Gedichte

Zone des éléments

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

    Note(s) sur la source

      Note(s) d'affichage

        Termes hiérarchiques

        Gedichte

          Termes équivalents

          Gedichte

            Termes associés

            Gedichte

              49 Description archivistique résultats pour Gedichte

              49 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
              <<<The>> Temps / Jakob Schaffner
              Dossier · 1875/1944
              Fait partie de Bibliothèque de l'Université de Bâle

              43 Temps de la renaissance44 > Croix en France45 Au tombeau de Janhagel46 Dans le tombeau du héros47 > Roses de Waplitz cf. signature NL 117 : E 1, 1548 > Port Cannon de Daressalam49 L'Afrique allemande d'une radio Play50 Old Trinity51 Hans Allerlei52 > City "I myself "53 > Song of the Tree54 Summer Song55 Heroic Peoples cf. Signature NL 117 : E 1, 2056 Nous venons voir la signature NL 117 : E 1, 2257 Déchirure de croyants voir la signature NL 117 : E 1, 1458 Sa mère fils voir la signature NL 117 : E 1, 1759 Chant des garçons60 Chant des filles voir la signature NL 117 : E 1, 461 Chant de consécration voir la signature NL 117 : E 1, 2362 Wilhelm Gustloff63

              Ordnungsgrad: feingeordnet (181 Kästen). Verzeichnungsgrad: katalogisiert (153 Kästen), Bestandsbeschreibung (1 Kästen). Literaturangaben: Güntter 219; Jb. I 319; II 417; XIV 662-673; GuB 123; Der Nachlaß Erwin Ackerknecht. Ein Verzeichnis. Bearbeitet von Fritz Leopold. Marbach 1995 (Deutsches Literaturarchiv: Verzeichnisse-Berichte-Informationen. 17) Mediennummer: BF000118092. Benutzungshinweis: Am Standort. benutzbar. Bemerkungen: Bis auf wenige Kästen vollständig katalogisiert. Bestandsverzeichnis: ----- Prosa ----- "Erinnerungen"; Monographien, Aufsätze und Vorträge über Wilhelm Busch, Johann Wolfgang von Goethe, Hans Grimm, Gottfried Keller, Franz Nabl, Albert Schwegler u.a.; Abhandlungen, Artikel und Referate zu Bücherei- und Volksbildungsarbeit "Aus der Werkstatt eines Volksbildners" (Korrekturfahnen), "Der Kitsch als kultureller Übergangswert", "Die Kunst des Lesens", "Die Schönliteratur als Scheidewand und als Brücke zwischen den Völkern" u.a.; Beiträge für das "Lexikon des gesamten Buchwesens"; Rezensionen u.a. ----- Herausgegebenes (Korrekturexemplare) ----- "Gedichte" von Gottfried Keller, "Das Bilderbuch aus meiner Knabenzeit" von Justinus Kerner u.a. ----- Verschiedenes ----- Notizkalender und -bücher aus den Jahren 1901-1960 u.a. ----- Briefe an und von ----- Friedrich Ackermann, Inge Aicher-Scholl, Ernst Alker, Martin Andersen Nexö, Hanns Arens, Julius Bab, Theodor Bäuerle, Otto Bahrt, Hans Balzer, Conrad Barth, Julius Baum, Heinrich Becker, Johannes Beer, Adolf Beeskow, Fritz Bergemann, Friedrich Bethge, Joachim G. Boeckh, Paul Brockhaus, Reinhard Buchwald, Rudolf Bultmann, Hans Carossa, Werner Deubel, Alfred Döblin, Boguslaw Dohrn, Emil Dovifat, Friedrich Düsel, Josef Eberle, Marie von Ebner-Eschenbach, Hans Heinrich Ehrler, Ernst Feise, Friedrich Felger, Ludwig Finckh, Hans Franck, Bruno Frank und Liesl Frank-Mittler, Wilhelm Frels, Peter Freuchen, Werner Gauss, Adele Gerhard, Albrecht Goes, Wolfgang Goetz, Hans Grimm, Otto von Güntter, Adele Gundert, Erich Guttmann, Hermann Haering, Geno Hartlaub, Otto Hartmann, Gerhart Hauptmann, Verner von Heidenstam, Ernst Heilborn, Hermann Hesse, Otto Heuschele, Theodor Heuss, Artur Heye, Kurt Heynicke, Adolf Hölzel, Walther von Hollander, Arno Holz, Heinrich Horstmann, Paul Jauch, Gerda Joecks, Rudolf Joerden, Heinrich Johannson, Jürgen Jürgensen, Hans Kasdorff, Wilhelm Keil, Anton Kippenberg, Ludwig Klages, Wilhelm Klapp, Richard Kock, Hans Köster, Therese Köstlin, Erwin Guido Kolbenheyer, Arnold Krieger, Therese Krimmer, Max Kuck, Isolde Kurz, Paul Ladewig, Selma Lagerlöf, Friedo Lampe, Martin Lang, Johannes Langfeldt, Georg Leyh, Heinrich Lilienfein, Ernst Lissauer, Eugen Löffler, Werner Mahrholz, Thomas Mann, Hans Margolius, Else Mau, Karl Adolf Mayer, Werner Mevissen, Friedrich Michael, Agnes Miegel, Robert Minder, Werner Möhring, Ernst Moering, Franz Nabl, Reinhold und Alice Nägele, Thomas Nägele, Georg Adolf Narciss, Herman Nohl, Alfons und Marie Paquet, Helmut Paulus, Suse Pfeilstücker, Felix Plage, Harry Polthier, Hans Prinzhorn, Siegfried Ranitzsch, Eduard Reinacher, Karl Röttger, Otto Rombach, Eugen Roth, Kurt Saucke, Wilhelm Schäfer, Erich Schairer, Käte Schaller-Härlin, Anna Schieber, Sofie Schieker-Ebe, Margarethe Schmeer, Wieland Schmidt, Victor August Schmitz, Georg Schneider, Franz Schriewer, Hans Eggert Schröder, Walther von Schroeder, Kurd Schulz, Wilhelm Schussen, Wilhelm Schuster, Karl Schwedhelm, Albert Schweitzer, Ina und Heinrich Wolfgang Seidel, Kurt Sellin, Heinrich Seufferheld, Erich Sielaff, William von Simpson, Adolf Spemann, Eduard Spranger, August Springer, Friedrich Stier, Otto Stoessl, Lulu von Strauß und Torney, W. E. Süskind, Eugen Sulz, Auguste Supper, Otto Tacke, Otto von Taube, Hans Thoma, Wendelin Überzwerch, Heinrich Vierordt, Hanna Voll, Ernst Vollert, Gertrud von Waldkirch, Helen Wild, Gottfried Zarnow, Viktor Zifreund, Paul Zöckler, Max Zollinger u.a.; Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft, Goethe-Gesellschaft, Institut für Leser- und Schrifttumskunde Leipzig, Verband Württembergischer Volkshochschulen, Wilhelm-Busch-Gesellschaft und andere literarische Vereinigungen; Verlage Bassermann, C. H. Beck, Callwey, Bruno Cassirer, Deutsche Verlagsanstalt, Diederichs, Droemer, S. Fischer, Franckh, Hans E. Günther, Hanser, Harrassowitz, Hiersemann, Hirzel, Insel, Albert Langen, Langewiesche, Mohr (Paul Siebeck), Georg Müller, Quitzow, Rauch, Reclam Stuttgart, Rütten & Loening, Schaffstein, Schauer, Franz Schneider, Schünemann, Steinkopf, Suhrkamp, Volk und Buch, Weidmann, Widukind u.a.; Zeitschriften, Museen, Volkshochschulen und Bildungsvereine, Rundfunkanstalten, Stadtverwaltungen, Ministerien, Gemeinde- und Städtetage u.a. - Geburtstagsglückwünsche; Manuskripte, Listen, Korrespondenzen und andere Materialien zu einzelnen Büchereien und Bibliotheken, zu Bibliothekar-Ausbildung und Büchereischulen, zu Büchereigesetz, Beratungsstellen, Tagungen, zum Büchereiverband und dem Verband Deutscher Volksbibliothekare; die Zeitschrift "Bücherei und Bildungspflege" und Ackerknechts Schrift "Die kleine Eigenbücherei" betreffende Papiere; Betrachtungen und Korrespondenzen von Ackerknecht zum skandinavischen Büchereiwesen; Materialien zur Büchereiarbeit während des Nationalsozialismus; Korrespondenzen zur Dürergesellschaft, zu Kino und Lichtspiel; Materialien zur Auseinandersetzung mit Walter Hofmann. ----- Zugehörige Materialien ----- Lebensdokumente; Gedichte und Prosatexte von Hans Grimm, Hermann Hesse, Erwin Guido Kolbenheyer, Franz Nabl u.a.; Übersetzungen aus dem Russischen von Heinrich Johannson. Zum Nachlaß gehören: Zeitungsausschnitte. Nachtrag 2007: Briefwechsel von Erwin Ackerknecht mit Elisabeth Joerden, Rudolf Joerden u.a.; Briefwechsel von Helene Messin mit Rudolf Joerden.

              Afrique des Sœurs Sarepta
              M 128 · Dossier · 1922-1944
              Fait partie de Fondation des archives et des musées du VEM (Archivtektonik)

              Correspondance entre les inspecteurs Ronicke et Trittelvitz et Sœur Magdalena Hagena, surtout des lettres de remerciement pour les dons, souvent exprimées sous forme de poèmes, 1922-1944 ; carte de membre du Sarepta-Afrikabund, 1933 ; nécrologie de Sœur Magdalene Hagena, 1944 ; succession de Sœur Magdalena Hagena ; bulletins aux membres du Afrikabund, partiellement imprimés avec photos des premiers Tutsi baptisés, 1925-1941 ; lettres des chrétiens africains, eta. par Hermann Kanafunzi, Jakobo Ngombe, Samuel Stepke, Sospater Boko, Johana Kikkule, Heilgehilfe Paulo, Elisabeth Nyaboro et autres et avec une photo de Sospater Boko, 1929-1938 ; lettres des sœurs missionnaires et femmes missionnaires africaines, 1925-1937 ; lettres de Gleiß, von der Heyden, Hosbach et Johanssen, 1924-1930

              Bethel Mission
              Albert Hoffmann (1865-1942)
              RMG 476 · Dossier · 1901-1953
              Fait partie de Fondation des archives et des musées du VEM (Archivtektonik)

              Lettres et rapports de gare de Bogadjim, Sidney, Ragetta et du voyage de retour, 1901-1905 ; lettres pendant le travail à Meiderich, 1908-1911 ; certificat de nomination comme inspecteur en bâtiment, 1914 ; rapport de travail d'hiver, 1918/1919 ; acceptation comme évangéliste dans le Reich allemand, 1918-1919 ; lettre de nomination comme inspecteur en bâtiment, 1914 ; rapport de travail d'hiver, 1918-1919 ; acceptation comme évangéliste dans le Reich allemand, 1918-1911. Innere Mission, 1921 ; Négociations en vue d'une autorisation, 1924 ; Correspondance, principalement avec Heinrich Jopp, Herborn, 1925-1935 ; Notice of death and life data of wife Henriette, née Dielmann, 1937 ; Correspondance, 1937-1941 ; Notice of death and life data, 1942 ; correspondance avec la famille, 1942 ; Lettre de H. Vedder/Okahandja avec 3 poèmes de Hoffmann, 1890-1893, 1953

              Société des missions du Rhin
              Archives familiales de Schiber
              Fonds · 1518-1981
              Fait partie de Archives d'Etat de Munich (Archivtektonik)

              Les archives de la famille von Schiber de Munich : "C'était un temps très cher, le bon vieux temps avant Anno 14, en Bavière même cuisiné. La bière était encore sombre, les gens avertissaient typiquement ; les garçons étaient fringants, les salauds décents et les dignitaires un peu distingués et un peu décontractés. Il y avait encore beaucoup d'ordre à l'époque". C'est ainsi que Georg Lohmeier caractérise son Série à succès "Königlich bayerisches Amtsgericht" le Prinzregentenzeit, historiquement, le temps de la bourgeoisie. Aujourd'hui, la bière n'est plus foncée et beaucoup d'autres choses ont beaucoup changé. Ainsi, les dernières reliques de cette époque disparaissent progressivement, l'époque du Bildungsbürgertum avec sa conscience prononcée du statut de la traditionnelle Munich, ce qui, rétrospectivement, s'est avéré être un coup de chance extraordinaire, pendant l'été 2013, Wolfgang von Schiber était aux Archives d'Etat de Munich. s'enquiert de la possibilité d'archiver ses archives familiales, qu'il voulait que l'œuvre de son père soit entre de bonnes mains professionnelles. Déjà les premières observations très grossières des caisses en bois faites spécialement pour l'archivage des documents laissent supposer, qu'il s'agit d'un très extraordinaire, avec beaucoup d'amour et d'expertise ont investi les archives familiales d'un citoyen éduqué du 19ème siècle. et le début du 20ème siècle. Anticiper : la première impression a été dépassée de loin après une inspection et un développement plus intensifs. Après le transfert des archives aux Archives d'Etat de Munich, il a été possible de commencer l'indexation des fonds dans les locaux. Dans le cas de telles activités de catalogage, on tente d'abord de reconstituer un ordre préarchivistique, qui promet un premier indice pour une structure thématique significative des documents. Dans le cas de l'archive Schiber´schen, c'était très simple, puisqu'une numérotation était attachée aux boîtes en bois. Les tout premiers dossiers ont mis en lumière des choses presque incroyables : Dossiers sur la tectonique des archives, sur le classement par thèmes d'histoire familiale, sur le stockage des archives dans des caisses en bois et enfin sur les livres de numéros. Dans ces livres étaient tous plus de 25 livres transmis dans les archives de la famille.000 documents avec des numéros consécutifs ont été entrés et la note a également été ajoutée, sous quelle référence d'affaire les lettres avaient été déposées. Les numéros de dossier eux-mêmes avaient aussi leur propre structure, principalement en fonction des aspects généalogiques. En outre, il existe également un ordre d'utilisation des archives et un schéma de commande classé en fonction des caractéristiques de couleur. Le créateur de cet ordre général fut Wilhelm von Schiber (1889-1963), le père du donateur. Wilhelm, originaire de Munich, est diplômé du Theresiengymnasium de Munich et a ensuite étudié à Heidelberg, Munich, Kiel et Erlangen, puis a été un combattant actif de 1914 à 1918. A partir de ce moment, env. 1000 lettres de terrain de et pour lui ; en outre, il tenait un journal de guerre, que le dessinateur passionné enrichissait parfois de croquis. Mais ce n'est pas tout : dans le journal de guerre, il y a encore quatre volumes de plantes dans lesquels Wilhelm von Schiber a rassemblé tout ce qui lui semblait important : Cartes postales des lieux d'action, photos des troupes, commandes d'action, billets, argent d'urgence, etc. Après sa démobilisation, il a trouvé un emploi de conseiller du gouvernement à la Chambre bavaroise des assurances. Après son mariage avec Margarete Fischer en 1934 et le déclenchement de la guerre en 1939, il a été de nouveau appelé à la guerre. est venu en tant que commandant local du bureau du commandant local I/635 dans le nord de la France. Après la fin de la guerre et un internement de près d'un an, il a fallu un certain temps pour qu'il soit interné. Après une longue période de querelles avec le gouvernement militaire, il a repris son travail à la Chambre bavaroise des assurances. Tout au long de sa vie, Wilhelm von Schiber s'est efforcé d'y parvenir, d'organiser ses archives familiales et de les compléter avec des documents, qui lui ont été transférés par des proches ou qu'il a activement "repris". Il entretenait une correspondance détaillée avec tous ses proches, et d'autres membres de la famille, en particulier sur les questions généalogiques et généalogiques. Cependant, il s'est d'abord et avant tout efforcé de créer les tables généalogiques et les séries généalogiques les plus complètes pour ses ancêtres, dépensant beaucoup d'argent pour des généalogistes, qui lui a fourni des extraits de sources et des séries de souches correspondantes, qui les a puisés dans des archives de provenances les plus diverses. Lui-même ne pouvait pas toujours se consacrer à cette tâche avec l'intensité qu'il espérait, car il y est arrivé, comme il écrit ironiquement aux Archives d'Etat d'Amberg, sur la visite toujours planifiée de deux guerres mondiales dans l'entre-deux-guerres. De cette façon, de nombreux dossiers familiaux avec des extraits de livres d'église, de registres de mariage, de dossiers personnels, de photographies, de lettres originales ont été créés, des rangées de tiges, des dessins d'armoiries, Des empreintes de sceau, mais aussi des boucles de cheveux, tout ce qu'il a arrangé selon le plan qu'il a mis au point. En plus de cette activité, il s'est également consacré à ses penchants littéraires, C'est ainsi qu'il écrivit - le plus souvent sous le pseudonyme "Wilhelm Burkhardsberg", le lieu d'origine des premiers ancêtres tangibles - nombreux travaux généalogiques et d'histoire familiale, en partie aussi de nature extensive, comme "Die Ahnen des Wilhelm von Schiber" (1932), le "Münz- und Schaumünzkunde für Familienforscher" (1937), l'histoire "Der von Steinsdorf" (1930), "L'Ernst de Hagsdorf, l'Ernst de Vohburg et leurs parents" (1931), "Les descendants de Johann Baptiste Simon Ritter von Schiber de la maison Burkhardsberg" (1957) et sans oublier son "travail préparatoire à la chronique familiale" (1911-1917). De plus, il a participé à de nombreux concours et a écrit les cycles de poésie "Rote Blätter" (Feuilles rouges), "Nature et érotisme" et "Cycle de la Révolution" ainsi que de nombreux autres poèmes et nouvelles non résumés en cycles, qui gisent habituellement en sommeil, inédits dans les archives de sa famille. Wilhelm von Schiber avait probablement sa passion pour la famille et son niveau d'éducation ; il parlait couramment l'anglais, le français et le latin, dans lequel il a même écrit son journal intime dans sa jeunesse, hérité de son père, Franz Xaver von Schiber (1834-1920). "Xavier" ou "Boraxl", comme ses surnoms, était également avocat et aurait pu faire une grande carrière dans le service diplomatique grâce à ses excellentes notes, mais resta au service administratif bavarois à la demande expresse de son père. A partir d'avril 1868, il fut le plus jeune fonctionnaire bavarois dans les églises paroissiales, puis à Fürth, Wasserburg et Berchtesgaden de 1878 à 1888 Bezirksamtmann à Lindau. Il hésitait à quitter son bien-aimé Lindau pour Munich, mais son état de santé précaire l'obligeait à se retirer dans la vie privée. Il a dû aller à la clinique de neurologie.wittelsbach" à Munich et s'est entièrement consacré à ses propres tâches, principalement la publication d'un dictionnaire italien. Le rejet du Lexi-kon par les éditeurs lui apporta à nouveau une de ses graves déceptions personnelles. En outre, la guitare et le piano joué, de sorte que dans son domaine il ya un certain nombre de notes et de chansons spécialement pour la guitare. En outre, les archives familiales contiennent ses nombreuses séries de journaux intimes, de nombreuses lettres et photographies ainsi qu'une collection de cartes de visite. Il était marié à sa base, Sophie Maillinger (1865-1951), qui venait de Landau i.d. Pfalz. Après le déménagement des familles à Munich en 1877, elle faisait partie du cercle d'amis le plus proche de la famille Barlow, plus tard Brown House). C'est là qu'elle rencontre Franz von Schiber, qu'elle épouse en 1888. Par l'intermédiaire de Sophie von Schiber, une grande partie du domaine concernant la famille Maillinger est également arrivée aux archives familiales. Pour les archives familiales, le Les parents de Franz von Schiber sont Gustav Achilles von Schiber et son épouse Caroline Baumüller. Gustav Achilles Schiber, dit "Gustl" est né en 1812 à Amberg. Son père, Johann Baptiste Simon Ritter von Schiber, était alors conseiller juridique à la Cour d'appel d'Amberg, Mais après sa nomination, la famille déménage à Munich en 1819, où Gustl fréquente l'école des cadets. En 1831, il devient Junker dans le Régiment d'infanterie et épouse Karoline Baumüller en 1833 dans le Dom de Munich. Comme Gustav était un dessinateur et un hobbyiste extrêmement talentueux, il a fabriqué le temple traditionnel en kit de couture pour le mariage de sa mariée. Ses compétences en dessin technique correspondent parfaitement à sa carrière professionnelle, il a été transféré au Bureau topographique en 1842, qui, à l'époque, se trouvait exactement là où son héritage écrit et graphique est à nouveau conservé aujourd'hui : aux Archives d'État de Munich, l'ancien ministère de la Guerre. Après d'autres sauts de carrière à capitaine et major, il a quitté l'association en 1863. Dans la sphère privée, Gustav, Caroline et "Xavier" aimaient beaucoup voyager, ont passé beaucoup de temps au siège de Ramsdorf en Basse-Bavière, qui appartenait à leur ami Ludwig Freiherr von Verger, qui est immortalisé plusieurs fois par Gustav dans ses nombreux carnets de croquis ainsi que dans la région du Chiemsee. De plus, il y a plusieurs peintures à l'huile de son pinceau dans la propriété familiale. Bien sûr, Wilhelm von Schiber a fait faire des reproductions photographiques pour ses archives familiales. Suite à sa sociabilité, il fut membre fondateur de l'Ordre des Harbni (1850), une société contre la gravité animale à laquelle appartenaient un certain nombre de personnalités munichoises bien connues, comme par exempleB. Max von Pettenkofer. Il y a aussi une riche tradition à ce sujet dans les archives familiales. Il était aussi le premier de la famille, qui, sur la base de sa connaissance personnelle avec Franz Xaver. Gabelsberger et un penchant pour l'abréviation qui a également utilisé, comme plus tard surtout le fondateur des archives Wilhelm von Schiber l'a fait de manière excessive. Après son mariage, son épouse Caroline Baumüller s'est limitée à l'éducation des enfants et aux tâches ménagères. Elle a enrichi les archives familiales avec son album d'amitié, qui montre non seulement les belles miniatures et les aphorismes, mais aussi leur cercle étendu d'amis et de famille. Le père d'Achille et ancêtre de la lignée actuelle de Schiber était Johann Baptiste Simon von Schiber (1770-1836) de Burkhardsberg dans l'Oberfalz (Lkr. Schwandorf). Après des études de droit et un doctorat à Ingolstadt, il a d'abord travaillé comme commissaire foncier à Munich, de 1804 Conseil d'Etat à Amberg. Depuis 1808, il a été Crown Fiscal à la Cour d'Appel d'Amberg et en 1819, il a été promu au Conseil Général Fiscal de Munich, en 1826 procureur de la Couronne à la K. Ministère des Finances de l'Etat. Johann Baptiste von Schiber mourut à Munich en 1836. Certains de ses originaux ont également été conservés dans les archives familiales, notamment un échange de lettres de la fin du XVIIIe siècle. Cela mérite d'être mentionné ici. En outre, de nombreux documents d'archives des Archives d'Etat d'Amberg, des Archives d'Etat de Munich et des Archives d'Etat principales bavaroises z.T. sont littéralement copiés ou extraits et sont joints au dossier personnel de Johann Baptist von Schibers. En plus des nombreux "documents de l'ego", tels que les journaux intimes et les lettres, qui ont été décrits comme tels dans les recherches actuelles, les albums d'amitié et les carnets de croquis, une photothèque plus qu'étendue forme une conclusion couronnant les archives familiales. Les photographies de tous les membres de la famille et de toutes les branches de la famille sont rassemblées ici dans deux grandes cartothèques. Les photographies les plus anciennes datent certainement du milieu du XIXe siècle. Il s'agit donc d'une source très remarquable non seulement sur le plan de l'histoire familiale, mais aussi sur le plan technique, qui documente l'influence de la technologie sur le statut et la confiance en soi de la bourgeoisie éduquée. Qu'il existe également un nom, un objet et un index de lieu pour l'ensemble de l'archive, qui se réfère aux livres de chiffres, n'a plus été trop surpris par la méticulosité du fondateur de l'archive. Les "Archives de la famille Schiber" invitent les historiens de la culture, les généalogistes et les personnes intéressées par l'histoire culturelle, de retracer la grande époque de la bourgeoisie mais aussi son déclin sur la base de ses propres sources. C'est vraiment un trésor inestimable. Munich, août 2016 Dr. Christoph Bachmann

              Archives familiales Klunzinger (fonds)
              Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, Q 3/32 · Fonds · 19./20. Jh.
              Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

              Paul Klunzinger est né le 26 mai 1828 à Güglingen, fils de Karl Klunzinger (1799-1861) et Sophie Koch (1808-1847). Après avoir fréquenté l'école polytechnique de Stuttgart (1842-1848/49), il émigre en Autriche via l'Italie, où, à partir de janvier 1850, il travaille comme ingénieur dans la construction ferroviaire pour divers projets. Dans les années 1880, Paul Klunzinger se tourne de plus en plus vers le génie hydraulique et, dans ce contexte, participe à l'élaboration de rapports et d'expertises. Parmi les projets auxquels il a participé en tant qu'ingénieur ou expert figurent la ligne ferroviaire Klagenfurt - Villach, la ligne ferroviaire Raab - Budapest et un projet sur la courbure de la rivière Vienne. Les enfants Henriette (1854), Paul (Pál) ( 1858), Hélène (1860), Richard (1865), Walther ( 1868) et Otto (1872) sont issus du mariage avec Anna Mauch (mariage en 1854). Paul a suivi les traces de son père et est devenu architecte ; Richard est devenu médecin à Steyr. Son oncle, Karl Benjamin Klunzinger (1834-1914), frère cadet de Paul, s'est fait un nom comme médecin et zoologiste. Avant de devenir professeur de zoologie, d'anthropologie et d'hygiène à l'École polytechnique de Stuttgart en 1884, il avait passé plusieurs années comme médecin dans la ville égyptienne d'Al-Qusair (Koseir). Comme son frère et ses enfants, il est toujours resté attaché à sa patrie. Les archives familiales Klunzinger/Koch/Mauch ont été transférées par le Dr. Anton Schimatzek de Vienne aux archives principales du Land de Stuttgart en 1988. Le contenu et l'évaluation Paul Klunzinger et son activité professionnelle en tant qu'ingénieur ferroviaire et expert en matière d'ingénierie hydraulique sont au centre de la tradition. Outre des documents privés sur lui et sa famille, la collection contient également des esquisses et des calculs de divers projets de construction, y compris la courbure de la Vienne et la conception du canal du Danube à Vienne. Les documents privés comprennent des lettres, des poèmes, des dessins, des souvenirs de famille et des documents généalogiques tels que des arbres généalogiques et des "passeports ancestraux". Ils couvrent plusieurs générations et donnent un aperçu de la cohésion familiale d'une famille originaire de Souabe qui a succédé à la monarchie des Habsbourg aux XIXe et XXe siècles, et ils reflètent les humeurs politiques, sociales et culturelles de leur époque. Les documents sur les activités de Paul Klunzinger, devenu architecte municipal à Budapest et ayant participé à la planification de la Erzsébet-kilátó (Tour de guet Elisabeth), sont conservés dans les archives Föváros Levéltára de Budapest.

              Dépliants, brochures, invitations, programmes, programmes, publications commémoratives, journaux, articles, litiges, mémorandums, discours, poèmes occasionnels - chacun unique - sur Cologne, son passé et son histoire. I. Ville impériale ; Promenade sur glace de 1784, service funèbre de l'empereur Léopold II, poste impériale de Cologne, brochure des évangéliques contre le maire et le conseil municipal de Cologne (Wetzlar 1715), loterie municipale, poèmes occasionnels pour mariages, personnalités individuelles (Jan von Werth, Frhr Theodor Steffan von Neuhoff) ; II. Temps de l'occupation française 1794-1815 : ouverture de l'église protestante (1802), affaires scolaires (Collége de Cologne, Université), héritage heshuisien, sécularisation, paix de Tilsit, élection du département 1804 ; assignés, dentistes, guerres de libération ; société successeur de la société à Wirz, Neumarkt (1813) ; III. Période prussienne (1815-1945) : Visite des membres de la maison royale de Prusse, fêtes d'anniversaire impérial, cathédrale, construction de la cathédrale, célébration de l'achèvement de la cathédrale 1880, association de construction de cathédrale ; pont Hohenzollern, pont sud, monument à Friedrich Wilhelm III, Pose de la première pierre du Rhin. Appellhofs (1824), fête de la construction de la mairie (1913), mairie, maison de la prévôté à Sainte-Marie ad Gradus ; banlieues (terrain à Marienburg, paroisse St. Marien, Kalk : Fabriken, Arbeiter, 1903) ; brochures de voyage, plans de la ville, articles sur Cologne pour le tourisme ; jours fériés et commémoratifs ; révolution 1848 ; partis, élections (centre, partis libéraux, parti social-démocrate) ; élections au Reichstag, élections municipales ; annonces et publications municipales, arrêtés concernant Cologne. Gestion de la dette (1824), règlement intérieur du conseil municipal, recensement, répartition des affaires dans l'administration ; annonces du bureau de presse ; comptoir général ou calendrier de table 1814-1829 (incomplet) ; programmes de la Konzertgesellschaft Köln et des concerts de Gürzenich (1849-1933) ; programmes des concerts de musique de chambre (1897-1914) ; programmes de la Musikalische Gesellschaft (1900-1916), festivals de musique etc. Festivals de musique du Bas-Rhin (1844-1910) ; Cologne Theater Almanach (1904-1908), Théâtre municipal, Schauspielhaus, y compris les brochures de programme et les dépliants ; Theater Millowitsch ; spectacles musicaux lors de fêtes et festivals, programmes de concerts ; Cologne Arts and Crafts Association (Rapport annuel 1912) ; Rheinisch-Westfälisches Wirtschaftsarchiv : statuts, règlement intérieur 1907 ; expositions etc. Art in Cologne private possession (1916), Carstan's Panoptikum (1888), German Art Exhibition, Cologne 1906, Deutsche Werkbund-Ausstellung 1914, Exposition for War Welfare Cologne 1916 ; Handelshochschule Köln ; cours universitaires à Bruxelles (1918) ; Etudes universitaires féminines pour les professions sociales (1916/17) ; conservatoire de musique (1913) ; lycées, écoles de formation continue, écoles élémentaires, école de tissage à Mülheim, Waldschulhof Brück (1917), séminaire des instituteurs des écoles élémentaires ; conférences scientifiques : 43. Rencontre des philologues et écoliers allemands 1895, IX. Assemblée annuelle de l'Association des professionnels de la baignade 1910, 12e Journée de l'Association des sapeurs-pompiers professionnels allemands 1912 ; poèmes occasionnels pour les fêtes de famille, les mariages ; associations ; programmes, cartes de membre, diplômes, statuts des caisses de maladie et de décès ; Église catholique : associations, paroisses, saints et mécènes ; Église protestante : ordre religieux ou Cérémonies de la mort du président en chef, le comte Solms-Laubach (1822), pour Moritz Bölling (1824) ; inauguration de la nouvelle synagogue, Glockengasse (1861) ; militaires : fêtes régimentaires, rues et restaurants interdits (avant 1914) ; mémorandums sur la garnison Cologne (1818) ; approvisionnement alimentaire pendant la Première Guerre mondiale : coupons alimentaires, livres sur le pain, sur des marchandises et des rations de nourriture, etc.a. pour l'achat de charbon ; Einkaufs-Gesellschaft Rhein-Mosel m. b. H. H.Economie : Stadtsparkasse, marché aux bestiaux de Cologne, bourse, augmentation du prix de la bière en 1911 ; entreprises commerciales individuelles, bâtiments commerciaux et commerciaux, hôtels : brochures, en-têtes de lettres, cartes et dépliants publicitaires, listes de prix, statuts ; transports maritimes : règlements, horaires, listes de prix, mémorandums ; bâtiment postal principal, inauguration 1893 ; Rheinische Eisenbahn, Köln-Gießener Eisenbahn ; Première Guerre mondiale, 1870/71.a. Dépliants, prêts de guerre, lettres de campagne, poèmes de guerre ; croiseurs "Cologne" ; catastrophes naturelles : Inondations du Rhin, accident ferroviaire à Mülheim en 1910, ouragans ; affaires sociales : foire caritative, asile pour hommes sans-abri, éventuellement maison pour jeunes filles qui travaillent, assurance invalidité et vieillesse ; St. Marien-Hospital ; Sports : clubs, installations sportives, festivals de gymnastique ; Carnaval : programmes, journaux de carnaval, - chants, - poèmes ; célébrations, cérémonies d'anniversaires impériaux, intronisations d'archevêques, fêtes d'autres personnalités ; IV. République de Weimar et national-socialisme : inondations ; églises, chambres au trésor ; cathédrale ; bâtiments individuels, monuments, y compris la vieille ville, la mairie, Gürzenich, Haus zum großen Rosendal, Mühlengasse ; Révolution 1918 : conseil ouvrier et militaire ; cadeaux, citoyenneté honoraire aux grands du NS ; travail forcé suspendu ; braqueur de banque Gebrüder Heidger (1928) ; publications officielles municipales et autres concernant la République de Weimar et le national-socialisme. Luftschutz, NSRechtsbetreuungsstelle ; Newsletter of the Welfare Office 1937, 1938 ; Kameradschaftsdienst der Verwaltung für Wirtschaftsfürsorge, Jugendpflege und Sport 1940, 1943, 1944 ; Müllabfuhr und Müllverwertungsanstalt, Wirtschaftspolitik, Industriansiedlung, Eingemeindung von Worringen, Erweiterung des Stadtgebiets Dépliants publicitaires pour les élections, épinglettes, badges de DNVP, NSDAP, SPD, centre ; lettres de camouflage du KPD ; appels, rassemblements de divers groupes politiques, y compris la Commission du Reich pour le référendum allemand (contre le Plan Young, 1929), les élections présidentielles du Reich, référendum dans la région Sarre, Commission des associations allemandes (contre le Traité de Versailles) ; étapes municipales : Périodique "Die Tribüne", 1929-1940, rapports annuels 1939-1944, programme et planches pour des représentations à l'opéra et au Schauspielhaus, également au Kammerspiele ; festivals de musique du Rhin inférieur ; galeries (Dr Becker, Goyert), Kölnischer Kunstverein : Invitations aux expositions (1934-1938), circulaires aux membres ; ventes aux enchères d'art à Fa. Math. Lempertz (1925-1931) ; concerts de musique, concerts : Kölner Männer-Gesang-Verein, orchestre municipal, concerts de jeunes artistes, Concert Society Cologne ; Exposition du Millénaire 1925 ; musées : Wallraf-Richartz-Museum, Rautenstrauch-Joest-Museum, Kunstgewerbemuseum (entre autres monuments de peinture russe ancienne, 1929), Schnütgen-Museum, expositions artistiques, etc. Arno Breker (NSDAP-Gaupropaganda-Amt Gau Köln-Aachen), exposition d'œuvres d'artistes ouest-allemands (Deutsche Arbeitsfront), Richard Seewald, Deutscher Künstlerbund, Ausstellungsgemeinschaft Kölner Maler ; universités, dont l'université de Cologne (horaires des cours, nouveau bâtiment, anniversaire 1938), Hochschule für Musik bzw. Conservatoire de musique de Cologne ; rapports d'activité du Reich sur le ministère des Affaires étrangères des professeurs des universités et écoles supérieures allemandes (1939-1942) ; festivals de musique du Rhin inférieur ; institutions scientifiques et culturelles, manifestations et manifestations dans la région.a. Petrarca-Haus, Institut culturel germano-italien, Volksbildungsstätte Köln, Institut germano-néerlandais, Cologne Meisterschule, Vereinigung für rechts- und staatswissenschaftliche Fortbildung in Köln, Austrian Weeks, Kampfbund für deutsche Kultur e.V.Conférences (Westdeutscher Archivtag 1939, Deutsche Anthropologische Gesellschaft 1927, Rheinische Siedlungstage 1925, Conference for Monument Conservation and Cultural Heritage Protection, Grenzland-Kundgebung der Beamten der Westmark, Cologne 1933, Internationaler Brieftauben-Züchter- Kongress (IBRA) 1939 ; écoles : invitations, témoignages sur la Société anthropologique allemande 1927, Rheinische Siedlungstage 1925, Conférence sur le Ecoles primaires, écoles professionnelles, lycées ; Sports : Vaterländische Festspiele 1924, Zweckverband für Leibesübungen Groß-Köln, 14e Festival allemand de gymnastique 1928, IIe Jeux allemands de combat 1926, Leichtathletik-Welt und Länderkämpfe, Westdeutscher Spielverband, Hockey-Damen Länderspiel Deutschland- Australien 1930, Excelsior-Club Köln e.V, XII. Bannerspiele der weiblichen Jugend der Rheinprovinz 1926 ; Église catholique (annonces et publications officielles, par exemple Kirchlicher Anzeiger für die Erzdiözese Köln ; dépliants ; programme, feuillets de prière) ; occupation britannique, troupes coloniales françaises en Rhénanie, cartes d'identité, passeports ; dépliants de la Première Guerre mondiale britannique ; fête de libération à Cologne 1926 ; Deuxième Guerre mondiale : appels, brochures concernant la Deuxième Guerre mondiale ; brochures d'informations sur la Deuxième Guerre mondiale : "Les Articles de presse sur les raids aériens sur Cologne ; publicité : dépliants, dépliants de l'agence de publicité, de la maison d'édition de la Semaine de Cologne et de l'Association touristique de Cologne pour Cologne, y compris les environs et la vallée du Rhin ; invitations, menus aux réceptions et repas du maire Adenauer (1927-1929) ; fiches de paie, certificats et livres de travail des entreprises de Cologne ; Salon professionnel de Cologne : Programmes, brochures, timbres adhésifs, catalogues pour foires et expositions (1924-1933) ; timbres alimentaires et cartes pour la Première Guerre mondiale ; annonces ; cartes de vêtements, cartes de base pour les consommateurs normaux pour la Seconde Guerre mondiale ; bons pour la ville de Cologne (argent de secours) de 1920-1923, bons d'anniversaire pour Gewerbebank eGmbH Köln-Mülheim, également pour Dellbrücker Volksbank eGmbH ; caisses d'épargne : Rapports annuels de la Sparkasse der Hansestadt Köln ; documents, livrets d'épargne de la Spar- und Darlehnskasse Köln-Dünnwald, de la Kreissparkasse des Landkreises Köln, Bergheim und Mülheim, de la succursale Köln-Worringen, de la Bank des Rheinischen Bankverein/Bauernbank ; Köln-Bonner-Eisenbahnen : Rapports annuels, bilans (1939-1941) ; tramways : Rapport annuel, Rapport annuel (1939, 1940), Ticket ; Köln-Frechen-Benzelrather Eisenbahn : Tarifs ; Navigation : Preussisch-Rheinische Dampfschiffahrts-Gesellschaft zu Köln, Dampfschiffahrtsgesellschaft für den Nieder- und Mittelrhein zu Düsseldorf (Rapports annuels 1938-1940), Köln- Düsseldorfer Rheindampfschiffahrt, Weber-Schiff ; Kraftverkehr Wupper-Sieg AG, Wipperfürth (Rapports annuels 1939, 1940, publicité Annonces de maison, dépliants publicitaires, cartes, brochures, timbres adhésifs, reçus de sociétés industrielles (Ford Motor Company AG, Glanzstoff- Courtaulds GmbH, Herbig-Haarhaus, grands magasins). Grand magasin Carl Peters, compagnies d'assurance, journaux, maisons d'édition, librairies, librairies, entreprises artisanales, magasins (tabacs) ; ponts de Cologne (pont Mülheimer), poste, restaurants, hôtels ; invitations à des festivals, manifestations, anniversaires d'associations, programmes ; associations professionnelles ; coopératives (Cologne-Lindenthal cooperative savings and building association (1930-1938) ; affaires sociales : Aide d'urgence de Cologne, aide au logement, envoi d'enfants (principalement des imprimés officiels) ; collecte de cartes auprès de Cologne et d'autres entreprises, surtout de l'industrie alimentaire et de l'alimentation de luxe, comme les entreprises de café et de tabac, etc.a. les sociétés Haus Neuerburg, Himmelreich Kaffee, Stollwerk AG, König

              Divers
              13 · Dossier · 1903-1904, 1955, 1960, 1975, 1979
              Fait partie de Bibliothèque universitaire et d'État de Düsseldorf

              Contient:Aperçu des lettres d'érudits et d'amis à Theodor Bilharz et aux ArchivAlfons Bilharz (avec indication des signatures);Extrait du catalogue de la collection de crânes de Theodor Bilharz (la collection conservée à l'Université de Freiburg a été détruite pendant la seconde guerre mondiale);Recueil de la pharmacie Bilharz à Sigmaringen avec courte biographie de Theodor Bilharz;Erich Ebstein : Bürgers Gedichte in der Musik. - Dans : Zeitschrift für Bücherfreunde 7 (1903/1904), p.177-198 ; Extrait des lettres d'Elise Bürger. (avec dédicaces d'Ebstein pour Bertha Bilharz);Aus der Geisteswelt (Livret, 1903);Up the Nile[probablement : Up the Nile : a photographic excursion, Egypt 1839 - 1898, éd. par Deborah Bull et Donald Lorimer, New York 1979;Werner P. Heyd : Sum ergo cogito - À la mémoire des Alphons Bilharz, 50 ans après son décès. - Dans : Hohenzollerische Heimat 25 (1975), p.33-37;Hans Schadewaldt : Theodor Bilharz. - Dans : German medical weekly 80 (1955), p.1053-1055;Hans Schadewaldt : Theodor Bilharz. Médecin et naturaliste au Caire. - Dans : Lebensbilder aus Schwaben und Franken 7 (1960), p.337-345, Provenance : NL Theodor et Alfons Bilharz.index:Skull Collection ; Ebstein, Erich ; Bilharz, Bertha ; Bilharz Pharmacy ; Egypt ; Heyd, Werner P. ; Schadewaldt, Hans.accession : 30/2001.processinged by : Bü.Erfassung am : 15.02.2006.

              , Kasten 32, Mappe 1 · Dossier · 1912
              Fait partie de Archives de littérature allemande Marbach, Archives[Cotta Archive]

              Gestion, Correspondance générale. Contient des questions de production et d'édition ; des projets de publication, des annulations de publication, une croisière de Heymel avec le diplomate et secrétaire d'État du R e i c h s k o l o n i a l a m t Wilhelm Solf, les demandes de Heymel pour modifier ses poèmes sur l'île d'Almanch ; le projet de Heymel de présenter des livres sur les colonies ; une lettre par Heymel à un connaisseur Shakespeare, etc.

              Fastenrath, John

              Fastenrath, Johannes, 1839-1908, écrivain et traducteur (espagnol et français) d'histoire de la culture et de l'esthétique à Cologne I. Reprise, commande, utilisation1. RepriseL'écrivain rhénan, cofondateur et premier président de la Literarische Gesellschaft de Cologne et fondateur du Blumenspiele, Hofrat Dr. jur. Johannes Fastenrath (1839-1908) avait réglementé la localisation de sa bibliothèque dans son dernier testament, mais n'avait pris aucune autre disposition concernant sa correspondance. Après sa mort, son épouse, l'écrivain autrichienne Louise Fastenrath, née Goldmann (1858-1914), avait partiellement passé au crible sa correspondance littéraire et l'avait divisée en trois groupes selon le principe de la provenance : les lettres espagnoles devaient être envoyées au roi d'Espagne à Madrid, les lettres catalane, provençale, française et espagnole, dans la mesure où elles étaient de Barcelone, à cette ville (voir annexe) et les lettres allemande à Cologne et Remscheid en parties égales. Après la mort de Louisen et conformément aux dispositions testamentaires, toutes les lettres à contenu privé "en ce qui concerne les affaires familiales" ont été séparées et les autres documents ont été examinés superficiellement. Fritz Lejeune, qui travaillait à une thèse sur "Die deutsch-spanische Freundschaftsbestrebestrebungen von Johannes Fastenrath" (Les efforts de l'amitié germano-espagnole de Johannes Fastenrath) et avait déjà contacté Louise, a reçu une enveloppe contenant l'inscription "Für das Buch" (Pour le Livre) qu'elle avait compilée pour pouvoir la consulter, puis a pu examiner toute sa correspondance, tâche que la multitude d'informations ne pouvait mener à bonne fin en raison Otto Forstenheim dans une lettre adressée au maire de Cologne : "Les lettres léguées à la ville de Cologne et à Remscheid seront - sous réserve de l'accord du maire - remises à la bibliothèque municipale locale, qui a également repris les livres du Hofrat Fastenrath à l'époque et la correspondance est en partie liée à ces œuvres".Le professeur Adolph Kayser, alors directeur de la bibliothèque municipale, a pu, après des négociations avec la ville de Remscheid, faire en sorte que la correspondance allemande reste indivise à Cologne. Au cours des décennies suivantes, les Archives de la ville de Cologne ont acquis à plusieurs reprises des lettres individuelles de Fastenrath et de son épouse, qui ont d'abord été incorporées dans la collection d'autographes, puis dans les fonds en 1032 et 1032 a (d'après les Archives allemandes de la ville de Cologne). 52 du 17.06.1929 ; selon 478 du 20.05.1953 ; selon 480 du 12.06.1953 ; selon 544 du 6.03.1961 ; selon 546 du 18.06.1961 et selon 898 du 15.12.1976). Au printemps 1988, une boîte contenant des lettres à Johannes Fastenrath, probablement laissées accidentellement dans la bibliothèque municipale, a été apportée dans les archives de la ville (selon 1650/88) et incorporée dans le fond. Des lettres de Fastenrath lui-même se trouvent également dans d'autres domaines, tels que ceux de Ferdinand von Hiller (Ordre 1057), Wolfgang Müller von Königswinter (Ordre 1141) et Joseph von Lauff (Ordre 1170).2. ordre En 1962, le Dr Werner Kienitz a commencé à commander et déformer le domaine. Il l'a divisée selon le principe du destinataire en deux fonds 1032 (Johannes Fastenrath) et 1032 a (Louise Fastenrath). La première partie des deux listes comprend les différents partenaires de correspondance classés par ordre alphabétique (plus de 3 000 pour Fastenrath, environ 900 pour son épouse), avec des détails sur le nombre et le calendrier des lettres respectives, mais sans ventilation du contenu, la deuxième partie contient des journaux, des coupures de journaux et autres documents classés par sujets, comme des invitations, des programmes et des cartes professionnelles. Cette distorsion ne pouvait pas rendre justice à l'ordre intérieur de la propriété en tout. Bien que l'ordre d'origine semble avoir été de nature purement chronologique, comme le montre encore le contenu de la boîte qui est restée dans la bibliothèque municipale, qui a été principalement utilisée comme une bibliothèque. Bien que l'enregistrement de tous les partenaires de correspondance donne un aperçu des relations très étendues du Hofrat avec les milieux littéraires dans toute l'Allemagne, il complique également la séparation entre les lettres concernant le poète, écrivain et traducteur Fastenrath et les documents qu'il a reçus uniquement en sa qualité de président de la "Literarische Gesellschaft" fondée en 1893 et du "Blumenspiele" fondé en 1899.Parmi les lettres à contenu plus privé, il y a la correspondance avec les éditeurs qui ont publié ses traductions, la correspondance avec les théâtres de pays germanophones et étrangers, la représentation des pièces qu'il a traduites, en particulier "Don Juan Tenorio" de José Zorrilla, les demandes de contributions de magazines et anthologies, les lettres de supplication d'auteurs dans le besoin, les demandes de soutien matériel et un album de son époque d'étudiant avec des poèmes et acteurs connus. En vain, conformément aux dispositions du testament, on recherche la correspondance avec les parents et amis qui n'appartenaient pas aux milieux littéraires, et toutes les lettres de son épouse ; les lettres qu'il a reçues en sa qualité de président de la Société littéraire peuvent également être réparties en trois catégories : Lettres de demande d'admission à la Société et billets pour des événements individuels, correspondance avec le Trésorier et le Secrétaire de la Société concernant les questions d'organisation et, comme groupe probablement le plus intéressant, lettres concernant l'organisation de soirées de conférences individuelles, avec les demandes correspondantes des poètes, écrivains et conférenciers individuels.La plus importante est la correspondance qui a été créée à proximité des jeux de fleurs : D'une part, il y a les questions purement organisationnelles qui concernent le déroulement du festival et la rédaction des annuaires, et d'autre part, il y a surtout des demandes insignifiantes concernant les conditions et les demandes de billets pour les différents jeux, et d'autre part, les télégrammes et les félicitations qui arrivent chaque année pour le festival, et qui sont publiés en majorité dans les annales, sans oublier la correspondance avec les gagnants et juges des prix des concours de fleurs qui permettent parfois un regard intéressant en coulisses et démontrent l'importance que cette poésie du concours avait aux yeux des participants.Comme une multitude de noms de poètes rhénans contemporains apparaissent dans la succession de Fastenrath, la collection donne un aperçu de la scène littéraire de Cologne à l'époque wilhelminienne. 17 boîtes d'archives sont disponibles après l'achèvement de l'indexation des œuvres. Les mesures de conservation nécessaires (emballage des lettres dans des boîtes d'archives) ont été prises au cours de la commande et de l'enregistrement.3 Utilisation Il n'y a aucune restriction d'utilisation. Style de citation : Meilleur. 1032 et numéro actuel de l'instrument de recherche II : Curriculum vitae et généalogie de Johannes Fastenraths1. Curriculum vitae 1839, 3 mai : Dans la rue Alleestraße 83 à Remscheid, le commerçant Johannes Fastenrath est né par son épouse Rosalie, née Hürxthal, un fils baptisé Johannes Karl Ferdinand.1847 La famille déménage à Cologne, Mohrenstraße 10, la maison de son grand-père maternel, Karl Hürxthal1847-1849 Après avoir fréquenté l'école primaire à Remscheid, Johannes reçoit maintenant des cours du professeur Heinrich Kühne à l'école protestante pour garçons de Gereonsdriesch1849-1856 fréquente le lycée Friedrich-Wilhelm et passe son bac1856/1857 études juridiques à Bonn. Rencontre avec le romaniste Friedrich Diez (1794-1876)1857/1858 Etudes à Heidelberg et Munich, suivie d'un voyage à Vienne et à BudapestWS 1858/1859 Etudes à Paris au Collège de France1860, 20 mars : Après deux semestres à Berlin, Fastenrath obtient son doctorat sur le thème "De reinvindicatione utili" au Dr iur utr.1860-1862 Auskultator au Tribunal régional de Cologne sous la présidence de Heinrich Gisbert Heimsoeth Après des divergences d'opinion avec lui, Fastenrath quitte la fonction publique à sa demande pour se consacrer entièrement à ses intérêts littéraires et à l'étude des langues romanes.1861 La famille déménage à Christophgasse (devenue Christophstraße) en 121862, avril : voyage en Italie : Florence, Venise, Sicile1864 1er voyage en Espagne : Cordoue, Grenade, Séville, Malaga, Gibraltar, Tolède, Madrid, Barcelone1865 Avec la traduction de "La receta contre las suegras" de Manuel Juan Diana, Fastenrath fait une percée sur les scènes allemandes, auxquelles il avait offert en vain trois traductions du français deux ans auparavant : "Un royaume pour une erreur", "Le Düpierten" et "Le dernier capitel".En même temps, J. Schulze-Weida publie : "Deutsche Volksmärchen für Pianoforte" avec des poèmes de Johannes Fastenrath.1866-1869 Suite au premier voyage en Espagne, l'éditeur Eduard Heinrich Mayer de Leipzig, avec lequel Fastenrath devait entretenir une amitié durable, publia cinq volumes de poésie avec des traductions libres de romances espagnoles et d'explications historiques et historiques, qui devaient faire connaître le nom de Fastenrath en Espagne grâce aux critiques des auteurs espagnols Juan Valera (1824-1905) et Juan Eugenio Hartzgenbusch (1806-1880) : "Un bouquet espagnol de romances", "Sons d'Andalousie", "Les merveilles de Séville", "Fleurs hespériennes" et "Immortelle de Toldeo".13 janvier 1867Décès du père de John Fastenrath1869, de février à juillet : 2e voyage de Fastenrath en Espagne : Madrid, Salamanque, Séville, Grenade, Córdoba, juillet Saragosse ; Fastenrath est introduit dans la Société de Madrid par Valera et Hartzgenbusch, reçoit son premier Ordre espagnol, la Croix du chevalier de Charles III, et devient membre correspondant des différentes académies espagnoles. Ce voyage est le fondement de la réputation d'Fastenrath en Espagne. En 1870, Fastenrath publia ses impressions de voyage dans l'ouvrage en deux volumes "Das Buch meiner spanischen Freunde" ("Le livre de mes amis espagnols"), qui contenait également des traductions et des poèmes de romances et de poèmes espagnols ; sous l'impression de la guerre franco-allemande, des chansons sur la guerre et la victoire parurent : "Den deutschen Helden von 1870" ("le héros allemand de 1870") dans cinq éditions rapidement vendues.1871 La Ville espagnole de Sevilla choisit Fastenrath, qui fut son citoyen honoraire, et l'écrivit à l'époque, en 1857, il fut le plus grand auteur d'ouvrages d'une grande partie des livres d'histoire d'art. Le prince Anton de Hohenzollern-Sigmaringen lui décerne la Grande Médaille d'Or du Mérite.1872 Sur la suggestion d'écrivains espagnols, Fastenrath commence à écrire des articles en espagnol pour le journal "Argos" de Madrid. La même année, paraît sa première œuvre en espagnol : "Pasionarias de un aleman-español", qui donne ses impressions à l'occasion d'une visite aux Passion Plays à Oberammergau.1874 En février de la même année, la mère de Fastenrath meurt. Il écrit maintenant régulièrement des articles pour des magazines espagnols de style feuilleton. Impressionné par une visite au Walhalla près de Kehlheim, il décide de faire publier ces articles sous forme de livre afin de donner aux Espagnols une impression de la grandeur de la culture allemande. Après sa mort, son épouse publia une nouvelle édition considérablement augmentée en 15 volumes.1879 En février 1879, Fastenrath et l'écrivain de Cologne Lina Schneider (1831-1909) participèrent à une réunion de poésie à Amsterdam comme représentants de la ville de Cologne pour célébrer l'écrivain Jost Van den Vondel. En avril, il part pour son troisième voyage en Espagne. A Madrid, il donne une lecture de poésie devant le célèbre "Ateneo literario", la Société littéraire de Madrid, qui le désigne comme son représentant officiel au Congrès littéraire de Londres en juin. A Lisbonne, il est reçu en audience par le roi Ferdinand et reçoit la Croix de Commandeur de l'Ordre du Christ, et à la nouvelle d'une inondation catastrophique à Murcie, Fastenrath fonde un comité d'aide à Cologne qui collecte et transfère l'argent pour les nécessiteux.1880 Les traductions lyriques de Fastenrath "Stimmen der Weihnacht, aus dem Spanischen des Ruiz Ventura de Aquilera (1820-1881)" ("Voix de Noël, de l'espagnol de Ruiz Ventura de Aquilera (1820-1881)") sont publiées par les "Magazins für die Literatur des Auslands" et au printemps il voyage en Italie et Suisse, en été pour participer à des événements littéraires en Hollande et Belgique.OctoberFastenrath monte dans la Il a participé à des congrès d'écrivains à Amsterdam, Madrid et Vienne, où il a rencontré sa future épouse Louise Goldmann. A l'occasion du IIème Centenaire de Madrid en l'honneur de Calderón de la Barca, où il représentait l'Association des écrivains allemands, il écrivit un volume commémoratif : "Calderón de la Barca" et une description des festivités : "Calderón in Spain with an appendix : The relations between Calderón's "Wunderthätigem Magus" et Goethe's Faust" qui est paru en 1882.1882 Pour la première fois, Fastenrath va traduire un roman : "Pepita Jiménez" de Juan Valera. Parallèlement, il travaille à la traduction de pièces du poète espagnol contemporain José Echegaray, "Im Schooße des Todes", paru la même année, le drame "Die Frau des Rächers" en 1883, et à la fin de l'été, il se rend à Vienne et en Hongrie, ainsi qu'à la cour Charles I de Roumanie et son épouse poétique Elisabeth (pseudonyme : Carmen Silvia). 1883, 27 mars : épouse à Vienne le jeune pianiste et écrivaine Louise Goldmann. La même année, le volume de poèmes qui lui est consacré, "From Wedding to Wedding, Songs from Sunny Days", est publié, en commençant par la publication d'une série d'articles dans des revues françaises, qu'il publie ensuite sous forme de livre à Paris sous le titre : "Figures de l'Allemagne contemporaine".1885-1887 Fastenrath publie la transmission de trois autres collections romanesques : "Granadine Elegies", "Sounds from Andalusia" et le cycle "The Twelve Alfonso's of Castile", consacré aux "crinières de D. Alfonso XII, roi d'Espagne", pendant lequel lui et sa femme ont participé à diverses journées littéraires et fêtes poétiques : en septembre 1884 au VI Journée allemande des auteurs à Schandau, en octobre 1886 au VIII Journée allemande des auteurs à Schandau et en octobre 1886 au Journée des écrivains allemands à Eisenach, 1887 lors d'une célébration du 100e anniversaire d'Uhlands à Stuttgart, en septembre de la même année au 20e Congrès Nederlandschen Taal- en Letterkundig à Amsterdam.1887, 17 novembre : Grand dîner de gala au Fastenrath House en hommage au poète Jost Van den Vondel, originaire de Cologne et invité de nombreuses régions des Pays-Bas et d'Allemagne.1888 4ème voyage en Espagne, au cours duquel Fastenrath présente son épouse à des poètes espagnols, et à l'automne de la même année il participe à la Journée des écrivains à Munich.1890 Le Grand-Duc Karl Alexander de Saxe Weimar décerne à Fastenrath le titre de Grand-Duc de Saxe Conseiller de la Cour, le Roi Karl de Wurtemberg lui décerne la Croix de Chevalier I. Kl. de l'Ordre de Frédéric le Grand, et au printemps Fastenrath se rend par Avignon à Barcelone où Louise préside les "Jochs florals" en qualité de reine des fleurs. La même année, Reissner publie à Leipzig un recueil de poésie : "Troubadours catalans du présent", traduit en allemand et présenté avec une vue d'ensemble de la littérature catalane, qui reçut une grande attention en Allemagne. Victor Balaguer (1824 - 1901), qui a fait revivre la littérature catalane, a demandé à Fastenrath de traduire en allemand son gigantesque épopée en vers "Les Pyrénées". Fastenrath a visité les îles Baléares depuis Barcelone et a établi des contacts avec les écrivains locaux. De retour de son voyage en Espagne, Fastenrath a rédigé son testament dans lequel il a mis à disposition 300.000 marks pour les écrivains allemands ayant besoin d'aide et 50.000 marks pour les écrivains espagnols. Pour les Jeux des fleurs à Barcelone, il offrit une somme de 10.000 marks.1891, septembre : 21ème Journée des avocats allemands à Cologne. Fastenrath écrit le prologue d'ouverture.1892, octobre : Madrid. Le couple Fastenrath participe aux célébrations à l'occasion du 4ème Centenaire de la découverte de l'Amérique par Colomb. Un aller-retour sur les traces de Colomb jusqu'à Las Huelvas et Hendaya suit. Barcelone est la fin du voyage. En 1895 Fastenrath publia une description des célébrations dans son ouvrage en deux volumes "ColumbusStudien zur spanischen Zentenarfeier der Entdeckung Amerikas" ("Etudes de Colomb pour la célébration du centenaire espagnol de la découverte de l'Amérique"). 1893, mai : Cologne. Fondation de la "Société littéraire", initiée par Messieurs Julius Bennert, Ferdinand Sohn, Joseph Lauff et Georg Barthel Roth. Johannes Fastenrath est élu premier président de la société, fonction qu'il occupera jusqu'à sa mort.1893, décembre : Nomination comme président d'honneur du "Westdeutscher Literaturverband" fondé à Hoberg a. Rhein.1894-1895 Fastenrath participe aux journées générales des journalistes et écrivains à Hambourg et Heidelberg. En automne 1895, il est présent à la Scheffelfeier à Mürzzuschlag. Pendant les mois d'été, il voyage en Suisse et à Karlsbad.1896 Reissner à Leipzig a publié les traductions de 4 comédies d'après l'espagnol de Manuel Bretón de los Herreros (1796-1873) : "Stirb und Du wirst sehn !", "Ein weiblicher Don Juan", "Sie ist Er" et "Der Friedliebende".1897, avril à août : voyage en Italie à Palerme, Rome, Venise, retour par Vöslau près de Vienne avec un séjour plus long à San Martino di Castrozza dans le Tyrol du Sud et Karlovy Vary, la traduction de "Don Juan Tenorio" de José Zorrilla y Moral, le plus joué du stylo Fastenrath, est également publiée chez Reissner.1898, Mai : Impressionné par l'expérience des Jeux de fleurs de Barcelone et à la suggestion de Victor Balaguer, Fastenrath décide d'organiser des jeux de fleurs annuels à Cologne dans le cadre de la Literary Society. Pour le garantir financièrement, il fit don d'une somme de 10.000 marks, dont les intérêts serviront à financer les prix suspendus.1898, juin : Participation à l'Assemblée générale du Conseil d'administration de la Fondation Schiller allemande à Weimar. La même année, après la mort de Robert Heuser, il prit la présidence de la Fondation de la branche de Cologne, qu'il occupa jusqu'à sa mort en 1908.1898, en octobre : sur le vapeur "Bohemia", Fastenrath se rendit en Terre Sainte via Constantinople, où il participa à la consécration de l'Eglise évangélique du Rédempteur par l'Empereur allemand à Jérusalem.1899, Janvier : La Société littéraire organise une fête "Gustav-Freytag". 1899, mai : le 1er Festival des Fleurs de Cologne est célébré dans le Gürzenich, des salutations arrivent de toutes les parties du monde, en particulier de Provence et de Catalogne, berceau du Festival des fleurs. 1899, Octobre : "Goethe-Feier" dans la "Literarische Gesellschaft".1899, novembre : Zurich : Première mondiale de "Don Juan Tenorio" de José Zorrilla dans la traduction de Johannes Fastenrath.1900, mai : célébration du 2e Festival des fleurs de Cologne, qui n'est plus seulement ouvert aux participants de Rhénanie et Westphalie, mais aussi aux poètes des quatre coins d'Allemagne et d'Allemagne.1900, Juin : Mayence, participation à la célébration du 500e anniversaire de la naissance de Johannes Gutenberg et à la Journée des journalistes et écrivains allemands. 1900, septembre : Jeux de fleurs de Saragosse. Impressionnée par l'organisation des Jeux de Fleurs à Cologne, la Mairie de Saragosse a décidé d'organiser des Jeux de Fleurs dans cette ville, tandis que Louise Fastenrath a été élue Reine des Fleurs des 1er Jeux. La ville a suspendu un prix pour le meilleur poème allemand soumis. Les relations entre Cologne et Saragosse ne devaient pas se rompre du vivant de Fastenrath.1901 Le déménagement de sa belle-mère, Rosine Goldmann, à Cologne, poussa Johannes Fastenrath à déménager dans une maison plus grande au Neumarkt 3 (aujourd'hui Kunsthaus Lempertz), qu'il avait construite entièrement selon ses idées. Dans la cour, il installa une réplique de la fontaine du lion de l'Alhambra à Grenade. Il y trouva de l'espace pour une grande bibliothèque, une salle mauresque et la collection de peintures qu'il avait acquises au fil des ans. La maison de Neumarkt 3 devait devenir un lieu de rencontre pour ses nombreux amis de tous les pays romans et la même année, son "dialecte zaragozan ronronne" apparaît. Partiellement reproduit en dialecte de Cologne". Fastenrath donna une conférence à la Société littéraire : "Der Humor in der spanischen Literatur", qu'il devait donner dans les années suivantes à Aix-la-Chapelle (1902), Wiesbaden (1905) et Düsseldorf (1906).1902 Fastenrath, sur la suggestion de la Princesse héritière de Bavière Doña Paz, a traduit le théâtre "Yorik" de Manuel Tamayo et Baus (1829-1898). En raison de désaccords avec l'acteur principal, la représentation prévue n'aura cependant pas lieu au Hoftheater de Munich. La pièce ne fut jouée qu'en 1918 au Schauspielhaus de Francfort. La tenue des jeux de fleurs, combinée à l'évaluation du nombre toujours croissant d'inscriptions, ainsi que la publication des annuaires, ont pris beaucoup de temps à Fastenrath à partir de ce moment. Comme d'habitude, il passa les mois d'été à Bad Godesberg, Baden-Baden, Karlovy Vary et Vienne et fut coopté au comité de préparation de la "Grande exposition internationale d'art à Düsseldorf" de 1904 et fut responsable de la conception du pavillon espagnol. Son engagement a conduit à sa nomination comme représentant allemand à la V. Exposition internationale d'art de Barcelone en 1906.1904 A l'instar des "Cologne Flower Games", l'association "Germania" à Baltimore décide d'organiser ses propres jeux de fleurs.1905-1906 Pour des raisons de santé, Fastenraths passe l'été dans une station thermale à Eisenach, Thuringe.1907 Les 9èmes Cologne Flower Games, organisés pour le 700e anniversaire de Sainte Elisabeth, se tiennent avec un éclat spécial. Des représentants de la ville hongroise de Poszony (Bratislava), lieu de naissance d'Elisabeth, y participeront. L'année suivante, des jeux de fleurs seront également organisés à Poszony, à l'instar des habitants de Cologne.1908 Alors que les préparatifs sont en cours pour la célébration du mariage d'argent le 27 mars, Fastenrath tombe malade d'une pneumonie inattendue et meurt après seulement trois jours de maladie le 16 mars 1908.19 mars il est enterré à Melaten avec la compassion de larges pans de la population colonaise. Le discours d'enterrement sera prononcé par le pasteur protestant Carl Jatho. Après l'ouverture du testament, Louise Fastenrath remet la bibliothèque de son mari à la ville de Cologne et jette les bases pour les écrivains allemands qui souffrent et qui doivent porter le nom du défunt.1908-1911 Publication d'une édition augmentée de 15 volumes de l'ouvrage "La Walhalla y las glorias de Alemania", qui contient désormais tous les articles de presse de Fastenrath publiés en espagnol ainsi que son autobiographie.1911 Publication des Fastenraths : "Aus spanischen Landen. Phoques de Maxiko et d'Uruguay. Littérature- KL 488,- KL3 4, 795 f.,- Brü 2, 187,- BJ 13, 1910, 20 - 26,- Neue Deutsche Biographie 5, 28 f.,- GEC 7, 313/4, - EUI 23, 356;- Jb Kölner Blumenspiele, en particulier vol. X et XI (1908/1909);- Schütz J. H. (ed.), Hofrat Dr. jur. Johannes Fastenrath in Cöln, in : Praktische Sozialpolitiker aus allen Ständen, Cologne (1906), 46 - 48;- Zilcken, Fritz, Erinnerungen an Johann und Luise Fastenr Jb Blumenspiele 16, 1914, 120 ss;- Lejeune, Fritz, Die deutsch-spanische Freundschaftsbestrebestrebungen von Johannes Fastenrath (= Romansiches Museum XI), DissertationGreifswald 1817;- Ohrem, Hermann-Joseph, Die deutsch-spanische Freundschaftsbestrebungen Johannes Fastenrath, in : Mitteilungen aus Spanien 2, 1918, H. 1, 46 - 48;- Ohrem, Hermann-Joseph, Johannes Fastenrath et ses amis espagnols, dans : Spain, Zeitschrift für Auslandskunde 1, 1919, 212 ss;- J.J. Bertrand, Johannes Fastenrath et l'Espagne, dans : Bulletin hispanique 29, 1927, 211 - 213 ; - Pfandl.., Ludwig, How Johannes Fastenrath traduit le Don Juan Tenorio, dans : Amigos de Zorrilla, Valladolid 1933;- Becker, J.., Johannes Fastenrath et Hoffmann c. Fallersleben, dans : Zeitschrift für Deutsche Geisteswissenschaften 2, 1939/40, 459 - 566;- Valera, Juan, El Doctor Fastenrath, dans : obras Completas II, Madrid 1949, 399 - 413;- Schmökel, Hildegard, Die iberoromanische Bibliothek des Kölner Hispanophilen Johannes Fastenrath dans der Kölner Universitäts- und Stadtb Cologne 1967;- Schmökel, Hildegard, Johannes Fastenrath, un ami de l'Espagne de Cologne, 1839 - 1908, dans : Jahrbuch des Kölnischen Geschichtsvereins 42, 1968, 189 -198;- Kienitz, Werner, Der Nachlaß Fastenrath im Kölner Stadtarchiv, dans : Festgabe für Arnold Güttsches (= Publications du Kölnischer Geschtsverein 29), Cologne, 1969 A l'occasion du 65e anniversaire de sa mort, le 16 mars 1973, à Romerike Berge. Zeitschrift für Heimatpflege im Bergischen Land 23, 1973, 20 - 27;- Schumacher, Karl, "Ein Kavalier ohne Tadel" (Un cavalier sans reproche), un portrait de la vie et de l'œuvre du Dr Johannes Fastenrath Hofrat, le 3 mai 1989, pour son 150e anniversaire : La maison te parle. Supplément mensuel du Remscheider Generalanzeiger n° 4, 5, 6 et 7, Remscheid 1989IV. AbréviationsADB - Allgemeine Deutsche Biographie, 1 - 55, Leipzig 1875 - 1910Bay - Genealogische Sammlung von Dr. Joseph Bayer im Historischen Archiv der Stadt Köln = HAStK Bayer-KatalogBJ - Biographisches Jahrbuch und Deutscher Nekrolog, 1 - 18, Berlin 1897 - 1917Brü - Franz Brümmer, Lexikon der Deutschen Dichter und Prosaisten Beginn vomit des 19. 1 - 8, Leipzig 1913DBE - Diccionario Biográfico Español e Hispanoamericano, Part I A - F, Palma de Mallorca 1950 ff.DBJ - German Biographical Yearbook, I - V, X and XI, Stuttgart, Berlin and Leipzig 1925 ss.DEI - Dizíeonario Enciclopedico della Letteratura Italiana, 1 - 5, Bari et Rome 1966 ff.DU - Dizíonario Universale della Letteratura contemporanea, 1 - 5, 1959 ff.EUI - Enciclopedia Universal Ilustrada Europeo - americana, 1 - 70 et Annexes. 1 - 10, Barcelone 1908 - 1935EUS - Enciclopedia Universal Sopena, 1 - 9, Barcelone 1964 ff.GEP - Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasilerra, 1 - 40, Lisbonne et Rio de Janeiro 1935 ff.GGH - Gothaischer Genealogischer Hofkalender, GothaGGGGT - Gothaisches Genealogisches Taschenbuch, GothaGHdA - Genealogisches Handbuch des Adels, Glücksburg 1951 ff.KL - Wilhelm Kosch, Deutsches Literatur-Lexikon, 2 éditions, 1 - 4 (avec pages numérotées), Berne 1949 - 1958KL3 - comme auparavant, 3e édition (A.- Bremeneck), Berne et Munich 1968KLK 15 - Katholischer Literaturkalender, 15e volume, sous la direction de Julius Dorneich, Freiburg i. Br. 1926KTh - Wilhelm Kosch, Deutsches Theater-Lexikon (A. -Rostock) (avec pages numérotées), Klagenfurt et Vienne 1953 ss.Kü - Kürschners Deutscher Literatur - Kalender, Leipzig, plus tard Berlin 1879 ff.KüGK - Kürschners Deutscher Gelehrten-Kalender, Berlin et Leipzig 1925 ff.LdW - Wilpert, Gero von (éditeur), Lexikon der Weltliteratur, Stuttgart 1963L - R - Lectuur - Repertorium, 2nd ed, 1 - 3 (pages numérotées), Anvers - Tilburg 1952 - 1954M - Johann Jacob Merlo, Les artistes de Cologne dans les temps anciens et nouveaux (publications de la Gesellschaft für Rheinische Geschichtskunde IX), Düsseldorf 1895NDB - Neue Deutsche Biographie, 1 - 7 (Aachen - Hartmann), Berlin 1953 ss.NF - Nordisk Familjebok, 3e édition, 1 - 23, Stockholm 1923 - 1937NNBW - Nieuw Nederlandsch Biografisch Woordenboek, 1 - 10, Leiden 1911 - 1937NÖB - Neue Österreichische Biographie, 1 - 17, Vienne 1923 - 1968ÖBL - Leo Santifaller, Österreichisches Biographisches Lexikon 1815 - 1950, 1 - 3 (A - Knoll), Graz und Köln 1957 ff.R - Hugo Riemann, Musiklexikon 1 - 2, Mayence 1959 - 1961SL - Schweizer Lexikon, 1 - 7, Zurich 1948 ff.St - Robert Steimel, Kölner Köpfe, Cologne 1958Th - B - Ulrich Thieme und Felix Becker (éditeur), Allgemeines Lexikon der bildenden Künstler, 1 - 37, Leipzig 1907 - 1950V - Hans Vollmer (éditeur), Allgemeines Lexikon der bildenden Künstler des XX. Jahrhunderts, 1 - 6, Leipzig 1953 - 1962W - Hugo Weidenhaupt, Kleine Geschichte der Stadt Düsseldorf, Düsseldorf 1962Le répertoire a été écrit par Mme Voigt.

              Harden, Maximilian (inventaire)
              Bundesarchiv, BArch N 1062 · Fonds · 1890-1927
              Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)
              • 1890-1927, Archives fédérales, BArch N 1062* description : Historique du compilateur de l'inventaire : Curriculum vitae sous forme de tableau 20.10.1861 né à Berlin comme Félix Ernst Witkowski, élève du lycée français Berlin 1875 - 1888 acteur sous le nom de théâtre Harden, qu'il dirige de 1878 exclusivement 1881 conversion du judaïsme à la confession protestante 1888 début de l'activité journalistique avec "Berliner Tageblatt", "Deutsches Montagsblatt", "Nation", et "Gegenwart" 1889 Co-fondateur du Berliner Freie Bühne 1892 - 1922 Éditeur de l'hebdomadaire "Die Zukunft" (politique et vie publique, théâtre, art et littérature) 1906 - 1909 Procès de Philipp Fürst zu Eulenburg et du comte Kuno Moltke contre Harden pour ses attaques contre l'empereur et ses fautes morales, 1922 Tentative de meurtre contre Harden 30.10.1927 dans le Montana, canton du Valais, Suisse, décédé Description du fonds : correspondance abondante avec des écrivains, des journalistes, des politiciens, des artistes, des industriels, dont Ballin, Erzberger, Hofmannsthal, Holstein, Harry Graf Keßler, Thomas Mann, Max Reinhardt, Rathenau ; dossiers de plusieurs procès, notamment contre Philipp Eulenburg et Kuno Moltke (1907-1909) ainsi que contre Jagow, Wangenheim et Schiele (1921) Statut : 1977 Caractérisation du contenu : sous la direction de Wolfgang Mommsen avec la collaboration de Gertrud Winter Publikationsfindbuch, Koblenz 1970 Réimpression remaniée 1985 Suppléments et compléments depuis 1985 Note : Ce fichier texte contient les suppléments et suppléments non encore contenus dans la réédition remaniée des Publikationsfindbuch, Findbücher zu Bestä La forme (mise en page) dépend de l'index de publication. Une nouvelle ligne de table est créée pour chaque entrée de nom afin que les informations de date et d'étendue restent affectées de façon univoque. La signature de l'archive (le numéro de bande) est répétée entre parenthèses pour plus de clarté. La distorsion précédente est reprise peu à peu. Tant que cela n'est pas encore possible sous forme de transmission de texte, l'illustration de l'ancien répertoire doit suffire. De cette façon, l'index peut également être utilisé comme un répertoire complet sous forme de fichier. L'index des fonds est pour l'instant fragmentaire. Les références de page se réfèrent à la page de l'impression du fichier (fichier texte MS Word). Note sur la publication Findbuch (1985) : La publication Findbuch décrit le contenu des fonds en date de 1984/1985 ; entre-temps, d'autres documents de la succession de Maximilian Harden ont été acquis, qui n'ont pas encore été entièrement enregistrés. La liste actuelle des documents Harden des Archives fédérales et les informations sur les accès ultérieurs non encore enregistrés dans le répertoire des publications peuvent être obtenues sur demande auprès des Archives fédérales. Les microfiches proposées correspondent à l'état du stock en 1962 et ont été converties à partir des films microroll produits à l'époque. Les entrées suivantes n'ont été que partiellement filmées. Sur demande, les Archives fédérales vous indiqueront quels volumes ont été complétés par des documents nouvellement acquis depuis 1962. Il n'est plus nécessaire d'enlever les duplicatas de rouleaux de film entiers. Les microfiches peuvent être commandées par la bande. Pour des raisons techniques, il n'est pas possible de soumettre des documents individuels ou une sélection de documents à partir de volumes individuels sur microformes. L'acquisition et l'utilisation de duplicatas de microfilms et de microfiches sont également soumises à la Loi sur les Archives fédérales et aux conditions d'utilisation des Archives fédérales. Coblence, avril 2005 Gregor Pickro Zur Geschichte und Ordnung des Bestandes (Remarque préliminaire dans la publication Findbuch 1985) A la mort de Harden, sa succession écrite était considérable ; quand même aujourd'hui rien de plus détaillé n'est connu, elle était probablement beaucoup plus grande que les papiers conservés le montrent. De plus, les héritiers de Harden s'efforcèrent d'augmenter la succession par le biais de lettres originales recueillies auprès d'amis et de connaissances ou dont des copies ont été faites et ajoutées à la succession elle-même. Après 1933, le domaine a été fui en Palestine. Il se peut que des pièces plus grandes aient été laissées sur place et que des pertes se soient également produites en Palestine, car il n'y avait pas de local de stockage approprié et qu'il n'y avait pas de surveillance adéquate. Après la fin de la Seconde Guerre mondiale, les papiers ont été renvoyés en Allemagne. Mme Maximiliane Horowitz à Berlin, la fille de Harden, a vendu la succession restante aux Archives fédérales en janvier 1953 par l'intermédiaire de Mme Pflug à Wuppertal ; Mme Horowitz a reçu environ 30 autographes et Mme Pflug 1 autographe chacun par toutes les personnalités connues après copie pour les Archives fédérales. Des photocopies ou des copies de parties plus importantes des lettres qu'elle avait remises au commerce des autographes avant de les vendre aux Archives fédérales étaient disponibles et ont également été remises aux Archives fédérales. En outre, les Archives fédérales se sont efforcées d'acheter des autographes de la succession de Harden qui ont été mis en vente. Il était possible d'acquérir au moins les volumes de lettres et les lettres individuelles que l'Américain M. Young avait achetés aux enchères. A quelques exceptions près (poètes-autographes), les Archives fédérales semblent aujourd'hui disposer de la quasi-totalité des documents de Harden, soit en original, soit sous forme de photocopie ou de transcription, qui sont revenus de Palestine en Allemagne après 1945. Les pertes antérieures doivent être considérées comme définitives. La collection de lettres Harden, commencée par les héritiers de Harden, a été poursuivie par les Archives fédérales. Des lettres de Harden à Landsberger et Paulsen et des photocopies de lettres de Harden à Tucholsky pouvaient être achetées. Il s'agissait à l'origine d'une série de dossiers de correspondance et de dossiers factuels (vraisemblablement des dossiers de première instance, principalement), à la suite de l'acquisition du domaine par les Archives fédérales. Malheureusement, certaines parties des dossiers d'information ont encore été dissoutes après 1945 et divisées en séries de correspondance. Lorsque la succession est parvenue aux Archives fédérales, seules les lettres de quelques correspondants particulièrement importants et importants avaient déjà été rassemblées ; pour une grande partie du reste des documents, il y avait plusieurs séries alphabétiques précédentes, le reste n'était pas ordonné. Après avoir trié la collection de lettres et de transcriptions Harden ainsi que les quelques dossiers matériels et les restes de dossiers matériels restants, toutes les lettres adressées à Harden ont été classées dans une grande série de correspondance alphabétique. Il est rejoint par les départements de dossiers de faits nouvellement créés dans les archives. Enfin, l'annexe contient des lettres originales de Harden et des copies de lettres qui, selon leur provenance, n'appartiennent pas à la succession actuelle. Selon leur provenance, la succession de Harden ne comprend pas non plus des centaines de cartes postales et de lettres que Harden a écrites à sa petite amie Elfride Schmaltz entre 1908 et 1927, complétées par des commentaires dactylographiés de Mme Schmaltz sur des lettres individuelles. Ils se trouvaient dans les Archives secrètes du patrimoine culturel prussien à Berlin, enrichies d'une transmission dactylographiée des cartes et lettres difficiles à lire de Harden, de coupures de journaux et de correspondance sur Harden, et de lettres individuelles de et vers Harden acquises par le commerce des autographes. En 1969, cette collection a été transférée aux Archives fédérales. Les lettres de et vers Harden ont été placées dans la série de correspondance alphabétique de la succession Harden. Ils sont identifiables à partir de la foliation supplémentaire (par ex. 5 a-c) et ne sont pas contenus dans les films de publication déjà produits. Le Nachass Schmaltz actuel, dont la pièce maîtresse est les lettres de Harden, a été joint en tant qu'annexe II au domaine de Harden et filmé. Les photographies ont été remises aux archives photographiques des Archives fédérales et font partie de la série biographique. Autres documents de Maximilian Harden / succession partielle Leo Baeck Institut New York (voir aussi ci-dessous) 23 lettres de Harden 1894-1927 sur des sujets littéraires et politiques ainsi que des communications du cercle Max Reinhardt Berlin, preuve d'un manuscrit, coupures de journaux, photos (ZDN, mars 2002) Aux archives fédérales : Josefine Katarina Harden geb. Joost (1860-1912) N 2353 Épouse de l'écrivain Maximilian Harden (1861-1927) Lettres de Maximilian Harden Hugo Isenbiel (mort en 1913), Attorney General Letters de Philipp Fürst zu Eulenburg-Hertefeld, Maximilian Harden, Kuno Graf von Moltke et Ida Danckelmann (sœur de Moltke) sur les procès Harden./Moltke ; lettres de la succession d'Otto Kluth (petite acquisition 690) Hans Prescher (né le 690) 1930), publiciste, chef du département télévision de la Hessischer Rundfunk, correspondance avec Albert Grenz sur la tentative d'assassinat de Maximilian Harden (petite acquisition 939), succession de Max Bauer (1869-1929) N 1022 Colonel au Großen Generalstab, employé de Ludendorff, émigration après le journal de guerre Kapp-Putsch 1918 ; manuscrit du livre "Der große Krieg in Feld und Heimat" avec version modifiée par Maximilian Harden ; correspondance et a. avec Gustav Stresemann, Adolf Hitler, Ludendorff et le prince héritier Wilhelm des années d'émigration ; articles, mémorandums à contenu militaire et politique ; activités politiques militaires, politiques et économiques avec le gouvernement chinois de 1927 à 1929 ; lettres de Bauer à sa mère et sa sœur ; Legs du fils Lieutenant Colonel Ernst Bauer 1914-1948, mémoires et correspondance de la secrétaire de Max Bauer Luise Engeler 1919-1948, correspondance du conseiller en chef du bâtiment de Vienne Jacob Piegl 1925-1929 (ZDN, Mars 2002) Succession Georg Bernhard (1875-1944) N 2020 1901-03 Assistant économique du futur de Harden (pseudonyme Plutus) Succession Bernhard Fürst von Bülow (1849-1929) N 1016 Chancelier impérial (1900-1909) et Premier ministre prussien Documents pour une biographie prévue ; Procès Moltke-Harden 1907-1909 ; affaire du Daily Telegraph 1908/09 ; mission romaine 1914/15 ; correspondance et nouvelles ; affaire du Daily Telegraph 1908/09 a. avec Max von Baden, Wilhelm II, Herbert von Bismarck, Albert Ballin, Maximilian Harden, Lichnowsky, Walther Rathenau, Bethmann-Hollweg, Philipp Eulenburg, Holstein, Professeur Hoetzsch ; lettres de l'Empereur et de l'Impératrice Friedrich ainsi que du Prince Héritier de l'époque Wilhelm à la Comtesse Marie Dönhoff ; Lettres de Bülows à Thimme 1907/08 (ZDN, mars 2002) Felix von Eckardt (1866-1931) Petite acquisition 339 Rédacteur en chef du Hamburger Fremdenblatt, journaliste Correspondance eta. avec l'empereur Frédéric III, von Holstein, Maximilian Harden, Prince von Bülow, Gustav Stresemann (photocopies) (ZDN, mars 2002) Estate Moritz von Egidy (1847-1898) N 2060 Estate Philipp Prince zu Eulenburg-Hertefeld (1847-1921) N 1029 Estate Adolf Gelber (1856-1923) N 2092 Editor of the Neue Wiener Tageblatt ; Ecrivain 59 Lettres et cartes de Maximilian Harden Arthur Landsberger (1876-1933) Petite acquisition 103 Editeur à Berlin, romancier et écrivain de voyages Lettres de Maximilian Harden, 5 lettres et 6 cartes de Werner Sombart Estate Walter Luetgebrune (1879-1949) N 1150 Estate Paul Nathan (1857-1927) N 2207 Attaché politique, avec Th. Barth Éditeur de l'hebdomadaire libéral Die Nation, 1900-1919 Conseiller municipal à Berlin, membre du Parti populaire progressiste, depuis 1921 SPD ; directeur général du Hilfsverein der deutschen Juden, membre du conseil du Centralverein deutscher Staatsbürger jüdischen Glaubens Documents personnels, dossiers, journaux, lettres etc.a. von K. Aldenhoven, L. Bamberger, L.v. Barth, Th. Barth, E. Bernstein, W. Dietrich, O. Gildemeister, M. Harden, Ludo M. Hartmann, W. Liebknecht, Th. Mommsen, Mme Naumann, J. Schiff, M. Marburg (ZDN, mars 2002) Succession Rudolf Pechel (1882-1961) N 1160 Succession Hans Graf Praschma (1867-1935) N 1232 Succession Arnold Rechberg (1879-1947) N 1049 Sculpteur et homme politique Affaires personnelles, correspondance, en particulier sur la compréhension franco-allemande, eta. avec Maximilian Harden, Max Klinger et Max Liebermann, Auguste Rodin ; correspondance politique, etc. avec Hermann von Eichhorn, Matthias Erzberger, Cläre von Gersdorff, Karl Helfferich, Adolf Hitler, Cornelia Irene Hoffmann, Major General Max Hoffmann, Alfred Hugenberg, Erich Ludendorff, Jesco von Puttkammer, Kurt von Schleicher, Hugo Stinnes, Gustav Stresemann, Fritz Thyssen ; matériaux sur l'"affaire Rechberg" ; Alfred Pietzsch sur la politique et la personnalité d'Adolf Hitler, essai sur Rechberg et le procès de Nuremberg contre les principaux criminels de guerre ; manuscrits sur des essais, conférences et lettres de Rechberg (ZDN, mars 2002) Estate of Kurt Rheindorf (1897-1977) N 1263 Estate of Helmuth Rogge (1891-1976) N 1153, (N 2246) 1921 Archivrat am Reichsarchiv Potsdam, 1941 Oberarchivrat und Abteilungleiter, 1952 Regierungsrat et 1953 Oberregierungsrat au Bureau de presse et d'information du gouvernement fédéral Manuscrit et correspondance d'activités scientifiques, en particulier sur son travail sur l'Allemagne impériale et en particulier sur Friedrich von Holstein ; documents de travail et manuscrits concernant Maximilian Harden, lettres du Harden à Elfride Schmaltz ; Correspondance avec Norman Rich, documents sur l'expulsion des Allemands de l'Est ; création des archives du Bureau de presse fédéral 1952-1958 (ZDN, mars 2002) Succession d'Ernst Schweninger (1850-1924) N 2281 Médecin personnel de Bismarck, Professeur de pathologie générale et dermatologie, Histoire de médecine à l'Université de Berlin ; inventeur d'un régime spécial et d'une thérapie par l'eau pour la prévention de l'obésitéa. par la famille Bismarck, Bernhard von Bülow, Bethmann Hollweg, Maximilian Harden, Paul Heyse, famille Krupp (ZDN, mars 2002) Succession de Theodor Wolff (1868-1943) N 1207 Publicist, 1894-1906 correspondant à Paris et 1906-1933 rédacteur en chef du Berliner Tageblatt, cofondateur du Parti démocratique allemand (DDP), 1933 émigré à Paris, 1943 dans les journaux des camps de concentration d'Oranienburg 1912-1919, 1940/41 ; Manuscrits ; correspondance abondante de caractère politique et littéraire ; eta. Albert Ballin, Lujo Brentano, Bernhard von Bülow, Bernhard von Bülow, Bernhard Dernburg, Hans von Flotow, Maximilian Harden, Gerhart Hauptmann, Richard von Kühlmann, Walter Leistikow, Paul Lindau, Hellmuth von Lucius, Agnes Sorma ; lettres des proches, partiellement avec contre lettres, dont des lettres de Wolff à son épouse ; notices autobiographiques (ZDN, Mars 2002) NS 15/195 (Dr. Ernst von Bracken ; entre autres article "Maximilian Harden", dans : Mitteilungen über die Judenfrage 1937, n° 17, Vol. I) Autres installations : Berlin Secret State Archives Prussian Cultural Heritage Berlin Alexander Helphand, Pseud. Parvus (1867-1924) écrivain et théoricien socialiste, rédacteur en chef du "Sächsische Arbeiterzeitung" (1896-1898), fondateur du journal social-démocrate "Die Glocke" (1914-1922), journal, notes et autres documents sur ses activités en Orient, éditeur du journal "Die Glocke" ; correspondance commerciale 1915-1922 et 1915-1922.a. avec Sklarz 1916 ; enrichi par des lettres de Helphand de l'Orient 1910 et par des lettres de Victor Naumann à Hertling ; déclaration écrite de l'avocat Grünspach sur le procès G. Sklarz contre M. Harden (ZDN, mars 2002) Staatsbibliothek zu Berlin, Prussian Cultural Heritage Kurt Breysig (1866-1940) Depuis 1892 à l'Université de Berlin, 1923 o. Professeur (histoire, philosophie de l'histoire, sociologie) Entrées de journal, manuscrits inédits ; Correspondance avec Hans Driesch, Fürst Philipp Eulenburg, Maximilian Harden, Friedrich Meinecke, Leopold von Wiese (ZDN, mars 2002) Stiftung Archiv der Akademie der Künste Berlin, Département Archives Littérature Erich Mühsam (1878-1934) Auteur, fondateur, éditeur et membre du personnel des journaux révolutionnaires et anarchistes à Munich depuis 1909, membre du Conseil Central du Räteregierung Munich en 1919, agendaa. avec Gustav Landauer, Kreszentia Mühsam et Paul Scheerbarth, ainsi que des documents personnels et des notes de l'époque de l'emprisonnement à Niederschönenfeld ; des documents originaux et des archives de la succession écrite de Kreszentia Mühsam, notamment de la correspondance commerciale, lettres personnelles etc. à Martin Andersen-Nexö, Leon Hirsch, Erich Mühsam et Helene Stassowa ; plusieurs lettres manuscrites, pièces et poèmes d'Erich Mühsam ainsi que des livres d'images réalisés par lui pour Kreszentia Mühsam ; Photocopies de lettres qu'Erich Mühsams écrivit à Martin Andersen-Nexö, Max Halbe, Maximilian Harden, Erich Horlemann, Artur Kutscher, Kreszentia Mühsam, Charlotte Pritzel, Karl Wolfskehl et aux éditeurs ; photographies ; documents et documents sur Erich Mühsam, correspondance du gestionnaire du domaine Josef Maier avec des membres des familles Kreszentia et Erich Mühsam ; documentation sur le vie et le travail. Copie sur microfilm de l'héritage littéraire conservé à Moscou (ZDN, mars 2002) Paul Wiegler (1878-1949) rédacteur en chef de divers journaux, directeur du département roman de la maison d'édition Ullstein à Berlin, écrivain et critique de théâtre ; après 1945 rédacteur en chef adjoint de la Nachtexpreß à Berlin, co-fondateur et conseiller central du Kulturbund à Berlin ; nombreuses lettres et manuscrits lyriques et journalistiquesa. avec Max Brod, Bruno H. Bürgel, Alfred Döblin, André Gide, Maximilian Harden, Hermann Hesse, Hugo von Hofmannsthal, Leopold Jessner, Bernhard Kellermann, Detlev von Liliencron, Leo Perutz et Franz Werfel ; collection photo avec portrait et photos des acteurs et personnalités bien connus de Berlin des années 1920, documents personnels, imprimés, documents provenant de la provenance Gertrud Wiegler (ZDN, mars 2002) Bonn Archive of Social Democracy of the Friedrich-Ebert-Stiftung, Bonn Hugo Heinemann (1863-1919) Avocat, publiciste, sous-secrétaire d'État au ministère prussien de la Justice, membre de l'Assemblée constituante prussienne (SPD) Correspondance (45 lettres) avec Maximilian Harden et Franz von Liszt notamment sur les sujets suivants Activités journalistiques et professionnelles de Heinemann (Remarque : Originale im Russischen Staatlichen Staatlichen Staatlichen Archiv für Zeitgeschichte Moskau) (ZDN, mars 2002) Bruno Schoenlank (1859-1901) 1892 rédacteur en chef du Vorwärts à Berlin, 1893 rédacteur en chef du journal Leipziger Volkszeitung, réformateur du SPD, 1893-1901 membre du Reichstag (SPD) 1897/98 avec extraits a. par Edward Aveling, Karl Grillenberger, Maximilian Harden, Arno Holz, Max Schippel, Gustav von Schmoller, Werner Sombart concernant le SPD et la presse (ZDN, mars 2002) Halle Stadtarchiv Halle (Saale) Johannes Schlaf, pseud. Bjarne P. Holmsen (1862-1941) 1875-1884 fréquentation du Domgymnasium Magdeburg, après l'obtention du diplôme 1884 étude de théologie et de philologie à Halle, à partir de 1885 étude de philosophie, de langue et littérature allemandes et philologie classique à Berlin, 1904 déplacement de Berlin à Weimar, il auteur indépendant du mouvement artistique naturaliste (romans, histoires, drames, essais), 1932 citoyen honoraire de Querfurt, 1937 retour il correspondance de l'auteur avec contemporains, et autres avec Friedrich Simon Archenhold (astronome), Hermann Bahr, Ernst Barthel, Wilhelm Bölsche, Max Brod, Houston Stuart Chamberlain, Eugen Diederichs, Paul Ernst, Philipp Fauth, Gustav Frenssen, Ernst Haeckel, Max Halbe, Maximilian Harden, Gerhart Hauptmann, Karl Friedrich Henckell, Hugo von Hofmannsthal, Hanns Johst, Georg Kaiser, Franz Friedrich Lienhard, Thomas Mann, Friedrich Naumann, Wilhelm Ostwald, Wilhelm von Scholz, Wilhelm Schäfer, Emil Strauß, Felix Weingartner, Richard Wittsack, Stefan Zweig, manuscrits des œuvres de J. Sommeils, traités sur divers sujets scientifiques, journaux intimes, coupures de journaux sur le sommeil, dissertations et plus encore.a. travaux scientifiques sur le sommeil (ZDN, mars 2002) Marbach am Neckar Deutsches Literaturarchiv, Schiller-Nationalmuseum, Marbach am Neckar Maximilan Harden : autographes individuels dans la collection d'autographes Eberhard von Bodenhausen (Hans Eberhard Freiherr von Bodenhausen gen. Degener) (1868-1918) historien d'art, juriste, directeur industriel et essais, investigations historiques sur l'art, essais et interventions sur l'économie nationale, collections matérielles, relevés et extraits des études supérieuresAutobiographique : "Voyage en Belgique du 9 au 16 février 1915" ; entrées du journal personnel 1896-1918 ; carnets et autres.Lettres à Georg Bernhard, Fanny et Hans Heinrich von Bodenhausen, George Brooke, Paul Cassirer, Georgie Ernst, Elisabeth Förster-Nietzsche, Ernst Gosebruch, Hugo von Hofmannsthal, Anton Kippenberg, Oscar Kohnstamm, Alfred Lichtwark, Julius Meier-Graefe, Kurt von Mutzenbecher, Karl Ernst Osthaus, Edwin Redslob, Gustav Richter, Emma Schmida. ; Deutsche Bank Munich ; Publishers Bruckmann et al, Lettres d'Otto Julius Bierbaum, Wilhelm von Bode, Fanny von Bodenhausen, Rudolf Borchardt, Bruno Cassirer, Paul Cassirer, Richard Dehmel, Felix Fénéon, Cäsar Flaischlen, Elisabeth Förster-Nietzsche, Theodor Fontane, Max J. Friedländer, Ernst Gosebruch, Richard Graul, Maximilian Harden, Otto Erich Hartleben, Alfred Walter Heymel, Ludwig von Hofmann, Hugo von Hofmannsthal, Rudolf Kassner, Harry Graf Kessler, Anton Kippenberg, Oscar Kohnstamm, Julius Levin, Alfred Lichtwark, Max Liebermann, Aristide Maillol, Julius Meier-Graefe et Georgle Merker, George Minne, Edvard Munch, Gerhard von Mutius, Karl Ernst Osthaus, Rudolf Pannwitz, Stanislaw Przybyszewski, Karl Scheffler, Rudolf Alexander Schröder, Botho Count von Schwerin, Woldemar von Seidlitz, Paul Signac, Hugo Storm, Gustav Stresemann, Otto von Taube, Hans Thoma, Henry van de Velde, Theodor Wiegand eta. ; Lettres concernant les archives Nietzsche de Weimar ; rapports d'activité, procès-verbaux, circulaires et lettres au journal "Pan", y compris des lettres à Hans Albrecht Graf Harrach ; hommages et mémoires d'Ernst Wilhelm Eschmann, Gustav Pauli, Hermann Uhde-Bernays et autres ; nécrologie, dont "Rede am Sarge Eberhard von Bodenhausens" de Rudolf Borchardt ; articles de journaux. (ZDN, mars 2002) Edwin Bormann, pseudo. Bliemchen (1851-1912) lettres d'écrivain de Ludwig Anzengruber, Ernst Fleischhauer, Maximilian Harden, Carl Reinecke, Anton von Werner, Fedor von Zobeltitz et autres (ZDN, mars 2002) Stuart Cäsar voir Cäsar Flaischlen Alfred Demel voir Alfred Walter Heymel Paul Ernst (Karl Friedrich Paul Ernst), pseud. P. W. Spaßmöller (1866-1933) Écrivain, journaliste, recueil de poésie "Prière et travail", poèmes individuels ; épopées, tragédies, comédies ; romans, nouvelles et histoires, souvenirs de "jeunesse" ; essais et essais sur la littérature et l'art, la religion et la société (partiellement incomplets) ; critiques ; traductions : Lettres à Wilhelm Boss, Eugen Diesel, Hanns Floerke, Ferdinand Gregori, Walter Hofmann, Arno Holz, Karl August Kutzbach, Hellmuth Langenbucher, Hans von Müller, Karl Scheffler, Johannes Schlaf, Franz Servaes et autres.; Lettres d'Eugen d'Albert, Julius Bab, Béla Balázs, Franz Ferdinand Baumgarten, Walter Behrend, Anton Berger, Wilhelm Bergmann, Hans Bethge, Günther Birkenfeld, Hans Erich Blaich, Ernst Blass et Emanuel von Bodman, Hans Bogner, Wilhelm Boss, Friedrich Brass, Robert Breuer, Joachim von Bülow, Hermann Burger, Hans Carossa, Theodor Däubler, Georg Dehio, Richard et Ida Dehmel°, Richard Deinhardt, Max Dessoir, Eugen Diesel, Louise Dumont, Fritz Ebers, Walther Eggert-Windegg, Albert Ehrenstein, Theodor Eichhoff, Arthur Eloesser, Hanns Martin Elster, Hugo Erfurth, Emil Ermatinger, Robert Faesi, Otto Falckenberg, Paul Fechter, Hanns Floerke, Elisabeth Förster-Nietzsche, Hans Franck, August Frickenhaus, Fred Fritsch, Ludwig Fulda, Franz Alfons Gayda, Rudolf Geck, Benno Gimkiewicz, Heinrich von Gleichen-Rußwurm, Herbert G. Göpfert, Ferdinand Gregori, Leo Greiner, Hans Grimm, Stefan Großmann, Johannes von Guenther, Willy Haas, Alfred Haering, Erich Härlen, Hasso Härlen, Per Hallström, Maximilian Harden, Walter Harlan, Otto Erich Hartleben, Paul von Hedemann-Heespen, Jakob Hegner, Ernst Heimeran, Wolfgang Heine, Hermann Hesse, Walter Hofmann, Walther von Hollander, Korfiz Holm, Arno Holz, Artur et Maria Louise Holz, Ernst Jünger, Franz Kaibel, Karl Kautsky, Hermann Graf Keyserling, Wilhelm Kiefer et Anton Kippenberg, Tim Klein, Paul Kluckhohn, Erwin Guido Kolbenheyer, Karl August Kutzbach, Paul Landau, Hellmuth Langenbucher, Hans Leifhelm, Karl Lerbs, Wilhelm Liebknecht, Friedrich Lienhard, Berthold Litzmann, Samuel Lublinski, Georg Lukács, Werner Mahrholz et Franz Mehring, Alfred Richard Meyer, Georg Heinrich Meyer, Rudolf Meyer, Arthur Moeller van den Bruck, Hans von Müller, Börries von Münchhausen, Carl Muth, Paul Natorp, Georg Noth, Max Oehler, Alfons Paquet, Max Picard, Henrik Pontoppidan, Eduard Reinacher E. A. Rheinhardt, Martin Rockenbach, Walter Erich Schäfer, Wilhelm Schäfer, Johannes Schlaf, Wilhelm von Scholz, Ernst Schultze, Carl Seelig, Franz Servaes, Georg et Gertrud Simmel, Albert Soergel, Wilhelm Stapel, Hans Sterneder, Otto Stoessl, Emil Strauß, Max Tau, Otto von Taube, Frank Thiess, Johannes Tralow, Hans Vaihinger, Will Vesper, Walther Vogel, Friedrich Vorwerk, Max Wachler, Martina Wied, Paul Wiegler, August Winnig, Georg Witkowski, Max Zweig eta. ; éditeurs, magazines et journaux, scènes, stations de radio, associations d'écrivains, etc. Matériel connexe : certificats, contrats, factures ; documents de la Paul-Ernst-Gesellschaft ; lettres de et à Else Ernst. Appartient au domaine : Coupures de journaux. (ZDN, mars 2002) César Flaischlen, pseud. Stuart Caesar (1864-1920) écrivain, rédacteur en chef de manuscrits de tous genres ; thèse "Otto Heinrich von Gemmingen" ; essais sur la littérature, discours et conférences sur Johann Christoph Gottsched, Emil Milan, Friedrich Schiller ; conférences etc. ; aphorismes, revues ; notes de conférences, cahiers, entrées de journal ; rédaction de son testamenta. ; Lettres à Else Beigel, Paul Cassirer, Louise Dumont, Antonie Flaischlen, Edith Flaischlen et autres membres de la famille, Hans Franck, Adele Gerhard, Otto von Güntter, Walter Harlan, Theodor Heuss, Max Immanuel, Lucy Lindner-Orban, Erika Plehn, Max Rosenfeld, Georg Witkowski et autres.; Lettres de Karl Bauer (peintre), Peter Behrens, Josef August Beringer, Hans Bethge, Hermann Beuttenmüller, Alfred Biese, Max Bing, Eberhard von Bodenhausen, Wilhelm Bölsche, Bruno Cassirer, Helene Christaller, Anna Croissant-Rust, Louise Dumont, Walther Eggert, Hanns Martin Elster, Eduard Engels, Gustav Falke, Ludwig Finckh, Hermann Fischer, Antonie Flaischlen, Edith Flaischlen, Hugo Flaischlen et autres membres de la famille, Hans Franck, Adele Gerhard, Otto von Güntter, Max Halbe, Maximilian Harden, Walter Harlan, Selma Hartleben, Franz Ferdinand Heitmüller, Karl Henckell, Theodor Heuss, Walter Heynen, Ludwig von Hofmann, Felix Hollenberg, Wilhelm Holzamer, Harry Graf Kessler, Karl Klingspor, Max Martersteig, Walter Meckauer, Hanns Meinke, Georg Ludwig Meyn, Hans von Müller et Georg Muschner, Max Niderlechner, Hans Olde, Emil Orlik, Ludwig Pallat, Erika Plehn, Paul Remer, Georg et Johanna Rettich, Emmy Rotth, Heinrich Schäff-Zerweck, Karl Scheffler, Hans Schliepmann, Hans Sterneder, Frank Thiess, Henry van de Velde, Clara Viebig, Georg Witkowski, Heinrich Zerkaulen eta. ; Künstler-Verein Bremen ; correspondance avec des éditeurs, des magazines, des sociétés littéraires, etc. ; lettres de terrain ; documents personnels ; poèmes individuels d'Otto Erich Hartleben, Paul Scheerbart ; fragments de drames, lettres à Edith Flaischlen par Adele Gerhard, Richard Schaukal et à la maison d'édition Fleischel par Stefan Zweig etc : Manuscrits et correspondance éditoriale de la revue "Pan" et de l'anthologie "Neuland" depuis 1895 (14 boîtes) (ZDN, mars 2002) Hans Grimm (1875-1959) Écrivain, correspondant de presse, homme d'affaires Manuscrits de tous genres ; biographiques, histoire contemporaine, récits de voyage, essais, essais et lettres ; appels, discours, lettres ouvertes, critiques, revues etc. Ébauches et notes sur diverses œuvres et l'Afrique du Sud-Ouest ; annonce par Klosterhaus-Verlag Lippoldsberg ; journaux intimes par et sur Grimm des années 1878-1959 ; lettres à et de Erwin Ackerknecht, Hans von Albert, Paul Alverdes, Alexander Amersdorffer, Alexander Andrae, Kurt Aram, Hanns Arens, Karl Arnhold, Peter Bamm, Friedrich K. Bartels, Ludwig Friedrich Barthel, Hans Baumann, Eduard Baumgarten, Kurt Beinhauer, Gottfried Benn, Rudolf Benze, Theodor Berndt, Werner Beumelburg, Hermann Beuttenmüller, Rudolf G. Binding, Friedrich Bischoff, Georg von Bleyleben, Walter Bloem, Walter Bloem, Walter Julius Bloem, Hans Friedrich Blunck, Herbert Böhme, Rudolf Böhmer, Julius et Agnes von Boemcken, Bruno Brehm, Arnolt Bronnen, Elsa Bruckmann, Martin Buber, Adolfo Bundies, Hermann Burte, Otto Carius, Hans Carossa, Hermann Claudius, Carlo Coeckx, Max Lucas von Cranach, Gustav Dessin, Margarete Dierks, Karl Dönitz, Eduard Donay, Edwin Erich Dwinger, Kasimir Edschmid, Arthur Ehrhardt, Fritz Endres, Theo Engelmann, Paul Ernst, Richard Euringer, Paul Fechter, Hans Fervers, Ludwig Finckh, Alois K. Fischer, Eduard von Flottwell, Hans Franck, Walter Frank, Gustav Frenssen, Karl Ehrenfried Fritsche, Karl Fuchs, Hans von der Gabelentz, Heinrich von Gleichen-Rußwurm, Joachim von der Goltz, Rüdiger von der Goltz, Georg Grabenhorst, Addi Grimm, Julius et Helene Grimm, Paula Grogger, Heinz Grothe, Heinz Guderian, Hans F. K. Günther, Friedrich et Elisabeth Gundolf, Hasso Härlen, Maximilian Harden, Agnes Harder, Adolf von Hatzfeld, Gerhart et Margarete Hauptmann, Manfred Hausmann, Eberhard Heffe, Friedrich Wilhelm Heinz, Bernt von Heiseler, Ilse Heß, Theodor Heuss, Hans Heyck et August Hinrichs, Emanuel Hirsch, Franz Höller, Robert Hohlbaum, Alfred Hugenberg, Kurt Ihlenfeld, Moritz Jahn, Karoline Janik, Hans Windekilde Jannasch, Hanns Johst, Ernst Jünger, Elisabeth Jungmann, Adolf Kaempffer, Eugen and Lien Kalkschmidt, Karl Kaltwasser, Otto Kanold, Ernst C. Serveur, Erich Kernmayr, Heinz Kindermann, Heinrich Kirchheim, Edgar Kirsch, Eva Klare, Karl Klingspor, Fritz Koch, Erwin Guido Kolbenheyer, Ernst Krieck, Arnold Krieger, Käthe Kruse, Paul Landau, Hellmuth Langenbucher, Gertrud von le Fort, Theophil Lehmann, Fritz Löffler, Maria Lorenz, Friedrich Lützow, Karl Benno Heinrich Meyer (pasteur), Agnes Miegel, Rudolf Mirbt, Arthur Moeller van den Bruck, Walter von Molo, Kurt Morawietz, Börries von Münchhausen, Franz Nabl, Werner Naumann, Gertrud Niebuhr, Ernst Niekisch, Uwe Lars Nobbe, Herman Nohl, Kurt Oxenius, Leo Perutz, Ursel Peter, Gertrud Petersen, Gustav Pezold, Wilhelm Willi Rehkopf, Hanna Reitsch, Annelies von Ribbentrop, Ingeborg Rosenfeld, Eugen Roth, Hans-Ulrich Rudel, Ernst von Salomon, Kurt Saucke, Albert Schaefer, Wilhelm Schäfer, Ursula Schenk, Hermann Schneider, Wilhelm von Scholz, Percy Ernst Schramm, Edward Schröder, Rudolf Alexander Schröder, Ernst Schulte Strathaus, Gerhard Schumann, Adolf Spemann, Wilhelm Stapel, Herbert Steiner, Hellmut Stöber, Otto Strasser, Emil Strauß, Agathe Helene Streffer, Otto von Taube, Frank Thiess, Hannes Tuch, Franz Tumler, Friedrich Franz von Unruh, August Friedrich Velmede, Hans Venatier, Bernward Vesper, Will Vesper, Helene Voigt-Diederichs, Ernst Volkmann, Max Wachler, Winifred Wagner, Carl Walb Werner, Ernst Wiechert, August Winnig, Erhard Wittek, Helmut Wocke, Kurt Woermann, Benno Ziegler, Maxim Ziese, Kurt Ziesel, Heinrich Zillich et autres ; associations et fondations, éditeurs, magazines et journaux, stations radio, scènes, académies, séminaires et facultés universitaires, écoles, administrations et bureaux, etc. Correspondance avec l'Académie prussienne des arts de Berlin et l'Académie allemande de Munich ; correspondance avec des groupes nationaux et des associations de jeunesse, avec les bureaux du gouvernement et du parti et avec les dirigeants du NSDAP ; expertises, circulaires, procès-verbaux et correspondance avec la Reichsschrifttumskammer, notamment des lettres de Hans Friedrich Blunck ; lettres de Arnold Köster, Alfred Toepfer eta. ; discours de Hans Grimm et Wernt Grimm sur les Journées de poésie du Lippoldsberg 1934-1981, plaidoyers pour le parti du Reich allemand, correspondance avec le parti, avec Adolf von Thadden, etc. ; lettres concernant l'Afrique de et vers : Hans Anton Aschenborn, Carl Berger, Fritz Brenner, Ernst-Ludwig Cramer, Jakob Dekker, Hugo Gutsche, Eva Kieckebusch, Hans Kisker, Eberhard von Koenenen, Heinrich Vedder, Frida et Gustav Voigts, Berengar von Zastrow et autres.Documents concernant l'Amérique et le voyage de Grimm en Amérique, y compris des lettres de Hanns Fischer (Chicago), Jane Goodloe, Frederick W. J. Heuser, Arthur Koegel et Gilbert Perleberg ; des lettres concernant l'Angleterre et le voyage de Grimm en Angleterre : Edmund Blunden, Rolf Gardiner, Leonard Ashley Willoughby, Deutscher Akademischer Austauschdienst (Service allemand d'échanges universitaires) et autres documents connexes Documents de vie, distinctions honorifiques, avis de décès, contrats de publication, matériel publicitaire pour livres et lectures individuels ; documents des semaines poétiques à Pürgg en 1953 et 1955 ; documents de voyage ; reconnaissance de son travail et investigations par Heinz Grothe eta. ; poésie de Hans Baumann, Hermann Claudius, Karl Haushofer et al ; romans et histoires de Helene Voigt-Diederichs et al ; rapports et notes de diverses personnes sur le national-socialisme, la seconde guerre mondiale et l'après guerre, l'Afrique du Sud et l'histoire du pays.a. ; études sur la littérature et la philosophie par Leopold Freisler et autres ; lettres d'Addi Grimm à Ellen Soeding, Helene Voigt-Diederichs et autres ; lettres à Addi Grimm par Hermann Claudius, Helene Voigt-Diederichs et autres.Lettres à Holle Grimm de Georg von Bleyleben, Bruno Brehm, Sabine Fechter, Walter Haller, Günter Höhne, Erich Kernmayr, Heinz Mahncke, Wilhelm Pleyer, Karl Springenschmid, Anneliese Venatier et autres ; lettres de Wernt Grimm à Addi Grimm, Holle Grimm et autres ; lettres de condoléances à la famille du défunt. Appartient au domaine : Éditions spéciales et magazines, coupures de journaux, enregistrements et nombreuses photographies des Journées de poésie du Lippoldsberg de 1934 à 1960 (ZDN mars 2002) Ernst Hardt (1876-1947) Écrivain, traducteur, directeur de théâtre et de radio Werkmanuskripte de tous genres ; traductions : Novellas et le roman "Bel ami" de Guy de Maupassant ; entre autres ; des notes de journal intime, entre autres lettres à Fritz Adler, Karl August Düppengießer, Michel Eulambio, Tilla Goetz-Hardt, Botho Graef, Anna Lucie Hardt, Polyxena Hardt, Walther Rathenau, Georg Witkowski et des lettres à Johannes R. Becher, Otto Behagel, Marcus Behmer et Rudolf G. Binding, Hedwig Bleibtreu, Rudolf Borchardt, Otto Brahm, Bertolt Brecht, Ludwig Coellen, Richard Dehmel, Franz Deibel, Adele Doré, Käthe Dorsch, Franz Dülberg, Karl August Düppengießer, Hans Ebert, Kasimir Edschmid, Michel Eulambio, Herbert Eulenberg, Caesar Flaischlen, Leonhard Frank, Ludwig Fulda, Hans von der Gabelentz, Josef Theodor Glaser, Tilla Goetz-Hardt, Botho Graef, Paul Graener, Walter Gropius, Peter Hamecher, Maximilian Harden, Anna Lucie Hardt, Donata Hardt, Paul Hardt, Polyxena Hardt, Otto Erich Hartleben, Walter Hasenclever, Carl Hauptmann, Gerhart Hauptmann, Ludwig von Hofmann et Friedrich Huch, Georg Karo, Anton et Katharina Kippenberg, Oscar Kohnstamm, Hans Kyser, Else Lasker-Schüler, Melchior Lechter, Heinrich Lilienfein, Alexander Maass, Heinrich Mann, Max Martersteig, Walter von Molo, Joachim Moras, Hans von Müller, Helene von Nostitz, Rudolf Presber, Walther Rathenau, Edwin Redslob, Eduard Reinacher, Rainer Maria Rilke, Hans Rothe, Richard Salzmann, Willi Schäferdiek, Paul Schlenther, Wilhelm Schmidtbonn, Arthur Schnitzler, Wilhelm von Scholz, Carl Stang, Paul Steinmüller, Otto von Taube, Hugo Thimig, Heinrich Vierordt, Karl Gustav Vollmoeller, Georg Witkowski, Karl Wolfskehl, Paul Zech, Stefan Zweig eta. ; Anstalt für Aufführungsrecht dramatischer Werke der Literatur und Musik Berlin ; éditeurs, magazines, théâtres, sociétés littéraires, etc. ; lettres, contrats et autres documents sur ses activités de directeur du Deutsches Nationaltheater Weimar et du Schauspielhaus Köln ; documents sur son travail comme directeur du Westdeutscher Rundfunk Cologne, sur son renvoi en 1933 et sur le procès dit radio. Documents connexes : contrats et autres documents de vie ; documents familiaux ; lettres à Wolfgang Goetz de Jakob Haringer et autres ; lettres à Tilla Goetz-Hardt de Kate Kühl, Friedrich Michael, Rudolf Pechel, Peter Suhrkamp et autres ; correspondance familiale, notamment des lettres de Polyxena Hardt à Botho Graef et Anna Lucie Hardt. Appartient au domaine : Coupures de journaux, affiches, affiches, playbills, disques, vastes collections de photos. Attaché : Succession de Tilla Goetz-Hardt (ZDN, mars 2002) Alfred Walter Heymel, née Walter Hayes Misch, pseudonyme. Alfred Demel (1878-1914) écrivain, éditeur, éditeur de recueils de poésie et de poèmes individuels ; discours à la réunion du conseil de surveillance du "Süddeutsche Monatshefte" en 1911 ; conférences sur la littérature allemande et américaine ; rapports sur ses voyages en Afrique et Amérique. Traductions : Poèmes simples de Brian Hooker ; pièce de Philip Henslowe "Ein Weib getötet durch Gütet" ; notes de journal ; lettres à et par Herbert Alberti, Leopold Andrian, Fritz Behn, Georg Bernhard, Theobald von Bethmann-Hollweg, Elsa Gräfin et Max Graf Bethusy-Huc, Hermann Beuttenmüller, Otto Julius Bierbaum, Rudolf G. Binding, Franz Blei, Josef Bloch, Eberhard von Bodenhausen, Rudolf Borchardt, Marie von Bunsen, Paul Nikolaus Cossmann, Max Dauthendey, Ottonie Countess Degenfeld, Richard Dehmel, Hans Ehrenbaum-Degele, Hanns Martin Elster, Hedwig Fischer, Elisabeth Förster-Nietzsche, Sophie Dorothea Gallwitz, Benno Geiger, Alexander von Gleichen-Rußwurmürm Willy Haas, Maximilian Harden, Wilhelm Hausenstein, Clara Heye, Gitta von Heymel, Ludwig von Hofmann, Hugo von Hofmannsthal, Josef Hofmiller, Arno Holz, Harry Graf Kessler, Anton Kippenberg, Ludwig Klages, Albert Köster, Annette Kolb, Anna von Kühlmann, Charles von Kühlmann, Richard von Kühlmann, Helene Lange, Max Liebermann, Detlev von Heinrich Mann, Ernst Matthes, Julius Meier-Graefe, Otto Julius Merkel, Gustav Nagel, Heinrich von Nettelbladt, Josef Olbrich, Gustav et Magda Paul, Maria von Radio, Walther Rathenau, Ludwig Roselius, Felix Salten, Paul Scheerbart, Karl Scheffler, Philipp von Schey-Rothschild, Carl Ludwig Schleich, Helene Schott, Rudolf Alexander Schröder Rudolf von Simolin, Radulph von Stedman, Carl Sternheim, Otto von Taube, Wilhelm Trübner, Hugo von Tschudi, Fritz von Unruh, Henry van de Velde, Hans-Hasso von Veltheim-Ostrau, Heinrich Vogeler, Robert Voigt, Karl Gustav Vollmoeller, Richard Voss, Otto Vrieslander, Jakob Wassermann, Erika von Watzdorf-Bachoff, Frank Wedekind, Carola Grüdea. ; Insel-Verlag e.a. ; "Süddeutsche Monatshefte", "Tägliche Rundschau" (Heinrich Rippler) et autres magazines ; théâtre, musées e.a. Matériel connexe : diplôme de noblesse ; prix et brevets d'officiers ; lettres à Clara Heye ; lettres à Gitta von Heymel. (ZDN, mars 2002) Harry Graf von Keßler (1868-1937) écrivain, 1895-1900 corédacteur de la revue d'art Pan (Neoimpressionnismus), 1913 fondateur de la presse Cranach, 1916 commande du ministère fédéral des Affaires étrangères à Berne/ Suisse, 1918-1921 envoyé à Varsovie, jusqu'en 1925 d'autres commissions diplomatiques, vice-président de l'Association des artistes allemands, président de la Société allemande pour la paix, fervent défenseur de l'idée de la Société des Nations, 1933 émigra en France "Ivan Kalaïeff" et autres œuvres dramatiques ; Rédaction de l'autobiographie "Faces and Times" ; essais et conférences sur l'art, la culture et la politique, dont "Der Deutsche Künstlerbund", "Kunst und Patriotismus", "Pilsudski" et "Whistler" ; discours commémoratif sur Paul Cassirer. Journaux des années 1881-1937 ; lettres à Richard Dehmel et autres ; lettres de Conrad Ansorge, Elsa Asenijeff, Johannes Baensch-Drugulin, Johannes R. Becher, Max Beckmann, Marcus Behmer, Peter Behrens, Oskar Bie, Otto Julius Bierbaum, Eberhard von Bodenhausen, Pierre Bonnard, Theodor Brodersen, Elsa et Hugo Bruckmann, Martin Buber, Bruno Cassirer, Paul Cassirer, Gaston Colin, Edward Gordon Craig, Richard et Ida Dehmel, Maurice Denis, Ludwig Derleth, Richard Dölker, Louise Dumont, Isadora Duncan, Otto von Dungern, Otto Eckmann, Gertrud Eysoldt, Felix Fénéon et Samuel Fischer, César Flaischlen, Alfred Flechtheim, Ernst Moritz Geyger, André Gide, Max Goertz, Botho Graef, George Grosz, Maximilian Harden, Ernst Hardt, Otto Erich Hartleben, Gerhart Hauptmann, Ernst Heilbut, Wieland Herzfelde, Alfred Walter Heymel, Rudolf Hilferding, Ludwig von Hofmann, Hugo von Hofmannsthal, Felix Hollaender, Arthur Kahane, Leopold Graf von Kalckreuth, Hermann Graf Keyserling, Anton et Katharina Kippenberg, Max Klinger, Annette Kolb, Ernst Kreidolf, Else Lasker-Schüler, Walter Leistikow, Alfred Lichtwark, Max Liebermann, Detlev von Liliencron, Maurice Magnus, Aristide Maillol, Roland de Margerie, Julius Meier-Graefe, Georg Merleker, Edvard Munch, Gerhard von Mutius, Alfred et Helene von Nostitz, Hans Olde, Gustav Pauli, Arthur von Payern, Rudolf von Poellnitz, Stanislaw Przybyszewski, Ludwig Quidde, Max Reinhardt, Gustav Richter, Raoul Richter, Rainer Maria Rilke, Auguste Rodin, William Rothenstein, Theo van Rysselberghe, Wilhelm Schäfer, Karl Scheffler, René Schickele, Rudolf Alexander Schröder, Woldemar von Seidlitz, Franz Servaes, Paul Signac, Hugo Simon, Bernhard Graf Stolberg-Wernigerode, Richard Strauss, Franz von Stuck, Hans Sutter, Wilhelm Trübner, Hugo von Tschudi, Fritz von Uhde, Henry van de Velde, Emile Verhaeren, Herwarth Walden, Ernst von Wildenbruch, Berta Zuckerkandl eta. ; Deutscher Künstlerbund, Künstlerverband deutscher Bildhauer ; éditeurs, magazines, musées, galeries, galeries d'art, théâtres, ministères, ambassades, etc.Correspondance familiale avec Jacques Marquis de Brion, Wilma Marquise de Brion et Alice Gräfin Kessler ; documents des Archives Nietzsche de Weimar, y compris des lettres à Elisabeth Förster-Nietzsche ; documents connexes : documents sur la vie et le travail ; documents et correspondance des domaines des parents Adolf Wilhelm Graf et Alice Gräfin Kessler et de Wilma Marquise de Brion, dont des souvenirs et journaux de sa mère et sa sœur Wilma Marquise de Brion, dont des mémoires et carnets de sa mère et de son épouse Appartient au domaine : Coupures de journaux ; quatre grands albums photos de la tournée mondiale de Kessler 1891/92 (ZDN, mars 2002) Ludwig Klages (1872-1956) (Friedrich Konrad Eduard Wilhelm Ludwig Klages), pseud. Erwin Axel Ecrivain, philosophe, psychologue, graphologue Fritz Mauthner (1849-1923) Rédacteur (critique de théâtre et feuilleton littéraire) de divers journaux et revues, depuis 1876 au Berliner Tageblatt, également écrivain et critique linguistique Dramatique : chat "Kein Gut, kein Muth" ; roman "Inhumanisten" ; contes de fées et contes.a. ; publication du "Blätter zur Pflege der schönen Künste" (vingt-trois numéros 1866/67, avec Felix Schütz et autres) ; lettres à Victor Ottmann et autres, Lettres de Lou Andreas-Salomé, Ludwig Anzengruber, Hermann Bahr, Alfred Döblin, Marie von Ebner-Eschenbach, Maximilian Harden, Gerhart Hauptmann, Rainer Maria Rilke, Carl Spitteler, Hans Thoma, Hans Vaihinger et autres. Hedwig Mauthner (ZDN, mars 2002) Rudolf Pannwitz (1881-1969) Écrivain, philosophe culturel, professeur Œuvres "Trilogie de la vie" ; "Impressions trimestrielles" ; Collections de poésie ; Épiques, mythes ; Drame, "Tragédies dionysiaques" ; Tragédies "Undine" ; Jeu amusant "Die Abiturienten", dialogues ; romans et nouvelles, essais, essais et conférences sur la politique, la culture et la philosophie ; travaux sur Robert Boehringer, Kurt Breysig, Theodor Däubler, Ernst Fuhrmann, Stefan George, Ludwig Gurlitt, Hermann Hesse, Friedrich Hölderlin, Hugo von Hofmannsthal, C. G. Jung, Melchior Lechter, Leonardo da Vinci, Alfred Mombert, Friedrich Nietzsche, Johann Paul Friedrich Richter, Georg Simmel, Albert Verwey, Karl Wolfskehl, Otto zur Linde et autres ; écrits scientifiques, essais pédagogiques ; aphorismes, revues ; traductions : Collections de poèmes et poèmes individuels de Gabriele d'Annunzio, Otokar Brezina, Edgar Allan Poe, Paul Valéry, Albert Verwey et autres ; Oden von Horaz ; extraits de la "Divine Comédie" de Dante ; William Shakespeare "Macbeth" ; etc. Publié : Anthologie de poésie "Der goldene Zweig" ; matériel pour une documentation sur l'amitié entre Stefan George et Albert Verwey ; essais scolaires, comptes rendus de conférences ; recueils de notes, extraits ; carnets d'adresses, cahiers, calendriers et autres.a. ; agendas, CV, etc.; Lettres à Hilde Bental, Robert Boehringer, Kurt Breysig, Wolfgang Cordan, Theodor Däubler, Ludwig Gurlitt, Alfred Guth, Marguerite Hoffmann, Paul Hoffmann (Tübingen), Erwin Jaeckle, Hugo Kauder, Melchior Lechter, Hanns Meinke, Herbert Nette, Eduard et Therese Pannwitz, Udo Rukser, Edgar Salin, Martin Stern, Walpurgis Stevenson, Margarete Wachsmuth, Otto zur Linde eta.; Lettres de Franz Altheim, Otto Barthel, Ida Becker, Friedrich Kurt Benndorf, Hilde Bental, Monica Berenberg-Lepsius, Eduard Berend, Carl Bergemann, Hans Bernstein, Herta et Friedrich Bez, Ludwig Binswanger, Robert Binswanger, Eberhard et Dora von Bodenhausen, Robert Boehringer et Margot Boger, Karl Albin Bohacek, Friedrich Brandes, Fritz Brandt, Felix Braun, Kurt Breysig, Georg Britting, Martin Buber, Friedrich-Adolf Bürk, Oswald Chorus, Siegfried Copalle, Wolfgang Cordan, Richard Graf Coudenhove-Kalergi, Theodor Däubler, Adeline Dammann, Ottonie Gräfin Degenfeld, Ellen et Gerbrand Dekker, Anna Maria Derleth, Rudolf von Deutsch, Paul Eisner, Hanns Martin Elster, Franz Ernst, Robert Faesi, Ludwig von Ficker, Otokar Fischer, Salomo Friedlaender, Sonja Frisch, Wolfgang Frommel, Ernst Fuhrmann, Paul Geheeb, Benno Geiger, Hellmut Glubrecht, Joachim Günther, Ludwig Gurlitt, Alfred Guth, Willy Haas, Alfred Haering, Maximilian Harden, Emmy Hardt, Nicolai Hartmann, Gerhart Hauptmann, Werner Helwig, Hermann et Ninon Hesse, Otto Heuschele, Ernst Hoffmann (1880-1952), Immanuel Hoffmann, Margarete (Grete) Hoffmann, Marguerite Hoffmann, Hugo von Hofmannsthal, Arno Holz, F. M. Huebner, Vincenz Hundhausen, Edmund Husserl, Walter Jablonski, Erwin Jaeckle, Edward Jaime, Oskar Jancke, Alfred Jeremias, C.G. Jung, Arthur Kahane, Erich von Kahler, Gertrud Kantorowicz, Hugo Kauder, Heinrich Kaun, Karl Kerényi, Gerhard Klau, Flora Klee-Palyi, Hans Joachim Koch, Bernhard Kokolsky, Hermann Kokolsky, Michael Landmann, Melchior Lechter, Sabine Lepsius, Franz Lichtenberger, Kurt Liebmann, Hans Lindau, Karl Löwith, David Luschnat, Thomas Mann, Hans Margolius, William Matheson, Friedrich Mauracher, Julius Meier-Graefe, Hanns Meinke, Alfred Mombert, Julien P. Monod, Hans Müller (1901-1965), Herbert Nette, Mea Nijland-Verwey, Alfred et Helene von Nostitz, Hermann Obrist, Berthold Otto, Helene Otto, Walter F. Otto, Charlotte Pannwitz, Eduard et Therese Pannwitz, Walther Pannwitz, Ernst Paris, Rudolf Paulsen, Werner Picht, Meta Pohl, Robert et Rosa Porndorfer, Ludwig Praehauser, Bernhard Rang, Joseph Redlich, Otto Reichl, Hans Reinhart, Karl Röttger, Margot Ruben, Severin Rüttgers, Udo Rukser, Prince Héritier de Bavière, Max Rychner Sauter, Theodor Scheffer, Annemarie Schimmel, Friedrich Alfred Schmid Noerr, Askan Schmitt, Hans Hinrich von Schoen, Arthur Seidl, Claude Sernet, Georg et Gertrud Simmel, Hans Simmel, Heinrich Simon, Albert Soergel, Wolfram von den Steinen, Herbert Steiner, Martin Stern, Walpurgis Stevenson et Margarete Susman, Helene von Thienenen-Adlerflycht, Elisabeth Toussaint, Hans Trüb, Fritz Usinger, Maurits Uyldert, Albert Verwey, Margarete Wachsmuth, Clemens Weber, Franz Wegwitz, Paul Wegwitz, Lutz Weltmann, Max Wiederanders, Victor Wittkowski, Hans Wolffheim, Karl Wolfskehl, Gustav Wyneken, Leopold Ziegler, Hans Zöbelein, Otto zur Lindea.Adalbert Stifter-Institut des Landes Oberösterreich à Linz, Der Bund, Comité International d'Aide aux Intellectuels, Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung Darmstadt, Hilfswerk der Evangelischen Kirchen der Schweiz, Jean-Paul-Gesellschaft, Nietzsche-Archiv Weimar, Preußische Akademie der Künste Berlin, "Stifterbibliothek" ; éditeurs, périodiques et journaux, stations radio et stations radio.a. ; correspondance avec Richard Zeidler et d'autres au sujet de son journal "Charon" ; documents connexes : documents de vie et de famille ; recherches sur son œuvre par Anton Müller, Nicolaus Walcker et d'autres ; poésie par Theodor Däubler, Erwin Jaeckle, Kurt Liebmann, Alfred Mombert, Ernst Morwitz, Karl Wolfskehl et autres.Drame de Ludwig Gurlitt ; "Journal" et autres poèmes de Konrad Ernst ; "Fragments" de Hugo Hertwig et Ernst Fuhrmann ; "Méditations Cartésiennes" de Edmund Husserl ; traité de Gustav Wyneken ; essais de Ludwig Praehauser, Hans Trüb et autres.a. ; poèmes sur le "Charon" de Salomo Friedlaender et autres ; lettres à Margarete (Grete) Hoffmann par Elisabeth Dollmann, Immanuel Hoffmann, Johanna Hoffmann, Wilhelm Hoffmann (homme d'affaires) et autres.a. ; Lettres à Helene Otto von Ida Maria Bauerreiss, Ilse Bock, Karl Albin Bohacek, Magda Grasmair, Mathilde Mann, Friedrich Mauracher, Irmgard Meyer-Otto, Berthold Otto, Rudolf Pannwitz et autres ; Lettres à Meta Pohl von Irene Hellmann, Margarete) Hoffmann, Gerty von Hofmannsthal, Friedrich Mauracher, Helene Otto, Rudolf Pannwitz Une bibliothèque d'auteurs, des éditions spéciales, des périodiques, des coupures de journaux ont été ajoutés : Collection Rudolf Pannwitz Alfred Haering et succession Charlotte Pannwitz (ZDN, mars 2002) Paul Schultze-Naumburg (1869-1949) Architecte, peintre, écrivain Lettres de Hans Bethge, Wilhelm Bölsche, Caesar Flaischlen, Maximilian Harden, Elisabeth von Heyking, Josef Hoffmann, Ludwig von Hofmann, Georg Kolbe, Richard Muther, Hans Thoma, Paul Ludwig Troost, Otto Ubbelohde (ZDN, mars 2002) Kurt Tucholsky (1880-1935) Journaliste et écrivain, rédacteur en chef du correspondant d'Ulk, 1924-1929, principalement à Paris, vivant en permanence en Suède depuis 1929, employé du magazine Schaubühne, le futur Weltbühne, 1926 éditeur temporaire des derniers poèmes et chansons isolés ; Comédie (avec Walter Hasenclever) "Christoph Kolumbus oder Die Entdeckung Amerikas" ; projet d'une pièce sous le titre "Etzliche Gedanken den Herrn Casanova betreffend" ; pièce selon une idée de G. W. Pabst "Seifenblasen" ; récits, réflexions, esquisses, gloses, commentaires, dissertations "Die Vormerkung aus §1179 BGB und ihre Wirkungen" ; rapports pour Siegfried Jacobsohn ; cahiers, intitulés "Eigenes" et "Fremdes" ; autobiographique : "Q-Tagebuch" en 29 parties 1934-1935 ; "Sudelbuch"/"Unreines" ; testament et autres. Lettres à Marcel Belvianes, Marierose Fuchs, Maximilian Harden, Walter Hasenclever, Hedwig Hünicke, Siegfried Jacobsohn, Emil Jannings et Gussy Holl, Kate Kühl, Käthe Löffler, Emil Ludwig, Hilde Majewskaja, Ellen Milo-Tucholsky, Hedwig Müller, Mark Neven-Dumont, Heinz Pol, Lisa von Schönebek, Ernst Toller, F Lettres de Hans Erich Blaich, Salomo Friedlaender, Felix Gasbarra, Claire Goll, George Grosz, Maximilian Harden, Ludwig Hardt, Moritz Heimann, Magnus Hirschfeld, Hedwig Hünicke, Berthold Jacob, Siegfried et Edith Jacobsohn, Emil Jannings, Erich Kästner, Irmgard Keun, Max König, Annette Kolb, Gertrud Lasch, Emil Ludwig, Heinrich Mann, Walter Mehring, Hedwig Müller, Ada Nigrin, Alfred Polgar, Emmy Sachs, Ernst Toller, Alexander Tucholsky, Mary Tucholsky, Jakob Wassermann, Kurt Wolff, Theodor Wolff, Heinrich Zille, Arnold Zweig eta. ; Lettres d'Erich Mühsam et autres concernant la détention de la forteresse de Niederschönenfeld. Documents connexes ; témoignages, contrats ; correspondance et documents sur l'appartenance aux loges maçonniques ; documents sur les permis de séjour en Suède ; correspondance sur la famille Tucholsky et lettres de membres individuels de la famille ; documents sur diverses œuvres et éditions individuelles de Kurt-Tucholsky ; adaptations de ses textes pour la scène, la radio et la télévision ; arrangements musicaux par Friedrich Holländer et Peer Raben et autres.Études, essais, appréciations et épreuves d'examen sur Tucholsky et son œuvre, y compris des œuvres du juge Fritz. Raddatz, Klaus-Peter Schulz, Walther Victor et Harry Zohn ; lettres de et à Mary Tucholsky sur l'entretien des tombes en Suède ; correspondance entre Mary Tucholsky et Gerhard Zwerenz et autres concernant la biographie Kurt-Tucholsky de Zwerenz ; lettres de Oskar Panizza ; lettres à Siegfried Jacobsohn de Frank Wedekind, etc : En plus des premières éditions, de nombreuses anthologies et livres de lecture, des magazines, une grande collection de coupures de journaux, des cassettes, des disques, des graphiques, des affiches, de nombreuses photographies. (ZDN, mars 2002) Karl Gustav Vollmoeller (1878-1948) Collection de poésie d'écrivain "From the Second War" ; cycles, poèmes et fragments individuels ; pièces de théâtre et films, brouillons et fragments ; romans et histoires "Le miracle" et autres.Traductions : "Orestie" d'Aischylos ; "Antigone" de Sophokles ; lettres à et de Eugen d' Albert, Gabriele d' Annunzio, Raoul Auernheimer, Arnold Bergstraesser, Rudolf G. Binding, Ferruccio Busoni, Florence de Delden, André Gide, Botho Graef, Johannes von Guenther, Maximilian Harden, Ernst Hardt, Alfred Walter Heymel, Engelbert Humperdinck, Emil Jannings, Johannes V. Jensen, Oskar Kokoschka, Annette Kolb, Ruth Landshoff-Yorck, Norina Princess Matchabelli, Gabriel Pascal, Rainer Maria Rilke, Arthur Schnitzler, Herbert Schoellenbach, Jean Sereine, Josef von Sternberg, Fritz von Unruh, Jakob Wassermann et autres ; Bote
              Hélène Spiegelberg : Souvenirs
              Kempowski-Biografien 0035 · Dossier · ca. 1917 - 1920
              Fait partie de Archives de l'Académie des Beaux-Arts

              Avec dessins et poèmes <br />avec transcription <br />avec transcription <br />avec transcription <br />avec transcription : Femme, enfance bourgeoise 1875, Hambourg, Première Guerre mondiale, fin de la guerre, novembre 1918 et autres, colonies allemandes 1898, projet de monument au Togo, biographie du peintre Hösel<br />Meißen, porcelaine, exposition d'un forgeron (pages 9 et 10) />Découverte des manufactures précieuses (page 9f.., p. 11)<br />>>Also includes:<br />- Lettre de Valentin Spiegelberg à Walter Kempowski, 4 juillet 1980, 1 feuille, Masch.<br />>- Lettre de Walter Kempowski à Valentin Spiegelberg, 5 décembre 1980, 1 feuille, Masch.

              Sans titre
              I.4.366 - Collection Walther Brandt

              Avant-propos : * 22 octobre 1908 à Berlin † 16 avril 1979 Walther Brandt a commencé sa carrière dans l'administration de la Mitropa. En 1939, il a été transféré à l'agence de voyage de la Kriegsmarine jusqu'à ce qu'il soit finalement incorporé dans la Wehrmacht. Après la guerre, il a travaillé pour la Brandenburgische Landesbahn, puis est passé à la Reichsbahndirektion Berlin et a commencé à travailler pour la Deutsche Schlafwagen- und Speisewagengesellschaft. Jusqu'à sa retraite en 1973, il a travaillé pour le Bundesbahn-Zentralamt Minden, où il était responsable du domaine "voitures particulières". En plus de ses nombreux articles spécialisés, il publie les deux livres spécialisés "Schlaf- und Speisewagen der Eisenbahn" et "Vom furigen Elias und der genften Elise". Sa collection et son intérêt littéraire portait sur les wagons-lits et les wagons-restaurants ainsi que sur les chemins de fer privés et les petits chemins de fer. L'accent est généralement mis sur la construction et l'exploitation de trains de voyageurs et en particulier sur les voitures voyageurs, les voitures-lits et les berlines. Pour ce faire, des documents de son travail à la Brandenburgische Landesbahn, à la Deutsche Schlafwagen- und Speisewagengesellschaft et au Bundesbahn-Zentralamt Minden sont disponibles. En plus de cet éventail de collections, la collection contient également des collections sur les locomotives et les équipements des chemins de fer, sur la sécurisation du trafic ferroviaire et sur son évolution historique. Il y a aussi des écrits sur les anniversaires des chemins de fer et des compagnies, ainsi que des chansons, des poèmes et des représentations satiriques du chemin de fer. Les documents écrits sont disponibles sous forme imprimée et manuscrite. La majeure partie de la documentation écrite est constituée d'articles de journaux et de magazines ou d'exemplaires de ceux-ci. En outre, il y a du matériel publicitaire des usines de locomotives et des fournisseurs de trains de voyageurs, ainsi que des dépliants, des imprimés spéciaux et des photographies. La collection contient également certains de ses manuscrits et articles publiés. La collection a été achetée par les Archives en 2015. Il a une portée de 201 unités de distorsion avec une durée de 1814-1979

              Kolbe, Friedrich Wilhelm (1821-1899)
              RMG 1.583 a-b · Dossier · 1844-1860, 1893, o. J., 1847-1848
              Fait partie de Fondation des archives et des musées du VEM (Archivtektonik)

              1844-1847 au Cap, 1848-1852 à Worchester, Otjikango, Okahandja, Otjimbingue, démission, à partir de 1852 prédicateur au Cap, Paarl ; poèmes et chansons spirituels, écrits et enregistrés par Friedrich Wilhelm Kolbe dans sa jeunesse, Oktavheft, no J.Journal pour M. Eickhoff, Gütersloh, avec 7 dessins et explications, 1847-1848 ; lettres et journaux intimes des différents lieux d'action, entre autres "Report about the attack of Jonker Afrikaners on the mission station Schmelens Erwartung", 23.08.1850 ; répétition générale du Rhin. Missionspresse, 1849 ; rapport sur le décès de son épouse Isabella Kolbe, née Elliott, 1893 ;

              Société des missions du Rhin
              Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, VI. HA, Nl Althoff, F. T., Nr. 1052 · Dossier · 1880 - 1908, ohne Datum
              Fait partie de Archives secrètes d'Etat du patrimoine culturel prussien (Archive tectonique)

              Contient : - Gauß, conseiller financier en chef très secret, Berlin : création d'un bureau cadastral à Berlin 20.12.1894 - Goßler, v., Ministre, Gdansk : Bleichröder-Stiftung für Tuberkulose 28.10.1894 - Glasenapp, v..., (Reichsschatzamt), Berlin : Consultations sur le séminaire oriental 30.9.1891 - Goeppert, Geheimrat, Kultusministerium, Berlin : Habilitation 20.6.1880 - Goßler, v., Exzellenz, Berlin : envoi du poème de Felix Dahn pour diffusion ultérieure o. D.., Souhaits pour les loisirs 1.8.1886, question sur un écrivain approprié pour écrire l'histoire de la Hansa 16.4.1896 - Greiff, Exzellenz, Berlin : invitation à la réunion 19.3.1889, Réponse à une demande originale d'Althoff en raison de l'impossibilité de reporter la réunion, liée à la demande de la représentation de sa personne à Breslau aux funérailles 29.3.1890 - Groos, Dr. Ernst Gisbert, Regierungsrat, Kultusministerium, Berlin : Information sur le décès de son oncle, le Président du Sénat Groos 21.7.1908 - Gruner, F, Geheimer Regierungsrat, Berlin : Transmission de son manuel d'assurance accident 18.7.1892 - Heeringen, v., Fregattenkapitän, (Reichsmarineamt), Berlin : Remerciements 27.12.1900, affaire Arons 6.2. o.J. - Halley, Wirklicher Geheimer Oberregierungsrat, Berlin : Invitation au dîner du 11.3.1902, envoi d'un chèque 31.8.1904 - Harder, Geheimer Oberregierungsrat, Berlin : Demande de notes sur Mme v. Leyden pour Excellence Mirbach 29.12.1900 - Hasse, Professeur Dr, Conseiller privé privé, Hanovre : Remerciements pour les félicitations pour le 60e anniversaire du doctorat 28.3.1893 (manquant) - Heerwart, v., (Reichsamt des Innern), Berlin : Conférence 11.11.1897 - Heim, v., Herzoglicher Staatsminister, Meiningen : Question concernant l'admission des femmes aux cours magistraux dans les universités prussiennes 9.2.1895 - Heller, (Ministère des Finances), Berlin : Notification de la proposition faite par son beau-frère Horstmann au poste d'Extraordinarius 24.6.1898 - Hellwig, (Ministère des Finances), Berlin : Notification du discours du Ministre contre le Président Goßler et la nomination d'Abbs au Hofrat 3.9.1888 - Herrmann, directeur ministériel, Berlin : Informations sur son fils en raison du poste d'assistant au Lesser 15.6.1901 - Herzog, Exzellenz, Berlin : invitation au Skat 17.12.1886, invitation au printemps 13.3.1894 - Heyden-Rynsch, v. d.., Vraiment Geheimer Oberberbergrat, Nervi/Genua (Italie) : Communication concernant la lettre adressée au Ministre Bosse au sujet du Geheimer Bergrat Arndt 30.11.1897 - Hobrecht, Arthur, Excellence, Berlin : reconnaissance pour l'emploi littéraire d'une femme Schmidt 3.9.1886 - Holter, Geheimer Regierungsrat, (Ministère des travaux publics), Berlin : Recommandation d'un jeune homme compétent 30.11.1887 - Hofmann, Karl v, Secrétaire d'Etat, Ministère de l'Alsace-Lorraine, Strasbourg : vœux du Nouvel An 3.1.1884, candidats médicaux pour l'Afrique du Sud-Ouest 15.5.1888 - Holle, Ludwig v.., Kultusminister, Berlin : Retour du discours du rectorat de Harnack avec ses remerciements 19.8.1907 - Hollmann, Friedrich v.., Excellence, Berlin : Fondation Böttinger pour la chapelle de Madrid et pour la maison de secours des officiers 26.3.1907, excuses pour la confusion entre Böttinger et Ebbinghaus 4.4.1907, envoi d'une copie d'une lettre à Sa Majesté concernant la promotion de la maison de secours 7.9.1906, souhait pour le recouvrement 9.11.1906 - Holleben, v, Excellence, Stuttgart : Message en raison de sa nomination au poste de vice-président de la Société coloniale allemande 27.12.1903 - Hopf, Geheimer Oberregierungsrat, Berlin : Festschrift für den medizinischen Kongress 25.3.1890 - Horn, v., Excellency, Berlin : Message concernant le décès de sa belle-mère 25.5.1885 - Hoseus, Dr, Real Geheimer Oberregierungsrat, Strasbourg : Universitätsgesetz 8.1.1887 - Huber, Geheimer Oberregierungsrat, (Reichsamt des Innern), Berlin : Pension pour la veuve du professeur Roser de Marburg 2.11.1889 (manquant) - Hübler, Geheimer Oberregierungsrat, Berlin : critique d'une œuvre de Wach 28.12. o. J., invitation à une collation le 24.7.o. J. - Kern, v., Ministerialdirektor, Stuttgart : Félicitations pour sa nomination comme "Excellence" 11.10.1904 - Köhler, Dr, Regierungsrat, Ministerium des Innern, Stuttgart : Remerciements pour la conservation du Red Eagle IV. Classe 8.6.1901 - Köpke, Reinhold, Geheimer Rat, Kultusministerium, Berlin : Rapport sur un voyage d'examen 19.7.1899, Congratulations on the Diamonds to the Crown Order (Latin) 1.3.1906 - Kügler, Dr, Directeur ministériel, Berlin : Tuberculosisemittel von Koch 13.12.1890, lettre de février 1895 - Keetmann, Ministerialrat, Strasbourg : demande de transfert de son frère d'Uetersen à Neuwied 22.1.1888.

              BBA 2212/014-015 + · Dossier · ohne Datum
              Fait partie de Archives de l'Académie des Beaux-Arts

              Version<br />Topic :[Les copies des premiers poèmes énumérés sous le numéro 21120-21156 sont résumées dans un volume relié à la main et proviennent vraisemblablement de la possession d'un ami de jeunesse de Brecht. Ils ont été envoyés aux archives en xérographie par Werner Frisch, Augsbourg.]

              Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, Q 1/2 Bü 117 · Dossier · 1875-1921
              Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

              Contient : - Lettre de Paula Siehr au sujet de ses expériences lors de l'invasion russe de la Prusse orientale..., 21.11.1914 et 3.12.1914 - Lettre (masch.) de Walter Simons à un supplément de protocole de Haussmann sur Hahn et le prince Max von Baden, 10.12.1918 ; sur Stresemann, Haguenin, Brockdorff et Rantzau, 22.3.1919 ; sur la signature du traité de paix, 14.6.1919 ; sur la politique étrangère, 5.1.1921 ; sur la publication de sa lettre de Haussmann et le vote du haut-Silésie, masch..., 21.3.1921 ; sur la situation de la politique étrangère, 30.3.1921 ; contre l'adhésion au comité pour le 60e anniversaire de Tagore, 13.4.1921 ; sur une réunion apolitique avec Rudolf Steiner, 20.4.1921 ; - lettre (notamment masch.) Haussmanns à Walter Simons pour la situation de la politique étrangère, 8.3.1919 (handschr.) ; félicitations Haussmanns pour sa nomination au poste de ministre des Affaires étrangères, 24.6.1920 ; pour la politique étrangère, 15.10.1920 ; pour les questions de politique étrangère et l'attitude des partis, février. 1921 (handschr.) ; avec des propositions de politique étrangère, 23.2.1921 ; sur de nombreuses questions de politique étrangère, 21.3.1921 ; sur la situation de la politique étrangère et les réparations, 30.3.1921 (handschr.) ; avec une recommandation du connaisseur chinois Richard Wilhelm, 30.3.1921 ; sur le climat économique de l'Entente et Stresemann, 14.4.1921 - lettre du Dr Krukenberg sur la publication de la lettre de Simons, masch.., 28.2.1921 - Lettre (mach.) du Secrétaire d'Etat Solf sur la nécrologie de Kiderlen, 11.2.1913 ; sur les fonctionnaires coloniaux et la possession coloniale, 2.12.1914 - Lettre de Haussmann à Scheidemann sur son affectation à Kiel et son discours, 8.10.1919 (handschr.) - Lettre (mach.) de Haussmann à Eugen Schiffer concernant le cas Erzberger et la presse de droite, 20.1.1920 ; sur la réduction de la grève et autres, 3.9.1920 - Lettre (handschr.) de Reinhart Schmidt-Elberfeld sur un projet de programme et sur le traitement des questions de protection des travailleurs, 19.5.1894 ; sur le projet de programme du parti, 21.5.1894 ; sur une brochure Junker et la Conférence interparlementaire de paix, 29.7.1894 ; en raison d'une nomination de vacances, 8.8.1894 ; en raison du projet de programme Quiddes, 12.9.1894 ; en raison de l'école primaire uniforme, 27.12.1895 ; en raison du 60e anniversaire du juge et d'un article commémoratif, 21.7.1898 ; en raison d'une explication commune de leurs deux groupes parlementaires et de la coopération future, 13.12.1903 ; - lettre (handchr.) Haussmanns à Reinhart Schmidt-Elberfeld sur le projet de programme du parti, 24.5.1894 ; sur les changements souhaités au projet de programme Quiddes, 15.9.1894 ; concept de Haussmanns pour un refus à Schmidt en raison d'une invitation au tribunal, (ca. 1.4.) 1895 - Ecrit (handschr.) par Siegmund Schott à une lettre de Pfaus, 1.1.1892 ; sur les messages impériaux au Reichstag, 13.5.1893 ; sur un discours de Haussmann, 5.6.1894 ; sur le développement de la Volkspartei, 12.1.1895 - lettre (handschr.) de K. Schrader sur les négociations de fusion et le maintien de partis séparés, 26.8.1909 - lettre (principalement handschr.) de Walther Schücking sur le Verband für internationale Verständigung, 16.3.1912 ; sur le mémorandum de Haussmann sur une question de droit princier privé et sur une réunion d'un comité international à La Haye, 19.8.1915 ; au Commandement général royal à Kassel sur l'interdiction de ses publications, 10.11.1916 (mécanique) ; sur ses propres plans de publication et leur interdiction par la censure, 2.12.1916 ; avec recommandation d'un professeur privé de Kiel pour un voyage en Russie, 10.2.1920 (mach.) - lettre (mach.) de Haussmann à Walther Schücking sur la question belge, 28.12.1915 ; sur la discussion des objectifs de guerre, 6.12.1916 - lettre (mach.) de Mme contre Stauffenberg sur les taxes nationales et autres, 31.3.1891 ; sur sa propre position dans le débat sur la réforme électorale en Bavière et sur la situation avec les partis libéraux, 22.10.1893 - Lettre (masch.) Haussmanns sur la commémoration de Friedrich Stoltze, 1.12.1916 - Lettre Haussmanns à Gustav Stresemann sur une réunion du Comité des affaires étrangères, mainschr.., 16.1.1922 - lettre (handschr.) d'August Stein à la démission de Bülow, 9.8.1909 ; à la démission éventuelle de Bethmann, 20.2.1914 (masch.) ; contre les discussions publiques sur les objectifs de guerre, 22.2.1915 (masch.) - carte (handschr.) par A. Traeger avec poème, 16.8.1909 ; lettre (handschr.) avec demande de discours dans sa circonscription, 26.10.1911 - lettre (handschr.)) de Rudolf Virchow à Paul Langerhans avec une invitation, 21.8.1875 - lettre (handschr.) de Paul Langerhans avec cette lettre de Virchow, 22.10.1902 - lettre (handschr.) de Haussmann à M. Venedey en raison de démissions potentielles du parti, 15.1.1894 - lettre (handschr.) de M. Venedey concernant les circonstances du parti au lac et au quartier Forêt Noire, 18.1.1894 ; avec remerciements pour un discours électoral aux élections de Baden, 10.12.1909 - lettre (handschr.) du professeur Wach au sujet d'une affaire en cours Münch, 19.2.1901 ; au sujet d'un examen psychiatrique de l'affaire Münch à Winnenthal, 24.10.1910 - lettre adressée à Arnold Wahnschaffe par Haussmann pour une réunion avec Stegemann à Berne, 16.6.1917 (handschr.) - lettre du prof.) ; sur les événements du 7 au 12 juillet 1917, 25.10.1920 (masch.) - lettre d'Arnold Wahnschaffe aux détails de la crise de juillet 1917, 20.10.1920 (handschr.) ; sur la politique de Bethmann en été 1917 et les possibilités de paix, 4.11.1920 (masch.) - lettre (handschr.) de Paul Wallot concernant la demande de grâce pour Maximilian Harden, 2.5.1901 - lettre (masch.)) Haussmanns à Max Warburg avec la demande de contributions pour la série de brochures "Der Aufbau", 16.11.1918 - lettre (masch.) de Max Warburg avec propositions sur les occupations ministérielles, 29.3.1920 ; sur la position du ministre Simon, 13.2.1921 ; sur l'occupation d'un poste en Chine, 14.2.1921 - lettre (handschr.) par Frhr. contre Weizsäcker sur les questions ferroviaires, 11.2.1914 ; sur Kiderlen, 26.9.1914 ; à cause des nouvelles de Bordeaux et de la durée probable des combats en Occident, 28.9.1914 ; à cause d'un essai et de la haine contre les opposants occidentaux, 31.10.1914 ; à cause des buts de guerre et d'une œuvre Hanotaux, 14.12.1914 ; à cause des nouvelles de Suisse, 1.1.1915 ; la carte professionnelle Weiszäcker pour le retour à Haussmann de la lettre Stoskopf (Strasbourg) concernant les efforts bavarois pour la Alsace, 4.4.1915 ; à cause d'une usine à Mühlacker, 9.11.1915 ; deux cartes de visite avec remerciements pour des rapports sur des séjours en Suisse, o.D. - écriture (mécanique) de Haussmann à Weizsäcker avec nouvelles d'Anvers, 30.9.1914 ; avec un rapport de Suisse, 26.10.1914 ; sur des voies navigables, Alsace et visite de Stegemann à Berlin, 10.2.1915 ; sur le séjour à Berlin de Stegemann, 12.2.1915 ; au sujet des nouvelles suisses concernant l'armée italienne, 21.6.1915 ; au sujet de la question Alsace-Lorraine, 9.10.1915 ; au sujet de la Bavière et de l'Alsace-Lorraine, 1.11.1915 ; au sujet de l'Alsace-Lorraine, 19.11.1915 ; au sujet de Greetings Bethmanns, 22.7.1917 - lettre (mach.) du contrôleur Bilfinger avec un enregistrement sur la conversation Moy-Haussmann, machine.., 5.11.1915 - Lettre (handschr.) de Wendorff sur les questions de personnel d'un fonctionnaire à Sigmaringen, 29.11.1921 - Lettre (masquée) de Philipp Wieland avec une recommandation pour le journaliste Stobitzer, 29.11.1918 ; sur l'occupation des postes de secrétaire du parti et la coopération des libéraux nationaux et Freisinniger Volkspartei, 29.11.1918 - Lettre (handschr.) de Richard Wilhelm pour l'occupation du poste de l'envoyé à Beijing, 19.4.1921 ; à propos de ses propres traductions et de celles de Haussmann de poèmes chinois, 7.6.1921 - lettre (handschr.) de Wiemer sur le prochain débat sur le Maroc au Reichstag et sa préparation, 3.11.1911 - lettre (principalement handschr.) de Theodor Wolff avec demande de coopération régulière dans le Berliner Tageblatt, 26.12.1908 ; à propos de certains articles et de l'accord Afrique - Angleterre, 4.3.1914 ; en raison d'une coopération régulière de Haussmann, 10.4.1917 (mécanique) ; au sujet d'un article de Haussmann, 19.5.1917, 16.9.1917 ; en raison d'une discussion avec des diplomates anglais sur les questions de la Ruhrgebiet, 29.3.1920 ; sur Simons comme président potentiel du Reich, 13.4.1921 ; avec une invitation, 15.12.1921 ; avec remerciements pour un article et pour l'occupation du cabinet, 30.12.1921 (masch.) - lettre (spécialement masch.)) Haussmann à Theodor Wolff sur la situation après le message de Pâques, sur la politique future et sur les difficultés du système parlementaire, 14.4.1917 ; sur sa coopération au Berliner Tageblatt, printemps 1917 (handschr.) ; sur l'Amérique et la guerre des sous-marins, 6.2.1917 ; sur la Constitution de Weimar, 2.9.1919 - lettre (masch.) du comte Zeppelin suite à un essai dans le magazine "März", 16.3.1910

              Haußmann, Conrad
              Rapports de propagande : Vol. 4
              BArch, RM 8/1529 · Dossier · 1. März - 16. Apr. 1941
              Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

              Contient : Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "Räumboote auf Kriegsmarsch", 17 février 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "Wir räumen English Minen", 17 février 1941. 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "From Montevideo to an M-Boat", 17 février 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "Minensucher Shoot Down a Torpedo Airplane", 17 février 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "Minensucher Shoot Down a Torpedo Aircraft", 17 février 1941. 16 février 1941 ; Navy War Reporter Company North : Walter Melms, "Feuererlaubnis - Gerät schlippen", 16 février 1941 ; Navy War Reporter Company North : Walter Melms, "9 heures : prêt pour la mer", 17 février 1941 ; Navy War Reporter Company North : Walter Melms, "9 heures : prêt pour la mer", 17 février 1941 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Kurt Pieper, "Twenty-five shots in front of the bow (Surprising Overhaul of Norwegian Coastal Navigation - Frivolous Passenger Ship Captains)", 21 février 1941. 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 5e section Le Havre : Josef Vidua, correspondant de guerre, "Stützpunkte des neuen Europa (Streiflichter aus einem Hafen an der Kanalfront - Es wird wieder gearbeitet)", 24 Febr. 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, Aarhus : Sonderführer (M. A.) Karl Eschenburg, "Kriegswache an den Minensperren", 24 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 1st Platoon : Kriegsberichter W. I. Rempel, "Seamen und Stoßtruppler", 18 février 1941 ; Kriegsberichter W. I. Rempel, "Seefer 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 1er peloton : Kriegsberichter Eberhard Hübner, "Antje hat's ihnen angean", 26 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2ème Compagnie, 4ème peloton Belgique : Kriegsberichter Marine-Artillerist Hugo Bürger, "Blasenbahn hinterbord voraus", Imbr. 1941 ; Naval War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus : War Reporter Otto Pautz, "Ihr Ballett tanzte für unsere Soldaten in Dänemark", 22 février 1941 ; Naval War Reporter Division West, 3rd Platoon Aarhus ; Naval War Reporter Division West, 3 février 1941. Zug Channel Coast : Wortberichter Hans Weissert, "'Greetings and Thanks' to the former allies' (Bombe anglaise sur les maisons françaises), 24 février 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Kurt Pieper, " English guns against England ", 22nd century. Fév. 1941 ; Navy War Reporters Department West, 3rd Zug Canal Coast : Wortberichter Hans Weissert, "A Race through the Canal", 19 février 1941 ; Navy War Reporters Department West, 2nd Company 4. Zoug Belgique : Kriegsberichter Leisegang, "Das sind unsere blauen Jungs", Im Febr. 1941 oder 26. Febr. 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord : Kriegsberichter Martin Jente, "Schnellboot crackt zwei Britenfrachter", 20. Febr. 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Ouest, 2. Zoug : Hans Dietrich, journaliste de guerre, "Blaue Jungen erleben Land und Leute der Bretagne", 19 février 1941 ; Hans Dietrich, journaliste de guerre, "Lachsalven an der Atlantikkküste" (La Marine allemande visite un théâtre de front), 17 février 1941. Fév. 1941 ; Naval War Reporters Division West, 2nd Platoon, 4th Platoon Belgium : Naval artillerist Bürger, "Es pfeift in Leinen und Antennen" (In Wind und See mit "M." in den Atlantik), Im Febr. 1941 oder 27. Febr. 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2ème section : Kriegsberichter Fritz Nonnenbruch, "Die Bordflieger", 27 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2ème compagnie, 4ème section Belgique : Kriegsberichter Leisegang, "In der Funkbude eines Schnellboots", Im Febr. 1941 ou 1er mars 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus : War Reporter Marine Artiller Otto Pautz, "Young Ensigns as Medical Students", 6 Feb 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus ; Navy War Reporter Company North, 6 Feb 1941 ; Navy War Reporter Company North, 6 Feb 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1 Platoon Aarhus, 1 Platoon Aarhus, 1 Platoon Aarhus, 1 Platoon Aarhus, 6 Feb 1941 ; Navy War Reporter Company Zoug Aarhus : Otto Pautz, artilleur naval correspondant de guerre, "Avec les armoiries de Remscheid contre l'Angleterre", 5 février 1941 ; North, 1er Zoug : Karl Eschenburg, chef spécial (lieutenant M. A.), "sous-marin ... Voyage toujours heureux", 14 février 1941 ; Département du Reporter de guerre de la Marine Ouest, 2e Peloton : Wilhelm Richrath, "Das war so ein Einsatz", 15 février 1941 ; Département du Reporter de guerre de la Marine Ouest, 6e Peloton Bordeaux : Walter Schöppe, "Bordleben" (Un jour dans notre marine pendant un séjour au port), 16e Peloton : "The Navy War Reporter Department West", "Das war so ein Einsatz ! Fév. 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest 2e Peloton : Reporter de guerre Fritz Nonnenbruch, "78 000 tonnes d'espace de navires marchands anglais coulés se trouvent derrière nous", 15 février 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest, 5e Peloton Le Havre : Rapporteur de guerre Josef Vidua, "Every Situation Growws : The Spies ! Soldat, officier d'administration et camarade en une seule personne", 23 février 1941 ; Département des rapports de guerre de la Marine Ouest, 6e Section Bordeaux : Sonderführer Lieutenant (M. A.) Anton Deininger, "It were hard hours ..." (en allemand) (duels d'artillerie d'un sous-marin italien), mi-février 1941 ou 3 mars 1941 ; Naval War Reporter Company North : War Reporter Leo de Laforgue, "A British Aircraft Torpedoes Itself", 28 février 1941 ; Naval War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus : War Reporter Lieutenant M. A. Curt E. Schreiber, "On Weather and Weather Makers in the War at Sea", 14 février 1941 ; Naval War Reporter Company North : Leo de Laforgue, "A British Air 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus : Marin reporter Walter Melms, "Was Matrosen lesen", 21 février 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus, "Was Matrosen lesen", 21 février 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1er Peloton Aarhus, "Was Matrosen lesen", 21 février 1941. Zug Aarhus : Walter Melms, correspondant de guerre, "Les Danois voient de nouvelles matières premières allemandes", 24 février 1941 ; Adolf Ried, correspondant de guerre du 3e peloton, "Spring in Flanders", 3 mars 1941 ; North, correspondant de guerre du 1er peloton, 24 février 1941 ; 3rd Platoon, "Spring in Flanders", 3 mars 1941 ; North, correspondant de guerre du 1 février 1941. Zug Aarhus : Kriegsberichter Walter Melms, "From D e u t s c h - O s t a f r i k a to Kiel" (Du camp d'internement anglais à la marine allemande), 25 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2 : Kriegsberichter Hans Biallas, du 3e Peloton, "Künder deutscher Seegeltung", 26 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 3e Peloton Channel Coast : Kriere fév. 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 3e section : correspondant de guerre Paul Reymann, "Torpedoboot wieder klar", 1er mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2 : correspondant de guerre Hans Biallas, 3e section, "Die Tanker sollen nicht vergessen", 28 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West II, 3e section côtière de Channel : correspondant de guerre Hans Weissert, "Peut-on pénétrer D"28 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West 1. Zoug : War Reporter W. I. Rempel, "Nachtgespenster", 22 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1. Zoug Aarhus : Walter Melms, correspondant de guerre, "Fliegeralarm, Konservendosen und Matrosenbräute", 28 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1er Zoug Aarhus, correspondant de guerre Otto Pautz, "Bei einer deutschen Seefunkstation", 27 février 1941. 1941 ; Marine War Reporter Division West 2nd Company, 4th Platoon Belgium : War Reporter Leisegang, "Flanders Spring", mars 1941 ou 7 mars 1941 ; Marine War Reporter Division West, 5th Platoon Belgium : War Reporter Leisegang, "Flanders Spring ! Zoug Le Havre : Josef Vidua, correspondant de guerre, "Vorfrühlingsfahrt an der Kanalküste", 3 mars 1941 ; Département des rapports de guerre de la Marine Ouest, 2e train : Wilhelm Richrath, correspondant de guerre, "So'n Ubootsmutje", Im Febr. 1941 ou 7 mars 1941 ; Département des reporters de guerre navale Ouest, 5e Peloton Le Havre : Journalistes de guerre Josef Vidua, "Surveillance des constructions navales dans les chantiers navals français", 28 février 1941 ; Département des reporters de guerre navale Ouest, 2e Compagnie 3e Peloton Canal Coast : Word Reporter Hans Weissert, "Fischer im Dienst der Kriegsmarine", 2 mars 1941 ; Naval War Reporters Company 2 : War Reporters Hans Biallas, 3e Peloton Le Havre : War Reporters Département Ouest, "Nav Naval Zoug, "Nur die Kartoffelkiste hat sich selbständig gemacht" (Minensuchboote bei grober See), (Le garçon s'appelle comme toute la flottille), 1er mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1er Zoug Aarhus : War Reporter Seaman Walter Melms, "Soldaten im Maschinenraum", 20 février 1941 ; MarineKriegsberichterabteilung West, 4ème Zug Sonderführer (Leutnant M. A.) Kurt Parbel, "One fell where four thousand died", 16 ou 10 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2 : Kriegsberichter Hans Biallas, de la 3ème section, "Wir fegen die Straßen vor des Tommys Haustür", 5 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2 : Kriegsberichter Adolf Ried de la 3ème section, "W Zoug, "Die deutsche Wehrmacht steht Sprungbereit", 4 mars 1941 ; Navy War Reports Department West, 1st Zug Cherbourg : War Reports Special Leader Lieutenant M. A. Hans Arenz, "Vorpostenboots-Kommandanten", 10 mars 1941 ; Navy War Reports Company North, 3rd Zug : War Reports J. G. Bachmann, " Ursula' in Nöten ! (Minensucher put English submarine), 4 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Gerhard Ludwig Milau, "Minen um Mitternacht vor Tommies Tor", 7. Mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord : le correspondant de guerre Jochen Brennecke, "'Schweinsgeige' greets'Rübenschwein' " (Une étrange rencontre au milieu d'un océan), 7 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1st Platoon Aarhus : Walter Melms, correspondant de guerre, " In the soldiers' home they met again... ", 7 mars 1941. Zoug Bordeaux : Kriegsberichter Sonderführer Lieutenant-lieutenant M. A. Anton Deininger, "Auf einsamem Posten im Ozean" (Sur un poste isolé dans l'océan), fin février 1941 ou 10 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung Ouest, 5. Zoug Le Havre : Josef Vidua, correspondant de guerre, "French Channel Ports under German Flak Protection", 5 mars 1941 ; Naval War Reporter's Department West, 6th Zug Bordeaux : Walter Köhler, correspondant de guerre, "A freighter makes it through !"Début mars 1941 ou 11 mars 1941 ; Naval War Reporters Division West, 1st Platoon Cherbourg : Naval Artillerist Schwarz, "Wir fischen einen englische Sperrballon", 11 mars 1941 ; Naval War Reporters Division West, 2nd Company, 4th Platoon Belgium : Special Leader (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Seemannsgräber in Feindesland", 9 mars 1941 ; Naval War Reports Division West, 1st Platoon Zoug : correspondant de guerre Eberhard Hübner, "Eine Porzellanfahrt" (avec des mineurs allemands sur la côte anglaise), 1er mars 1941 ; société de correspondants de guerre maritime Nord : correspondant de guerre Theo Janssen, "Kameradschaft gestaltet Feierstunde", 14ème siècle. Mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord : War Reporter G. L. Milau, "Die Zange wird schärfer", 7 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 4th Platoon Belgium : War Reporter Wb. Artilleur naval Hugo Bürger, "4 000 croix quelque part en Flandre...", 7 mars 1941 ; Naval War Reporter Company North, 3e section : War Reporter J. G. Bachmann, "The Patron Saint", 14 mars 1941 ; Naval War Reporter Division West, 6th section Bordeaux : Special Leader Lieutenant M. A. Anton Deininger, "Ein Tanker als Prise aufgebracht" (Avec 15.400 t d'essence et 218 prisonniers arrivés au port de destination), mi-mars 1941 ou 18 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1st Platoon Aarhus : Kriegsberichter Walter Melms, "Matrosenhosen sind nie weit genug", 28. Févr. 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest, 1er Peloton : Eberhard Hübner, "Der Schalk auf der Brücke", 14 mars 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest, 5e Peloton Le Havre : Fritz Nonnenbruch, "Der Torpedo", 10e Peloton : Fritz Nonnenbruch, "Der Nonnenbruch", "Der Torpedo", 10e Peloton : Eberhard Hübner, "Der Schalk auf Mars 1941 ; Naval War Reporting Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : Sonderführer (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Unsere Zerstörer", March 13, 1941 ; Naval War Reporting Division West, 1st Platoon : Sonderführer (Lieutenant M. A.) Fritz Ehrhardt, "Na denn, Hartwig ! (Humour de soldat allemand), 11 mars 1941 ; Navy War Reporters Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : Sonderführer (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Unsere Schnellboote", 13 mars 1941 ; Navy War Reporters Company North, 3rd Platoon : War Reporters J. G. Bachmann, "Kanal-Alltag" (Heroes between Mainland and Island), 11 mars 1941 ; Navy War Reporters Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : Sonderführer (Lieutenant M. A.) Hanskarl Kanigs, "The Weapons of the Navy", 18 mars 1941 ; Naval War Reporters Company North, 1st Platoon Aarhus : War Reporters Walter Melms, "Airmen, Mines, Submarines...". (Extrait du Journal de guerre d'une flottille d'avant-poste), 10 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1er Peloton : Walter Melms, "Deutsche Kriegslotsen helfen der Handelsschiffahrt", 10 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 1er Peloton Cherbourg : Wilhelm Brink, War Reporter "Gedichte'Kriegsmarine", 13ème Peloton : Wilhelm Brink Mars 1941 ; Marine War Reporters Department West, 1st Platoon Cherbourg : War Reporter Wilhelm Brink, "Three Crosses in Normandy", March 13, 1941 ; Marine War Reports Department West, 5th Platoon Le Havre : War Reporter Marine Artiller August Heinrich Esser, "In einer Nordfranzösischen Hafenkneipe", 14th Platoon Le Havre, "In einer Nordfranzösischen Hafenkneipe", 14th Platoon Le Havre Mars 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest, 1er Peloton : W. I. Rempel, "Die Jubiläumsmine", 10 mars 1941 ; Département des rapports de guerre de la Marine Ouest, 2e Peloton : Horst Scharfenberg, "Auf Stichfahrt mit Sperrbrecher X", 13 mars 1941 ; Section Ouest des rapports de guerre de la Marine, 2e Peloton : Kriegsberichter Dr. Fritz Schwiegk, "Ärztliche Betreuung auf Kriegsschiffen", 14 mars 1941 ; Naval War Reporter Company North, 3rd Platoon : War Reporter J. G. Bachmann, "Ein Dutzend weißer Wimpel", 8 mars 1941 ; Naval War Reporter Company North, 3rd Platoon : War Reporter J. G. Bachmann, "Den nächsten Torpedo übernehmen wir", 10th Platoon : War Reporter J. Curt Weithas, "Kanonier - Dolmetscher - Kriegsberichter", 14 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North, 3e Section : Paul Reymann, "Kameraden in Übersee", 7 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North, 1er Section : Paul Reymann, "Kameraden in Übersee", 7 mars 1941 Zoug Aarhus : correspondant de guerre Walter Melms, "Fliegerkameraden aus deminenfeld gerettet", 12 mars 1941 ; compagnie de correspondants de guerre maritime Nord, 3ème train : correspondant de guerre J. G. Bachmann, "Unser Stabsarzt fährt mit", 21 mars 1941 ; correspondant de guerre maritime Ouest, 2ème compagnie Belgique : correspondant de guerre Artillerist Marine Dr. Hanskarl Kanigs, "Auf Vorposten im Kanalnebel", 19 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 6th Platoon Bordeaux : War Reporter Sonderführer (Lieutenant M. A.) Anton Deininger, "Neunzehn Monate unterwegs", mi-mars 1941 ou 24 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 3rd Platoon : War Reporter Oberleutnant zur Dr. Walter Lohmann, "Auf Pirschfahrt an Englands Ostküste", 20 mars 1941 ; Marine War Reporters Department West, 6th Platoon Bordeaux : War Reporters Willy Beilstein, "Auf einsamer Position im Weltmeer", 18 mars 1941 ; Marine War Reporters Company West, 2nd : War Reporters Hans Biallas, du 3rd Platoon : "Die Kanalküste : Eine deutsche Festung", 18th Platoon : "The Channel Coast : A German Fortress", 18 mars, 18 Mars 1941 ; Marine War Reporter Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporter Sonderführer (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Minenräumschiff auf Position", 18 mars 1941 ; Marine War Reporter Division West, 5th Platoon Le Havre : War Reporter Fritz Nonnenbruch, "Die Ballade von der "Paris", 18 mars 1941 ; Marine War Reporter Division West, 1st Platoon, 1 March 1941 ; Navy War Reporter Division West, 1 March 1941 Zoug : Correspondant de guerre Dr. C. Coler, "Minenräumboote an Frankreichs Küste", 19 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie West, 2e division : correspondant de guerre Hans Biallas du 3e Zoug : "Nächte throw der Tommy Minen", 18 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie West, 2e division : Hans Biallas du 3e Zug : "Nächte throw der Tommy Minen", 18 mars 1941 ; Marine-K Train : "Outpost Boat in the Channel", 17 mars 1941 ; Navy War Reporter Company West, 2nd Division : War Reporter Helmut Ecke, 3rd Train : "Our Commander is soo", 17 mars 1941 ; Navy War Reporter Division West, 2nd Train : War Reporter Heinrich Schwich, "Remembrance of the Narvik Arch Line", 21st Division : "Our Commander is Soo ! Mars 1941 ; Marine War Reporters Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporters Leisegang, "Fools of Yesterday - Heroes of Today", 26 mars 1941 ; Marine War Reporters Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporters Leisegang, "Snapshots from Bord", 26 mars 1941 ; Marine War Reporters Division West, 2nd Platoon Belgium : War Reporters Leisegang, "Snapshots from Bord", 26 mars 1941 ; Marine War War Reporters Division West, 2nd Platoon Belgium : 10th Press Ulrich Blindow, "Das sind unsere Sperrbrecher", 26 mars 1941 ; Reporter de guerre naval Ouest, 5e Section Le Havre : correspondant de guerre August Heinrich Esser, "'T 3'wird geborgen", 20 mars 1941 ; Reporter de guerre naval Ouest, 1er Peloton Le Havre, "3'wird geborgen", 20 mars 1941 Zoug Cherbourg : Wilhelm Brink, War Reporter, "Unser Wesen", 17 mars 1941 ; Naval War Reporter Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporter M. A. Gefreiter Dr. Ulrich Blindow, "Es geht nicht ohne Fiffi und Molli", 26 mars 1941 ; Naval War Reporter Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporter M. A. Gefreiter Dr. Ulrich Blindow, "Batterien, Molen und eine Straße", 26 mars 1941 ; Marine War Reporters Department West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporter M. A. Gefreiter Dr. Ulrich Blindow, "Get a bucket of compressed air", 26 mars 1941 ; Marine War Reporters Department West, 1st Platoon : War Reporters Dr. Coler, "Bunte Flaggen über dem Hafen", 22 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2nd Platoon : War Reporter Fritz Huck, "Wir fahren'Geleit' im Atlantik", 29 mars 1941 ; 8th Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : War Reporter Sonderführer (Lieutenantministre adjoint) Kurt Parbel, "Kriegsberichter in den Kämpfen um Mars 1941 ; 8e Rapport de guerre de la Marine : Demi-compagnie : Kurt Parbel, Rapport de guerre, "Die'Nordwacht' nördlichste deutsche Soldatenzeitung", 29 mars 1941 ; 8e Rapport de guerre de la Marine : Kurt Parbel, "Über die Erzbahn von Narvik nach Sildvik", 29 mars 1941 ; 8e Rapport de guerre de la Marine : Kurt Parbel, "Über die Erzbahn von Narznach Sildvik", 29 Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter Kurt Parbel, "Die letzten Wochen der Kämpfe um Narvik", 29 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie West : Hans Kreis, "Junge Unterseebootsfahrer am Feind", 12 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2, West : Hans Biallas, Kriegsberichter Département : Correspondant de guerre Hans Biallas du 3e peloton : "Wenn der Schuss nach hinten geht", 19 mars 1941 ; 8e correspondant de guerre de la Marine Half Company : correspondant de guerre Leisegang, "Nachchtliche Minensuche im Kanal", 28 mars 1941 ; correspondant de guerre de la Marine nord : correspondant de guerre Werner Franck, "Wir fahren Schleife", 25 mars 1941 ; correspondant de guerre de la Marine nord : Werner Franck, "Wir fahren Schleife", 25 mars 1941. Mars 1941 ; Naval War Reporters Department North : War Reporter Gerhard Ludwig Milau, "One Year with the Navy in Denmark : Sketches from Skagen", 29 mars 1941 ; 8th Naval War Reporters Half Company : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Commodore Bonte, the Hero of Narvik ! Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter Sonderführer (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Der Kampf um das Erz", 27 mars 1941 ; 8th Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter M. A. Gefreiter Ulrich Blindow, "Wir suchen nach Minen", 26 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord Mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Leo de Laforgue, "Da raasten die Minensuch - Kutterläufer ...", 31 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Matthias Hanf, "Geleit nach Norden", 31 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Werner Franck, "Die Nummer 1 auf Bord", 31 mars 1941 ; Navy War Reporter Company North : War Reporter Werner Franck, "Die Walter Lohmann, "Das war eine Schnellbootsnacht", 24 mars 1941 ; 7e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie, Marine Propaganda-Abteilung Nord : Kriegsberichter Helmut Ecke, "Auch den Vorposten scheint mal die Sonne", 28 mars 1941 Mars 1941 ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Semi-Company : War Reporter M. A. Otto Pautz, "From the History of a Successful Submarine", 30 mars 1941 ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Semi-Company Aarhus : War Reporter Corporal Walter Richleske, "Exciting Voyage Along Norway's Coast", 28 mars 1941 ; Navy Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Semi-Company Aarhus Walter Melms, "Die Werftliegezeit'Erholungsurlaub' eines Schiffes", 28 mars 1941 ; Navy Propaganda Division West : 5th Navy War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A.) Walter Melms, "Die Werftliegeit' Erholungsurlaub'eines Schiffes Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : journaliste de guerre Helmut Haring, "Rums - und ab war der'Spargel'", 31 mars 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung West : 5th Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : journaliste de guerre Dr Wilhelm Maus, "Wache, Zeitung" (comme conducteur de journal dans une entreprise maritime-promotion-communication), 1er avril 1941. 1941 ; Département de propagande navale Nord : Leo de Laforgue, "Minensuchboote auf der Werft", 29 mars 1941 ; Département de propagande navale Nord : Werner Franck, "Unter der Back", 29 mars 1941 ; Département de propagande maritime Nord : Heinz Beckmann, "Minensuch hat Ruh ! Mars 1941 ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Matthias Hanf, "Was Bonzo, der Bordhund, erlebte", 26 mars 1941 ; Navy War Reporter Company North, 3rd Platoon : War Reporter Paul Reymann, "Schnellboote zwischen Abend und Morgen", 20 mars 1941 ; Navy War Reporter Company North, 3rd Platoon : War Reporter J. G. Bachmann, "Schnellboote bleiben am Feind", 21 mars 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung Nord : 2e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Aarhus : Kriegsberichter Sonderführer (Lieutenant M. A.) Hans Giese, "Mutter - so died Dein Sohn", 2 avril 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2 Zug : Kriegsberichter Fritz Schwiegk, "Englands-Blockade - tatsächlich und rechtlich wirksam", 21 mars 1941 ; Marine Propaganda Department North : War Reporter Richard Kaufmann, "Ein Minensuchboot geht auf Schlip", 28 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Werner Franck, "Vom Einsatzhafen zur Heimat", 14 mars 1941 ; 3. Horst-Gotthard Sailor Dr. Horst-Gotthard East, "Rhin et Ruhr Help Rotterdam", 31 mars 1941 ; Navy Propaganda Department North : 2nd Navy War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Marine Artillerist Otto Pautz, "A Life in the Service of Submarine Weapons", 4 avril 1941.

              Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, GU 20 · Fonds · (1593), (1643), 1830-1949, 1971, 1987 und o. J.
              Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)
              1. Geschichte des Schlosses Lichtenstein Der Bestand GU 20 enthält Unterlagen zu Bau, Umbau, Instandsetzung, Verwaltung und Nutzung des Schlosses Lichtenstein im Landkreis Reutlingen, das sich im Besitz des Hauses Urach befindet. Da sich der Bestand GU 20 auf Schloss Lichtenstein bezieht, wird im Folgenden auf die Geschichte des Schlosses Lichtenstein eingegangen. Um 1100 errichteten die Herren von Lichtenstein etwa 500 Meter südöstlich des heutigen Schlosses Lichtenstein eine Burg, von der heute nur noch Mauerreste erhalten sind (vgl. GU 20 Büschel 176 und 180). Die Herren von Lichtenstein waren Ministerialen im Dienste der Grafen von Achalm, später der Grafen von Württemberg. Im Verlauf von kriegerischen Auseinandersetzungen der Württemberger im 14. Jahrhundert wurde die Burg Lichtenstein zerstört. Das Haus Württemberg, das seit dem Ende des 14. Jahrhunderts im Besitz der Burg war, baute die Burg nach 1389 nicht an der alten Stelle wieder auf, sondern auf einem frei stehenden Felsen über dem Echaztal, an der Stelle, an der sich heute das Kernschloss von Schloss Lichtenstein befindet. Fortan diente die Burg dem Hause Württemberg als Jagdschloss und Wohnung der Burgvögte. Während des Bauernkrieges 1525 versuchten die Pfullinger vergebens, Burg Lichtenstein einzunehmen. Ab 1567 war der Lichtenstein Sitz eines Forstknechts, der die herzoglichen Wälder in der Umgebung verwaltete. Dieser war dem Forstmeister in Urach unterstellt. Daneben fungierte Burg Lichtenstein bis in die Mitte des 17. Jahrhunderts zeitweilig als Jagdschloss der Herzöge von Württemberg. Als im 18. Jahrhundert die Herzöge jedoch andere Jagdgebiete bevorzugten, verfiel die Burg zusehends. Nach einem Brand im Jahre 1802 ließ daher Herzog Friedrich II., der spätere König Friedrich I., den oberen Teil des Gebäudes, das Vorwerk und die Zugbrücke abtragen. Auf den Grundmauern der Burg wurde ein Gebäude mit einem Krüppelwalmdach erbaut, das bis 1837 Sitz eines Revierförsters war. Im Jahre 1837 suchte Wilhelm Graf von Württemberg (1810-1869), der spätere erste Herzog von Urach, einen geeigneten Platz für den Bau einer Ritterburg im "altdeutschen Style", also im Stil der Gotik. Die Burgruinen Hohenurach, Hohenneuffen und Zavelstein kamen aus verschiedenen Gründen dafür nicht in Betracht. Die Wahl fiel schließlich auf den Lichtenstein, wofür die Nähe zu den Besitzungen des Grafen in Urach und Offenhausen und die geringe Größe des Objekts sprachen. Andere Burgen und Liegenschaften wären für den Bau und Unterhalt einer Burg nach Aussage des Grafen Wilhelm zu kostspielig geraten (vgl. hierzu das Briefkonzept des Grafen vom 29. November 1837, GU 20 Büschel 225, abgedruckt bei Bidlingmaier, a.a.O., S. 117-120). Die Entscheidung für den Lichtenstein wurde möglicherweise auch durch den Roman "Lichtenstein" von Wilhelm Hauff (1802-1827) inspiriert, der als einer der ersten Historienromane der deutschsprachigen Literatur 1826 erschienen war. Schauplätze dieses Romans sind u. a. die Burg Lichtenstein und die Nebelhöhle, in der sich Herzog Ulrich von Württemberg vor den Truppen des Schwäbischen Bundes versteckt, um sich nachts auf die Burg Lichtenstein zu begeben, wo er von dem Ritter von Lichtenstein und dessen Tochter Marie verköstigt wird. Der Roman "Lichtenstein" wurde zu einem großen Erfolg, den Wilhelm Hauff aber wegen seines frühen Ablebens nicht mehr genießen konnte. Dem Erbauer des Schlosses Lichtenstein, Wilhelm Graf von Württemberg, war der Roman bekannt. Die Erinnerung an den Schriftsteller Wilhelm Hauff wurde auf dem Lichtenstein auch immer wachgehalten, wie das Hauff-Denkmal in der Nähe des Schlosses Lichtenstein und die Abhaltung einer Feier zum Gedenken an Wilhelm Hauff im Jahre 1927 beweisen (vgl. GU 20 Büschel 3 und 178). Die Verhandlungen über den Kauf der Burg Lichtenstein zwischen Wilhelm Graf von Württemberg und der württembergischen Forstverwaltung und dem Finanzministerium wurden in den Jahren 1837 bis 1838 geführt (vgl. dazu GU 20 Büschel 143). Wilhelm I. König von Württemberg gab am 19. März 1838 seine Einwilligung in den Verkauf der Burg Lichtenstein mit den zugehörigen Grundstücken an seinen Vetter Wilhelm Graf von Württemberg. Zuvor hatte das Finanzministerium unter der Bedingung dem Verkauf zugestimmt, dass für den bisher auf dem Lichtenstein ansässigen Förster ein neues Forsthaus errichtet wird. Der Kaufvertrag wurde am 25. August 1838 unterzeichnet (GU 20 Büschel 143). Die ersten Entwürfe zu Schloss Lichtenstein, die nicht datiert und größtenteils nicht signiert sind, entstanden möglicherweise ebenfalls in dem Zeitraum 1837 bis 1838. Diese Entwürfe, die im Bestand GU 97 (Schloss Lichtenstein: Pläne, Risse und Zeichnungen) verwahrt werden, stammen vermutlich von dem württembergischen Hofmaler Franz Seraph Stirnbrand (geboren zwischen 1788 und 1794, gest. 1882) (u. a. GU 97 Nr. 49, 51 und 53). Ein weiterer Entwurf wurde von dem Offizier Christian Wilhelm von Faber du Faur (1780-1857) angefertigt (GU 97 Nr. 64). Alle diese genannten Entwürfe weichen zum Teil erheblich von dem tatsächlich realisierten Schlossbau ab. Schließlich fertigte der Maler, Architekt und Denkmalpfleger Carl Alexander von Heideloff (1789-1865) zu Beginn des Jahres 1838 Pläne für den Bau des Kernschlosses an. Da Heideloff aufgrund seiner Tätigkeit als Direktor am Polytechnikum Nürnberg und seiner Arbeit als Denkmalpfleger in Franken häufig verhindert war, beauftragte Graf Wilhelm kurzerhand den in Reutlingen wohnhaften Architekten und Denkmalpfleger Johann Georg Rupp (1797-1883) mit der Anfertigung von Plänen zum Bau des Schlosses Lichtenstein. Heideloff blieb dennoch in die Planungen involviert, indem er etwa Stellungnahmen zu Rupps Plänen lieferte. Rupp legte im Folgenden eine Reihe von Entwurfszeichnungen zum Kernschloss vor, die vor allem im Bestand GU 97 dokumentiert sind und im Großen und Ganzen dem tatsächlich realisierten Bau ähneln. Über die Vorstellungen des Grafen Wilhelm zum Bau des Schlosses Lichtenstein sind wir durch einen Brief seines Sekretärs genau informiert (GU 20 Büschel 143, abgedruckt bei Bidlingmaier, a.a.O., S. 126f.). Graf Wilhelm nahm selbst Einfluss auf die Planungen, wie seine handschriftlichen Korrekturen auf den Plänen und Entwurfszeichnungen Rupps beweisen. Die Bauarbeiten wurden in den Jahren 1839 bis 1842 ausgeführt. Am 27. Mai 1842 weihte Wilhelm I. König von Württemberg das Schloss ein. Die Schlossanlage umfasste nach der Fertigstellung neben dem Kernschloss auf dem Felsen über dem Echaztal den Ritterbau (rechts vom Eingangstor), den Fremdenbau (links vom Eingangstor) und die Festungsanlage. In den Jahren 1857 bis 1858 erfolgte der Um- und Ausbau der Festungsanlage, wohl auch mit Blick auf die revolutionären Ereignisse der Jahre 1848 bis 1849 (vgl. GU 20 Büschel 141 und 155). Wahrscheinlich wollte Graf Wilhelm ein sicheres Refugium für sich und seine Familie errichten, das im Falle eines Aufstandes Schutz bieten konnte (vgl. hierzu Christian Ottersbach: Befestigte Schlossbauten im Deutschen Bund 1815-1866, a.a.O., S. 104f.). Graf Wilhelm, der ab 1857 Gouverneur der Festung Ulm war und daher auf dem neuesten Stand der Festungsbaukunst war, fertigte selbst Pläne und Zeichnungen zum Um- und Ausbau der Festungsanlage an, die im Bestand GU 97 erhalten sind (GU 97 Nr. 6-9, 13, 14, 17-19, 30-32 und 62). Um 1900 entstanden weitere Anbauten an die bisherigen Gebäude. 1899 wurde der Gerobau als Anbau an den Fremdenbau errichtet, in dem u. a. Räume für die Kinder von Wilhelm (II.) Herzog von Urach und Amalie Herzogin von Urach (geb. Herzogin in Bayern) untergebracht waren (vgl. hierzu Unterrubrik 2.3.6). Der Fürstenbau wurde in den Jahren 1907 bis 1908 an den Ritterbau angebaut (vgl. hierzu Unterrubrik 2.3.7). Schloss Lichtenstein erregte bereits kurz nach seiner Fertigstellung die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit: Der Sondelfinger Pfarrer Carl Christian Gratianus (1780-1852) veröffentlichte 1844 ein kleines Bändchen unter dem Titel "Die Ritterburg Lichtenstein. Landsitz Sr. Erlaucht des Grav Wilhelm von Wirtemberg. Vergangenheit und Gegenwart" (Hauptstaatsarchiv Bibliothek A 3048). 1852 erschien das Werk "Der im mittelalterlichen Styl neu erbaute Lichtenstein. Burg Sr. Erlaucht des Herrn Graven Wilhelm von Württemberg. Eine Zusammenstellung von Ansichten, Plänen, ornamentalen & architektonischen Details in Farbendruck, nebst Text mit Holzschnitten" (GU 97 Nr. 5), das von dem Maler und Architekten Georg Eberlein (1819-1884) herausgegeben wurde. Eberlein, ein Schüler Carl Alexander von Heideloffs, war auch an der Ausmalung der Innenräume des Schlosses maßgeblich beteiligt. In den letzten Jahren wurde Schloss Lichtenstein renoviert. Das Schloss ist im Besitz des Hauses Urach, wird aber nicht mehr ständig von Mitgliedern des Hauses bewohnt. 2. Inhalt des Bestandes Den Auftakt des Bestandes bilden die in Rubrik 1 versammelten Unterlagen zu den Verhandlungen über den Kauf des Schlosses Lichtenstein, die Graf Wilhelm mit der württembergischen Forstverwaltung und dem Finanzministerium führte (GU 20 Büschel 143). Rubrik 2 vereinigt Archivalien zu Bau, An- und Umbauten, Instandsetzungsarbeiten und Haustechnik des Schlosses Lichtenstein, einschließlich zugehöriger Rechnungsbelege. Sie ist bezüglich ihres Inhaltes die bedeutendste und gemessen am Umfang die zweitgrößte Rubrik des Bestandes. Neben Rechnungsbelegen und Quittungen zum Bau und zu Umbaumaßnahmen sind Bauakten, teilweise mit Plänen und Entwürfen, zu erwarten. In der Unterrubrik 2.1.1 sind die Rechnungsbelege und Quittungen zum Schlossbau und in der Unterrubrik 2.1.2 die Korrespondenzen des Bauherrn Wilhelm Graf von Württemberg mit den Architekten und Künstlern Carl Alexander von Heideloff (GU 20 Büschel 225), Johann Georg Rupp (GU 20 Büschel 219) und Georg Eberlein (GU 20 Büschel 216 und 154), die am Bau des Schlosses beteiligt waren, vorhanden. Bei den genannten Korrespondenzen handelt es sich allesamt um sog. unilaterale Korrespondenzen, d. h. es sind nur die Schreiben der genannten Personen an Graf Wilhelm zu finden. In den Briefen der genannten Künstler spiegeln sich die Baugeschichte und die späteren Baumaßnahmen des Schlosses wider. Vor allem die Briefe Heideloffs verdienen besondere Beachtung, denn neben der Baugeschichte des Schlosses Lichtenstein enthalten diese auch Ausführungen zu den umfangreichen anderen Baumaßnahmen und Planungen Heideloffs, etwa im Auftrag der Herzöge von Sachsen-Coburg und Gotha und Sachsen-Meiningen. Sogar ein Angebot des portugiesischen Königs Ferdinand II., welcher der katholischen Linie Sachsen-Coburg-Gotha-Kohary entstammte, an Heideloff, beim Bau von Schloss Pena mitzuwirken, wird in den Briefen genannt. Auch Heideloffs nicht unwichtige Tätigkeit als Denkmalpfleger in Nürnberg und im übrigen Franken ist darin dokumentiert. Die Briefe sind eine interessante Quelle zur Biografie Heideloffs und darüber hinaus auch zur Kunstgeschichte des 19. Jahrhunderts (Auszüge u. a. bei Bidlingmaier, Ottersbach, a.a.O.). Für die Baugeschichte und die Kunstgeschichte von Belang sind auch die Briefe des bereits genannten Malers und Architekten Georg Eberlein in GU 20 Büschel 216. Sie informieren über die Ausmalung des Schlosses Lichtenstein und daneben auch über Eberleins Wirken beim Bau der Burg Hohenzollern und im Auftrag des von Graf Wilhelm mitbegründeten Württembergischen Geschichts- und Altertumsvereins (siehe dazu auch Bidlingmaier, a.a.O.). Die Unterrubrik 2.2 beinhaltet Archivalien zu späteren Baumaßnahmen nach der Vollendung des Schlosses, die sich auf mehrere Gebäude der Schlossanlage Lichtenstein beziehen. In der Unterrubrik 2.2.2 finden sich Briefe des bereits erwähnten Johann Georg Rupp aus den Jahren 1856 bis 1883 (GU 20 Büschel 220 und 222), also aus der Zeit nach Fertigstellung des Schlossbaus, und des Architekten Karl Mayer aus den Jahren 1883-1904 (GU 20 Büschel 1-4). Letzterer war als Architekt bei Baumaßnahmen in der Zeit um 1900, etwa beim Bau des Gerobaus und des Fürstenbaus, maßgeblich beteiligt. Unterlagen zu einzelnen Gebäuden der Schlossanlage sind in der Unterrubrik 2.3, Materialien zu technischen Einrichtungen auf Schloss Lichtenstein sind in der Unterrubrik 2.4 zu erwarten. Rubrik 3 ist die umfangreichste Rubrik des Bestandes. In ihr finden sich Instruktionen der Herzöge und der Herzogin für die Schlossverwalter (v. a. Unterrubrik 3.1), Berichte der Schlossverwalter an den Herzog und die Herzogin (v. a. Unterrubrik 3.2), Monatsabrechnungen und -berichte (Unterrubrik 3.3), Status bzw. Übersichten über die Einnahmen und Ausgaben (v. a. Unterrubrik 3.4), Kassen-Tagebücher (Unterrubrik 3.5), Auszüge aus den Kassen-Tagebüchern (Unterrubrik 3.6), ein Postbuch (Unterrubrik 3.7), die Versicherung des Schlosses und des Hausrats (Unterrubrik 3.8) und Personalangelegenheiten des Schlossverwalters (Unterrubrik 3.9). Bei den genannten Serien gibt es teilweise Überschneidungen. So enthalten die Berichte der Unterrubriken 3.2.2.1, 3.2.2.2 und 3.2.2.3 auch die Aufstellungen der Einnahmen und Ausgaben (Status). Es erschien sinnvoll, die vorgefundenen Einheiten zu belassen und die entsprechenden Inhalte in den Enthält- und Darin-Vermerken aufzuführen. Hervorzuheben sind in Rubrik 3 vor allem die Berichte der Schlossverwalter an den Herzog und die Herzogin und die Instruktionen des Herzogs und der Herzogin an die Schlossverwalter, da in diesen häufig die Baumaßnahmen auf Schloss Lichtenstein Erwähnung finden. Rubrik 4 enthält die Inventare der Räume des Schlosses Lichtenstein, die eine wichtige Quelle für die Ausstattung des Schlosses sind. In den Inventaren werden auch die auf dem Lichtenstein verwahrten Kunstwerke und Sammlungen aufgeführt. Diese Sammlungen und Kunstwerke sind natürlich vorrangig Gegenstand der Rubrik 5. Von Bedeutung sind die Gemäldesammlungen (Unterrubrik 5.1), die Skulpturensammlungen (Unterrubrik 5.2) und die Sammlungen griechischer und römischer Altertümer (Unterrubrik 5.3). Die größtenteils von Wilhelm Graf von Württemberg angelegten Sammlungen sind zugleich ein beredtes Zeugnis für das rege Interesse und die profunden Kenntnisse des Grafen in den Fächern Geschichte, Kunstgeschichte und Geologie. Erwähnung verdienen die von dem Stuttgarter Kunstforscher und Rechtsanwalt Karl Walcher (1831-1906) angelegten Materialsammlungen, Aufzeichnungen und Publikationen zu den Skulpturen des Neuen Lusthauses in Stuttgart, das von Georg Beer unter Mitwirkung von Heinrich Schickhardt Ende des 16. Jahrhunderts erbaut worden war. Graf Wilhelm hatte vor dem Umbau des Neuen Lusthauses zum Königlich Württembergischen Hoftheater in den 1840er Jahren einige der an dem Gebäude befindlichen Skulpturen erworben, auf den Lichtenstein verbracht und damit vor dem sicheren Untergang gerettet. Walcher, der als Rechtsanwalt häufig die Interessen des Hauses Urach vertrat, hat sich intensiv mit den Lusthausfiguren befasst und Publikationen darüber vorgelegt. Seine Materialsammlungen und seine wissenschaftliche Korrespondenz mit Gelehrten zu diesem Thema hat Walcher dem Haus Urach übergeben. Sie befinden sich in Unterrubrik 5.2.1. Die Korrespondenzen mit den Bildhauern Ernst Macholdt und August Schwenzer über die Restaurierung der Lusthausfiguren, sind in GU 20 Büschel 159, 161 und 210 zu erwarten. Auch der Bestand GU 97 weist Archivalien zum Neuen Lusthaus auf (v. a. Nr. 125, 136 und 137). In Unterrubrik 5.8 ist vor allem die umfangreiche Korrespondenz des Grafen Wilhelm mit Künstlern, Kunsthändlern und Restauratoren hervorzuheben. Graf Wilhelm hat zahlreiche Gemälde und Skulpturen erworben. Darunter befanden sich viele sakrale Kunstwerke, die nach der Säkularisation auf den Kunstmarkt gelangten. Mit dem Erwerb dieser Kunstwerke hat Graf Wilhelm diese Kunstobjekte vor dem Untergang oder dem Verkauf ins Ausland gerettet. In diesem Zusammenhang verdient das in GU 20 Büschel 301 vertretene Gutachten des Kunstsammlers und -gelehrten Sulpiz Boisserée (1783-1854) zu der Gemälde-Sammlung des Ludwig Fürst zu Oettingen-Wallerstein Beachtung. Der Fürst beabsichtigte damals, seine Gemälde-Sammlung dem Stuttgarter Museum der Bildenden Künste, der Vorgänger-Institution der Staatsgalerie, zum Verkauf anzubieten. Die Materialien zur Bibliothek des Hauses Urach sind in Rubrik 6 versammelt. Darin sind die Verzeichnisse der Bibliothek der Florestine Herzogin von Urach Gräfin von Württemberg (geb. Prinzessin von Monaco) erwähnenswert (GU 20 Büschel 236 und 255). Einzelne Dokumente zu dem früher auf Schloss Lichtenstein verwahrten Archiv finden sich in Rubrik 7. Rubrik 8 hat die Nutzung des Schlosses Lichtenstein und die Hofhaltung des Hauses Urach auf dem Schloss zum Gegenstand. Die Fremdenbücher (Unterrubrik 8.1.1.1) und die Einschreibebücher der Herzogin (Unterrubrik 8.1.1.2) und des Herzogs (Unterrubrik 8.1.1.3) geben Auskünfte über die prominenten Besucher des Schlosses aus den Reihen der europäischen Fürstenhäuser, des deutschen Hochadels, der Stuttgarter Hofgesellschaft, des Militärs, des Kabinetts und der Verwaltung in Württemberg. Unter den Besuchern sind u. a. die Könige Wilhelm I., Karl und Wilhelm II. von Württemberg, die Königinnen Pauline, Olga und Charlotte von Württemberg und Wilhelm III. König der Niederlande Großherzog von Luxemburg, Albert I. Fürst von Monaco, Albert I. König und Elisabeth Königin der Belgier, Mary Fürstin von Teck (verh. Königin von Großbritannien und Irland Kaiserin von Indien), Ferdinand Graf von Zeppelin, der spätere russische Außenminister und Staatskanzler Alexander Fürst Gortschakow, Ludwig Uhland, Sulpiz Boisserée und Paul Wilhelm von Keppler Bischof von Rottenburg zu nennen. Bei einzelnen Einträgen ist jedoch nicht immer ersichtlich, inwieweit sich diese auf Besuche bei Angehörigen des Hauses Urach im Palais Urach in Stuttgart oder auf Schloss Lichtenstein beziehen. Im Fremdenbuch des Schlosses Lichtenstein (GU 20 Büschel 184) finden sich außerdem Klecksbilder oder sog. "Klecksographien" und Gedichte u. a. über den Lichtenstein von dem Arzt und Dichter Justinus Kerner. Archivgut über Schloss Lichtenstein und die Öffentlichkeit sind in Rubrik 9 vereinigt. Die Besichtigung des Schlosses (Unterrubrik 9.1.) ist durch die Besucher-, Fremden- und Einschreibebücher des Schlosses (Unterrubrik 9.1.1), in denen die weniger prominenten Besucher auftauchen, Eintrittskarten (Unterrubrik 9.1.2) und Anfragen von Schlossbesuchern (Unterrubrik 9.1.3) dokumentiert. Außerdem sind Archivalien über Veranstaltungen auf dem Schloss und die Lichtensteinspiele in Honau (Unterrubrik 9.2) und die verkehrstechnische Anbindung des Schlosses (Unterrubrik 9.3) zu erwarten. Von Interesse sind etwa die Überlegungen zum Bau einer Drahtseilbahn auf den Lichtenstein (GU 20 Büschel 179), die jedoch wegen der damit verbundenen Verunstaltung der Landschaft nicht realisiert wurden. Zeitungsartikel, Typoskripte, Manuskripte und Gedichte über Schloss Lichtenstein enthält Rubrik 9.4. Die Umgebung des Schlosses hat Rubrik 10 zum Inhalt. Hier sind Unterlagen u. a. über das ehemalige Forsthaus bzw. den Sitz des staatlichen Revierförsters auf dem Lichtenstein (Unterrubrik 10.1), die Wälder in der Nähe von Schloss Lichtenstein (Unterrubrik 10.2), die geologische Pyramide auf dem Lichtenstein (Unterrubrik 10.5) und die eingangs bereits erwähnte Burgruine Lichtenstein (Unterrubrik 10.6) aufgeführt. Schließlich folgen die meteorologischen Aufzeichnungen des Schlossverwalters Feil für Graf Wilhelm vor allem aus dem Jahr 1844 (Rubrik 11). Die in dem vorliegenden Bestand vorhandenen Archivalien bilden neben dem Bestand GU 97 die zentralen Quellen für die Baugeschichte des Schlosses Lichtenstein. Für Forschungen zum Bau des Schlosses Lichtenstein und zu An- und Umbaumaßnahmen ist es sinnvoll, in den Beständen GU 20 und GU 97 parallel zu recherchieren. Auch für die Biografie des Erbauers von Schloss Lichtenstein Wilhelm (I.) Herzog von Urach Graf von Württemberg (1810-1869) und die Geschichte des Hauses Urach sind die Materialien von großem Interesse. Darüber hinaus haben die Quellen im Bestand GU 20 Bedeutung für die Kunstgeschichte, Denkmalpflege und Kulturgeschichte sowie die Alltags- und Mentalitätsgeschichte des Adels. 3. Ordnung und Verzeichnung des Bestandes Der Bestand GU 20 gelangte zusammen mit dem Archiv der Herzöge und Fürsten von Urach Grafen von Württemberg im Jahre 1987 als Depositum ins Hauptstaatsarchiv. Dort bildet das Archiv des Hauses Urach innerhalb der Tektonik (Beständegliederung) die GU-Beständeserie. Bei der Neuordnung des Archivs durch Ltd. Archivdirektor Wolfgang Schmierer erhielten die Unterlagen zu Bau, Nutzung und Verwaltung des Schlosses Lichtenstein die Signatur GU 20. Bereits lange vor der Abgabe der Archivalien an das Hauptstaatsarchiv gab es Versuche, einen Teil der Akten zum Bau des Schlosses Lichtenstein zu ordnen, um einen besseren und schnelleren Zugriff auf benötigte Dokumente zu erhalten. Auf einigen Akten des Bestandes GU 20 und auf den Mappen mit Plänen im Bestand GU 97 sind daher Vorsignaturen vorhanden, die bei den Konkordanzen der Vorsignaturen in diesem Repertorium unter den Vorsignaturen 1, 2 und 3 aufgeführt sind. Einige der Vorsignaturen auf den Aktendeckeln stammen möglicherweise von Wilhelm (II.) Herzog von Urach (1864-1928) selbst. Bei allen diesen Maßnahmen handelte es sich jedoch nur um Ansätze zu einer groben Ordnung, die nur kleine Teile der heutigen Bestände GU 20 und GU 97 betrafen. Im Jahre 1984 wurden schließlich die Akten und Pläne zum Bau des Schlosses, die jetzt den Beständen GU 20 und GU 97 zugewiesen sind, teilweise neu geordnet. Auf den Aktendeckeln und auf den Mappen wurden in diesem Zusammenhang handschriftliche Verzeichnisse, mit sehr knappen Angaben zum Inhalt, angebracht. Auch diese Ordnung bezog sich jedoch nur auf einen begrenzten Teil der Unterlagen. Die bei dieser Vorordnung vergebenen Signaturen in Form von arabischen Ziffern finden im Repertorium bei den Konkordanzen als Vorsignatur 4 Erwähnung. Da die Bestände GU 20 und GU 97 noch vor deren Neuverzeichnung Benutzern zugänglich gemacht wurden, sind häufig die 1984 vergebenen Vorsignaturen in der Literatur genannt (v. a. bei Ottersbach und Bidlingmaier, a.a.O.), da andere Signaturen für Zitatnachweise damals nicht zur Verfügung standen. Wie bereits erwähnt, waren Teile des vorliegenden Bestandes ungeordnet. Hier mussten die Verzeichnungseinheiten neu gebildet werden. Wo es sinnvoll erschien, insbesondere bei den Serien der Rechnungen und Quittungen, Instruktionen für den Schlossverwalter, Berichten der Schlossverwalter und Auszügen aus den Kassen-Tagebüchern, wurden die vorgefundenen Einheiten beibehalten. Die in den genannten Serien vereinzelt enthaltenen Pläne und Korrespondenzen der Schlossverwalter und der Mitglieder des Hauses Urach wurden im Enthält- bzw. Darin-Vermerk aufgeführt. Da für die vorliegenden Akten keine grundlegende Ordnung, geschweige denn ein Aktenplan oder -verzeichnis, vorlag, musste vom Bearbeiter eine neue Klassifikation entwickelt werden. Im Zuge der Erschließung wurden aus dem Bestand GU 20 zahlreiche Unterlagen ausgegliedert und vor allem den Beständen GU 10 (Vermögensverwaltung des Hauses Urach), GU 97 (Schloss Lichtenstein: Pläne, Risse und Zeichnungen), GU 105 (Wilhelm (I.) Herzog von Urach Graf von Württemberg), GU 117 (Wilhelm (II.) Herzog von Urach Graf von Württemberg) und GU 120 (Karl Fürst von Urach Graf von Württemberg) zugewiesen. Die Archivalien des Bestandes GU 20 dürfen nur nach vorheriger Genehmigung des Chefs des Hauses Urach eingesehen werden. Das Repertorium des Bestandes GU 20 wurde im November 2009 fertiggestellt. Der Bestand umfasst - vor der Verpackung - ca. 5 lfd. Meter mit 400 Nummern. Stuttgart, im November 2009 Eberhard Merk Literatur über Schloss Lichtenstein und das Haus Urach: Carl Christian Gratianus: Die Ritterburg Lichtenstein. Landsitz Sr. Erlaucht des Grav Wilhelm von Wirtemberg. Vergangenheit und Gegenwart. Tübingen 1844. Georg Eberlein: Der im mittelalterlichen Styl neu erbaute Lichtenstein. Burg Sr. Erlaucht des Herrn Graven Wilhelm von Württemberg. eine Zusammenstellung von Ansichten, Plänen, ornamentalen & architektonischen Details in Farbendruck, nebst Text mit Holzschnitten. Reutlingen 1852. Friedrich Pfäfflin (Bearbeiter): Wilhelm Hauff und der Lichtenstein. [Ausstellung von März bis Juni 1981 im Schiller-Nationalmuseum Marbach am Neckar] (Marbacher Magazine 18). Marbach am Neckar 1981. Rolf Bidlingmaier: Schloß Lichtenstein. Die Baugeschichte eines romantischen Symbols. In: Reutlinger Geschichtsblätter NF 33 (1994) S. 113-152. Wolfgang Schmierer: Die Seitenlinie der Herzöge von Urach (seit 1867). In: Das Haus Württemberg. Ein biographisches Lexikon. Hg. von Sönke Lorenz, Dieter Mertens, Volker Press. Stuttgart 1997. S. 376-398. Christian Ottersbach: Befestigte Schlossbauten der Romantik. Die Schlösser Lichtenstein ob Honau und Hohenzollern. Magister-Hausarbeit im Fach Kunstgeschichte. Marburg 1998. Katharina und Nikola Hild: Lichtenstein. Reutlingen 2000. Hans-Christoph Dittscheid: Erfindung als Erinnerung. Burg Lichtenstein zwischen Hauffs poetischer Fiktion und Heideloffs künstlerischer Konkretisierung. In: Wilhelm Hauff oder Die Virtuosität der Einbildungskraft. Hg. von Ernst Osterkamp, Andrea Polaschegg und Erhard Schütz in Verbindung mit der Deutschen Schillergesellschaft. Göttingen 2005. Architektur wie sie im Buche steht. Fiktive Bauten und Städte in der Literatur. Katalog anlässlich der gleichnamigen Ausstellung im Architekturmuseum der Technischen Universität München in der Pinakothek der Moderne vom 8. Dezember 2006 bis 11. März 2007. München 2006. S. 477-480. Christian Ottersbach: Befestigte Schlossbauten im Deutschen Bund. Petersberg 2007. Andrea Knop: Carl Alexander Heideloff und sein romantisches Architekturprogramm. Monographie und Werkkatalog (Nürnberger Werkstücke zur Stadt- und Landesgeschichte Bd. 67). Nürnberg 2009.