de ski Sauerland, siège d'Arnsberg, qui a un groupe local à Berleburg, compte 200 membres émigration : No.17 : L'Amérique du Nord résiste contre l'immigration No.32 : Emil Wolff, un Berleburger, qui a émigré en Amérique, fait un don de 1000 M. à l'hôpital, également en 1910 à l'école maternelle No.94De Sauerland mineurs vont en Afrique du Sud-Ouest, le travail dans la mine, l'engagement 14 mois, 250 m. par mois, station libre, vêtements et blanchisserie Autres : n ° 10,11 : Dans le gymnase photos de la guerre 1870/71 sont montrées n ° 91 : Plainte pour vols avec effraction, les travailleurs étrangers (Croates, Italiens) sont soupçonnés, qui sont employés dans la construction de routes et de chemins de fer Darin :

          Wittgensteiner Kreisblatt-1888, -
          Stadtarchiv Bad Berleburg, Z (Zeitungen), Witt.Krb 37 · Dossier · 1888
          Fait partie de Bad Berleburg City Archive (Archivtektonik)
          • 1888, archives municipales Bad Berleburg, journaux* Contient : (Les chiffres se réfèrent aux numéros de sortie)<br /><br />br />noms de maison :<br />Johannhermes (1880 et 1885 Hermann Schneider, Unterstadt)<br />Dilches (maître boulanger Heinrich Langenfeld<br />Kellers (Jakob Hackenbracht)<br />Pütze (Ludwig Bald)<br />Eckebald<br />Brachs (Heinrich Bald)<br />Langes (Schneider)<br />Pflügers (1888 Saßmannshausen)<br />Bartgörges (1889 Sauer)<br />Diele (1889 Klotz)<br />Granes (1889 Hackebracht)<br />Kämmerers (1889 Hardt)<br />Antonies (1889 Hackebracht)<br />Building History :<br />No.3,4Droit de l'assurance accidents de la construction <br />No.23Approvisionnement en eau <br />No.29 : Conduite d'eau, raccordement des maisons <br />No.31 : Conduite d'eau, coûts : cotisation annuelle 10,- M., raccordement en contribution propre <br />No.32 : Lettre concernant la conduite d'eau à Berleburg <br />No.34 : conduite d'eau, demande de déclaration d'adhésion <br />No.45La question de l'eau est terminée <br />71 raccordements à la conduite d'eau fixée devant le pou, d'autres raccordements en perspective.<br />L'eau est chimiquement étudiée <br /><br />Agriculture:<br />No.40 : Rapport sur la tombola au Stünzelfest<br /><br />Trade and crafts:<br />Commercialists:<br/>H. Matthey : A partir du 1er novembre 1869, librairie d'art et de musique, calendrier, livres d'écriture et de dessin, accessoires de reliure, colle, cigares, vue sur Berleburg, bougies, portefeuilles, aussi bibliothèque de prêt <br />Louis Cronau : sel, chocolat Stollwerk, très bon pain sourland, produits mélangés, Przellan <br />Fritz Cronau : ardoises pour couverture Fredlar <br/>C. Luhne : herbe indienne bitter<br />Marcus Wolff, J. Wolff, Wolff Wolff, Wolff-Wolff (plus tard Salomon Wolff) : Vêtements, tissus, bijoux, aussi produits coloniaux<br />F. Heinemann : Farine. Tissu, accordéon <br />Joseph Rosenthal : Vêtements, tissus, farine <br />J.B. Becker, Christian Friedrich <br />Carl Schnieder : cuisinières <br />G.Spieß : montres pour femmes et hommes, articles en or <br />A. Nilasch : Ölkuchen, Sämereien<br />Ludwig Althaus<br />Franz Kiessler : Petroleum-Lampen<br />Carl Wilhelmi : Buchhandlung, Taschenkalender<br />Winkel und Böttger : Samenhandlung, Heringe, Sardellen, Käse, Honig, Kolonialwaren, Kerzen, Spielzeug, Schuhe, Kleidung Hüte, Müge<br />(Les partenaires se sont séparés en 1869, Böttner a continué à diriger l'entreprise, Winkel a ouvert un magasin de produits manufacturés et de mercerie, de produits coloniaux et de produits du terroir)<br /><br />restaurateurs:<br />Gasthof Bald (chez la baleine noire)<br />Utsch (Posthalterei)<br />Bodechrist ( Müsse, puis Sauer, puis Carl Winter) : Enchères et représentations théâtrales <br />Gasthof Sauer vor der Lause <br />Dickel am Stein <br />Elorin am Dödesberg <br />Georg Schneider <br />Gasthof zum Tiergarten <br />Carl Mengel, Wilhelm Mengel (c'est là que se donnent les cours de danse) <br />Carl Pletsch <br />Rossels Gasthaus <br />Fr. Kaiser<br />Franz Kießler<br />P. Müller, Nachf. v. Louis Cronau : Magasin d'articles coloniaux avec économie <br /><br />Artisseurs:<br />Master tailor:<br />Ambrosius,<br />Ludwig Spieß,<br />Sophie Beitzel,<br />Loos,<br />Ludwig Dörr,<br />Pletsch (Oberstadt),<br/BR/>WWalter,<br /><br />Maître de tournage:<br />Wilhelm Rompel (rouets)<br /><br /><br />Maître des brûleurs de carreaux:<br />Contrôle des clous (pierres pour boulangeries)<br /><br />maître charpentier :<br />Gustav Wild (aussi brosses),<br />Heinrich Scheffel,<br />Heinrich Born (Berghausen)<br /><br />Master seldler:<br />W. Wüstenhöfer (également tapissier),<br />Heinrich Göbel ("Oberstadt")<br />Horloger:<br />G. Brochette <br /> Peintre et décorateur:<br />Hermann Sasse <br />Master baker:<br />J. Wolf, Christian Schneider, W. Schneider <br />Shoemaker:<br />Weber, Schaefer, Louis Fischer <br />Glaser:<br />Ph. Météo <br />Ameubleurs:<br />Augsut Schweitzer, Christian Rompel <br />Wagner:<br />Louis Jung, Friedrich Schneider<br />Metzger:<br />Fr. Bald<br />Eichmeister:<br />Krämer<br />Schornsteinfegermeister:<br />Gebhardt<br />Mülltr : Christian Kamm loue en 1873 le moulin princier <br /> Schmied:<br/>G. Beltz jun.<br />Bierbrauer:<br />Georg Schneider<br />br /><br />There were Hot-Sattlermeister, Hof-Glaser, etc.<br />No.14 : Statute of the commercial advanced training school<br />No.55Référence au " Führer durch das Sauerland " (Kneebusch) et au " Bäder und Sommerfrische Westfalens ", où Berleburg n'est pas mentionné, donc suggestions pour Berleburg des<br />Tourism.<br />So far, Luete vient principalement des villes pour collecter des bleuets en Sauerland<br />No.56La Hofapotheke ferme le soir à 9 heures, puis seulement les urgences <br /><br />Traffic:<br />No.4 : Construction ferroviaire Hilchenbach-Laasphe<br />No.10 : Glissement de terrain sur la ligne Hilchenbach-Laasphe<br />No.13 : Construction ferroviaire planification Laasphe-Raumland<br />No.29Accident de construction ferroviaire <br />No.31 : Circuits de circulation du district de Wittgenstein <br />No.32 : Via la nouvelle ligne ferroviaire Hilchenbach-Erndtebrück <br />No.48 : Expropriation du terrain pour la construction de la ligne ferroviaire Erndtebrück-Laasphe />No.51 : De construction ferroviaire à Erndtebrück <br />No.53Rapport de la construction du chemin de fer à Lützel<br /><br />Statistiques:<br />Naissances : 50 (21 garçons, 27 filles, 2 mortinaissances)<br />Décès : 29<br />Combinaisons : 9<br />No.29,30Statistiques du district de Wittgenstein pour l'année 1887<br />No.31 : Un oeuf coûte 4 Pf., une livre de beurre 95 Pf., une livre de fromage de Limburger 30 Pf<br />No.32,33,34,34Suite du n° 29,30 - Statut de l'administration du district : <br />personnes assurées, caisses d'épargne, police, système scolaire, taxes, affaires municipales de l'état, de la province et du district <br /><br />br />School:<br /> School:<br /> Depuis environ 1550 il y avait des leçons scolaires à Berleburg, les deux pasteurs enseignaient aux plus âgés, principalement la préparation pour confirmation, un sous enseignant enseigné les jeunes enfants, parfois un enseignant pour les filles.<br />N° 27.27Les étudiants (étrangers) sont admis à la Selekta<br />No.136 : Construction de bureaux scolaires <br />No.146 : Volksschullastengesetz <br />No.153 : Rapport sur la commémoration de l'empereur Friedrich dans les écoles. Les conférences du Recteur Florin, Lehrer Kapen, Lehrer Werthan, Selekta<br />>><br />>Emmigration:<br />Les intentions d'immigration sont publiées dans le journal.<br />Souvent une vente aux enchères de biens domestiques ou animaux est liée à cela, parfois aussi de maisons et propriétés<br />No.31Avertissement d'un agent qui s'est engagé à importer ( !) 6000 immigrants européens au Brésil via Anvers <br /><br />Vereine-Kunst:<br />Le journal vous tient au courant des clubs, des invitations aux réunions et événements et des rapports les concernant.<br />Les clubs suivants sont mentionnés :<br />Homrighäuser Bienenverein<br />Schützenverein<br />Wiesenverband ''Bürgeraue''<br />Armenverein<br />Spar- und Vorschussverein<br />Darlehnskassenverein (le premier en Westphalie, fondée 1869)<br />association de branche de la Gustav-Adolf-Stiftung<br />association de soutien des guerriers <br />association pour l'assurance des porcs morts <br />association botanique <br />association scolaire de clôture <br />association hospitalière <br />association à tabac (association pour les soins des pauvres)<br />société carnavales Na-Nu<br />Red Cross Branch Association <br />Turnverein <br />Governed Diet Box Office Association <br />Gesangsverein <br />Gesangsverein <br />Germania''<br />Gesangsverein ''Erholung''<br />Nr.40Concert de la chapelle Schmallenberger dans la salle de l'aubergiste Rossel<br />>><br />Fire brigade:<br />No.7 : Construction d'un échafaudage d'escalade sur le marché du bétail à l'Odeborn<br /> Publicité pour membres<br />Administration et administration de justice:<br />No.1 : Le tribunal de district a ses propres tribunaux <br />No.17 : dispositions essentielles du code militaireStadtverordnetenversammlung, Tagesordnung<br />No.23 : Rapport sur le Stadtverordnetenversammlung<br />No.29 : Liste des taxes de district pour les villes individuelles<br />No.31 : Stadtverordnetenversammlung, Tagesordnetenversammlung, Tagesordnung<br />No.38,54 : Stadtverordnetenversammlung<br /><br /><br />Health Care : <br />Dr. Docteur à Berleburg. En 1889, il se rend en Nouvelle-Guinée au service de la Société coloniale pendant trois ans. <br />Maintenant, les Drs Florin et Costers sont médecins à Berleburg <br />N°9 : nécrologie du Dr Völkel<br />N°34 : Un dentiste vient à Berleburg parfois, les jours de consultation sont annoncés dans le journal <br />N°36 : Wilhelm Springer est annoncé comme pratique. Médecin et obstétricien nommé à Berleburg.<br /><br />br />Darin:<br /><br />>* description : Contient : (Les chiffres renvoient aux numéros de sortie) - - - Noms des maisons : - Johannhermes (1880 et 1885 Hermann Schneider, Unterstadt) - Dilches (maître boulanger Heinrich Langenfeld - Kellers (Jakob Hackenbracht) - Pütze (Ludwig Bald) - Eckebald - Brachs (Heinrich Bald) - Langes (tailleur) - Pflügers (1888 Saßmannshausen) - Bartgörges (1889 Sauer) - Diele (1889 Klotz) - Granes (1889 Hackebracht) - Kämmer (1889 Harders) - Non.3,4Loi sur l'assurance contre les accidents de la construction - No.23 : Approvisionnement en eau - No.29 : Conduite d'eau, raccordement des maisons - No.31 : Conduite d'eau, frais : cotisation annuelle 10,- m., raccordement en contribution propre - No.32 : Ecrit concernant la conduite d'eau à Berleburg - No.34 : Conduite d'eau, demande de déclaration d'adhésion - No.45 : Conclusion de l'examen de l'eau - 71 connexions à la conduite d'eau devant Lause garanties, autres connexions en projet. - L'eau est analysée chimiquement - - - Agriculture : - No.40Rapport sur le tirage au sort du Stünzelfest - - - Commerce et artisanat : - Marchands : - H. Matthey : Du 1.Novembreg 1869 magasin de livres, d'art et de musique, calendrier, carnets d'écriture et de dessins, accessoires de scie à chantourner, colle, cigares, vue de Berleburg, bougies, portefeuilles, aussi bibliothèque de prêt - Louis Cronau : sel, chocolat Stollwerk, très bon pain de sauerländisches, Gemischtwaren, Przellan - Fritz Cronau : ardoise à couverture de Fredlar - C. Luhne : Indian Herb Bitter - Marcus Wolff, J. Wolff, Wolff-Wolff (plus tard Salomon Wolff) : Vêtements, tissus, bijoux, biens coloniaux - F. Heinemann : Farine. Vêtements, accordéons - Joseph Rosenthal : Vêtements, tissus, farine - J.B. Becker, Christian Friedrich - Carl Schnieder : cuisinières - G.Spieß : montres pour femmes et hommes, articles en or - A. Nilasch : Ölkuchen, Sämereien - Ludwig Althaus - Franz Kiessler : Petroleum-Lampen - Carl Wilhelmi : Buchhandlung, Taschenkalender - Winkel und Böttger : Samenhandlung, Heringe, Sardellen, Käse, Honig, Kolonialwaren, Kerzen, Spielzeug, Schuhe, Kleidung Hüte, Mützen, Gluhe, Schirme, Strickgarn - (Les associés se séparent en 1869, Böttner continue à diriger l'entreprise, Winkel ouvre un magasin de produits manufacturés et de mercerie, de produits coloniaux et régionaux) - - - Aubergistes : - Gasthof Bald (chez la baleine noire) - Utsch (poste) - Bodechrist (Müsse, puis Sauer, puis Carl Winter) : Enchères et représentations théâtrales - Gasthof Sauer vor der Lause - Dickel am Stein - Elorin am Dödesberg - Georg Schneider - Gasthof zum Tiergarten - Carl Mengel, Wilhelm Mengel (des cours de danse y ont lieu) - Carl Pletsch - Rossels Gasthaus - Fr. Kaiser - Franz Kießler - P. Müller, Nachf. v. Louis Cronau : Magasin d'objets coloniaux avec économie - - - Artisans : - Maître tailleur : - Ambrosius, - Ludwig Spieß, - Sophie Beitzel, - Loos, - Ludwig Dörr, - Pletsch (haute ville), - W.Walter, - - - Maître tourneur sur bois : - Wilhelm Rompel (rouets) - - - Maître maçon : - Clou de contrôle (pierres de poêle pour fours) - - - Maître menuisier : - Gustav Wild (aussi brosses), - Heinrich Scheffel, - Heinrich Born (Berghausen) - - Maître sellier : - W. Wüstenhöfer (également tapissier), - Heinrich Göbel (Oberstadt), - Horloger : - G. Spieß - Peintre et tapissier : - Hermann Sasse - Maître boulanger : - J. Wolf, Christian Schneider, W. Schneider - Cordonnier : - Weber, Schaefer, Louis Fischer - Glazier : - Ph. Météo - Schlosser : - Augsut Schweitzer, Christian Rompel - Wagner : - Louis Jung, Friedrich Schneider - Metzger : - P. Bald - Eichmeister : - Krämer - Schornsteinfegermeister : - Gebhardt - Mülletr : Christian Kamm loue la papeterie en 1873 - Schmied : - G. Beltz jun - Bierbrauer. - N°14 : Statut de l'école de formation continue commerciale - N°55 : Référence au " Guide à travers le Sauerland " (Kneebusch) et aux " Bains et stations d'été de Westphalie ", où Berleburg n'est pas mentionnée, donc propositions pour le Berleburg des - Tourismus. - Jusqu'à présent, Luete vient principalement pour la collecte des myrtilles des villes au Sauerland - No.56 : La Hofapotheke ferme le soir à 9 heures, puis seulement les choses urgentes - - - Trafic : - No.4 : Construction ferroviaire Hilchenbach-Laasphe - No.10 : Glissement de terrain sur la ligne Hilchenbach-Laasphe - No.13 : Construction ferroviaire planification Laasphe-Raumland - No.29 : accident sur la construction ferroviaire - No.31Les voies de circulation du district de Wittgenstein - N° 32 : A propos de la nouvelle ligne ferroviaire Hilchenbach-Erndtebrück - N° 48 : Expropriations de terrains pour la construction du chemin de fer Erndtebrück-Laasphe - N° 51 : De la construction ferroviaire à Erndtebrück - N° 53 : Rapport de construction ferroviaire à Lützel - - Statistique : - Naissances : 50 (21 garçons, 27 filles, 2 morts nés) - Mariages : 29 - No 9 - Noms : 29,30Statistiques du district de Wittgenstein pour l'année 1887 - No.31 : Un oeuf coûte 4 Pf., une livre de beurre 95 Pf., une livre de Limburger 30 Pf. - No.32,33,34Poursuite du n° 29,30 - Statut de l'administration du district : - Assurances, caisses d'épargne, police, système scolaire, taxes, affaires municipales de l'état, de la province et du district - - Ecole : - Depuis environ 1550 il y avait des leçons scolaires à Berleburg, les deux pasteurs enseignaient aux élèves les plus âgés, principalement la préparation pour confirmation, un sous-maître enseignait aux plus jeunes enfants, parfois il y avait un enseignant pour les filles. - No.27 : Les étudiants (de l'étranger) sont admis à la Selekta - No.136 : Construction de bureaux scolaires - No.146 : Volksschullastengesetz - No.153 : Rapport sur la commémoration de l'Empereur Friedrich dans l'école. Conférences du Recteur Florin, du Professeur Kapen, du Professeur Werthan, du Professeur Selekta - - - Emigration : - Les intentions d'émigration sont annoncées dans le journal. - N°31 : Avertissement d'un agent qui s'est engagé à importer ( !) 6000 immigrants européens au Brésil, qu'il a expédiés via Anvers - - Vereine-Kunst : - Le journal apporte constamment des nouvelles des associations, des invitations aux réunions et aux événements et des rapports à leur sujet. - Les associations suivantes sont mentionnées : - Homrighäuser Bienenverein - Schützenverein - Wiesenverband ''Bürgeraue''' - Armenverein - Spar- und Vorschussverein - Darlehnskassenverein (le premier en Westphalie), fondée en 1869) - association de branche de la Fondation Gustav Adolf - association de soutien des guerriers - association de guerriers - association pour l'assurance des porcs abattus - association botanique - association scolaire d'escrime - association hospitalière - Schnupfverein (association pour les soins des pauvres) - société de carnaval Na-Nu - association filiale de la Croix-Rouge - association gymnasticienne - association des caisses alimentaires - jury d'alimentation - corps volontaire des pompiers - association chantante ''Germania'' - association chantante ' Erholung' - non.40Concert de la chapelle Schmallenberger dans le hall de l'aubergiste Rossel - - Pompiers : - N° 7 : Construction d'un échafaudage d'escalade sur le marché aux bestiaux de l'Odeborn - Publicité des membres - - Administration et administration de la justice : - N° 1 : Le tribunal local a son propre tribunal - N° 17 : Principales dispositions de la loi du service militaire - N° 21No.23 : Rapport sur l'Assemblée municipale - No.29 : Liste des taxes de district pour les villes individuelles - No.31 : Assemblée municipale, Ordre du jour - No.38,54 : Assemblée municipale - - Soins de santé : - Le Dr Herrmann est pratique. Docteur à Berleburg. En 1889, il se rend en Nouvelle-Guinée au service de la Société coloniale pendant trois ans. - Florin et Costers sont maintenant médecins à Berleburg - No.9 : nécrologie du Dr Völkel - No.34 : Un dentiste vient à Berleburg pour un temps, les jours de consultation sont annoncés dans le journal - No.36 : Wilhelm Springer est annoncé comme pratique. médecin et accoucheuse à Berleburg. - Darin : - - - - - -
          Verwaltung des Bezirkes; Vol. 6
          FA 1 / 117 · Dossier · 1906 - 1908
          Fait partie de Cameroon National Archives

          Édéa, District. - Amélioration de la navigabilité du crique Kwakwa, 1906

          Tournée de reconnaissance des routes réalisables à partir de la région côtière vers Yaoundé du 15.12.1906 - 16.1.1907 (Chef du District d‘Édéa, Krücke), 1906 - 1907

          Construction d‘un embarcadère publique au bord de la Sanaga à Édéa, 1907

          Édéa. - Construction d‘une maison pour les fonctionnaires, 1906 - 1907

          Travailleurs et portage. – Construction du chemin de fer. – Mise à disposition des prisonniers de la rébellion Maka par le Poste du district de Yaoundé, Janvier 1910

          Construction des routes et ponts. – Édéa, District. - Pont sur la Ngwe. - Attribution de l‘autorisation de construire, 1907

          Tournée dans la partie orientale du District d‘Édéa en juillet 1907 (Chef de District Krücke), 1907

          Extension de l'interdiction déjà applicable aux ressortissants d'Édéa de se rendre dans les territoires du Hinterland aux populations installées dans le District de Lolodorf. - Rapport du Poste de District d‘Édéa, 8.12.1905

          Sans titre
          Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, I. HA Rep. 109, Nr. 4106 · Dossier · 1889 - 1890
          Fait partie de Archives secrètes d'Etat du patrimoine culturel prussien (Archive tectonique)

          355 feuilles, Comprend notamment : - Buenos Aires : restauration temporaire de la vente d'or à la bourse de Buenos Aires ; dévaluation de la monnaie de papier argentine ; agents payeurs européens pour les intérêts et les pièces retirées d'obligations hypothécaires de la banque hypothécaire de la province de Buenos Aires ; crise commerciale ; vente de terrains argentins en Europe - Dresde : conversion en dette nationale des obligations du gouvernement saxon - Genova : Situation financière de la compagnie maritime italienne La Veloce - Calcutta : marché monétaire ; problèmes d'exportation dus aux fluctuations des taux de change - Constantinople : conversion des obligations du gouvernement turc ; vente des actions du Baron Hirsch Oriental Railway - Lima : politique commerciale et finances de l'Équateur - Lisbonne : budget national du Portugal pour 1890/91 - Liverpool : exportations d'argent de Grande-Bretagne et des Pays-Basa. à l'Inde - Madrid : émission de bons du Trésor espagnols remboursables - Milan : situation des banques italiennes, en particulier des banques de billets 1887-1889 - Mexique : projet de Salvador Malo de créer une banque "Banco Mexicano de Formento" ; négociations par la Banque S. Bleichröder sur l'émission d'obligations pour la construction ferroviaire ; compagnie maritime pour la côte ouest mexicaine - Asie de l'Est - ligne New York : National Silver Convention in St Petersburg Louis - Pékin : réglementation des taux d'intérêt des bureaux de prêt de Hankow et Wuchang - Pirée : conversion du prêt grec de 1824/25 ; financement de la pénétration de l'isthme de Corinthe - Pretoria : concession sud-africaine du syndicat bancaire germano-néerlandais - Rio de Janeiro : Mesures financières du gouvernement brésilien ; Rapport sur la politique financière monarchiste - Santiago : Obligation bolivienne de conversion ; Budget de l'État chilien pour 1890 ; Aucun syndicat du salpêtre n'a été créé ; Exportation du salpêtre du Chili - Vienne : Réglementation de la Valuta autrichienne.

          sans titre
          319 / 563 · Partie · 24. September 1913
          Fait partie de Centre pour la mission et l'œcuménisme - Église du Nord dans le monde entier

          Bock (Makamba) à Bracker sur l'évolution positive du moral de travail des indigènes. Indication des raisons pour lesquelles la coopération avec les autochtones n'a pas fonctionné au début : Jessen avait dit aux Waha indigènes que lui et ses amis appartenaient à une " tribu " différente de celle des Européens à la station militaire de Kassulo. Comme les Waha ne connaissent que deux types d'Européens, à savoir les "normaux" et les Grecs, Bock a été divisé dans la catégorie des Grecs. Les Grecs, cependant, sont des ouvriers qui font pression sur les indigènes pour qu'ils travaillent dans la construction du chemin de fer. Le Waha soupçonnait donc que la demande d'aide de Bock pour la construction d'une maison n'était qu'un prétexte pour amener le Waha au service ferroviaire. Des querelles avec Jessen, qui a une façon plus stricte de traiter avec les autochtones, et la question de savoir si les Africains ne peuvent être obligés de travailler qu'avec le fouet, ou si on peut aussi leur parler. Bock ne veut pas être un maître, mais un ami des indigènes. Question sur les relations avec les autochtones. Rapport sur la production quelque peu coûteuse de briques (" Je n'ai trouvé la bonne recette pour une production rapide qu'au cours des semaines de travail. Jusque-là, j'ai suivi la méthode du Frère Andersen'), l'achèvement prochain de la maison à Makamba, la visite de Jessen et l'aide à la construction de la maison, les coûts salariaux élevés pour les ouvriers dus à la construction du chemin de fer, la santé améliorée, la visite prévue chez Andersen's, les incertitudes concernant le lieu où le mariage devrait avoir lieu ('Heureusement il n'y aura aucune confusion que les épouses célébreront à Usambara et nous allons faire la fête à Dar es Salaam').

          Sans titre
          BArch, R 901/81229 · Dossier · 1907 - Juni 1909
          Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

          Contient entre autres choses : Rapports annuels de la Deutsch-Asiatische Bank pour 1904 et 1905 (imprimés), 1904 - 1905 Travel report of Dr. Fischer from the management of the SEG and successor by former ministerial director Dr. Josef Hoeter, 1909 Projet de renonciation à la concession pour la construction ferroviaire sur la ligne Kiautschou à Ichoufu, 1908 - 1909 Rumeur concernant les projets de nationalisation de la SEG par la Chine, 1909