femme

Zone des éléments

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

    Note(s) sur la source

    Note(s) d'affichage

      Termes hiérarchiques

      femme

      Terme générique Personen

      femme

        Termes équivalents

        femme

        • Employé pour female human
        • Employé pour women

        Termes associés

        femme

          34 Description archivistique résultats pour femme

          34 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
          1928 · Pièce · vor 1900
          Fait partie de Archives d'Etat de Brême (STAB) (Archivtektonik)

          Note d'une autre main : Don du Secrétaire de Mission C. Spieß, Brême, Missionar Innes et Frau und Diakonisse Innes (Sister of Missionar Innes)

          Sans titre
          M 22 · Dossier · 1895-1900
          Fait partie de Fondation des archives et des musées du VEM (Archivtektonik)

          Lettres de Sœur Lina Dieckmann, 1895-1896 ; lettres du diacre G. Liebusch. 1896-1900 ; lettres du diacre Wilhelm Bokermann et de son épouse Marie, née Lohoff, 1896-1900 ; lettres du diacre Friedrich Gerdes, 1897-1899 ; lettres des missionnaires Cleve, Gleiß et Langheinrich, 1896-1898

          Bethel Mission
          M 582 · Dossier · 1925-1929
          Fait partie de Fondation des archives et des musées du VEM (Archivtektonik)

          Rapports de voyage et de travail de E. Johanssen, 1925-1928 ; "Toujours sur l'ancien champ de travail en Afrique de l'Est, 1925 ; "Zur Erziehungskonferenz von Usambara nach Dar-es-Salaam 13 S., ms.., Kröber, Hosbach, Scholten, Hagena et autres, 1929 ; rapport sur Lutindi von Nickel, 1929 ; rapports et lettres de Johanssen couple, Mörchen couple, Gleiss, Dr. Kröber, Hosbach, Scholten, Hagena et autres, 1929 ; rapport sur Lutindi von Nickel, 1929 ; des femmes en particulier sur leur destin et leur travail à Buhaya (voir sommaire dans le fichier), 1929

          Bethel Mission
          M 231 · Dossier · 1906-1958
          Fait partie de Fondation des archives et des musées du VEM (Archivtektonik)

          Correspondance avec Otto Mörchen, 1906-1914 ; Rapports du Rwanda par Otto Mörchen, 1907-1908 ; Correspondance avec Johanna Mörchen, p. ex. rapports de Kanyangereko et lettres de captivité de guerre au camp Oldeano, 1917-1949 ; nécrologie pour Johanna Mörchen, 1957 ; Deux cartes, aquarelles par Johanna Mörchen, n.a.

          Bethel Mission
          La famine en Afrique de l'Est
          ALMW_II._MB_1899_22 · Dossier · 1899
          Fait partie de Fondations Francke à Halle

          Auteur : Rapport de Mlle. Propre à Mulango. Portée : p. 386-390 Contient, entre autres choses : - (SW : famine ; conflits ; vente ou mariage des femmes ; visite d'une riche ferme Wakamba ; maladies ; bétail - saignée - utilisation du sang ; décès d'enfants ; refuge en salle ; vol)

          Sans titre
          Karl Ranke (1901-1975)
          M 292 · Dossier · 1931-1968
          Fait partie de Fondation des archives et des musées du VEM (Archivtektonik)

          Curriculum vitae, 1931 ; Instructions et vœux de détachement, 1932 ; Correspondance et rapports de travail, 1932-1968 ; "Buhamila-Rugela, 1933 ; "Baptême à Rukajange, 1935 ; "Un voyage au pays de la maladie, 1936 ; Figures démographiques de Karagwe et statistiques, 1935 ; "Une petite communauté dans la steppe africaine, 1938 ; "Les femmes au travail de Frieda Ranke, 1938

          Bethel Mission
          Landeskirchliches Archiv Kassel, D 2.2 Homberg 1703 · Dossier · 1890 - 1921
          Fait partie de Archives régionales de l'église de Kassel

          Contient entre autres choses : Statuts de la communauté ecclésiastique de Kleinschmalkalden ; livre de collection de l'Association Pfennig pour la mission protestante en Allemagne ; cartes de membre de l'Association protestante pour la protection des intérêts protestants allemands et de l'Association des hommes et femmes allemands pour la protection de la liberté personnelle et la vie de Guillaume II ; carte postale "La conquête de Varsovie".

          Grammaires de Luhaya
          M 771 · Dossier · 1930-1956
          Fait partie de Fondation des archives et des musées du VEM (Archivtektonik)

          Luhaya grammar by Mrs. Missionar Rascher, 60 p. hektographiert u. gebunden, 1930 ; Luhaya grammar N.N., 153 p. Typoscript, pas d'année ; La formation du nom à partir du mot de l'époque, 14 p., ms., pas d'année ; Mémorandum sur la traduction de la grammaire haya en anglais, 1956

          Bethel Mission
          M 434 · Dossier · 1912-1987
          Fait partie de Fondation des archives et des musées du VEM (Archivtektonik)

          Rapport d'un voyage de Béthel à Tanga, 1912 ; Lettre de femmes africaines à "Bibi Auersch (copie), 1915 ; Certificat d'emploi d'Erich Auersch, 1920 ; Communication sur Yakobo Ngombe dans une lettre d'Erich Auersch à Curt Ronicke, 09.03.1950 ; correspondance, 1950-1972 ; Lettre d'un descendant de Erich Auersch, 1987

          Bethel Mission
          Correspondance. Divers.
          ALMW_II._32_55 · Dossier · 1936-1946
          Fait partie de Fondations Francke à Halle

          Six fiches. Contient : FICHE NR. 55 1 - n.d. "Mission people we want to think of" (imprimé) - 1940 "Anniversaires des frères et sœurs missionnaires qui sont encore en Inde et en Afrique". - o.O., o.J. "La situation des Allemands en D e u t s c h - O s t a f r i k a sous mandat et en Afrique de l'Est britannique dans les premières semaines de la guerre." - Berlin 1939 : Conseil évangélique allemand pour la mission. Département pour les demandes de change sur Ev.-luth. Mission à Leipzig. Circulaire n° 181, n° 189 - Berlin 1939. Directeur de mission Knak à la Mission de Leipzig - Leipzig 1939. "Liste de nos travailleurs missionnaires africains". - Leipzig 1939 "Liste de nos missionnaires indiens" - traduction. En-tête de lettre : Svenska Kyrkans Missionsstyrelse - Trichinopoly 1939 ; Svenska Kyrkans Missionssryrelse au président Ag. T.E.L.C. (anglais) - 1939 ; Neudettelsauer Mission an Leipziger Mission (concernant le contact par lettre aux internés) - o.O. 1939. Wagner an Missionsdirektor - Madras 1939 ; "Memorandum From The detained Missionaries of L.E.L.M. A la page d'accueil suédoise, Upsala (anglais) - Pandur 1939 ; heureux aux parents, sœurs et frères (anglais) - 1939 ; heureux à Otto - Bâle 1939 ; Leuschner an Ihmels - Marangu 1939 ; Tscheuschner an Loertscher (copie) - Uppsala 1939 ; Westman an Missions Director (2 lettres) - 1939 ; Leipziger Mission an Otto, D.E.M.R. Abteilung für Devisenanforderer, Berlin. - Leipzig 1939 "La mission de Leipzig en Afrique de l'Est" - 1939 "Résumé du rapport... du révérend Rother..." - 1939 : An Wegner - 1939 : An Missionsdirektor Epperlein, Neuendettelsau (contact avec les missionnaires internes) - 1939 : An Knak (2 lettres) - Machame 1939 : Knabe an Blom (copie ; anglais) - Basel 1939 : Leuschner an Ihmels (3 lettres) - Tranquebar 1939 : Heller and others to the "Lieben daheim" - Berlin 1939 : Auswärtiges Amt an Kollegium - 1939. Directeur de mission au ministère des Affaires étrangères (2 lettres) - 1939 ; un Ronicke - 1939 ; un Westmann - Kumbakonam 1939 ; Paul un directeur de mission (traduction) - Machame 1939 ; Rother un "Herr Doktor" (traduction) - 1939 ; un Lokies - 1939 ; un Gäbler - 1939 ; un Hartenstein - Leipzig 1939 ; un Rother - St Stephan 1939. apporter un Missions director - o.J. List "De la Mission Leipzig sont situés dans la Dans les salles :..." - Shira 1939, Kokel à "Sœur Hedwig" (copie) - Machame 1939, extrait d'une lettre de Schwärs - Leipzig 1939, à Sœur Matthes - 1939, Leuschner - 1940, Gäbler (copie) - Tranquebar 1940, "Selma" et "Karl" aux parents et sœur (anglais ; copie ; 2 lettres) - Marangu 1940, Tscheuschner aux parents (traduction), avec addition de Hobitzsch - o.o, o.J. "Erhard" aux parents et frères et sœurs (copie) - 1940. un Auswärtiges Amt (concernant la question du mot de passe ; copie) - 1940. un Stricke - 1940. un Sedlmayr - Shiyali 1940. "Anne" et "Hans" à la famille (copie) - Rackith 1940. Heinemann an Fritze - Leipzig 1940. "Aux frères et soeurs missionnaires revenant d'Afrique orientale" (ou missionnaires, deux lettres). FICHE NR. 55 2 - Leipzig 1940 "An die Mitgleider des Kollegiums" (transcription) - Francfort a M 1940 - Fritze an Missionsdirektor - Machame 1940. transcription ou extrait de 2 lettres de Schwärs - 1940. Un Fritze - Pandur 1940 Heller un directeur de mission - 1940. un Buchholz (transcription) - 1940. Matthes un directeur de mission - Marangu 1940. "Hildegard" et "Ernst" un Freunde / Eltern (7 lettres) - 1940. un Meyner - 1940. Un Karberg - Marangu 1940, copie d'une lettre de Fuchs - Sopron, Hongrie 1940, Weiler an Missionsleitung - Machame 1940, Renate an Meine Lieben alle 1940, Leuschner - Leipzig 1940, Ihmels An die Angehörigen unserer Missionare und Schwestern (2 lettres), Berlin o.J. Auswärtiges Amt (betr. Verhaltensregeln der britischen Behörden für deutsche Chemnitz Weiler an Missionsgesellschaft - Marangu 1940 ; Rother an "junger Freund und Amtsbruder" (concernant le rapport sur la situation actuelle) - Berlin 1940 ; Auswärtiges Amt (concernant le transfert du "Zivilinterniernierten aus Deutsch-Ostafrika" en Afrique du Sud) - 1940. Extrait d'une lettre d'un missionnaire d'Alt-Moshi - Bâle 1940, Leuschner à Ihmels - Leipzig 1940, aux parents de Rother, Stapf, Blumer, Schwär, Pätzig, Hohenberger - 1940, Majos, u.p. Bonyád, Hongrie. An Weiler - Berlin 1940, Conseil de la mission évangélique allemande, Département des besoins en devises étrangères pour la mission à Leipzig (concernant le soutien aux missionnaires dans le besoin dans les camps d'internement) - 1940. Un Otto (Département des besoins en devises) avec la liste des missionnaires de la Mission de Leipzig dans le camp d'internement Pretoria / Daressaalam - Berlin 1940 ; Berliner Missionsgesellschaft an Ihmels - Berlin 1940 ; Knak an Leipziger Mission - 1940 ; An Vogt (concernant les finances) - 1940 ; An Knak - Berlin 1940. Knak à la mission de Leipziger (concernant l'envoi de livres pour les missionnaires internés) - 1940. au bureau extérieur de l'Église évangélique allemande (concernant les envois de livres pour les missionnaires internés) - 1940. à Knak - 1941. Au Evangelische Hilfswerk für Internierte und Kriegsgefangene bei dem Kirchlichen Außenamt der Deutschen Evangelischen Kirche (Betr. Büchersendungen) - "Troisième brochure sur la situation des Allemands en Inde britannique ; the Interneirungslager auf Ceylon und Jamaica. (à partir de janvier 1941)" - Berlin o.J. Auswärtiges Amt - Liste des livres envoyés en 1941 - Bethel 1941 - Trittelvitz (copie) - Leipzig 1941 - "Aux parents de nos missionnaires et sœurs" - 1941 - Directeur de mission au Foreign Office - "Mission people we want to think of" (imprimé) - Berlin 1941. Ministère fédéral des Affaires étrangères - 1941 - An Knak - 1941 - An Missionsinspektor Braun - Berlin 1941 - Berliner Missionsgesellschaft an Ihmels (2 lettres) - Berlin 1941 - Ministère fédéral des Affaires étrangères (2 numéros) - "Third fact sheet on the situation of the Germans in East Africa, South Africa and West Africa (at at June 1941)" (imprimé). FICHE NR. 55 3 - Suite (avec carte du camp d'internement de Baviaanspoort) - "Dépliant sur la situation des Allemands en Guyane néerlandaise (Suriname), Curaçao et aux Antilles britanniques (Jamaïque)". (imprimé) Ed. Vrai. Auswärtiges Amt (avec 2 photos imprimées) - carte "Der nördliche Teil von Surinam" - Berlin 1941 ; Auswärtiges Amt (4 lettres) - Leipzig 1941 ; "Nachrichten aus Indien" - liste "Keine Buch-Sendung an : ..." (aucun livre envoyé à :...) - 1941 Au Présidium de la Croix-Rouge allemande (5 lettres ; concernant les dons d'amour) - Liste des livres envoyés - Leipzig 1941. "Aux parents de nos missionnaires et sœurs." - Ministère fédéral des Affaires étrangères "Quatrième dépliant sur la situation des Allemands en Inde britannique et à Ceylan (septembre 1941 ; imprimé) avec 4 photographies imprimées - Potsdam 1941 ; Croix-Rouge allemande à la mission de Leipzig (concernant "Liebesgaben für Kriegsgefangene und Zivilinternierte" ; avec bon de commande ; 2 lettres) - 1941. Quatrième fiche d'information sur la situation des Allemands en Afrique de l'Est, en Afrique du Sud et du Sud-Ouest et en Rhodésie du Sud (décembre 1941 ; imprimé ; avec 10 photos du camp de Baviaanspoort en Afrique du Sud). FICHE NR. 55 4 - suite (2 autres photos) - Berlin o.J. Auslandsbriefprüfstelle - "Cinquième fiche d'information sur la situation des Allemands en Inde britannique et sur Caylon (état décembre 1941)" (imprimé ; avec 22 photos des camps d'internement) - o.o, o.J. "Mission people we want to think of" (imprimé) - o.O., o.J. "Our Internees in Africa" - Potsdam o.J. DRK Department for the sending of love gifts to prisoners of war and civilian internees - "Addresses of our internes". - 1942 - Un Wagner - 1942 - Un Bachmann, Ev. Hilfswerk für Internierte und Kriegsgefangene - Lampertswalde 1942 - Handmann an Ihmels (2 lettres) - Berlin 1942 - Knak an "die die die Missionsgesellschaften, die in den Internierungs-Camps der hosindlichen Staaten gehört gehört gehört" (Ces sociétés missionnaires qui ont des parents dans les camps d'internement des États ennemis). - 1942. un Handmann - 1942. une DRK (2 lettres ; concernant les cadeaux d'amour pour les prisonniers de guerre et les internés civils) - 1942. un Knak (2 lettres) - "Proposition pour l'échange des internés." (2x) - 1942. un Gutmann - Leipzig 1942. bureau de poste 2 une mission Leipziger - 1942. un Alt - 1942. i.A. secrétaire Hempel an Knak - 1942. un Müller - 1942. un Olpp - Leipzig 1942. Ihmels à "Chers amis" - Auswärtiges Amt "Zweites Merkblatt über die Lage der Deutschen in Holländisch-Guyana, Curacao und Jamaica (Stand Mai 1942)" avec 9 photos et carte du camp "Copieweg" (imprimé) - 1942. i.A. Hempel an Schliemann - Berlin 1942. Berliner Missionsgesellschaft an Ihmels. FICHE NR. 55 5 - suite - 1942-1943. an Knak / Berliner Missionsgesellschaft (4 lettres) - 1942-1943. an das Hilfswerk für Internierte und Kriegsgefangene (3 lettres) - 1942. an Ronnicke - 1942. an das DRK, Präsidium - 1942. an Schlunk - "Bibelleseplan 1943" (Plan 1943) (dactylographié) - Tübingen 1943 - Conseil évangélique allemand de la mission à "Messieurs les directeurs de mission H. Berner - Barmen, D.Dr.C. Ihmels - Leipzig, et D. S. Knak - Berlin". - 1943 Lettre à Lange ; à Schlunk - Tübingen 1943 ; Conseil de la mission évangélique allemande aux membres 1943 ; Mission de Lange à Leipzig - "Nouvelles règles pour les envois de livres" - 1943 ; à Pompe, Société évangélique de secours aux internés et prisonniers de guerre (2 lettres) - Leipzig 1943 ; au personnel - Tübingen 1943 ; Couronne "Cher Volksgenossen" (transcription ; rapport sur Camp Salisbury II) - Liebenau 1943 Ministère fédéral des Affaires étrangères - 1944, une DRK - 1944, une maison d'édition "Der Rufer" - Leipzig 1944, un "unsere internierten Missiongeschwister" - Leipzig 1944, un "Missiongeschwister" (avec les signatures de tous "réunis") 1944, un Knak - "Anschriften der Leipziger Missionare" - Berlin 1944, un "die Missionsgesellschaften, die Stücke der EMZ dans les Schlager interniers (EMZ = "Evangelische Missionszeitschrift") - Berlin 1944 - Knak aux "missionnaires protestants allemands dans les camps d'internement". - "Liste des missionnaires internés à qui l'EMZ sera envoyée." - Berlin 1944, Société missionnaire de Berlin (ancienne) à la mission de Leipzig - Neuendettelsau 1944, Institut missionnaire à Ihmels - Breklum 1944, Schleswig-Holstein ev.luth Missionsgesellschaft an Knak ; Ihmels ; Lokies ; Freytag - Leipzig 1944 ; copie du rapport annuel de Matthes - 1944 ; directeur de mission au directeur de mission Pörksen - 1944 ; An Schlunk - 1944 ; An Auswärtige Amt - Berlin 1944. Ev. Hilfswerk für Internierte und Kriegsgefangene beim Außenamt der Deutschen Ev.luth. mission à Leipzig - Berlin 1944. bureau étranger à Leipzig mission - Leipzig 1944. Ihmels aux frères et sœurs - 1944. à Vogt - 1944. à Ev. Hilfswerk für Internierte ..... - 1944 : Un Knak - Leipzig 1944 : Ihmels aux "parents de nos internés" - Leipzig 1945 : Ihmels au personnel - 1945 : Au consulat de Suède - 1945 : Au gouvernement militaire de Leipzig, à l'attention de. Aux frères et sœurs (2 lettres) - 1945 ; au Conseil national luthérien de New York (2 lettres) - Berlin 1945 ; Beythan an Ihmels - 1945 ; Engdahl-Thygesen - Leipzig 1945 ; Ihmels an Gäbler, Röver, Pätzig, Mergner. FICHE NR. 55 6- - o.O. 1945. Leuschner an Ihmels - St. Stephan 1945. Bringold an Ihmels - Salisbury 1945. Bringold an Bringolds - 1944. Heller an Freunde - o.o.., o.J. Otto Tiedt à "Walter" (Bringold) (2 lettres) - 1946 ; Leuschner à Ihmels (3 lettres) - Leipzig 1946 ; Ihmels à Knutson - 1946 ; à Walter (2 lettres) - Berlin 1946 ; Berliner Missionsgesellschaft à Ihmels ; Vogt ; Ronicke - 1946. Une bière - 1946, un Engdahl-Thygesen - 1946, un Bringold - St. Stephan 1946, un Ihmels (2 lettres) - Leipzig 1946, un Ihmels "An unsere internierten Mitarbeiter" - Leipzig 1946, copie d'une lettre de Stefano Moshi.

          Sans titre
          ALMW_II._BA_A3_1163 · Pièce · 1927-1938
          Fait partie de Mission évangélique luthérienne de Leipzig

          Photographe : Guth ? Phototype : Photo. Format : 5,7 X 5,7 Description : A l'intérieur de l'église, vue de l'autel, à droite femmes, à gauche hommes assis, missionnaire à l'autel. Référence : Assiette et carton 6,2 X 6,2, No 81 de la boîte négative. Cf. boîte à cartes postales, n° P7 (14,0 X 9,1) "Ordination du pasteur africain Andrea Msedschu à Schigatini (Afrique de l'Est par le père Rother, supérieur des missions)". Cf. album 22, no 63 (14.0 X 9.1, carte postale).

          Sans titre
          Ancienne maison missionnaire à Mamba
          ALMW_II._BA_A7_27(501) · Pièce · 1900-1914
          Fait partie de Mission évangélique luthérienne de Leipzig

          Phototype : Photo. Format : 8,4 X 5,3 Description : Maison avec toit en fibres végétales, véranda, sur véranda 2 europ. hommes et 2 europ. femmes (1 m. bébé), 8 Africains, clôture de haie à côté de la maison. Remarque : Publié.... : Schanz-Adolphi : Au pied des géants des montagnes d'Afrique de l'Est.

          Sans titre