Handschrift

Zone des éléments

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

    Note(s) sur la source

      Note(s) d'affichage

        Termes hiérarchiques

        Handschrift

          Termes équivalents

          Handschrift

            Termes associés

            Handschrift

              4 Description archivistique résultats pour Handschrift

              4 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
              Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, XVII. HA, Rep. 135, Nr. 526-3 · Dossier · 1758
              Fait partie de Archives secrètes d'Etat du patrimoine culturel prussien (Archive tectonique)

              1) Principatus Silesiae Lignicensis in suos circulos Goldbergensem, Haynaviensem et Lubensem partiti ac a I. W. W. Wieland geometra ... Emensi .... Je suis en minorem formam reducta a F. B. W. del[ineata] locumtenente anno 1758[Principauté de Silésie Liegnitz avec les districts Goldberg, Haynau et Lüben publié par I. W. Wieland et réduit en 1758 par le lieutenant F. B. W.]. (Liegnitz / Legnica), 36,1 cm x 38,4 cm ; p. 2r 2) S[ankt] Johanniskirch der Patres Societatis Iesu[Jésuites de Liegnitz] (Liegnitz / Legnica), 16,3 cm x 8,5 cm ; p. 2r 2 ; p. 2r 23r 3) Cour et église Bishop[lich] Bres[lich] Bres[lauischer] à Lignitz[Liegnitz] (Liegnitz / Legnica), 15,9 cm x 9,1 cm ; p. 24r 4) Virgo[lein] Closter zum Hei[ligen] Creutz Benediktiner Ordens[zu Liegnitz] (Liegnitz / Legnica), 15,9 cm x 9 cm ; p. 24v 5) Monastère franciscain devant Ligitz[Liegnitz] (Liegnitz / Legnica), 16,7 cm x 9,1 cm ; p. 25r 6) Mairie à Lignitz[Liegnitz] avec toast[em] achat[maison] (Liegnitz / Legnica), 15,9 cm x 9,9 cm ; p. 26v 7) Perspective d'une partie des Marckts à Lignitz[Liegnitz] (Liegnitz / Legnica), 15,5 cm x 11,3 cm ; pp. 33v 8) Jesuvitter Garten vor der Stadt Lignitz[Liegnitz] (Liegnitz / Legnica), 17,3 cm x 10,3 cm ; pp. 34v 9) Mertschitz[Mertschütz], Baron Schweinitz, 1 1/2 Meil a Jauer (Mertschütz / Legnica), 36,2 cm x 21,5 cm ; pp. 39r 10) Le château de la résidence princière de Lignitz[Liegnitz] (Liegnitz / Legnica), 16,2 cm x 12,1 cm ; p. 40r 11) Sancti Peter et Paul Kirch in Lignitz[Liegnitz] (Liegnitz / Legnica), 15 cm x 12,2 cm ; p. 40r 2) 40r 12) Kirch zu U[nser] L[ieben] Women in Lignitz[Liegnitz] (Liegnitz / Legnica), 16,1 cm x 12,2 cm ; p. 40v 13) Old Castle of Lignitz[Liegnitz] (Liegnitz / Legnica), 16,8 cm x 12,8 cm ; p. 41r 14) Koiskau, Tit[el] Herr von Vollbrachtin, 2 1/2 Meil a Liegnitz, dans le même cercle (Liegnitz / Legnica), 29 cm x 21 cm ; p. 42v-43r 15) Academia regia Iosephina equestris Lignic (Liegnitz / Legnica), 16 cm x 13.6 cm ; p. 48r 16) Tabula geographica specialis Lignicensis circuli I et territorii Parchwitz[Carte spéciale du district I. Liegnitz avec la région de Parchwitz] (Parchwitz / Prochowice), 15,5 cm x 21,2 cm ; feuilles 52r 17) Église à Blumerode (Blumerode / Kwietno), 7,2 cm x 8 cm ; p. 55v 18)[Église à] Greibnig (Greibnig / Grzybiany), 7,5 cm x 8 cm ; p. 55v 19) Église à Koiskau (Koiskau / Kosiska), 7,5 cm x 7,9 cm ; p. 55v 9) 56r 20) Kirch zu Berndorf (Berndorf / Biernatki), 7 cm x 7,9 cm ; p. 56r 21) Kirch zu Royn (Royn / Ruja), 7,5 cm x 8,1 cm ; p. 56v 22)[Kirche zu] Rausse [Rauße] (Rauße / Rusco), 7,5 cm x 8,1 cm ; p. 56v 23)[Manoir de] Panzkau (Panzkau / P?czków), 58 cm x 311 cm ; p. 57r 24)[Église de] Leschwitz (Leschwitz / Lisowice), 6 cm x 5,9 cm ; p. 59v 25) Tabula geographica specialis circli II Lignicensis... Carte spéciale du deuxième cercle de Liegnitz] (Liegnitz / Legnica), 15,2 cm x 24,2 cm ; p. 60r 26) Église d'Oyes[Oyas] (Oyas / Gniewomierz), 7,9 cm x 7,9 cm ; p. 7) 64r 27) Église de Steudnitz (Steudnitz / Studnica), 8 cm x 7,9 cm ; p. 64r 28)[Fragment de la vue du monastère de Wahlstatt,] 1 1/2 méil de Liegnitz... Appartenant à Braunau en Bohême (Wahlstatt / Legnickie Pole), 17 cm x 24,5 cm ; p. 66r 29) Tabula geographica specialis circulis Goldbergensis (Carte spéciale du Goldberger Kreis), 16,3 cm x 24 cm ; p. 67r 30) Le vieux Goldberg (Goldberg / Z?otoryja)otoryja), 16 cm x 7,8 cm ; p. 72r 31) Perspective de la ville de Goldberg (Goldberg / Z?otoryja), 17,7 cm x 9 cm ; p. 72v 32) Eglise paroissiale à Goldberg (Goldberg / Z?otoryja), 15,4 cm x 9,2 cm ; p. 73r 33) Couvent des Franciscains à Goldberg (Goldberg / Z ?otoryja), 16,2 cm x 9,1 cm ; p. 74r 34) Devant l'Eisenberg le Hummelgebürg[Hummelgebirge] à voir (Eisenberg / ---), 16 cm x 8 cm ; p. 75r 35) Le Grätzberg[Gröditzberg] à voir du Eisenberg (Gröditzberg / Grodziec), 16 cm x 8,5 cm ; p. 74r 8) 75r 36) Prospect behind Eisenberg against the Giant Mountains[Giant Mountains] (Eisenberg / ---), 16 cm x 9 cm ; p. 75r 37)[Vue aérienne de] Goldberg, 7 septembre 1748 (Goldberg / Z?otoryja), 37.5 cm x 29.5 cm ; p. 76v-77r 38) Gröditzberg, ancienne perspective (Gröditzberg / Grodziec), 17 cm x 8,5 cm ; p. 78r 39) Ruines du Walfartskirch à Haynwald[Hainwald] (Hainwald / Hejnice), 16,7 cm x 6,8 cm ; p. 80v 40) Église d'Altzenau[Alzenau] (Alzenau / Olszanica), 6,6 cm x 6,7 cm ; p. 81v 41) S[ankt] Nicolai K[irche] devant Goldberg (Goldberg / Z?otoryja), 7,1 cm x 6,7 cm ; p. 81v 42) Pilgramsdorf (Pilgramsdorf / Pielgrzymka), 16,7 cm x 6 cm ; p. 81v 43) Grätzberg[Gröditzberg], dominion de Franckenberg[ische] sous la dynastie de Liegnitz (Gröditzberg / Grodziec), 35,5 cm x 25,5 cm ; pp. 82v-83r 44) Hermsdorf sous la dynastie de Liegnitz, Criises Goldberg[idschen], Herr von Schindel (Hermsdorf / Jerzmanice Zdrój), 30 cm x 23,7 cm ; pp. 84v-85r 45) Tabula geographica circuli Haynaviensis specialis[Carte spéciale des Kreis Haynauer] (Haynau / Chojnów), 15,7 cm x 19,3 cm ; p. 86r 46) Église paroissiale à Haynau (Haynau / Chojnów), 7,9 cm x 7,3 cm ; p. 88v 47) Château Haynau (Haynau / Chojnów), 8,5 cm x 7,3 cm ; p. 88v 48)[Faible dessin au crayon d'un manoir de style baroque tardif] (--- / ---), 17 cm x 31,5 cm ; p. 89r 49)[Vue aérienne de] Haynau (Haynau / Chojnów), 35,5 cm x 28,5 cm ; p. 89v-90r 50) Prospect of Haynau (Haynau / Chojnów), 35,5 cm x 7 cm ; p. 35) 89v-90r 51) Conradswälder[Konradswaldauer] Herrhof (Konradswaldau / Kondratów), 16,1 cm x 8 cm ; p. 91r 52) Kirch zu Cunradswalde[Konradswaldau] (Konradswaldau / Kondratów), 6 cm x 6,9 cm ; p. 91v 53) Kirch zu Steinsdorf (Steinsdorf / Osetnica), 8,2 cm x 6,9 cm ; p. 91v 54) Die Herrnhöfe[von Räder und von Wende] zu Steinsdorf (Steinsdorf / Osetnica), 16,2 cm x 5,8 cm ; p. 91v 55) Tabula geographica specialis circuli Lubenensis[Carte spéciale du Lübener Kreis] (Lüben / Lubin), 17 cm x 22 cm) 95r 56) Perspective des navets (navets / Lubin), 18 cm x 5,5 cm ; p. 95r 57) Église paroissiale des navets (navets / Lubin), 15 cm x 8 cm ; p. 96v 58)[Vue aérienne de] Parchwitz (Parchwitz / Prochowice), 36,5 cm x 22,2 cm ; p. 103v-104r 59) Plan de Brieg, de la Principauté de Hauptstatt (Brieg / Brzeg), 45 cm x 28,5 cm ; p. 122r 60) Plan de Brieg (Brieg / Brzeg), 36 cm x 28,5 cm ; p. 123v-124r 61) Mappa geographica specialis circuli Bregensis (carte spéciale du district de Brieg / Brzeg), 17,6 cm x 21,2 cm ; p. 125r 62) Prospect by Brieg from the side of the Oder (Brieg / Brzeg), 17.6 cm x 6.9 cm ; p. 125r 63) Parish church ad S[anctum] Nicolaum in Brieg (Brieg / Brzeg), 15.6 cm x 8.8 cm ; p. 130r 64) Sancti Peter und Paul[zu Brieg], jetzo Zeughaus (Brieg / Brzeg), 8,4 cm x 8,5 cm ; p. 130r 65) Catho[lische] Begräbnis Kirchel[zu Brieg] (Brieg / Brzeg), 7 cm x 8,5 cm ; p. 130r 66) Brieg vor der Brandenburg[ischen Siege (Brieg / Brzeg), 17,9 cm x 8,6 cm ; p. 17) 130v 67) Pars meridienalis principatus Bregensis exhibens circulos Brieg, Ohlau, Strehlen, Nimbtsch, Creutzburg et Pitschen una cum adiacente districtu Namslaviensi ad principtatum Wratislaviensem alias pertinente... Principauté de Brieg, partie sud, avec les districts de Brieg, Ohlau, Strehlen, Nimptsch, Kreuzburg et Pitschen ainsi que le district princier adjacent de Breslau de Namslau]. (Brieg / Brzeg), 28,2 cm x 16 cm ; p. 137v-138r 68) Pars septentrionalis principatus Bregensis exhibens circulos Brieg, Ohlau, Strehlen, Nimbtsch, Creutzburg et Pitschen una cum adiacente districtu Namslaviensi ad principatum Wratislaviensem alias pertinente. Principauté de Brieg, partie nord, avec les districts de Brieg, Ohlau, Strehlen, Nimptsch, Kreuzburg et Pitschen ainsi que le district princier adjacent de Breslau de Namslau]. (Brieg / Brzeg), 32,5 cm x 16,4 cm ; pp. 139v-139r 69) La Marcktseithe[de Brieg] à voir vers midi (Brieg / Brzeg), 16,4 cm x 8 cm ; pp. 143v 70) Perspective de la Wagnergasse[sur Brieg] de Mittag à voir (Brieg / Brzeg), 28,2 cm x 16 cm ; p. 147r 71) Perspective de la maison de campagne[sur Brieg] et autres maisons sur Burggasse (Brieg / Brzeg), 16,1 cm x 9,2 cm ; p. 149r 72) Brieg assiégé par la Suède, 1642 (Brieg / Brzeg), 17 cm x 8,2 cm ; p. 150r 73) Anneau od[er] Marcktseite[à Brieg] visible dès le matin (Brieg / Brzeg), 16,6 cm x 8,8 cm ; p. 169r 8) 151r 74) Perspective du comte[lich] Picklerischen[Pücklerische] et autres maisons[zu Brieg] (Brieg / Brzeg), 16,6 cm x 8 cm ; feuille. 152v 75) Château du Prince[à Brieg] devant le brandenb[urgischen] Bombardir[ung] (Brieg / Brzeg), 16,1 cm x 9 cm ; feuilles. 153r 76) Château du Prince après le bombardement (Brieg / Brzeg), 14,5 cm x 9,8 cm ; p. 154r 77) Grammaire[zu Brieg] (Brieg / Brzeg), 9,8 cm x 8,2 cm ; p. 155v 78) funérailles de Luthr K[irche zu Brieg] (Brieg / Brzeg), 9,8 cm x 8,2 cm ; p. 155v 79) Église des Pères des Jésuites[Église des Jésuites zu Brieg] (Brieg / Brzeg), 9 cm x 7,6 cm ; p. 156r 80) Chapelle préliminaire du Jés[ui]t[er ; chapelle jésuite de Brieg] (Brieg / Brzeg), 6,7 cm x 7,6 cm ; feuilles. 156r 81) S[ankt] Nicolai Pfarrk[irche zu Brieg] von der Mitternacht (Brieg / Brzeg), 15,1 cm x 8,5 cm ; p. 156v 82) Mairie de Brieg à voir de midi (Brieg / Brzeg), 15 cm x 8,6 cm ; p. 157r 83)[Mairie à Brieg] von der Mitternach Seiten (Brieg / Brzeg), 15 cm x 8,5 cm ; p. 157r 14) 157r 84) Spinnhaus in Brieg (Brieg / Brzeg), 15 cm x 8,1 cm ; p. 159r 85) Kirch zu Bärtzdorf[Bärzdorf] (Bärzdorf / Bierzów), 7 cm x 6,5 cm ; p. 165v 86) Kirche zu Briesen (Briesen / Brzezina), 7 cm x 6,5 cm ; p. 165v 87) Kirche zu Grüning (Groen / Ziel?c 165v 88) Église de Jägendorf (Jägendorf / My?linów), 7 cm x 6,5 cm ; p. 165v 89) Église de Löwen (Löwen / Lewin Brzeski), 8,3 cm x 7,2 cm ; p. 166r 90) K[irche] zu Michelau (Michelau / Michalow), 6,8 cm x 7,2 cm ; feuille 166r 91) Kirch zu Laugwitz (Laugwitz / ?ukowice Brzeskie), 7,2 cm x 6,8 cm ; feuille 166r 92) Eglise de Linden (Linden / Lipki), 6,7 cm x 6,8 cm ; p. 166r 93) Le château de Löwen (Löwen / Lewin Brzeski), 16,3 cm x 11,2 cm ; p. 169r 94) Église à Lossen (Lossen / Lewin Brzeski), 7 cm x 6,8 cm ; p. 169r 95) Église à Mollwitz (Mollwitz / Ma?ujowice), 7,5 cm x 6,8 cm ; p. 169r 96) Église de Pogrel[Pogarell] (Pogarell / Pogorzela), 6,8 cm x 6,3 cm ; p. 169v 97) K[irch] à Zindel (Zindel / Mlodoszowice), 6,7 cm x 6,3 cm ; p. 169v 98) Kirch zu Kreisewitz (Kreisewitz / Krzy?owice), 7,3 cm x 6,5 cm ; p. 170r 99) Mappa geographica specialis circuli Ohlaviensis[Carte spéciale du district de Ohlau] (Ohlau / O ?awa), 17,2 cm x 22 cm ; p. 171r 100) Prospect of the Stad Ohlau (Ohlau / O?awa), 17,7 cm x 6,2 cm ; p. 171r 101)[Vue aérienne de] Ohlau (Ohlau / O ?)awa), 35,2 cm x 28,5 cm ; feuilles 176v-177r 102) Château d'Ohlau (Ohlau / O?awa), 16 cm x 9,6 cm ; feuilles 178v 103) Ohlau Parish[irche] (Ohlau / O ?)awa), 6,6 cm x 9,3 cm ; p. 179r 104) Mairie et région d'Ohlau (Ohlau / O?awa), 10 cm x 9,3 cm ; p. 179r 105) Église de Frauenhain (Frauenhain / Chwalibo ?yce), 6,2 cm x 6,9 cm ; p. 180r 106) Kirch zu Heidau (Heidau / Gac), 7,4 cm x 6,9 cm ; p. 180r 107) Kirch zu Hermsdorf (Brieg) (Hermsdorf / Jerzmanice Zdrój), 6,3 cm x 7 cm ; p. 180r 180r 108) Église de Janckau (Jankau / Janików), 6,5 cm x 7 cm ; p. 180r 109)[Malteser-] Commende Klein Oels (Klein Oels / Olesnica Mala), 15,4 cm x 10,2 cm ; p. 180v 110) Siège du chevalier à Laskowitz[Markstädt] (Laskowitz / Markstädt / Laskowice O?awskie), 15.8 cm x 9 cm ; p. 181v 111)[Église à] Mertzdorf[Märzdorf / Marcinkowice] (Märzdorf / Marcinkowice), 6 cm x 6 cm ; p. 181v 112)[Église à] Niemen[Niehmen] (Niehmen / Niemil), 6,3 cm x 6 cm ; p. 181v 113) Église à Rosenhain (Rosenhain / Godzikowice), 7,5 cm x 7,5 cm ; p. 182r 114)[Église à Brosewitz (Brosewitz)ec), 6,8 cm x 7,5 cm ; p. 182r 115) Église et presbytère de Würben (Würben / Wierzbno), 15,4 cm x 7,1 cm ; p. 182r ; p. 152r ; p. 15,4 cm x 7,1 cm ; p. 7.1) 182v 116) Église et presbytère de Zottwitz (Zottwitz / Sobocisko), 15,4 cm x 7,4 cm ; p. 182v 117)[Église de] Temelfeldt (Temelfeld / Owczary), 6,8 cm x 5 cm ; p. 6,8 cm x 5 cm ; p. 6,8 cm x 5 cm ; p. 6,8 cm x 5 cm 182v 118)[De l'église à] Desert Briese[Desert Briese] (Desert Briese / Brzezmierz), 6,4 cm x 5 cm ; p. 182v 119)[Vue aérienne d'Ohlau] (Ohlau / O?awa), 18,5 cm x 31,5 cm ; p. 183v 120) Marschwitz in the Ohlau Circle, belonging to Lord von Hubrich (Marschwitz / Marszowice), 31 cm x 24,5 cm ; p. 184v-185r 121) Plan spécial de Strehlen (Strehlen / Strzelin), 15,3 cm x 16,2 cm ; p. 186r 122) Prospect of Strehlen (Strehlen / Strzelin), 17,2 cm x 7,5 cm ; p. 186r 123) City Parish Church S[ankt] Michaelis[to Strehlen] (Strehlen / Strzelin), 11,3 cm x 8,2 cm ; p. 188v 124) S[ankt] Gotthards Church[to Strehlen] (Strehlen / Strzelin), 5,5 cm x 8,2 cm ; p. 188v 125) Pères Augustiner Barfüsser Closter[à Strehlen] (Strehlen / Strzelin), 14,7 cm x 9,4 cm ; p. 189r 126) Mairie de Strehlen und] Revier (Strehlen / Strzelin), 16 cm x 8,5 cm ; p. 189v 127) Une face du marqueterie[à Strehlen] visible de midi (Strehlen / Strzelin ), 16 cm x 6,8 cm ; p. 189r 8) 189v 128) Plan au sol de Strehlen (Strehlen / Strzelin), 16,4 cm x 27 cm ; p. 190r 129)[Dessin au crayon faible d'un lieu] (Strehlen / Strzelin), 18,2 cm x 31,5 cm ; p. 191r 130)[Vue aérienne] Strehlen im Briegischen (Strehlen / Strzelin), 36 cm x 26,8 cm ; p. 191r 229)[Vue aérienne]. 191v-192r 131)[Dessin au crayon d'un lieu] (--- / -----), 18,2 cm x 31,5 cm ; p. 192v 132) Plan du Stadel Löwen (Löwen / Lewin Brzeski), 33,2 cm x 24 cm ; p. 204v-205r 133) Michelau des Stiffts Camentz (Kamenz / Kamieniec Z?bkowicki), 31 cm x 24,7 cm ; p. 206v-207r 134)[Dessin au crayon faible de Michelau] (Michelau / Michalow), 18,2 cm x 31,5 cm ; p. 208r 135) Cantersdorf[Kantersdorf] unter Brigisch[em] Rath (Kantersdorf / Kantorowice), 29,8 cm x 20,7 cm ; p. 208v-209r 136) (Michelau / Michalow), 18,2 cm x 31,5 cm 209v 137) Plan spécial de l'image douce Nimptsch (Nimptsch / Niemcza), 15.3 cm x 25 cm ; p. 210r 138) Perspective de Nimptsch (Nimptsch / Niemcza), 17.7 cm x 6.8 cm ; p. 213r 139) Écluse à Nimptsch devant Brand (Nimptsch / Niemcza), 15 cm x 8 cm ; p. 213v 140) Église paroissiale à Nimptsch (Nimptsch / Niemcza), 8,6 cm x 6,6 cm ; p. 213v 213v 141) Mairie[zu Nimptsch] (Nimptsch / Niemcza), 7 cm x 6,6 cm ; p. 213v 142)[Église zu] Rudelsdorf (Rudelsdorf / Niemcza), 6,6 cm x 7 cm ; p. 213v 6)[Église zu] Rudelsdorf (Rudelsdorf / Niemcza), 6,6 cm x 7 cm ; p. 213v 6)[Église zu] Rudelsdorf (Rudelsdorf) 215r 143) Église à Gleinitz vel Kleinitz (Kleinitz / Klenica), 6,5 cm x 7 cm ; p. 215r 144)[Église à] Dürschdorf[Bad Dirsdorf] (Dirsdorf / Przerzeczyn-Zdrój), 6 cm x 6,4 cm ; p. 215r 615r 615r 615r 615r 615r 615r 615r 615r 615r 615r 615r 615r 6,4 cm ; p. 215r 6,4 cm 216r 145) Église de Klein Kniegnitz (Klein Kniegnitz / Ksieginice Male), 7,8 cm x 6,4 cm ; p. 216r 146) Église de Jordansmühl (Jordansmühl / Jordanów?l?ski), 7,7 cm x 7,5 cm ; p. 216v 147) Gaunitzer Hof (Gaumitzer), 7 cm x 7,5 cm ; p. 216r 775) 216v 148) Zültzendorf[Zülzendorf], église et maison adelich (Zülzendorf / Sulislawice), 16,3 cm x 7,9 cm ; p. 218v 149) Wülckau[Groß Wilkau], Mr von Pfeil (Groß Wilkau / Wilków Wielki), 15,2 cm x 12,2 cm ; p. 216v 148) 219r 150) Dürsdorf[Bad Dirsdorf] in Nimtschen[Nimptschen], H(err)n by Pfeil (Dirsdorf / Przerzeczyn-Zdrój), 15,2 cm x 11,5 cm ; feuille. 219r 151) (écluse fermée) Mantze[Manze] (Manze / Ma?czyce), 15,2 cm x 10,5 cm ; p. 220r 152)[vue aérienne de] Nimptsch, le 26 octobre 1747 (Nimptsch / Niemcza), 38 cm x 15 cm ; p. 220v-221r 153)[château à] Silwitz[Silbitz, Herr von Netz, tout à l'heure Comte Hofman (Silbitz / ?elowice), 31 cm x 12,7 cm ; feuilles 220v-221r 154) Roses supérieure et inférieure[Château] (Roses / Ro?nów), 32,7 cm x 27,3 cm ; p. 223v-224r 155)[Vue aérienne de] Schönborn[Schönbrunn] (Schönbrunn / Stru ?yna), 35 cm x 26,5 cm ; pp. 225v-226r 156) Plan spécial des images soft Creutzburg[Kreuzburg] et Pitschen (Kreuzburg / Kluczbork), 25 cm x 21,6 cm ; pp. 227v-228r 157) Pitschen im Prospect (Pitschen / Byczyna), 17,8 cm x 10 cm ; p. 231r 158) Église de la ville de Pitschen (Pitschen / Byczyna), 7,9 cm x 7,7 cm ; p. 231r 159)[Church zu] Kuchelsdorf (Kuchelsdorf / Kochlowice), 6,5 cm x 7,7 cm ; p. 231r 159)[Church zu] Kuchelsdorf (Kuchelsdorf) 231r 160) Cour du Seigneur à Jacobsdorf[Jakobsdorf] (Jakobsdorf / Jakubowice), 15,7 cm x 9,8 cm ; p. 231v 161) Reinersdorf (Reinersdorf / Komorzno), 17 cm x 16,7 cm ; p. 231v 161) 231v 162) Manoir de Golkowitz[Old Oaks] (Old Oaks / Golkowice), 16,5 cm x 11,4 cm ; p. 232r 163) Manoir d'Omechau (Omechau / Miechowa), 16,5 cm x 12,3 cm ; p. 231v 162) 232r 164) König[lich] freye Bergstadt Reichstein[Reichenstein] (Reichenstein / Z?oty Stok), 35,5 cm x 26 cm ; feuilles 233v-234r 165) Cathol[ische] Kirch in Reichstein[Reichenstein] (Reichenstein / Z?oty Stok), 7,1 cm x 8 cm ; feuilles 235r 166) Pfarrkirch in Reichstein[Reichenstein / Z ?oty Stok), 8,8 cm x 8 cm ; p. 235r 167) Plan du Reichstein[Reichenstein] (Reichenstein / Z?oty Stok), 17,3 cm x 11 cm ; p. 235r 167 ; p. 235r 11) 236r 168) Cathol[ische] K[irche] zu Silberberg (Silberberg / Srebrna Góra), 6,7 cm x 9,2 cm ; p. 237r 169) Pfarrk[irche] zu Silberberg (Silberberg / Srebrna Góra), 8 cm x 9,2 cm ; p. 237r 169) 237r 170)[Vue aérienne de] Silberberg (Silberberg / Srebrna Góra), 18,5 cm x 31,5 cm ; p. 240r 171) Le château de Schräbsdorf (Schräbsdorf / Bobolice), 35 cm x 11 cm ; p. 243v-244r 172) Creutzberg[Kreuzburg] in Prospect (Kreuzburg / Kluczbork), 17 cm x 9,5 cm 246r 173) Herrhof zu Schweinern[Klein Blumenau], Herr von Fehrentheil (Klein Blumenau / ?winiary Ma?e), 17 cm x 12,5 cm ; p. 246r 174) Principatus Silesiae Wolaviae in suos circulos Wohla, Wintzig, Herrstadt, Rützen, Steinau und] Rauden[Silesian Principality Wohlau avec les districts Wohlau, Winzig, Herrstadt] (Wohlau / Wo?ów), 26,8 cm x 27,3 cm ; p. 256v-257r 175) Église carmélite et monastère[monastère carmélite] à Wohlau (Wohlau / Wo?ów), 17 cm x 9,5 cm ; p. 265r 176) Prospect of Wohlau (Wohlau / Wo ?ów), 18,5 cm x 9,3 cm ; p. 267v 177) Église municipale de Wohlau (Wohlau / Wo?ów), 15,2 cm x 9,6 cm ; p. 268r 178) Mairie de Wohlau avec quartier (Wohlau / Wo?ów), 15 cm x 8,5 cm ; p. 267v 268r 179) Grund-Ries von Wohlau (Wohlau / Wo?ów), 17,3 cm x 15,2 cm ; p. 268v 180) Perspective du château à Wohlau (Wohlau / Wo?ów), 16,2 cm x 8,5 cm ; p. 268v 181) Kirch zu Stadtl Leubus (Leubus / Wo ?ów), 7 cm x 7,5 cm ; p. 269r 182) K[irche] to Kl[ein] Kreidel (Kreidel / Krzydlina), 7 cm x 7,5 cm ; p. 269r 183) Closter Leubus par derrière (Leubus / Lubi ?), 17,8 cm x 9,8 cm ; p. 269v 184) Leubus visible de loin (Leubus / Lubi ???), 17,5 cm x 8,8 cm ; p. 269v 185)[vue aérienne] Wohlau (Wohlau / Wo?ów), 34,7 cm x 27,2 cm ; p. 269v 270v-271r 186) Mappa circulorum Wohlau et Steinau eiusdem principatus Silesiae Wolani [ ! ; Carte des districts Wohlau et Steinau de la Principauté de Silésie Wohlau] (Wohlau / Où ?ów), 35,3 cm x 26,6 cm ; p. 272v-273r 187) Closter Leubus (Leubus / Lubi ???), 37 cm x 29,2 cm ; p. 274v-275r 188) Plan du terrain de Steinau (Steinau / ?cinawa), 17,7 cm x 14,4 cm ; p. 278v 189) Prospect of Steinau (Steinau / ?cinawa), 17,4 cm x 6,3 cm ; p. 279r 190) Kirch[zu Steinau] (Steinau / ?cinawa ), 8,6 cm x 9 cm ; p. 278v 189) 279v 191) Mairie[à Steinau] (Steinau / ?cinawa), 8 cm x 9 cm ; p. 279v 192) Château de Zedlitz (Zedlitz / Siedlec), 16.4 cm x 7.3 cm ; p. 279v 193) Perspective de Bielwies[Bielwiese] à voir de l'Occident (Bielwiese / Wielowie ?), 16,4 cm x 8 cm ; p. 280r 194) Kirch zu Bielwiese (Bielwiese / Wielowie ?), 7 cm x 6,8 cm ; p. 280r 195) Église de Borschwitz[Porschwitz] (Porschwitz / Parszowice), 8,8 cm x 6,8 cm ; p. 280r 196) Église de Zedlitz (Zedlitz / Siedlec), 7,5 cm x 7,7 cm ; p. 280r 197) Église de Diebahn[Dieban] (Dieban / Dziewin), 8,4 cm x 7,7 cm ; p. 280r 198) Chapelle catholique de Tiemendorf[Thiemendorf] (Thiemendorf / Tymowa), 5,7 cm x 6,7 cm ; p. 280r 7) 280v 199) L[utheric] church at Tiemendorf[Thiemendorf] (Thiemendorf / Tymowa), 9 cm x 6.7 cm ; p. 280v 200) Tabula specialis circuli Raudens[est une carte spéciale du district de Raudten] (Raudten / Rudna), 17 cm x 15.2 cm ; p. 280v 201) Prospect by Stadtl Rauden[Raudten] (Raudten / Rudna), 17 cm x 5.8 cm ; p. 280v 202) Kirch zu Gimmel im Wintziger[Winziger] Cr[eis] (Gimmel / Jemielno), 5.4 cm x 6.2 cm ; p. 281v 203)[Église à] Gros Schmograu (Grand Schmograu / Smogorzów Wielki), 5,3 cm x 6,2 cm ; p. 281v 204)[Église à] Geischen im Hernstädti[schen Herrstädtichen] (Geischen / Gi ?yn), 5,4 cm x 6,2 cm ; p. 281v 205) Mappa specialis dynastiae Trachenberg[ensis] et status minoris Zulau[Carte spéciale de la règle de classe Trachenberg et la règle minoritaire Sulau]. (Trachenberg / ?migród), 27,3 cm x 24,5 cm ; p. 282v-283r 206) Mappa specialis geographica circuli Wintzig[Carte géographique spéciale du comté de Tiny] (Winzig / Wi?sko), 17,3 cm x 17 cm ; p. 286r 207) Prospect of Wintzig[Tiny City] (Winzig / Wi?sko), 17,3 cm x 8,7 cm ; p. 286r 208) Mappa specialis circuli Hernstadiens[carte spéciale du district de Herrstadt] (Herrstadt / W?sosz), 15,6 cm x 17 cm ; p. 286v 209) Prospect of Herrstadt (Herrstadt / W ?sosz), 17 cm x 8,3 cm ; p. 287r 210) Burialisk[irche] zu Gr[oß] Wiersewitz (Groß Wiersewitz / Wierzowice Wielkie), 6,1 cm x 7,4 cm ; p. 288r 211) Église zu Gr[oß] Saul (Saul / Sulow), 7 cm x 7,4 cm ; p. 287r 288r 212)[Carte spéciale de] Rützner Creis[es][Kreis Rützen] (Rützen, Kreis / Rycze ?), 16 cm x 10 cm ; p. 288v 213)[Château de] Lübichen[Lübchen] (Lübchen / Lubów), 14,6 cm x 7,3 cm ; p. 288v 214) Rützen sous le Reichsfreyh[err]n Johann Fridrich von Roth (Rützen / Rycze ?), 36 cm x 27 cm ; p. 291v-292r 215) Steinau in Wohlauisch[fr] (Steinau / ?cinawa), 37 cm x 24,5 cm ; p. 293v-294r 216)[Dessin au crayon faible de Steinau] (Steinau / ?cinawa), 18 cm x 15,5 cm ; p. 294v 217) Château et ville de Trachenberg (Trachenberg / ?migród), 18 cm x 8,5 cm ; p. 296v 218) Bielwiese in the Wohlau, M. Landrath von Kröckwitz (Bielwiese / Wielowie ?), 25,4 cm x 24 cm ; p. 297v-298r 219)[Dessin au crayon faible d'un village] (--- / -----), 17,3 cm x 17 cm ; p. 300r 220) Sitta[Sitten] in the Trebnitzer Creis, Herr von Köckritz (Sitten / Zytno), 27,6 cm x 12,2 cm ; p. 300v-301r 221) Closter Strentz[Strenz], 1 1/2 meil von Trachenberg (Strenz / Trzcinica), 27,6 cm x 13,7 cm ; p. 300v-301r 222)[Faible dessin au crayon d'un château] (--- / ---), 16,5 cm x 31,5 cm ; p. 301v 223)[vue aérienne de] Prausnitz (Prausnitz / Prusice), 33,1 cm x 23,3 cm ; p. 302v-303r 224)[Schloss zu] Lesewitz[Lehsewitz], 1/2 meil unter Steinau, Monsieur Stusche gehörig (Lehsewitz / Lasowice), 27,6 cm x 15,4 cm ; p. 305v-306r 225)[Dessin au crayon faible d'un village] (----- / -----), 15,3 cm x 16 cm ; feuilles 306v 226) Plan de Prausnitz (Prausnitz / Prusice), 18,3 cm x 26 cm ; p. 307r 227) Prospect of Prausnitz (Prausnitz / Prusice), 17 cm x 7,8 cm ; p. 307r 227) 308r 228) Église des Grandes Barges, 6.3 cm x 7.7 cm ; p. 308v 229) Maison de prière, école, maison du prédicateur des Grandes Barges, 10.4 cm x 7.7 cm ; p. 308v 229) 308v 230) Kirch zu Beuchau[Beichau] (Beichau / Bychowo), 7,4 cm x 7,4 cm ; p. 309r 231) Kirch zu Corsentz (Korsenz / Korze?sko), 7,8 cm x 7,4 cm ; p. 309r 231 ; p. 309r 7,8 cm x 7,4 cm 309r 232) Hôtel de ville avec la maison de prière à Prausnitz (Prausnitz / Prusice), 14,3 cm x 7,8 cm ; p. 309v 233) Église à Prausnitz (Prausnitz / Prusice), 8 cm x 6,8 cm ; p. 309v 234) Kirch zu] Radziuntz[Radziuntz] (Radungen / Radzi?dz), 7,5 cm x 6,8 cm ; p. 309v 235) Prospect of Rützen and the Gegendt (Rützen / Rycze ?), 31,3 cm x 20,5 cm ; p. 309v 235 ; p. 309v 235 ; p. 309v 335 ; p. 309v 335 ; p. 309v 335 ; p. 309v 335 ; p. 309v 235 ; p. 309v 235 ; p. 309v 235) 310v 236) Closter Strentz[Strenz] (Strenz / Trzcinica), 16,5 cm x 9,6 cm ; p. 311r 237) Adel[iger] Sitz zu Klein Peterwitz (Klein Peterwitz / Pietrowice Male), 9,3 cm x 8,5 cm ; p. 311r 237 ; en allemand seulement. 311r 238)[manoir de] Caschnieve[Kaschnewe/Herrnhofen] (Kaschnewe/Herrnhofen / Pietrowice Male), 7,7 cm x 8,5 cm ; p. 311r 239) Plan de la haute demeure de Czeczerin, même cour, village et district (Czeczerin / ???), 69 cm x 30 cm ; p. 313r ; 13/1959

              VOA 6 : Bischofsheim (inventaire)
              Stadtarchiv Mainz, VOA 6 · Fonds · 1820 - 1934
              Fait partie de Archives municipales de Mayence (Archivtektonik)

              Après l'incorporation de Bischofsheim, les fichiers de près de 9 m des fonds VOA 6 ont été transférés aux archives municipales de Mayence au cours de deux livraisons. Le 01.12.1934, 161 "Rechnungs-Archivalien" (Archives des factures), datant pour la plupart de la seconde moitié du 19e siècle, furent remis par l'administration locale de Mayence-Bischofsheim (Zoug. : 1934/96). Au début de l'année 1939, elle disposait de 60 colis de "dossiers finis" prêts à être estampillés. Le directeur des archives de la ville de l'époque, M. Dertsch, a désigné 40 paquets contenant principalement des dossiers des deuxième et troisième décennies du XXe siècle comme ne méritant pas d'être archivés. Ils concernaient la protection sociale, l'approvisionnement alimentaire pendant et après la Première Guerre mondiale, la "marche des affaires", les élections d'État et du Reichstag ainsi que les affaires forestières et municipales. Le 03.03.1939, 20 colis (sans numéro d'accès) ont été repris. Il s'agit de huit paquets de "divers dossiers anciens de 1820-1920", quatre paquets de militaria et quatre paquets de "affaires scolaires jusqu'en 1930", deux paquets d'élections municipales et municipales entre 1850 et 1914, et un paquet d'agriculture (1870-1900) et de construction ("anciens dossiers"). Avec les deux entrées, les documents de l'administration municipale de Bischofsheim qui avaient été transmis et destinés à être conservés définitivement n'ont pas atteint les archives municipales de Mayence dans leur intégralité. Une partie est restée sur place, de sorte que la tradition de Bischofsheimer est aujourd'hui divisée. A Bischofsheim, on conserve principalement des dossiers et des livres officiels du début de la période moderne et de la première moitié du 19ème siècle. Il s'agit d'une collection qui a été répertoriée dès 1914 dans les inventaires des archives municipales du district de Groß-Gerau (cf. Becker, Wilhelm Martin (éd.) : Invententare der Gemeindearchive des Kreises Groß-Gerau, Darmstadt 1914 (Invententare der nichtstaatlichen Archive im Großherzogtum Hessen, volume 3 : Invententar der hessischen Gemeinde-Archive, H.1), p.7f. Le répertoire Bischofsheimer a été compilé par le professeur Bechtolsheimer et complété par le Kreisurkundenpfleger). Après la Seconde Guerre mondiale, le fonds a évidemment été complété par du matériel plus récent (cf. Catalogue d'inventaire des archives municipales de la commune de Bischofsheim). Dans : Bischofsheimer Geschichtsblätter, H.40, septembre 1967, p.212-219). Bien que les 701 volumes (sans duplicata de factures) conservés aux Archives municipales de Mayence datent de 1733 à 1937, ils portent sur la seconde moitié du XIXe siècle et les trois premières décennies du XXe siècle. Sur le plan thématique, les domaines "Affaires ecclésiastiques" et "Éducation" se distinguent. Il convient également de mentionner les dossiers sur les juridictions volontaires, l'occupation française après la Première Guerre mondiale et l'industrie de la construction. Lors de sa prise en charge par les archives de la ville, les dossiers ont été classés grossièrement selon le plan d'enregistrement de 1908 de la mairie grand-ducale. En examinant les archives, il est toutefois apparu que, d'une part, les titres des dossiers donnés par le plan d'enregistrement ne décrivaient souvent pas suffisamment leur contenu et, d'autre part, qu'il n'y avait souvent aucun lien organique et, dans de nombreux cas, aucun lien factuel entre les différents documents d'un volume de dossiers. Cela a rendu le travail de distorsion plus difficile. Afin d'assurer une indexation suffisante, de nouvelles unités de classement ont dû être formées en partie - sans tenir compte des principes archivistiques. Pour la même raison, les titres ont été formulés de manière aussi détaillée que possible et souvent complétés par des notes ("Contient", "Contient, etc.", "Contient, etc."). Il a été fait référence à des documents étrangers ainsi qu'à des journaux et imprimés, des photographies et des plans (sauf pour les dossiers de construction) avec "Darin auch". Seuls quelques documents ont été collectés, surtout des formulaires et questionnaires d'enquêtes statistiques incomplets, disponibles en plusieurs exemplaires, ainsi que du matériel publicitaire d'entreprises extérieures aux Sprengels des Archives municipales de Mayence. Une comparaison entre les bons de livraison ou les listes de 1934 et 1939, d'une part, et les stocks trouvés, d'autre part, donne à penser qu'une petite quantité de matériel a été détruite entre le moment de la prise en charge et la déformation. On ne doit pas savoir si cela est dû à une décision archivistique ou aux effets de la guerre. Dans la classification finale, l'adoption complète du plan d'enregistrement de 1908 ne semblait pas avoir beaucoup de sens, car de nombreux ministères auraient été occupés avec peu ou pas du tout d'occupation. C'est la raison pour laquelle un nouveau système a été élaboré sur la base du plan d'enregistrement et sur la base des classifications trouvées dans d'autres archives suburbaines des Archives municipales de Mayence, qui vise à tenir compte des dossiers effectivement trouvés. En raison d'un changement de personnel, deux éditeurs ont participé à la création du livre de l'instrument de recherche, dont les différents "manuscrits" n'ont pas pu être complètement supprimés lors de la rédaction finale. Il a commencé avec le dessin au printemps/été 1988 de Mme Andrea Eckel, a été complété en hiver 1990/91 par le soussigné, M. Heiner Stauder, qui a également effectué le classement et a écrit la préface. Le livre de recherche a été enregistré dans la base de données "Archibal" en novembre 1999 par Mme Gerda Kessler en collaboration avec Mme Ramona Göbel (inspecteur en chef des Archives). Histoire locale de Bischofsheim : Les débuts de Bischofsheim aujourd'hui remontent à l'époque de l'occupation franque du territoire. Les découvertes archéologiques et la fin du nom de lieu sur "-heim" en témoignent. Toutefois, le lieu de destination préfixé n'est pas un nom personnel, comme c'est généralement le cas, mais une désignation officielle ecclésiastique. Staab conclut que l'évêque de Mayence était le fondateur de l'établissement franconien. Il était probablement aussi propriétaire de l'église locale, probablement dédiée à Saint Martin. Il est probablement passé en possession du monastère de Sankt Viktor près de Weisenau vers 1000, qui était le plus important propriétaire des monastères de Mayence et des monastères riches de Bischofsheim à côté du monastère de la cathédrale. Elle reçut également une grande dîme dans la plus grande partie du district et avait le droit de patronage, qu'elle conserva même après l'introduction de la Réforme à Bischofsheim au XVIe siècle. Dans la seconde moitié du XIIIe siècle, des membres de différentes branches du Reichsministerialengeschlechts von Bolanden pouvaient être saisis en tant que titulaires de droits souverains. Au début du 14ème siècle, la lignée Hohenfels avait apparemment prévalu, mais en 1331, les membres de cette maison vendirent le village de Bischofsheim avec cour, personnes et accessoires pour 400 livres d'heller au comte Rudolf von Wertheim et Gottfried von Eppstein. L'aristocratie de Wertheim semble bientôt être passée entre les mains de l'arche monastère de Mayence, qui la céda à Henne von Erlebach en 1417 : von Weilbach. L'un de ses descendants, Adam von Erlebach, et son épouse Margarethe entrèrent de la même manière en possession de l'action Eppsteiner, que le seigneur gagiste vendit au comte Philipp von Katzenelnbogen en 1478. Après sa mort l'année suivante, les Landgraves de Hesse héritent de lui, dont la lignée de Darmstadt réussit à se mettre en pleine possession de Bischofsheim. En 1577, après de longues négociations, les seigneurs de Hattstein vendirent leurs droits au landgrave George Ier pour succéder à von Erlebach, et deux ans plus tard l'archevêché de Mayence fit de même. Bischofsheim appartient ainsi à la Hesse (-Darmstadt) depuis 1579. Le changement de régime de 1577/79 et la Réforme, qui était sans doute déjà en place auparavant, ont laissé intacts les biens et les droits des monastères et des monastères de Mayence. Ce n'est qu'en 1802/03 que leurs domaines sont tombés dans l'État de Hesse au cours de la sécularisation. Cette transition est l'une des nombreuses innovations du XIXe siècle. Dans le sillage de la Constitution du Grand-Duché de Hesse de 1820, le pouvoir judiciaire et l'administration ont été séparés, ce qui a nécessité une réorganisation de l'Etat. Bischofsheim, qui appartenait auparavant au bureau de Rüsselsheim, a été affecté au district de Dornberg dans la province de Starkenburg ou au tribunal de district de Groß-Gerau. Alors que la répartition du pouvoir judiciaire est restée en grande partie la même au cours des 110 années suivantes - ce n'est qu'en 1879 que le tribunal de district de Groß-Gerau est devenu le tribunal de district avec l'introduction de la loi constitutionnelle allemande du 3 septembre 1878 sur les tribunaux - la répartition territoriale de l'administration a subi plusieurs changements. En 1832, Bischofsheim a été ajouté au district Groß-Gerau, après la dissolution des districts au cours de la révolution de 1848 au district administratif Darmstadt. Lorsque les quartiers furent restitués au cours de la réaction en 1852, Bischofsheim retourna dans le quartier Groß-Gerau, où il resta jusqu'à son incorporation à Mayence en 1930. Avec la constitution de 1820, la constitution municipale traditionnelle n'était plus compatible non plus, c'est pourquoi un nouvel ordre municipal a été émis en 1821. A Bischofsheim, elle a également remplacé la mairie par le maire qui, avec le député et le conseil municipal, a formé le comité exécutif local. Cependant, à Bischofsheim, le terme "Schultheiß" semble être utilisé depuis un certain temps. Une autre innovation de la première moitié du XIXe siècle fut l'abolition de la constitution agricole traditionnelle : la domination de la terre et la domination du dixième disparurent avec le transfert des charges foncières, qui avaient été largement effectuées à Bischofsheim jusqu'en 1842. A cette époque, les Bischofsheimer vivaient encore principalement de l'agriculture. Leur village ne s'était pas encore étendu au-delà de la digue locale, qui avait été construite pour protéger les habitants de la Mainufergemeinde des inondations souvent menaçantes. Un profond changement socio-économique et démographique a commencé avec l'industrialisation dans la seconde moitié du XIXe siècle. De nombreux employés des entreprises implantées dans les communes voisines, à savoir MAN à Gustavsburg et Opel à Rüsselsheim, sont venus ou se sont installés à Bischofsheim. Cependant, le principal employeur des Bischofsheimois était le chemin de fer, qui a eu une influence décisive sur l'histoire de la ville. Après l'ouverture de la ligne Mayence-Darmstadt en 1858 et de la ligne Mayence-Francfort en 1863, la gare de Bischofsheim fut agrandie au début du siècle pour devenir la plus grande gare de triage du sud de l'Allemagne et la gare de secours de Mayence. Cela a grandement contribué à la croissance de l'établissement et de la population. L'afflux d'employés des chemins de fer et d'ouvriers créa également une communauté catholique, après que Bischofsheim - à l'exception de quelques Juifs - ait été purement protestante. Les changements survenus au cours de l'industrialisation ont naturellement aussi affecté les activités de l'administration municipale. Il est fait référence ici à la construction d'écoles et de routes locales, ce qui se reflète dans les dossiers à l'étude. On y trouve également des informations sur les conséquences de l'occupation française de la Rhénanie après la Première Guerre mondiale et sur la résistance passive. Comme elle était exercée notamment aussi par de nombreux cheminots, elle a fait l'objet à Bischofsheim de nombreuses expulsions de la part des autorités d'occupation. À la fin des années 1920, le gouvernement local prévoyait de poser des gazoducs et des conduites d'eau. Ces deux projets ont plongé la communauté dans de graves difficultés financières dans le contexte de la crise économique mondiale. Dans cette situation, l'idée d'une intégration à Mayence a été éveillée pour la première fois, qui s'est finalement concrétisée après de durs conflits entre la population et le conseil communal. Le 01.01.1930, Bischofsheim fut intégrée à la ville de Mayence avec ses voisins Ginsheim-Gustavsburg, Bretzenheim et Weisenau, qui espéraient profiter d'une extension de sa zone. En 1930, leur superficie a doublé, passant de 4096 ha à 8195 ha, dont 930 ha dans le district de Bischofsheim. Après la constitution en société, Fischer, qui était maire depuis lors, a d'abord dirigé le village jusqu'à ce que, après la prise du pouvoir par le national-socialisme, il soit remplacé par Fritz Eitel, membre du parti, qui dirigeait également le quartier Ginsheim-Gustavsburg. Au cours de son mandat, la discrimination de la population juive commença, qui atteignit son premier sommet dans la nuit du pogrom du 9/10.11.1938. A cette époque, la synagogue de Bischofsheim a été endommagée. Les autres habitants juifs de Bischofsheim ont été victimes de l'Holocauste pendant la guerre. Les bombardements des Alliés, qui visaient la gare ferroviaire, ont également fait des victimes, mais ils ont souvent eu des répercussions sur la colonie. Après la guerre, le Rhin est devenu la frontière entre deux zones d'occupation ou États fédéraux. En conséquence, la liaison entre Mayence et Bischofsheim a été dissoute et Bischofsheim s'est à nouveau déclarée paroisse indépendante dans le district de Groß-Gerau. Maire et dirigeant local de Bischofsheim (1853-1945), (Source : Mangold, p. 114 et Bischofsheimer Geschichtsblätter 14, 1965 (numéro spécial). Une liste des maires avant 1853 a été omise, car les archives présentaient des écarts par rapport à la durée du mandat, qui étaient mentionnés dans le gén. On peut appeler ça de la littérature. Pour la vérification et, le cas échéant, la correction, il faut également consulter les archives conservées dans les archives municipales de Bischofsheim. En particulier, les factures doivent être consultées.) 1853-1862 : Johannes Schneider, maire ; 1862-1865 : Michael Dammel, maire ; 1865-1909 : Philipp Jakob Wiesenecker, maire ; 1910-1920 : Heinrich Hünerkopf, maire ; 1921-1933 : Georg Fischer, maire, de 1930 chef local ; 1933-1939 : Friedrich Eitel, chef local ; 1939-1945 : Georg Fischer, responsable du développement démographique Bischofsheim Quellen, sauf indication contraire : Mangold, p. 73. 1792 : Total : 400 ; 1829 : Total : 668 ; 1861 : Total : 1078 ; 1865 (aperçu statistique dans le volume 621) : Total : 1169, dont protestants : 1093, catholiques : 6, juifs : 70, maisons : 146 ; 1873 : Total : 1404, (selon l'Office fédéral allemand des statistiques) : 1 964, (selon l'Office fédéral allemand des statistiques) : 1 971. Hartwig-Thürmer, p. 11 et suiv.) : dont cath. 50, Juifs : 60 ; 1895 : Total : 2264 ; 1900 : Total : 2961 ; 1910 : Total : 4456, dont Ev : 3686, cath. 717, Juifs : 46 ; 1930 : (selon "Groß-Mainz", p. 5 :) Total : 5438, dont protestants : 4358, catholiques : 982, juifs : 31, maisons : 690 ; 1939 : Total : 6407 (Hartwig-Thürmer, p. 11 et suivantes) ; 1948 : Total : 7412 (Hartwig-Thürmer, p. 11 et suivantes) Bischofsheimer Geschichtsblätter 1950 et suivantes. (= organe de publication du Heimat- und Geschichtsverein Bischofsheim) ; "Groß-Mainz". Édition spéciale du Mainzer Anzeiger du 1er janvier 1930, supplément à l'édition n° 303 du 31.12.1929 ; Hansel, Klaus : Das Stift St. Victor vor Mainz. Phil.Diss. Mayence. Gernsheim 1952 ; Hartwig-Thürmer, Christine : Ginsheim-Gustavsburg, Bischofsheim. Le Mainspitze sous la croix gammée. Frankfurt/M. o.J. ; Ceci : "Ici c'était déjà mauvais...". Dans : Quand les derniers espoirs ont brûlé. Les 9 et 10 novembre 1938, les Juifs de Mayence entre l'intégration et l'anéantissement. Mayence 1988 (édition Mayence, vol. 5), p. 115-125 ; Leiwig, Heinz/Neliba, Dieter H. : La pointe de la Main dans la ligne de mire de la Royal Air Force et de la 8e USAAF - Bischofsheim 1939-1945. Ginsheim-Gustavsburg 1985 ; Mangold, Georg : Bischofsheim. Un livre historique sur la patrie. Mayence 1929 (Starkenburg dans le passé, vol. 5). Müller, Wilhelm (éditeur) : Hessian place name book vol.1 : Starkenburg. Darmstadt 1937 ; Ruppel, Hans-Georg/ Müller, Karin (Bearb.) : Index des sites historiques de l'ancien Grand-Duché et du Land de Hesse. Darmstadt 1976 (Darmstädter Archivschriften, vol. 2) ; Staab, Franz : Etudes sur la Société du Rhin moyen à l'époque carolingienne. Wiesbaden 1975 (Historical regional studies, vol. 11).

              Richard Feiber (1869-1948)

              fonds N 2, 1850-1978 (251VE) Avant-propos Biographie Le grand-père de Richard Feiber était médecin militaire à Castellaun dans le Hunsrück. Richard Adolf Robert Feiber, protestant, est né le 27 mai 1869 à Coblence, fils du capitaine Robert Feiber et de son épouse Hélène, née Michael (1911). En mai 1906, Feiber s'installe à Bergisch Gladbach, d'abord dans la Gasstraße, puis le 20.02.1909 dans la Gronauerstraße 25 (aujourd'hui Hauptstraße 17) dans la maison nouvellement construite ("Feibersche Haus"). Richard Feiber a épousé Martha Margaretha Viktoria Feiber, née Westphal (15.06.1875 à Bergisch Gladbach, 11.05.1946) le 26.09.1896. Elsbeth (23.02.1901 à Wesel, 24.07.1942 à Lublin, fiancée au soldat Gerhard Wolters) - Roland (11.01.1904 à Wesel, ingénieur diplômé, 21.01.1990 à Bergisch Gladbach), épouse Else Unruh. Enfants : Helga Roswitha (1939) et Turid (1942) -Gerda (04.08.1909 à Bergisch Gladbach, épouse Walther Armin Heinrich Gehnen de Porz le 26.11.1932, 12.05.1993) -Friedrich Robert Helmuth (*23.09.1897 à Bergisch Gladbach, mort volontaire de guerre des suites de blessures le 06.06.1915 à Sainghin/Nord de la France) Feiber commence sa carrière militaire en 1879 comme cadet à Oranienstein et à partir de 1884 à Groß-Lichterfelde ; en 1887, il rejoint le régiment d'infanterie 57 Herzog Ferdinand von Braunschweig comme matelot de port et travaille du 17.02.1894 au 18.12.1895 comme éducateur à l'école des cadet à Bensberg. De 1896-1899 Feiber assisté à l'Académie de guerre et a été promu capitaine en 1903. Le 10.04.1906, il a pris sa retraite, mais il a été réutilisé en 1914-1916. A partir d'avril 1906 Feiber travailla temporairement pour la société Köttgen Cie. Paul Köttgen était le beau-frère de Richard Feiber. Le 1er juillet 1906, Feiber est devenu le signataire autorisé de la société. En Wesel Feiber a été commandant de ville pendant 19 ans dans le service militaire en tant que capitaine (depuis Juillet 1903) et plus tard comme commandant. Il appartenait au 57e Régiment d'infanterie du duc Ferdinand de Braunschweig (8e Westphalien). A propos de ce régiment, Feiber a compilé une liste de tous les documents sur la base des données personnelles et historiques collectées. En janvier 1915, Richard Feiber reçut la Croix de Fer après avoir participé avec succès comme capitaine à la bataille de Soissons. Le 31 Juillet 1916 Feiber a finalement été libéré du service militaire. En 1935 a été fondé le "Ring of former Bensberger", une association d'anciens cadets de Bensberger. Feiber lui appartenait et a aidé à organiser les réunions régulières des cadets. En 1947, il écrivit une vaste documentation sur l'histoire de la maison des cadets de Bensberg. Pour le "Ring of former Bensbergers", Feiber a écrit des livres honoraires avec 671 noms d'anciens Bensbergers, qui Feiber achevé le 20 avril 1944. L'intention initiale était de créer un monument commémoratif à la mémoire des soldats tombés au champ d'honneur pendant la Première Guerre mondiale. Toutefois, cela n'a pas été possible. Au fil du temps, le projet est devenu un mémorial pour la Kadettenhaus Bensberg sous la forme d'un livre d'honneur. Au départ, seuls les cadets du Kadettenhaus de Bensberg et les soldats tombés au combat pendant la Première Guerre mondiale en provenance de Bensberg devaient être inclus. Cependant, Feiber a étendu cette exigence aux guerres et aux batailles coloniales d'avant la Première Guerre mondiale. En plus des cadets, il a également inclus les officiers et les enseignants qui avaient travaillé à la maison des cadets dans son alignement. En tant que chef du cercle d'amis des anciens cadets ("Anneau de l'ancien Bensberger"), Feiber a participé activement à la conception de la salle commémorative des cadets dans le château de Bensberger. La pièce fut réduite en cendres le 2 mars 1942. En outre, de Novembre 1918 Feiber a été premier vice-président, puis jusqu'en 1933 président du Kreiskriegerverband Mülheim am Rhein, dont il était le dernier chef honoraire. En 1909/10 Feiber était président du groupe local Bergisch Gladbach du Allgemeiner Deutscher Sprachverein. Dans cette fonction, il a également été membre temporaire de la petite sous-commission de la commission de la construction et des finances de la ville de Bergisch Gladbach pour les propositions de noms de rues. Du 1er avril 1919 au 31 mars 1925 Feiber a été membre du comité scolaire de l'établissement d'enseignement supérieur. Dans les années 1920, Feiber était membre de la commission d'évaluation de Bergisch Gladbach, chargée d'évaluer les dommages causés par l'occupation. Il a également été juge commercial de juillet 1920 à juillet 1923 et juge du travail à partir du 1er juin 1927. Jusqu'en 1931, il fut président de la Gewerbliche Vereinigung et jusqu'en 1927 membre du conseil d'administration de l'Arbeitgeberverband der Metallindustrie. Feiber in der Gesellschaft Erholung e.V. Bergisch Gladbach était également membre de la direction générale. Il y a été président de 1914 à 1917. Pour le conseiller municipal déplacé Wilhelm Pennartz Richard Feiber a proposé le 07.04.1925 en tant qu'homme suppléant au conseil municipal. Il appartenait au parti "Wirtschaftliche Liste" (WL). Lors de l'élection du conseil municipal du 17.11.1929, Feiber entra au parlement de la ville comme membre de l'Association libérale Bergisch Gladbach (LV) (jusqu'en 1933). Après ça, il n'était plus conseiller municipal. Il a rejoint le NSDAP en avril 1933, mais a été expulsé du parti en 1934. A partir de 1933, Feiber était chef de groupe local du groupe local du Reichsluftschutzbund, fondé le 5 août 1933 à la mairie de Bergisch Gladbach. Feiber a été impliqué dans la paroisse protestante de Bergisch Gladbach. Comme son beau-père Friedrich Westphal, il fut maître d'église (à partir de janvier 1933), mais démissionna plus tard de cette charge. Richard Feiber est décédé le 11.09.1948. L'histoire de la collection et de ses fonds A propos de Mme Herta Jux, née Meese, 8 cartons d'archives et 3 grands classeurs ont été placés dans les archives de la ville au début de 1990. Par la suite, d'autres documents ont été remis. Herta Jux, arrière-petite-fille de Friedrich Westphal sur Elisabeth Köttgen, née Westphal et largement liée à Richard Feiber, a écrit un essai sur cette maison dans le Rheinisch-Bergisches Kalender au 17 Hauptstraße. Aujourd'hui, la maison appartient à la fille du professeur Dr Ulrich et Herta Jux. Dans les transferts mentionnés ci-dessus, il y avait de nombreuses lettres des familles Feiber, Westphal et von Oven. Les lettres de la famille immédiate de Feiber sont restées dans N 2, tandis que les lettres et tous les autres documents concernant la grande famille Westphal et von Oven respectivement atteint N 14, la succession de Friedrich Westphal. Le nouveau domaine N 10 Maria Grosch est le résultat d'un autre paquet de lettres et de documents qui ont longtemps été conservés dans les archives de la ville sous le domaine (non répertorié) de Malotki de Trzebiatowski. Pendant la Première Guerre mondiale, les célébrations s'écrivaient quotidiennement, parfois plusieurs fois par jour. Il y avait un échange de lettres animé entre le couple marié Richard et Margaretha Feiber et entre Helmut Feiber et ses parents Richard et Margaretha. Les lettres de Richard Feiber parlent davantage de la guerre d'un point de vue personnel, alors que ses journaux de guerre donnent une impression de la vie quotidienne d'un entraîneur militaire. L'histoire militaire et l'histoire militaire est un thème central de la collection. Feiber s'est penché intensément sur l'histoire du régiment d'infanterie Duke Ferdinand von Braunschweig (8th Westphalian) No. 57. Il a retravaillé l'histoire du régiment pour ce régiment et a créé une liste de tous les régiments pour ce régiment. Les travaux préparatoires à cet effet figurent dans l'inventaire. L'engagement de Feiber dans l'ameublement d'une salle commémorative des cadets dans le palais de New Bensberg, dans les années 1940, est d'une importance historique locale. La liste des membres de la Kameradschaftliche Vereinigung Bergisch Gladbach peut également présenter un intérêt historique local. La collection se concentre également sur les dossiers relatifs aux diverses activités administratives que Richard Feiber a menées pour le compte des membres de sa famille. Pour les quatre tribus des descendants de Friedrich Westphal, Feiber était responsable de l'administration de la propriété héréditaire commune à Bergisch Gladbach. Le vaste dossier sur ce sujet met en lumière des aspects de l'histoire de la ville de Bergisch Gladbach, notamment en ce qui concerne la répartition des terres, l'urbanisme et la planification du développement, l'importance de la Trasskaule et les effets de la crise économique mondiale sur la valeur des biens transmis en héritage. Enfin et surtout, ces fichiers fournissent également des informations sur les antécédents familiaux. Richard Feiber a continué avec les questions qui n'avaient pas encore été conclues après le décès de Friedrich Westphal. Il s'agit avant tout de la gestion de fortune de sa belle-mère Christiane Westphal, et donc, en étroite relation avec elle, de la réglementation des affaires concernant le Oven¿schen Stiftungsfonds. Feiber a été prédestiné pour ces tâches en raison de sa diligence et son expertise complète. Au-delà de Bergisch Gladbach, les documents de Feiber, qui traitent de la recherche familiale, sont importants. Feiber a recueilli de nombreuses informations sur les familles Feiber, Westphal et von Oven. Références Les cartes et plans du domaine de Feiber qui dépassent une certaine taille se trouvent dans les fonds de cartes K 1/1422-1425 et K 1/1428 ; dans la collection de photos de la collection Gerhard Saffran de la R 5 se trouve la collection de photos de Richard Feiber (signatures L 105/1-25). Sur les photos L 105/49, L 105/110-111 vous pouvez voir Richard Feiber lui-même. Gerhard Saffran et Richard Feiber se sont rencontrés alors que Feiber était occupé à construire la salle commémorative des cadets au château de Bensberg. Saffran l'a aidé à se procurer du matériel commémoratif. En outre, la collection de safran contient également les livres honoraires I et II de la Maison royale prussienne des cadets Bensberg, que Feiber a écrit en écriture soignée (signatures R 5/26-27). Ces livres honorifiques, qui contiennent une compilation des données biographiques et des carrières militaires des anciens cadets de Bensberg, sont basés sur des recherches généalogiques sur les cadets. Un document sur la Kadettenhaus Bensberg de Richard Feiber se trouve dans la bibliothèque d'archives sous la signature WM 236 ou dans les collections des archives sous S 6/166. La liste des membres de la Kameradschaftliche Vereinigung Bergisch Gladbach (Association de camaraderie Bergisch Gladbach) comprend un enregistrement sur cassette audio des conversations entre le fils Roland Feiber et le directeur des archives Ellis Kreuwels (T 3/10). Une peinture à l'huile dans un cadre en bois, qui avait à l'origine été remise avec les documents du domaine, a été remise à la galerie municipale de la Villa Zanders. Il s'agit d'un tableau de Carl Schön : Le navire de guerre S.M.S. Iltis devant le Takufort lors de la défaite du Südfort le 17.6.1900. C'était un cadeau de l'amiral von Lans à l'anneau des anciens Bensbergers pour la nouvelle salle commémorative du cadet, présentée le 12.4.1942. Richard Feiber continua les affaires qu'il avait vues après le décès de son beau-père Friedrich Westphal. Il s'agit, par exemple, des négociations qui n'ont pas encore été conclues, des questions de propriété et de l'administration des fonds de soutien de la famille von Oven¿. Si dans une partie de ces dossiers, la base ou la majorité des documents ont été créés par Friedrich Westphal, ils ont été enregistrés sous le numéro 14. Les dossiers suivants de la succession N 14 Friedrich Westphal ont été traités par Richard Feiber : -14/108 Administration du Hausarmenfonds offert par Caroline von Oven née Moll, veuve de Carl Engelbert von Oven, par Friedrich Westphal - N 14/109 Soutien financier à Margaretha Feiber née Westphal et son mari Richard Feiber par Friedrich Westphal Michael Krischak avril 2009

              Catéchisme du Tilleul en Duala ;
              N.151-15 - N.151-16 · Dossier · 1912
              Fait partie de Archives centrales de la province de Pallottine

              P. Linden S.J., Katekismus a katolik nyn boso nisadi na bwambo ba Duala (Cameroun) ; Limburg 1913[Library No. 1728 1914 ; Contient: ; N.151-15 : Manuscrit en cartonnage, 1912 ; N.151-16épreuve dactylographiée avec l'enveloppe du Spamersche Buchdruckerei de Leipzig, envoyée à P. Halbing le 24 juillet 1914, sur une note manuscrite de P. Halbing : "jusqu'à la page 37 épreuves corrigées et renvoyées à Lomé Druckerei avant la guerre, depuis lors plus rien ne revient, 5.11.[19] 14".

              Sans titre