Période : 1700 - 1945 (1962) Portée : 8,5 mètres linéaires = 412 unités de description Catalogage : ordonné et indexé, index (2006) Méthode de citation : Procréation assistée, 1.3.1. Non.... ou AHR, associations, fonds funéraires et de veuvage, événements, anniversaires, no.... Contenu : 1. informations générales sur les associations et sociétés du Mecklembourg et de Rostock (1832-1935, 2 VE) - associations sans but lucratif, associations politiques et municipales (1837-1921, 12 VE) - associations de sociabilité, de divertissement littéraire et scientifique (1796-1909, 8 VE) - associations pour fonctionnaires et employés (1890-1939, 8 VE).- Associations commerciales, commerciales et professionnelles (1833-1934, 22 unités) - Associations militaires (1910-1916, 4 unités) - Missions, associations religieuses (1834-1935, 6 unités) - Communauté juive (1868-1905, 3 unités).- Francs-maçons, loges (1809-1933, 4 unités) - Associations pour l'agriculture, l'élevage, la pêche et la chasse (1817-1929, 15 unités) - Associations de bienfaisance et de soutien, institutions (1872-1922, 16 unités).- Croix-Rouge allemande (1912-1922, 8 VE) - Associations de soutien et fondations pour les soldats des guerres 1870/71 et 1914-1918 (1870-1920, 14 VE) - Associations pour les soins de santé, les institutions (1772-1911, 5 VE) - Associations pour l'éducation populaire et la pédagogie (1869-1912, 5 VE) - succession du conseiller scolaire Erich Stegemann : National Socialist teachers' association (1931-1942, 15 VE)- Clubs pour la science et la culture (1851-1939, 11 VE) - Rostock Concert Club (1877-1915, 12 VE) - Clubs de chant et de musique (1843-1933, 10 VE) - Plattdeutsche Vereine (1898-1945, 29 VE) - Stenografenvereine (1894-1913, 2 VE) - Club sportif (1859-1933, 15 VE) - Schützengesellschaften (1831-1939, 24 VE) 2. fonds de veuves et fonds funéraires Witwenkasse Rostocker Gelehrter (1700-1932, 46 VE) - sociétés mortuaires, notamment les sociétés mortuaires agréées (1770-1936, 25 VE). 3. événements, anniversaires, réunions et congrès (1862-1932, 19 VE) - conférences du Hansischer Geschichtsverein et de la Verein für niederdeutsche Sprachforschung (1885-1962, 6 VE) - anniversaires et fêtes (1763-1931, 17 VE).- Landes-Gewerbe- und Industrieausstellung 1892 (1891-1893, 19 VE) - Events, exhibitions, fairs (1890-1931, 19 VE) - Music and singing festivals (1840-1921, 8 VE) - Plattdeutsche Volkstage (1820-1935, 3 VE). Vue d'ensemble : Les débuts des associations modernes remontent aux XVIIe et XVIIIe siècles. Les sociétés de langue, les académies des sciences et les nouvelles loges franc-maçonnes florissantes ont vu le jour, qui ont poursuivi la revendication d'avoir un effet éducatif et éducatif. Le développement économique et intellectuel des autres cercles était assuré par des associations à but non lucratif, des sociétés de lecture, des associations patriotiques et des sociétés. A Rostock, cette vie de club a commencé vers la fin du 18ème siècle. Une société caritative remonte à 1780. L'Association patriotique, fondée en 1798, se consacrait principalement à la promotion de l'agriculture. La Societät (depuis 1794) et le Klub (depuis 1796) ont voulu offrir à leurs membres des possibilités de lecture, de jeu et de divertissement. La Society of Natural Scientists a été fondée en 1800 et la Philomatic Society en 1819. Il y avait aussi plusieurs sociétés de lecture. L'époque actuelle de la fondation de l'association n'a cependant commencé qu'avec la renaissance de la vie politique, en particulier de la vie communautaire, dans les années 1930 et 1940. Comme dans d'autres villes, des clubs de chant et de gymnastique, de commerce, de mission et de soins infirmiers, d'embellissement de la ville, de réforme électorale, de formation des travailleurs, de danse et de divertissement social furent fondés à Rostock pendant cette période. Bien que la plupart des associations aient eu une vie courte et peu d'importance, dans leur ensemble elles ont façonné la vie culturelle de la ville. Les plus grandes associations et sociétés avaient une position importante et consolidée depuis des décennies. Pendant la guerre aux 19e et 20e siècles, des associations militaires ainsi que des associations de soutien et des fondations pour les soldats ont été créées. Les associations ont connu des restrictions massives à leur liberté pendant la période du national-socialisme. De nombreuses associations et sociétés ont été interdites et dissoutes ou réunies sous l'égide des associations national-socialistes impérialistes. Sous le titre "Vereine, Leichen- und Witwenkassen, Veranstaltungen, Jubiläen" ("Associations, Guichets de cadavres et de veuves, événements, anniversaires"), la collection comprend des documents de diverses origines, régions et époques. Un répertoire établi par l'archiviste de la ville Ernst Dragendorff indique que le fonds - en tant que collection - était déjà constitué à la fin du XIXe siècle et au début du XXe siècle. Les nombreux programmes, coupures de presse, affiches, statuts imprimés et rapports annuels sont le résultat d'activités de collecte systématique. On y trouve également des documents provenant de collections liées à la provenance, en particulier de la succession des archivistes Karl Koppmann et Ludwig Krause, du maire Magnus Maßmann, du fabricant de produits chimiques Friedrich Witte et du conseiller scolaire Erich Stegemann, ou de la collection de la commune. Dans des cas individuels, les documents en question proviennent en fait de la provenance d'associations ou de sociétés. Certains des fichiers d'association initialement inclus dans les exploitations (exploitations de provenance) ont été séparés pendant la période de la RDA (Rostocker Kunstverein) ou affectés à des exploitations de provenance existantes (Schützenkompanie). La collection Neue Heimat - Gemeinnützige Wohnungs- und Siedlungsgesellschaft der Deutschen Arbeitsfront im Gau Mecklenburg GmbH a été créée en 2006 et classée dans le groupe commerce et économie selon la tectonique des archives. Publications : Kohfeldt, Gustav : De l'histoire des associations et sociétés plus anciennes de Rostock 1. l'association d'embellissement de 1836 et les installations municipales 2. la société philomatique, in : Beitr. Rost. 10e tome 1917, p. 105-119, et 12e tome 1924, p. 17-35 Heitz, Gerhard : Rostock comme ville de district de l'Association patriotique du Mecklembourg, in : Beitr. Rost. 23e volume, 1999, p. 86-109 Puls, Gerd : Gelobt seist du jederzeit, Frau Musika : die Geschichte der Rostocker Singakademie, Rostock 2002 (Kleine Schriftenreihe des Archivs der Hansestadt Rostock 12) Piechulek, Ronald : Freizeitaktivitäten im Verein. La Societät - un club social de Rostock, dans : Rostock Zorenappels. Histoire(s) de la ville, 3e année 2009, pp. 91-92
En 1849, après l'introduction de l'organisation ministérielle, des départements spéciaux ont été créés pour l'administration du culte et de la médecine par le gouvernement ou son Département spécial de l'éducation (voir 2.21-1) ; ces départements ont été temporairement rattachés au Ministère des affaires étrangères, puis au Ministère de la justice en tant que départements chargés des affaires éducatives, médicales et spirituelles. Ce n'est qu'en 1919 qu'un ministère spécial a été créé sous le nom d'autorité susmentionné, dont les membres étaient également appelés individuellement "Ministère de l'éducation", "Ministère des arts", "Ministère des affaires spirituelles" et "Ministère de la médecine". La compétence s'étend à l'ensemble du domaine de l'administration de l'éducation (y compris l'Université de Rostock), l'administration des institutions artistiques, la supervision des communautés religieuses (y compris la supervision des fondations et des institutions à des fins pieuses et légères) ainsi que toutes les questions de soins médicaux et de santé (notamment les questions vétérinaires). Après la transformation du Ministère d'Etat en 1934 (Rbl. 1935, p. 3), le Ministère fut rebaptisé "Ministère d'Etat, Département de l'Education, des Arts, des Affaires spirituelles et médicales". Avec l'ordonnance du 6 octobre 1941 (Rbl. 1941, p. 199), les départements précédents ont reçu la désignation "Science, Education et Formation". En même temps, les affaires du Staatstheater, du Mecklenburgische Landesbühne et du Landestheater Neustrelitz (au ministère d'État) ainsi que du service de santé (au ministère d'État, département de l'intérieur) ont été abandonnées. Ces changements ne se reflètent plus dans l'état des stocks. La tradition pour la période 1918-1945 est en partie incomplète. A. Greffe du Ministère de la justice, Département des affaires spirituelles, éducatives et médicales : Opérations commerciales et de service ; dossiers du personnel. B. Registres du Ministère de l'éducation, des arts, de la culture, de la spiritualité et des affaires médicales (y compris, entre autres, les registres suivants (par exemple, opérations commerciales et officielles, relations avec d'autres institutions, constitution et législation, trésorerie, questions budgétaires et comptables, emploi des fonctionnaires et employés). MINISTÈRE DE L'INSTRUCTION A. Université de Rostock I. Affaires générales de l'université : Relations avec d'autres universités allemandes et étrangères, sociétés scientifiques, académies, etc. ; associations universitaires ; étudiants ; profession académique ; service d'échange ; réforme universitaire - II. position et administration de l'université : opérations commerciales ; conférences universitaires ; relations avec l'autorité étatique ; représentant du gouvernement (vice-chancellerie) ; recteur et sénat ; archives universitaires ; fonctionnaires et employés (hors faculté) ; fournisseurs universitaires (notamment : imprimerie et librairies universitaires) ; III. finances et budget de l'université - IV. Bâtiments et matériel - V. Discipline - VI. Condamnés et bourses d'études - VII. Fonctionnement de l'université : Statuts (également d'autres universités) ; Statistiques (y compris : statistiques générales des universités, études des femmes, étudiants actifs) ; Répertoires des conférences et du personnel ; Études doctorales (y compris : doctorats honorifiques, reconnaissance et retrait des diplômes universitaires) ; Publications universitaires ; Cours d'été, excursions ; Cérémonies académiques et distinctions - IX. Facultés : Général (y compris les lois, les doyennés) ; Faculté de philosophie ; Faculté de théologie ; Faculté de droit et d'économie ; Faculté de médecine (y compris les opérations d'enseignement, les doctorats, les professeurs et les chaires) ; Faculté d'agriculture (y compris la station expérimentale agricole) ; et X. Bibliothèque universitaire - XI. et des séminaires : Général - Instituts et séminaires en sciences humaines (Contient : Séminaires de philosophie, séminaires linguistiques et littéraires, Institut d'histoire et d'histoire de l'art, séminaires théologiques, séminaires juridiques, séminaires économiques avec archives de la Thünen) ; instituts de mathématiques et de sciences naturelles (y compris l'Observatoire de l'air, musée d'histoire naturelle) ; instituts de médecine ; autres instituts - XII. Hôpitaux universitaires : Général ; Hôpital universitaire ; Clinique médicale ; Clinique chirurgicale ; Clinique pour femmes (avec école de sages-femmes) ; Clinique pour enfants ; Clinique polyclinique pour les maladies bucco-dentaires ; Clinique de l'oreille ; Clinique oculaire ; Clinique de dermatologie ; Clinique psychiatrique de Gehlsheim (comprend, entre autres, les services suivants) XIII : Service général et conditions d'emploi des professeurs ; professeurs privés (contient : dossiers du personnel de A à Z selon les facultés) ; chargés de cours (également dossiers du personnel) ; assistants ; maîtres de danse et d'escrime - XIV. étudiants : Admission et immatriculation ; liaison ; étudiants étrangers ; services sociaux. B. Écoles primaires, collèges et lycées I. Écoles (Actes généraux plus anciens du 19e siècle à 1918 et suiv.) : Général (Contient : Règlements scolaires et lois scolaires, systèmes scolaires d'autres pays, statistiques sur les élèves et l'éducation, enseignement obligatoire, associations scolaires, années scolaires ; révisions et améliorations scolaires, questions d'enseignement, enseignants) ; écoles municipales ; écoles romanes ; écoles chevaleresques (également écoles rurales paysagères) ; II. écoles primaires et secondaires (Lois générales récentes 1918-1945) : écoles élémentaires (Contient notamment les éléments suivants : règlements scolaires et lois scolaires, systèmes scolaires dans les autres pays, statistiques scolaires, enseignement obligatoire, association scolaire, années scolaires, révision et améliorations scolaires, questions pédagogiques, professeurs) : Droit scolaire, supervision des écoles, école et église, programmes scolaires, éducation et enseignement, préparation à la guerre et déploiement en temps de guerre, enseignants, élèves) ; écoles intermédiaires et secondaires ; écoles privées ; budget et bons du Trésor des caisses de district - III. écoles primaires et secondaires (dossiers spéciaux 18e/19e siècle à 1945) : Stadtschulen A-Z ; Landschulen A-Z ; Stellen- und Diensteinkommensakten.- IV. Écoles secondaires : Dossiers généraux (contient entre autres : organisation et administration, statistiques, examens de fin de scolarité) ; dossiers spéciaux A-Z.-V. séminaires d'enseignants, établissements de formation des enseignants : Séminaire des enseignants Neukloster (également Ludwigslust) ; Séminaire des enseignants Lübtheen ; Université pour la formation des enseignants Rostock/Pädagogium - VI. écoles spéciales : Neukloster Institution for the Blind ; Ludwigslust Deaf and Mute Institution. C. Écoles professionnelles et techniques I. Écoles professionnelles (voir également 5.12-3-3/1) : Informations générales ; Écoles professionnelles, Generalia et Spezialia (y compris : Staatliche Gewerbeschule Schwerin, Örtliche Gewerbeschulen A-Z) ; Écoles professionnelles pour l'administration des entreprises ; écoles professionnelles rurales II. Écoles techniques : Renseignements généraux ; collèges techniques (comprend entre autres : Baugewerkschule Neustadt-Glewe, Technikum Strelitz, Baugewerkschule Sternberg, Ingenieurschule Wismar, Eisenbahnfachschulen) ; Seefahrtsschulen (Contient notamment : Seefahrtsschule Wustrow, Navigationsvorbereitungsschulen) ; Handelsschulen ; Hauswirtschaftsschulen ; Kinderpflegerinnenschulen ; Landwirtschaft Écoles d'agriculture individuelles, écoles rurales pour les ménages, école des femmes rurales (Malchow). D. Centres d'éducation des adultes - Général ; Comités d'éducation des adultes A-Z. E. Archives et bibliothèques I. Archives secrètes et principales/archives de l'Etat de Schwerin : administration générale ; ménage ; bâtiments et inventaire ; personnel des archives ; acquisitions, collections, utilisation ; association historique, commissions - II. Mecklenburgische Landesbibliothek Schwerin (voir aussi 5.12-3/1) - III. Landesarchiv und -bibliothek Rostock - IV. Archives principales et bibliothèque d'État de Neustrelitz - V. Bibliothèques publiques. MINISTÈRE DE L'ART A. Généralités (Comprend, sans toutefois s'y limiter, les éléments suivants Associations, groupes d'intérêt, fondations d'art, collections d'art, beaux-arts, concessions à des compagnies de théâtre, cinéma et radio, participation à des entreprises artistiques, prix, bourses). B. Théâtre I. Associations scéniques - II. Versorgungsanstalt deutscher Bühnen - III. Hof- bzw. Staatstheater Schwerin (Contient entre autres : Intendanz, ménage, bâtiment et inventaire, spectacles, personnel, engagements, théâtre intérimaire, Fritz-Reuter-Bühne, théâtre en plein air). IV. Landestheater Neustrelitz - V. Mecklenburgische Landesbühne - VI. Sonstige Bühnen - VII. Lichtspieltheater. C. Musées I. Mecklenburgisches Landesmuseum Schwerin (Contient entre autres.. : Administration générale, Budget, Bâtiments et inventaire, Acquisitions, Prix, Ventes, Collections d'art grand-ducal, Galerie d'images, Musée des estampes et des dessins, Cabinet des monnaies, Département de préhistoire, Gewerbemuseum, Département militaire / Hall of Fame) - II. Collection Wossidlo (Musée des agriculteurs du Mecklembourg) - III. musées locaux d'histoire locale A-Z. D. Landesamt für Denkmalpflege (avant 1929 Commission pour la conservation des monuments) E. Administration des châteaux de la Strelitz (Inclut, entre autres, l'administration des châteaux de la Strelitz : Châteaux de Neustrelitz, Hohenzieritz, Mirow, Stargard Castle, Schweizerhaus Serrahn, jardins nationaux, musée national). F. Écoles de musique G. Professeur privé de musique. MINISTÈRE DES AFFAIRES INTELLECTUELLES A. Administration générale Normes juridiques et administratives - Affaires - État et Église. B. Église évangélique luthérienne I. Constitution, organisation, relations internes - II. haut conseil de l'Église - III. consistoire - IV. Finances et économie - V. Bureaux des Églises (Contient : VI. commission d'examen théologique et séminaire de prédication - VII. police morale - VIII. culte et pastorale - IX. Travail missionnaire et soin des pauvres - X. Églises militaires - XI. Publications ecclésiastiques - XII. Monuments, bâtiments et sentiers - XIII. paroisses A-Z (contient entre autres : lieux paroissiaux et côtiers, bâtiments paroissiaux, cimetières) - XIV. associations d'églises - XV. église du château - XVI. créature funéraire - XVII. sonnerie de cloche - XVIII. état matrimonial. C. Autres communautés religieuses I. Général (Contient entre autres : pratique publique de la religion, budget spirituel, mariages mixtes) - II. église catholique romaine : général (Contient entre autres choses : Liberté de religion, contrôle des mouvements de la population catholique, relations avec l'Église régionale protestante, clergé catholique, pastorale catholique) ; paroisses A-Z.- III. Église réformée (Contient surtout : Église réformée de Bützow). IV. Communautés israélites (Inclut entre autres : V. Baptistes, Irvingiens, Mormons, etc. D. Fondations Générales - Fondations familiales A-Z - Fondations et Instituts caritatifs (Inclut entre autres : Monastères à la Sainte Croix, Élévations monastiques Dobbertin). A. Généralités (Comprend, sans toutefois s'y limiter, l'état de santé et les règles médicales). B. Autorités médicales Administration médicale générale - Commission médicale - Bureaux de santé (Contient : Reichsgesundheitsamt, Landesgesundheitsamt Schwerin, Gesundheitsämter A-Z) - Landesimpfinstitut - Landeslebensmitteluntersuchungsanstalt - Obergutachterausschuß. C. Personnel médical Médecins (Contient, entre autres, Dentistes et prothésistes dentaires - Pharmaciens - Personnel infirmier - Stagiaires médicaux - Assistants techniques - Pharmaciens alimentaires. D. Hôpitaux et institutions médicales Système hospitalier général - Statistiques hospitalières - Hôpitaux d'État (Contient, entre autres, les éléments suivants Irrenpflegeanstalt Dömitz, Heil- und Pflegeanstalt Schwerin-Sachsenberg, Heil- und Pflegeanstalt Rostock-Gehlsheim, Kinderheim Schwerin-Lewenberg, Heil- und Pflegeanstalt Domjüch) - hôpitaux municipaux et privés (Contient entre autres : Monastère de Caroline Neustrelitz, hôpitaux A-Z, hôpitaux auxiliaires) - Sanatoriums pulmonaires (contient entre autres : sanatorium Amsee/Buchen, maison de convalescence Waldeck) - Bains de mer, hospices marins, sources thermales (contient entre autres choses... : Bad Doberan, Ostseebad Neuhaus, Heiligendamm, Friedrich-Franz-Hospiz à Waren/Müritz) - foyers pour enfants et sanatoriums (Contient entre autres.. : Hôpital pour enfants Bethesda Bad Sülze, Hôpital Anna-Hôpital Schwerin, maisons d'enfants A-Z) - Hôpital Elisabethheim Rostock pour handicapés - Autres sanatoriums. E. Pharmacies Pharmacies Pharmacie générale - Produits pharmaceutiques - Pharmaciens - Pharmacies A-Z. F. Sages-femmes (Inclut : emploi, districts de sages-femmes, fièvre des lits d'enfant, etc. G. Soins de santé (y compris, mais sans s'y limiter, les soins suivants Bureaux de district des soins infirmiers, Croix-Rouge, Soins aux nourrissons, Soins aux estropiés, Protection de la jeunesse). H. Hygiène Conditions sanitaires générales (Comprend, sans s'y limiter, ce qui suit) éducation publique, hygiène de l'eau et du sol, hygiène industrielle, hygiène alimentaire et du logement, hygiène dans les stations balnéaires, hygiène raciale en Nouvelle-Écosse, services funéraires) - conditions sanitaires dans les villes et villages A-Z.- conditions sanitaires dans les bureaux (districts) A-Z. I. Police médicale (y compris, entre autres, les services suivants Autopsies et sections judiciaires, avortements et interruptions de grossesse, notions d'hypnose). K. Épidémies et maladies Généralités - Vaccination, désinfection - Épidémies et maladies individuelles : Du choléra au typhus. L. Administration vétérinaire vétérinaire - Personnel médical (comprend : vétérinaires, médecins de district, examens vétérinaires) - Conférences vétérinaires - Office national des maladies animales Rostock - Inspection des abattages de bovins et des viandes - Hygiène alimentaire et industrielle - Maladies animales (comprend, entre autres, les éléments suivants : - Maladies vétérinaires - Maladies vétérinaires - Maladies vétérinaires - Maladies Vétérinaires - Maladies Vétérinaires - Maladies vétérinaires - Maladies vétérinaires - Maladies vétérinaires - Maladies Vétérinaires - Maladies Vétérinaires - Maladies vétérinaires - Maladies Vétérinaires - Maladies Vétérinaires - Maladie vétérinaires - Maladie vétérinaires - Maladie vétérinaire loi sur les maladies du bétail, statistiques sur les maladies du bétail, maladies individuelles du bétail) - élevage du bétail - ferrage - œufs de grenouilles.
Contient : Loteries au profit de la 2e Exposition internationale de peinture, Stuttgart ; Loterie coloniale ; Münsterbau Ulm ; Münsterbau Freiburg ; Graf Zeppelin ; Pensionsanstalt für deutsche bildende Künstler in Weimar ; Restauration de la Marienkirche à Reutlingen ; Münsterbau Überlingen ; Grande exposition artistique Stuttgart ; Restauration de la Alexanderkirche à Marbach ; Lindenmuseum à Stuttgart
Inclut : A.H.S.S.C. Worms (Bezirksverband alter Corpsstudenten Worms, invitations aux pubs de Farben et autres événements ; ALLGEMEINER RICHARD-WAGNER-VEREIN, Zweigverein Leipzig (concernant cotisations des membres) ; GENERAL DEUTSCHER JAGDSCHUTZVEREIN ; ALTERTUMSVEREIN (Invitations ; Newsletter n° 5, mai 1934) ; AUTOMOBILCLUB von DEUTSCHLAND (carte de membre) ; BADISCHER SCHWARZWALDVEREIN Ortsgruppe Bühlertal (carte de membre) ; DEUTSCHE AUFBAUHFE (résiliation de la cotisation) ; DEUTSCHE AUFILGEHILFE (résiliation concernant DEUTSCHE GESELLSCHAFT zur Rettung SCHIFFBRÜCHIGER (représentant pour Worms and surroundings L. Bischoff, directeur de police à la retraite).)) ; DEUTSCHNATIONALER HANDLUNGSGEHILFEN-VERBAND, Ortsgruppe Worms ; DEUTSCHER SPRACHVEREIN, Ortsgruppe Worms ; DEUTSCHER SCHEFFELBUND ; DEUTSCHER SCHEFFELBUND ; DEUTSCHE STEUBEN-GESELLSCHAFT (cartes de membre) ; FRAUENVEREIN vom ROTEN KREUZ für Deutsche über See ; FREIWILLIG FEUERWEHR WORMS (grem. 1854, 80e anniversaire, 16./17.6.1934) ; GARTENBAUVEREIN WORMS e.V.). (Festival de la Fondation, 28.9.1935, 22.9.1934) ; GESELLSCHAFT für FREIE PHILOSOPHIE (circulaires aux membres ; invitations ; carte de membre) ; GESELLSCHAFT von Freunden und Förderern der Universität Gießen) ; GESELLSCHAFT für Deutsch-Italienische Verständigung (information, liste des membres, statut) ; GÖLLLHEIMER WALDJAGD-GESELLSCHAFT (Invitation à la chasse) ; HESSISCHES ROTES KREUZ ; HEUFIEBERBUND e.V. (Information, circulaires aux membres) ; HILFSVEREIN für BERUFSARBEITER der Inneren Mission e.V. (Correspondance concernant possibilité limitée de don, situation sur place, confiscation imminente de l'auberge par SA) ; JUNG-ODENWALD-KLUB Worms ; KANARIENZUCHT- und VOGELSCHUTZVEREIN Worms und Umgebung ; KANINCHENZUCHT-VEREIN Worms ; KAUFMÄNNNISCHER VEREIN Worms-Frenchurt a.M. e.V. (fondée en 1890 ; Elly Beinhorn-Abend, 28.2.1934[Sportfliegerin] Correspondance concernant son séjour ainsi que deux articles de journaux[WVZ vom 01.03.1934, WZ vom 01.03.1934] ; KOLONIALE JUGENDGRUPPE "Lettow Vorbeck" (correspondance négative ; attitude critique) Darin : 79. Jahresbericht des musées nationaux germanischen
Durée : 1874-2010 Portée : env. 6000 (à partir de 2012) Aides à la recherche : premières lettres A-R en HEUSS (type d'objet : photo) Collection de cartes postales, cartes postales et cartes de vœux en rapport avec Heilbronn et ses environs. Les motifs sont principalement axés sur le paysage urbain, à côté duquel se trouvent des cartes de personnes, d'événements et d'entreprises à Heilbronn, par exemple à des fins publicitaires. Les cartes sont classées selon les motifs dans des dossiers. Le stock est constamment élargi par le biais d'acquisitions et de fondations. Actuellement, les cartes postales sont progressivement numérisées par un volontaire et indexées individuellement dans HEUSS. En novembre 2012, un total de 3936 cartes postales étaient enregistrées. De ce nombre, 771 cartes postales sont disponibles gratuitement sur Internet. Pour des raisons de droits d'auteur, les autres ne peuvent être recherchées que numériquement dans la salle de lecture de la Stadtarchiv. La numérisation et l'indexation suivent le tri original des dossiers de cartes postales "alphabétiquement par motif". La liste ci-dessous donne un aperçu des dossiers des cartes postales déjà saisies dans HEUSS. Dans le cas de HEUSS, le titre original de la carte postale, s'il est disponible, est inclus dans le champ "Titre" (s'il est composé de plusieurs mots, entre guillemets, par exemple "Kaiserstraße und Marktplatz"). Le mot "Heilbronn" est exclu de la règle. Le contenu essentiel de l'image qui n'est pas imprimé dans la légende originale est ajouté dans le champ du titre. Dans le champ HEUSS "Auteur", l'éditeur producteur est indiqué, dans la mesure où il est connu, complété dans certains cas par d'autres auteurs (photographe, dessinateur). Une petite partie des cartes postales collectées n'a pas pu être achetée dans l'original. Le champ "Remarque" contient l'information "Repro" (souvent complétée par le numéro de reproduction interne). À l'exception de la zone "Ad spec", les zones spécifiques au type d'objet n'ont pas encore été renseignées ou l'ont été uniquement dans leur ensemble. Les entrées dans le champ "Spécifications de l'annonce" pour ce titre sont identiques à celles du champ du titre. Pour commander une carte postale originale dans la salle de lecture, la signature complète (comme indiqué dans le champ HEUSS "Signature") doit être saisie. Aperçu des dossiers de cartes postales par ordre alphabétique, suivi entre parenthèses du numéro de dossier respectif (août 2012) : Adlerbrauerei (M_1008) Adolf-Hitler-Haus (M_0001) Albrecht, Heinrich Weinwirtschaft (M_0002) Alexanderstraße (M_1043) Allee vor 1944 (M_0003) Allee nach 1945(M_0004) Allinger, Pension 1909 (M_0005) Allerheiligenstraße (M_0006) Alte Gasse vor 1944 (M_0007) Alte Stadtmauer vor 1944 (M_0008) Alter Friedhof vor 1944 (M_0009) AltersheimBadstraße (M_0010) Alt Heilbronn (M_0011) Am Wollhaus (M_0012) Postcard set Maring- (M_0006) Old town wall before 1944 (M_0008) Old cemNadler (M_1044) AOK Erholungsheim Frauenalb avant 1945 (M_0013) AOK allgemeineOrtskrankenkasse ca. 1929 (M_0014) AOK assurance maladie générale locale avant 1944 (M_0015) Aukirche, evang..., Austraße 2 vor 1944 (M_0016) AWO-Waldheim (M_1005) Backhaus vor 1944(M_0017) Badstraße (M_0018) Bahnhofstraße vor 1945 (M_0019) Bahnhofstraße ab 1945 (M_0020) Bahnhofvorplatz color vor 1945 (M_0139) Bahnhofvorplatz schwarz-weiß vor 1945 (M_0140) Bahnhofvorplatz nach 1945 Hermann (M_1001) Bergstraße (M_1022) Bergstraße (M_1022) Berliner Platz après 1944 (M_0021) Besenwirtschaft (M_0022) Biedermanngasse (M_0023) Bismarck monument color avant 1945 (M_0024) Bismarck monument black and white avant 1945 (M_0025) Bismarck monument après 1944 (M_0026) Bismarckstraße avant 1944 (M_0027) Braille avant 1944 (M_0028) Bö Hermann, Restaurant (M_1011) Bollwerksturm vor 1945 (M_0029) Bollwerksturm nach 1945 (M_0030) Botanischer Obstgarten (M_1002) Brenner-Schilling,Postkartenserien (M_0366) Bühnenball, Premier Heilbronn (M_0149) Hôtel central (M_0033) CGH Heilbronn après 1945 (M_0034) Christuskirche 1965 (M_0035) Brasserie Cluss (M_0036) Dachstein Victim of 1954 (M_0037) Dam School, Dammstraße 14 avant 1944 (M_0038) Bateau à vapeur "Heilbronn" (M_0039) Locomotive à vapeur (M_0040) Démonstrations (M_0041) DeutscherAlpenverein (M_0042) Deutschhof, petit : Détail oriel noir et blanc avant 1945 (M_0043) Deutschhof avec Pierre et Paul noir et blanc avant 1945 (M_0044) Deutschhof photo couleur avant 1945 (M_0045) Deutschhof dessins avant 1945 (M_0046) Deutschhof, petit : pignon photos complètes noir et blanc avant 1945 (M_0047) Deutschhof général Photos en noir et blanc avant 1945 (M_0048) Deutschhof après 1945 (M_0049) Deutschhofstraße avant 1945 (M_0050) Deutscher Weinbaukongress HN après 1945 (M_0051) Third Reich (M_0052) EHO - EhemaligeHeuss-Oberschüler, Vereinigung (M_1014) Eisenhart (M_0053) Eisener Steg color beim Götzenturm (M_0054) Eiserner Steg schwarz-weiß beim Götzenturm (M_0055) Elser, Entreprise, Fabrication(M_0056) Events, Divers (M_1015) Première Guerre mondiale (M_1016) Congrès social protestant avant 1945 (M_0057) Falken-Hotel avant 1945 (M_0058) Photos de famille (M_1025) Fegert-Hotel Roßkampffstraße 15-17 (M_0059) Carte postale de campagne avant 1945 (M_0060) Service incendie avant 1944 (M_0061) Feyerabendstraße avant 1945 (M_0062) Fischergasse avant 1945 (M_0063) Flammer, Société (M_1010) Maison d'habitation Flammer avant 1945 (M_0064) Fleiner Strasse avant 1945 (M_0065) Fleiner Strasse après 1945 (M_0066) Fontaine Fleinertor avant 1945 (M_0067) Fontaine Fleinertor depuis 1945 (M_0068) Avions (M_1020) Frankfurterstraße (M_1009) École de travail des femmes Lohtorstraße 36 avant 1944 (M_0070) Piscine en plein air à Gesundbrunnen (M_0071) Théâtre en plein air (M_1004) Frey, C.F., Fil, court et long Wollwaren-Großhandel (M_0072) Friedenskirche color vor 1945 (M_0073) Friedenskirche schwarz-weiß hoch vor 1945 (M_0074) Friedenskirche schwarz-weiß quer vor 1945 (M_0075) Friedenskirche nach 1944 (M_0076) Friedensstraße vor 1944 (M_0077) Friedhof-Crématorium Wollhausstraße 134(M_0078) Friedhofstraße (M_0080) Friedrich-Ebert bridge after 1945 (M_0079) Füsilierregiment (M_0081) Gaffenberg (M_0082) Zum Gaffenberg, Café(M_1003) Gartenbau-Ausstellung Harmonie, Harmoniegarten 1926 (M_0083) Gartenstraße (M_0084) Gasfabrik (M_1023) Gastwirtschaft Stadtmauer (M_0085) GemeinnützigeSiedlungsgenossenschaft vor 1945 (M_0086) Gesamtansichten (GA) : GA photos aériennes avant 1945 (M_0087) GA couleur avant 1945 (M_0088) GA noir et blanc avec tour de bastion avant 1945 (M_0089) GA col avec tour de bastion avant 1945 (M_0090) GA noir et blanc avec Deutschordenskirche, Kilianskirche vor 1945 (M_0091) GA noir et blanc avec Friedenskirche vor 1945 (M_0092) GA colmit Götzenturm vor 1899 (M_0093) GA noir et blanc avec Götzenturm vor 1899 (M_0094) GA col avec Götzenturm von 1899-1932 (M_0095) GA noir et blanc avec Götzenturm von 1899-1932 (M_0096) GA GAschwarz-weiß Götzenturm Neckarbrücke 1899-1932 (M_0097) GA col avec Götzenturm 1932-1944 (M_0098) GA noir et blanc avec Götzenturm 1932-1944 (M_0099) GA noir et blanc Hafenmarktturm, Wartbergvor 1945 (M_0100) GA noir et blanc Neckarbrücke, Kilianskirche vor 1945 (M_0101) GA noir-blanc d'est en ouest avant 1945 (M_0102) GA noir-blanc de Wartberg avant 1945 (M_0103) GA col après 1945 (M_0104) GA noir-blanc après 1945 (M_0105) GA blanc-noir après 1945 (M_0106) GA blanc-noir Photographies aériennes après 1945 (M_0106) GA blanc-noir avec Neckar après 1945 (M_0107) GAschwarz-photo aérienne blanche sans Neckar après 1945 (M_0108) Geognostische Triaspyramide im Hof der Dammschule vor 1945 (M_0109) Gesangverein Hoffnung vor 1945 (M_0110) Gewerbekasse vor 1945 (M_0111) Gewerbeschule Paulinenstraße nach 1945 (M_0112) Goethestraße (M_0113) Götzenturm col avec construction 1899-1932 (M_0114)blanc avec superstructure transversale 1899-1932(M_0115) Götzenturm noir-blanc avec superstructure haute 1899-1932 (M_0116) Götzenturm col sans superstructure avant 1945 (M_0117) Götzenturm noir-blanc sans superstructure transversale avant 1945 (M_0118) Götzenturmschwarz-blanc sans construction haut avant 1945 (M_0119) Götzenturm couleur après 1945 (M_0120) Götzenturm noir-blanc après 1945 (M_0121) Götzenturm Götzenturmstraße avant 1945 (M_0122) GroßeBahngasse vor 1944 (M_0123) cartes de voeux (M_0124) Gustav-Adolf-Fest (M_0125) Gutbrod-Frauenklinik vor 1945 (M_0126) Gaststätte (M_1012) Haberkasten, Gaststätte(M_0127) Hafen - Kanalhafen vor 1945 (M_0128) Hafen - Kanalhafen color nach 1945 (M_0129) Hafen - Kanalhafen schwarz-weiß nach 1945 (M_0130) Hafen - Wilhelmskanal und Winterhafen vor1945 (M_0131) Hafen markt vor 1945 (M_0132) Hafen Coffee house (M_0135) Harmonie vor 1945 (M_0136) Harmoniecolor nach 1945 (M_0137) Harmonie schwarz-weiß nach 1945 (M_0138) Hauptbahnhof color vor 1945 (M_0142) Hauptbahnhof schwarz-weiß vor 1945 (M_0143) Hauptbahnhof 1945-1957(M_0144) Hauptbahnhof color nach 1957 (M_0145) Hauptbahnhof schwarz-z-z-z-z- (M_0147) Haus des Handwerks (M_1019) Hauswirtschaftliches Seminar vor1944 (M_0148) Hefenweiler(M_0344) Heilbronner Bühnenball (M_0149) Heilbronner Frühlingsfest vor 1944 (M_0150) Heilbronner Gewerbef-, industrialisée et exposition d'art 1897(M_0151) Heilbronner Glücksorgel Gerhard Heinzel (M_0152) Heilbronner Herbst vor 1945 (M_0153) Heilbronner Madonna (M_0155) Heilbronner Stimme (M_0156) Hostel to the homeland (M_1007) Historisches Museum Kramstraße 10 vor 1945 (M_0157) Historisches Museum Kramstraße 1 nach 1945 (M_0158) Höhere Mädchenschule Gartenstraße (M_0159) Hohe Straße (M_0160) Weinstube Wilhelm Holl (M_1006) Horten-Grand magasin Fleinerstraße (M_0161) Hospice Jugendheim Klarastraße 19 (M_0162) Innere Rosenbergstraße avant 1945 (M_0163) Inselhotelcolor (M_0164) Inselhotel noir et blanc après 1945 (M_0165) Jägerhaus color avant 1945 (M_0166) Jägerhaus noir et blancblanc avant 1945 (M_0167) Jägerhaus couleur après 1945(M_0168) Jägerhaus noir-blanc après 1945 (M_0169) Jägerhausstraße (M_1026) Restaurant Jakobsbrunnen après 1945 (M_0170) Jakobsgasse avant 1945 (M_0171) Johannisgasse Photo avant 1945 (M_0172) Johannisgasse Dessin avant 1945 (M_0173) Auberge de Jeunesse Schirrmannannstraße (M_0174) Schützenstraße 16 (M_0175) Jugendkunstschule (M_1041) Jugendkunstschule (M_1013) Käferflug vor 1945 (M_0176) Käthchen vor 1945 (M_0177) Käthchen nach 1945 (M_0178) Käthchen mit Käthchenhaus colour vor 1945 (M_0179) Käthchen mit Käthchenhausschwarz-z-blanc avant 1945 (M_0180) Käthchen avec mairie avant 1945 (M_0181) Käthchen avec vue sur la ville avant 1945 (M_0182) à Käthchen, Restaurant (M_0183) Käthchendenkmal / Käthchenbrunnennach 1945 (M_0184) Käthchenfestspiele 1929 (M_0185) Käthchenhaus et Kaiserstraße color vor 1945 (M_0186) Käthchenhaus hoch schwarz-weiß vor 1945 (M_0187) Käthchenhaus querschwarz-weiß vor 1945 (M_0188) Käthchenhaus nach 1945 (M_0189) K Gasthof (M_0191) Kaiser-Otto (M_0192) Kaiserhof(M_0193) Kaiserheimer Hof avant 1945 (M_0194) Kaiser-Friedrich monument avant 1945 (M_0195) Kaiser-Wilhelm monument (M_0196) Kaiser-Wilhelm-Platz (M_0197) Kaiserstraße, inférieure, couleur, avant 1945 (M_0198) Kaiserstraße, inférieure, noir et blanc avant 1945 (M_0199) Kaiserstraße, centrale, avant 1944 (M_0200) Kaiserstraße, centrale, avec Käthchenhaus, avant 1944 (M_0201) Kaiserstraße, supérieure, d'est en ouest, avant 1944 (M_0202) Kaiserstrasse après 1945 (M_0203) Karlsgymnasium avant 1945 (M_0204) Karlstor-Stop avant 1945 (M_0205) Karlstrasse avant 1945 (M_0206) Karmeliterstrasse avant 1945 (M_0207) Katharinenstift, statädt. Alten- und Pflegeheim (M_0208) Katholisches Vereinsheim Schöntalerhof(M_0209) Grand magasin Merkur après 1945 (M_0210) Kegelclub Heilbronn (M_0211) Kilianshallen vor 1944 (M_0212) Kilianskirche, vue extérieure : Kilianskirche, vue extérieure avant 1906, du nord-est (M_0213) Kilianskirche, vue extérieure avant 1906, du nord-ouest avec le monument Robert Mayer (M_0214) Kilianskirche, vue extérieure avant 1906, du nord-ouest sans le monument Robert Mayer (M_0215) Kilianskirche, vue extérieure avant 1906, Kilianskirche, vue extérieure avant 1906, vue de l'antichambre nord-ouest en noir et blanc avec monument Robert Mayer (M_0217) Kilianskirche, vue extérieure avant 1906, vue de l'antichambre nord-ouest en noir et blanc sans monument Robert Mayer (M_0218) Kilianskirche, vue extérieure avant 1906, Kilianskirche, vue extérieure avant 1906, vue extérieure sud-ouest (M_0220) Kilianskirche, vue extérieure 1906 à 1944, vue nord-est (M_0221) Kilianskirche, vue extérieure 1906 à 1944, vue extérieure 1906 à 1944, vue haute couleur nord-ouest avec Robert Mayer monument (M_0222) Kilianskirche, Vue extérieure 1906 à 1944, vue extérieure 1906 à 1944, de haut de couleur nord-ouest sans monument Robert-Mayer (M_0223) Kilianskirche,vue extérieure 1906 à 1944, de couleur nord-ouest en croix (M_0224) Kilianskirche, vue extérieure 1906 à 1944, de haut noir et blanc nord-ouest avec monument Robert-Mayer (M_0225) Kilianskirche,Vue extérieure 1906 à 1944, de l'anticyclone noir et blanc nord-ouest sans monument de Robert Mayer (M_0226) Kilianskirche, vue extérieure 1906 à 1944, de l'anticyclone noir et blanc nord-ouest transversal (M_0227) Kilianskirche, vue extérieure 1906 à 1944, vue est (M_0228) Kilianskirche, Vue extérieure 1906 à 1944, de la hauteur sud-est (M_0229) Kilianskirche, vue extérieure 1906 à 1944, de la transversale sud-est (M_0230) Kilianskirche, vue extérieure 1906 à 1944, de la hauteur sud-ouest (M_0231) Kilianskirche, vue extérieure 1906 à 1944, de la transversale sud-ouest (M_0232) Kilianskirche,Vue extérieure de 1945 à 1953, destruction (M_0233) Kilianskirche, vue extérieure de 1954, de la haute couleur nord-ouest (M_0234) Kilianskirche, vue extérieure de 1954, de la haute noir et blanc nord-ouest (M_0235) Kilianskirche, vue extérieure de 1954, de la traverse nord-ouest (M_0236) Kilianskirche, Vue extérieure de 1954, du sud-ouest (M_0237) Kiliansturm, vue extérieure avant 1945 (M_0238) Kiliansturm, vue extérieure après 1945 (M_0239) Kiliansmännle (M_0240) Kilianskirche, portail (M_0241) Kilianskirche, cloches (M_0242) Kilianskirche, vues intérieures : Kilianskirche, fenêtre (M_1032) Kilianskirche, vue intérieure avant 1945 (M_0243) Kilianskirche, vue intérieure après 1945 (M_0244) Kilianskirche, vue générale du maître-autel (M_0245) Kilianskirche, maître-autel Predella (M_0246) Kilianskirche, autel principal vue partielle : aile latérale (M_0247) Kilianskirche, autel principal (M_0248) Kilianskirche, autel principal (M_0249) Kilianskirche, chaire (M_0250) Kilianskirche, St. Kilian, figure (M_0251) Kilianskirche, orgue avec orgue (M_0252) Kilianskirche, Taufstein(M_1033) Vue depuis la Kilianskirche (M_0253) Kiliansplatz color vor 1945 (M_0254) Kiliansplatz schwarz-weiß vor 1945 (M_0255) Kiliansplatz nach 1945 (M_0256) Kinderfest vor1945 (M_0257) Kirchbrunnen vor 1945 (M_0258) Kirchbrunnen nach 1945 (M_0259) Kirchbrunnen straßblanc avant 1945 (M_0261) Kirchbrunnenstraße noir-blanc dessin avant 1945 (M_0262) Kirchbrunnenstraße après 1945 (M_0263) Kirchhöfle (M_0264) Klarastraße vor 1945 (M_0265) Kleine Bahngasse vor1945 (M_0266) Kleine Metzgergasse (M_0267) Klinik-Clowns (M_0268) Klostergasse vor 1945 (M_0269) Kn Kn Société (M_0270) Kochschule Heilbronn (M_0271) Köpferbrunnen (M_0272) Köpfersee (M_0273) Kramstraße (M_1038) Hôpital, hôpital municipal, ville de Heilbronn (M_0271), am Gesundbrunnen (M_0274) Hôpital, municipal, Jägerhausstraße (M_0275) Hôpital, municipal, municipal, M_0275 Paulinenstraße vor1945 (M_0276) Kreissparkasse Exhibitions (M_0277) War Memorial at Kaiser-Wilhelm-Platz (M_0278) Hotel Kronprinz (M_0279) Künstlerbund (M_1018) Kulturwerkhaus Zigarrenfabrik (M_0280) Lachmann, Johann, exposition (M_0281) Landauer, grand magasin (M_0282) Landauer et Macholl (M_0283) Landesausstellung (M_1034) Landesgartenschau 1985(M_0284) Landesturfest, Souabe (M_0285) Landstorm Battalion Heilbronn (M_0286) Landwehr-Infanterie-Regiment (M_0287) Lazarett (M_0288) Lehrerseminar, couleur, vor 1945(M_0289) Lehrerseminar, sw, vor 1945 (M_0290) Zum Lerchenberg, Restaurant (M_0291) Lerchenstraße (M_0292) Lessingstraße (M_0293) Licht-Luft-Bad (M_0294) Liederkranzhaus (M_0295) Lohtorstraße (M_0296) Ludendorff-Kaserne (M_0297) Majoretten (M_0298) Maria von den Nesseln (M_0299) Marine et Colonialausstellung (M_1037) Marineverein(M_03) couleur, avant 1945 (M_0301) Marktplatz mit Kilianskirche, couleur, avant 1945 (M_0302) Marktplatz und Käthchenhaus und Rathaus mit Markt, sw, avant 1945 (M_0303) Marktplatz und Käthchenhaus und Rathaus ohne Markt, sw, avant 1945 (M_0304) Marktplatz mit Kilianskirche, sw, avant 1945 (M_0305) Marktplatz Ostseite mit Rathaus avant 1945 (M_0306) MarktplatzWestside avec mairie avec marché, n/b, avant 1945 (M_0307) Marktplatz Westside avec mairie sans marché, n/b, avant 1945 (M_0308) Marktplatz Zeichnung, n/b, avant 1945 (M_0309) Marktplatz, couleur, ab1953 (M_0310) Marktplatz, b/w, ab 1953 (M_0311) Martin-Luther-Kirche (evangelis "(Vues collectives) : Cartes multi-images avant 1945 : Cartes multi-images, couleur, 2 motifs, avant 1945 (M_0440) Cartes multi-images, couleur, 3 motifs, avant 1945 (M_0441) Cartes multi-images, couleur, 4 motifs, avant 1945 (M_0442) Cartes multi-images, couleur, 5 motifs et plus, avant 1945 (M_0443) Cartes multi-images, noir et blanc, 2 motifs, avant 1945 (M_0444) Cartes multi-images, noir et blanc, 3 motifs, avant 1945 (M_0445) cartes multiphotos, noir et blanc, 4 motifs, avant 1945 (M_0446) cartes multiphotos, noir et blanc, 5 motifs, avant 1945 (M_0447) cartes multiphotos, noir et blanc, 6 motifs, avant 1945 (M_0448) cartes multiphotos, noir et blanc, 7 motifs et plus, avant 1945 (M_0449) cartes multiphotos, après 1945 : Cartes multi-images, couleur, 2 motifs, après 1945 (M_0450) Cartes multi-images, couleur, 3 motifs, après 1945 (M_0451) Cartes multi-images, couleur, 4 motifs, après 1945 (M_0452) Cartes multi-images, couleur, 5 motifs, après 1945 (M_0453) Cartes multi-images, couleur, 6 motifs, après 1945 (M_0454) Cartes multi-images, couleur, 7 et plus motifs, après 1945 (M_0455) Cartes multi-images, noir et blanc, 2-3 motifs, après 1945 (M_0456) cartes multi-images, noir et blanc, 4 motifs, après 1945 (M_0457) cartes multi-images, noir et blanc, 5 motifs, après 1945 (M_0458) cartes multi-images, noir et blanc, 6 motifs, après 1945 (M_0459) cartes multi-images, noir et blanc, 7 motifs et plus, après 1945 (M_0460) cartes multiimages avec petite boîte : Cartes multi-images avec kethchen, couleur, avant 1945 (M_0461) Cartes multi-images avec kethchen, noir et blanc, avant 1945 (M_0462) Cartes multi-images avec kethchen, couleur, après 1945 (M_0463) Cartes multi-images avec kethchen,noir et blanc, après 1945 (M_0464) association militaire (M_0313) Mönchseestraße (M_0314) Moltkekaserne, couleur (M_0315) Moltkekaserne, sw (M_0316) Moltkestraße (M_0317) CaféMorlock, Kaiserstraße 31 (M_0318) Mosergasse (M_0319) Musiques et clubs (M_1031) Nachtgewandt, série (M_1017) Nägelingasse (M_0320) Naturfreunde (M_0321) Neckarohne Schiffe, couleur, avant 1945 (M_0322) Neckar sans bateau (M_0322), sw, avant 1945 (M_0323) Neckar, dessins, avant 1945 (M_0324) Neckar après 1945 (M_0325) Neckar, inondation, avant 1945 (M_0326) Neckar avec navires, couleur, avant 1945 (M_0327) Neckar avec navires, sw, avant 1945 (M_0328) Neckar avec navires après 1945 (M_0329) Neckar gelé avant 1945 (M_0330) Pont du Neckar du nord, couleur, avant 1945 (M_0331) Pont du Neckar du nord, sw, avant 1945 (M_0332) Pont du Neckar du sud-est, couleur, avant 1945 (M_0333) Neckarbrücke du sud-est, sw, avant 1945 (M_0334) Neckarbrücke du sud-ouest, avec monument Bismarck, couleur, avant 1945 (M_0335) Neckarbrücke du sud-ouest, sans monument de Bismarck, couleur, avant 1945 (M_0336) Pont du Neckar du sud-ouest avec monument de Bismarck, noir, avant 1945 (M_0337) Pont du Neckar du sud-ouest, sans monument de Bismarck, noir, avant 1905 (M_0338) Pont du Neckar du sud-ouest, sans bismackdenkmal, noir, 1905 à 1945(M_0339) Neckarbrücke d'ouest, couleur, avant 1945 (M_0340) Neckarbrücke d'ouest, noir, avant 1945 (M_0341) Neckarecho (M_0342) Neckarhalde, urbain. Piscine extérieure (M_0343) NeckarsulmerStraße (M_0345) Nicolaikirche, ev, Sülmerstraße 72 (M_0346) Nordbergstraße (M_1027) NSU (M_0347) Obere Neckarstraße, couleur, avant 1945 (M_0348) Obere Neckarstraße, sw, avant 1945 (M_0349) Obere Neckarstraße, après 1945 (M_0350) Olgastraße (M_1035) Exposition olympique (M_0351) Oststraße (M_0352) Paradiesgasse (M_0353) Passagencafé(M_0354) Paulinenstraße (M_0355) Pauluskirche, Congrégation méthodiste (M_0356) Pfühlstraße (M_1024) Association des philatélistes (M_1039) Pilsner-Bierstube (M_0370) Gasthof zur Post(M_0357) Postamt Allee (M_0358) Postamt Bahnhofstraße (M_0359) Postamt Kaiserstraße 2 (M_0360) Postkarten bis 1889 (M_1028) Postkarten 1890 bis 1899 (M_1029) Postkarten 1900bis 1945 (M_0361) Postkarten nach 1945 (M_0362) Postkartenserien : Leporellos (M_0363) série de cartes postales : Dessins à la plume de la série de cartes postales H (M_0364) : Gauss-Verlag(M_1045) série de cartes postales : Karl Schüler (M_0365) Série de cartes postales : Publié par C. Brenner-Schilling avant 1945 (M_0366) Série de cartes postales : P. Härle (M_0367) Série de cartes postales:Gebrüder-Metz-Verlag vor 1945 (M_0368) Série de cartes postales : Fritz-Seel-Verlag (M_0369) Cartes postales de Foto-Mangold (seulement à l'extérieur de Heilbronn et environs) (M_1021) Priesterwaldkaserne(M_0371) Rathaus, vues extérieures avant 1945 : Hôtel de ville, vues extérieures avant 1945, photo n/b, portrait, du sud-est (M_0373) Hôtel de ville, vues extérieures avant 1945, photo n/b, portrait, du sud-ouest (M_0374) Hôtel de ville, vues extérieures avant 1945, photo n/b, paysage, vue frontale, marché vide (M_0375) Hôtel de ville, vue extérieure avant 1945, Photo n/b, paysage, vue frontale, withcars (M_0376) Rathaus, vues extérieures avant 1945, photo n/b, paysage, vue frontale, avec marché hebdomadaire (M_0377) Rathaus, vues extérieures avant 1945, photo n/b, paysage, du sud-est, à 1905(M_0378) Rathaus, vues extérieures avant 1945, Photo sw, format paysage, du sud-est, 1905-1944, place du marché vide, avec monument Robert-Mayer (M_0379) hôtel de ville, vues extérieures avant 1945, photo sw, format paysage, du sud-est, 1905-1944, place du marché vide, sans monument Robert-Mayer (M_0380) mairie, vues extérieures avant 1945, Photo sw, format paysage, du sud-est, 1905-1944, avec voitures, avec monument de Robert Mayer (M_0381) Rathaus, vue extérieure avant 1945, photo sw, format paysage, du sud-est, 1905-1944, avec voitures, sans monument de Robert Mayer (M_0382) Rathaus, vue extérieure avant 1945, photo sw, format paysage, du sud-est, 1905-1944, avec voitures, avec marché hebdomadaire (M_0383) mairie, vues extérieures avant 1945, photo n/b, format paysage, du sud-ouest, place du marché vide (M_0384) mairie, vues extérieures avant 1945, photo n/b, format paysage, du sud-ouest, avec voitures (M_0385) mairie, vues extérieures avant 1945, Photo sw, format paysage, du sud-ouest, avec marché hebdomadaire (M_0386) mairie, vues extérieures avant 1945, photo couleur, format portrait (M_0387) mairie, vues extérieures avant 1945, photo couleur, format paysage, vue frontale (M_0388) mairie, vues extérieures avant 1945, photo couleur, format paysage, du sud-est, place du marché vide (M_0389) mairie, vue extérieure avant 1945, photo couleur, format paysage, du sud-est, avec voitures (M_0390) mairie, vue extérieure avant 1945, photo couleur, format paysage, du sud-est, avec marché hebdomadaire (M_0391) mairie, vue extérieure avant 1945, Photo couleur, format paysage, du sud-ouest (M_0392) mairie, vues extérieures avant 1945, graphique sw(M_0393) mairie, vues extérieures avant 1945, couleur graphique, format portrait (M_0394) mairie, vues extérieures avant 1945, couleur graphique, format paysage (M_0395) mairie, vues extérieures après 1945 : Rathaus, vues extérieures, 1945-1952 (M_0396) Rathaus, vues extérieures de 1953, photo couleur, format portrait (M_0397) Rathaus, vues extérieures de 1953, photo couleur, format paysage, vue frontale (M_0398) Rathaus, vue extérieure de 1953, photo couleur, format paysage, de l'hôtel de ville sud-est (M_0399), vue extérieure depuis 1953, photo couleur, format paysage, de l'hôtel de ville sud-ouest (M_0400), vue extérieure depuis 1953, photo n/b, format portrait (M_0401), vue extérieure depuis 1953, photo n/b, format paysage, vue frontale (M_0402) mairie, Vues extérieures depuis 1953, photo n/b, format paysage, depuis le sud-est (M_0403) mairie, vue extérieure depuis 1953, photo n/b, format paysage, depuis le sud-ouest (M_0404) mairie, vue extérieure depuis 1953, graphiques (M_0405) façade mairie, horloge astronomique avant 1945, couleur (M_0406) Rathausfasade, Astronomische Uhr vor 1945, sw (M_0407) Rathausfasade, Astronomische Uhr, ab 1945 (M_0408) Rathausfasade, Details (M_0409) Rathausinnenhof(M_0410) Rathaus mit Weihnachtsbaum (M_1030) Rathaus, Innenansichten : Rathaus, Innenansichten, Bürgerausschusssaal (M_0411) Rathaus, Innenansichten, Diele und Treppenhaus (M_0412) Rathaus, Innenansichten, Großer Ratssaal(M_0413) Rathaus, Innenansichten, Kleiner Ratssaal (M_0414) Rathaus, Innenansichten, Trauraum (M_0415) Rathaus, Innenansichten Trauraum antichambre (M_0416) Rathenauplatz(M_0417) Ratscafé (M_0418) Ratskeller avant 1945, couleur (M_0419) Ratskeller avant 1945, sw (M_0420) Ratskeller après 1945 (M_0421) Rauchsche Papierfabrik vor 1945 (M_0422) WeinstubeRechkemmer (M_0423) Reichsarbeitsdienst (M_1036) Company Reiner, Johann Cigares (M_0424) Rembold, institution lithographique (M_0425) Monument Robert Mayer jusqu'en 1939, place du marché (M_0426) Monument Robert Mayer, avenue (M_0427) Monument Robert Mayer, jardin municipal (M_0428) Monument Robert Mayer, Marktplatz ab 1990 (M_0429) Robert-Mayer-Gymnasium vor 1945 (anciennement Realgymnasium/Oberrealschule) (M_0430) Robert-Mayer-Museum (M_0431) Rosenau-Brasserie (M_0432) Rosenbergbrücke (M_0433) Rosenbergstraße (M_0434) Croix-Rouge Heilbronn (M_0435) Hotel Royal (M_0436) Rudergesellschaft Schwaben (M_0437) Sängerfeste (M_0438) Salzstraße (M_1040) Salzwerk Heilbronn (M_0439)
Histoire du concepteur de l'inventaire : Les documents disponibles ont été compilés par Bruno Schumacher, un employé allemand du US Document Center à Berlin (BDC). Après la remise de la collection aux Archives fédérales, de grandes parties ont été incorporées dans leurs fonds. Description de l'inventaire : Avec le retour des fichiers du Centre de documentation de Berlin en septembre/décembre 1962, la collection Schumacher a été transférée aux Archives fédérales à Coblence. Cette collection avait été collectée par un employé allemand de la BDC, Bruno Schumacher, au cours de ses années de travail. Il contient des publications imprimées ainsi que des dossiers provenant des divers fonds de provenance et de collection conservés à la BDC, le critère de sélection étant l'importance, la valeur documentaire du matériel. Archivische Bewertung und Erschließung Schumacher avait l'intention de créer une collection matérielle des documents les plus importants sur l'histoire de l'époque nazie pour son usage personnel et de créer ainsi une position clé pour lui-même dans la BDC. Lors de la sélection et de la recombinaison du matériel, il n'a pas tenu compte de la provenance, du registre ou des liens de volume, mais a tout organisé selon un principe de pertinence très grossièrement appliqué. Sa seule mémoire a servi d'instrument de recherche pour plus de 500 volumes. Lorsqu'il a pris sa retraite en 1960, la collection a été enregistrée dans des listes et un "plan d'ordre" a été formé. L'objectif des Archives fédérales de Coblence était de dissoudre la collection Schumacher et d'affecter les documents aux différents fonds. En 1963, les publications officielles de la Collection Schumacher ont été intégrées à la ZSg. 3 (publications officielles des partis). Les documents d'origine bavaroise ont été retirés en 1966 et remis aux Archives de l'Etat de Bavière. Au fil des ans, des parties plus petites de la collection ont été incorporées dans les fonds d'archives et de provenance pertinents. Par exemple, le matériel KPD de la collection Schumacher a été transféré dans les archives principales du NS 26 du NSDAP (1967). Depuis 2004, la collection "Recherche" de l'ancienne BDC et l'intégration ultérieure des documents dans la collection Schumacher, conservée dans les Archives fédérales de Berlin-Lichterfelde, ont été traitées par le groupe de projet NS Archive du MfS. Il a été établi, entre autres, que les informations d'indexation des documents d'archives enregistrés à la règle 187 sont en partie identiques à celles des numéros de dossier respectifs de la "Recherche". Des duplicatas et des copies évidentes ont été recueillis. "Des "Nouveautés" ont été attribuées à la Collection Schumacher. Abréviations BDM Bund Deutscher Mädel ou DAF Deutsche Arbeitsfront DRK Deutsches Rotes Kreuz Gestapo Geheime Staatspolizei HJ Hitlerjugend ed. publié KJVD Communist Youth Association Germany KPD Communist Party Germany NS NS NS NS NS War Victim Care NSDAP National Socialist Workers' Party Germany NSDStB National Socialist German German Student Union SAJ Socialist Workers' Youth SD Security Service SPD Socialist Party Germany TeNo Technical Emergency Aid TH Technical University USchlA Committees of Inquiry and Conciliation Content Characterization : La collection contient des imprimés, des dossiers et d'autres documents écrits provenant de ministères gouvernementaux et de ministères officiels du parti. a. des années 1933-1945 : Etat de développement : Stock en cours. Style de citation : BArch, R 187/.....
Six fiches. Contient : FICHE NR. 55 1 - n.d. "Mission people we want to think of" (imprimé) - 1940 "Anniversaires des frères et sœurs missionnaires qui sont encore en Inde et en Afrique". - o.O., o.J. "La situation des Allemands en D e u t s c h - O s t a f r i k a sous mandat et en Afrique de l'Est britannique dans les premières semaines de la guerre." - Berlin 1939 : Conseil évangélique allemand pour la mission. Département pour les demandes de change sur Ev.-luth. Mission à Leipzig. Circulaire n° 181, n° 189 - Berlin 1939. Directeur de mission Knak à la Mission de Leipzig - Leipzig 1939. "Liste de nos travailleurs missionnaires africains". - Leipzig 1939 "Liste de nos missionnaires indiens" - traduction. En-tête de lettre : Svenska Kyrkans Missionsstyrelse - Trichinopoly 1939 ; Svenska Kyrkans Missionssryrelse au président Ag. T.E.L.C. (anglais) - 1939 ; Neudettelsauer Mission an Leipziger Mission (concernant le contact par lettre aux internés) - o.O. 1939. Wagner an Missionsdirektor - Madras 1939 ; "Memorandum From The detained Missionaries of L.E.L.M. A la page d'accueil suédoise, Upsala (anglais) - Pandur 1939 ; heureux aux parents, sœurs et frères (anglais) - 1939 ; heureux à Otto - Bâle 1939 ; Leuschner an Ihmels - Marangu 1939 ; Tscheuschner an Loertscher (copie) - Uppsala 1939 ; Westman an Missions Director (2 lettres) - 1939 ; Leipziger Mission an Otto, D.E.M.R. Abteilung für Devisenanforderer, Berlin. - Leipzig 1939 "La mission de Leipzig en Afrique de l'Est" - 1939 "Résumé du rapport... du révérend Rother..." - 1939 : An Wegner - 1939 : An Missionsdirektor Epperlein, Neuendettelsau (contact avec les missionnaires internes) - 1939 : An Knak (2 lettres) - Machame 1939 : Knabe an Blom (copie ; anglais) - Basel 1939 : Leuschner an Ihmels (3 lettres) - Tranquebar 1939 : Heller and others to the "Lieben daheim" - Berlin 1939 : Auswärtiges Amt an Kollegium - 1939. Directeur de mission au ministère des Affaires étrangères (2 lettres) - 1939 ; un Ronicke - 1939 ; un Westmann - Kumbakonam 1939 ; Paul un directeur de mission (traduction) - Machame 1939 ; Rother un "Herr Doktor" (traduction) - 1939 ; un Lokies - 1939 ; un Gäbler - 1939 ; un Hartenstein - Leipzig 1939 ; un Rother - St Stephan 1939. apporter un Missions director - o.J. List "De la Mission Leipzig sont situés dans la Dans les salles :..." - Shira 1939, Kokel à "Sœur Hedwig" (copie) - Machame 1939, extrait d'une lettre de Schwärs - Leipzig 1939, à Sœur Matthes - 1939, Leuschner - 1940, Gäbler (copie) - Tranquebar 1940, "Selma" et "Karl" aux parents et sœur (anglais ; copie ; 2 lettres) - Marangu 1940, Tscheuschner aux parents (traduction), avec addition de Hobitzsch - o.o, o.J. "Erhard" aux parents et frères et sœurs (copie) - 1940. un Auswärtiges Amt (concernant la question du mot de passe ; copie) - 1940. un Stricke - 1940. un Sedlmayr - Shiyali 1940. "Anne" et "Hans" à la famille (copie) - Rackith 1940. Heinemann an Fritze - Leipzig 1940. "Aux frères et soeurs missionnaires revenant d'Afrique orientale" (ou missionnaires, deux lettres). FICHE NR. 55 2 - Leipzig 1940 "An die Mitgleider des Kollegiums" (transcription) - Francfort a M 1940 - Fritze an Missionsdirektor - Machame 1940. transcription ou extrait de 2 lettres de Schwärs - 1940. Un Fritze - Pandur 1940 Heller un directeur de mission - 1940. un Buchholz (transcription) - 1940. Matthes un directeur de mission - Marangu 1940. "Hildegard" et "Ernst" un Freunde / Eltern (7 lettres) - 1940. un Meyner - 1940. Un Karberg - Marangu 1940, copie d'une lettre de Fuchs - Sopron, Hongrie 1940, Weiler an Missionsleitung - Machame 1940, Renate an Meine Lieben alle 1940, Leuschner - Leipzig 1940, Ihmels An die Angehörigen unserer Missionare und Schwestern (2 lettres), Berlin o.J. Auswärtiges Amt (betr. Verhaltensregeln der britischen Behörden für deutsche Chemnitz Weiler an Missionsgesellschaft - Marangu 1940 ; Rother an "junger Freund und Amtsbruder" (concernant le rapport sur la situation actuelle) - Berlin 1940 ; Auswärtiges Amt (concernant le transfert du "Zivilinterniernierten aus Deutsch-Ostafrika" en Afrique du Sud) - 1940. Extrait d'une lettre d'un missionnaire d'Alt-Moshi - Bâle 1940, Leuschner à Ihmels - Leipzig 1940, aux parents de Rother, Stapf, Blumer, Schwär, Pätzig, Hohenberger - 1940, Majos, u.p. Bonyád, Hongrie. An Weiler - Berlin 1940, Conseil de la mission évangélique allemande, Département des besoins en devises étrangères pour la mission à Leipzig (concernant le soutien aux missionnaires dans le besoin dans les camps d'internement) - 1940. Un Otto (Département des besoins en devises) avec la liste des missionnaires de la Mission de Leipzig dans le camp d'internement Pretoria / Daressaalam - Berlin 1940 ; Berliner Missionsgesellschaft an Ihmels - Berlin 1940 ; Knak an Leipziger Mission - 1940 ; An Vogt (concernant les finances) - 1940 ; An Knak - Berlin 1940. Knak à la mission de Leipziger (concernant l'envoi de livres pour les missionnaires internés) - 1940. au bureau extérieur de l'Église évangélique allemande (concernant les envois de livres pour les missionnaires internés) - 1940. à Knak - 1941. Au Evangelische Hilfswerk für Internierte und Kriegsgefangene bei dem Kirchlichen Außenamt der Deutschen Evangelischen Kirche (Betr. Büchersendungen) - "Troisième brochure sur la situation des Allemands en Inde britannique ; the Interneirungslager auf Ceylon und Jamaica. (à partir de janvier 1941)" - Berlin o.J. Auswärtiges Amt - Liste des livres envoyés en 1941 - Bethel 1941 - Trittelvitz (copie) - Leipzig 1941 - "Aux parents de nos missionnaires et sœurs" - 1941 - Directeur de mission au Foreign Office - "Mission people we want to think of" (imprimé) - Berlin 1941. Ministère fédéral des Affaires étrangères - 1941 - An Knak - 1941 - An Missionsinspektor Braun - Berlin 1941 - Berliner Missionsgesellschaft an Ihmels (2 lettres) - Berlin 1941 - Ministère fédéral des Affaires étrangères (2 numéros) - "Third fact sheet on the situation of the Germans in East Africa, South Africa and West Africa (at at June 1941)" (imprimé). FICHE NR. 55 3 - Suite (avec carte du camp d'internement de Baviaanspoort) - "Dépliant sur la situation des Allemands en Guyane néerlandaise (Suriname), Curaçao et aux Antilles britanniques (Jamaïque)". (imprimé) Ed. Vrai. Auswärtiges Amt (avec 2 photos imprimées) - carte "Der nördliche Teil von Surinam" - Berlin 1941 ; Auswärtiges Amt (4 lettres) - Leipzig 1941 ; "Nachrichten aus Indien" - liste "Keine Buch-Sendung an : ..." (aucun livre envoyé à :...) - 1941 Au Présidium de la Croix-Rouge allemande (5 lettres ; concernant les dons d'amour) - Liste des livres envoyés - Leipzig 1941. "Aux parents de nos missionnaires et sœurs." - Ministère fédéral des Affaires étrangères "Quatrième dépliant sur la situation des Allemands en Inde britannique et à Ceylan (septembre 1941 ; imprimé) avec 4 photographies imprimées - Potsdam 1941 ; Croix-Rouge allemande à la mission de Leipzig (concernant "Liebesgaben für Kriegsgefangene und Zivilinternierte" ; avec bon de commande ; 2 lettres) - 1941. Quatrième fiche d'information sur la situation des Allemands en Afrique de l'Est, en Afrique du Sud et du Sud-Ouest et en Rhodésie du Sud (décembre 1941 ; imprimé ; avec 10 photos du camp de Baviaanspoort en Afrique du Sud). FICHE NR. 55 4 - suite (2 autres photos) - Berlin o.J. Auslandsbriefprüfstelle - "Cinquième fiche d'information sur la situation des Allemands en Inde britannique et sur Caylon (état décembre 1941)" (imprimé ; avec 22 photos des camps d'internement) - o.o, o.J. "Mission people we want to think of" (imprimé) - o.O., o.J. "Our Internees in Africa" - Potsdam o.J. DRK Department for the sending of love gifts to prisoners of war and civilian internees - "Addresses of our internes". - 1942 - Un Wagner - 1942 - Un Bachmann, Ev. Hilfswerk für Internierte und Kriegsgefangene - Lampertswalde 1942 - Handmann an Ihmels (2 lettres) - Berlin 1942 - Knak an "die die die Missionsgesellschaften, die in den Internierungs-Camps der hosindlichen Staaten gehört gehört gehört" (Ces sociétés missionnaires qui ont des parents dans les camps d'internement des États ennemis). - 1942. un Handmann - 1942. une DRK (2 lettres ; concernant les cadeaux d'amour pour les prisonniers de guerre et les internés civils) - 1942. un Knak (2 lettres) - "Proposition pour l'échange des internés." (2x) - 1942. un Gutmann - Leipzig 1942. bureau de poste 2 une mission Leipziger - 1942. un Alt - 1942. i.A. secrétaire Hempel an Knak - 1942. un Müller - 1942. un Olpp - Leipzig 1942. Ihmels à "Chers amis" - Auswärtiges Amt "Zweites Merkblatt über die Lage der Deutschen in Holländisch-Guyana, Curacao und Jamaica (Stand Mai 1942)" avec 9 photos et carte du camp "Copieweg" (imprimé) - 1942. i.A. Hempel an Schliemann - Berlin 1942. Berliner Missionsgesellschaft an Ihmels. FICHE NR. 55 5 - suite - 1942-1943. an Knak / Berliner Missionsgesellschaft (4 lettres) - 1942-1943. an das Hilfswerk für Internierte und Kriegsgefangene (3 lettres) - 1942. an Ronnicke - 1942. an das DRK, Präsidium - 1942. an Schlunk - "Bibelleseplan 1943" (Plan 1943) (dactylographié) - Tübingen 1943 - Conseil évangélique allemand de la mission à "Messieurs les directeurs de mission H. Berner - Barmen, D.Dr.C. Ihmels - Leipzig, et D. S. Knak - Berlin". - 1943 Lettre à Lange ; à Schlunk - Tübingen 1943 ; Conseil de la mission évangélique allemande aux membres 1943 ; Mission de Lange à Leipzig - "Nouvelles règles pour les envois de livres" - 1943 ; à Pompe, Société évangélique de secours aux internés et prisonniers de guerre (2 lettres) - Leipzig 1943 ; au personnel - Tübingen 1943 ; Couronne "Cher Volksgenossen" (transcription ; rapport sur Camp Salisbury II) - Liebenau 1943 Ministère fédéral des Affaires étrangères - 1944, une DRK - 1944, une maison d'édition "Der Rufer" - Leipzig 1944, un "unsere internierten Missiongeschwister" - Leipzig 1944, un "Missiongeschwister" (avec les signatures de tous "réunis") 1944, un Knak - "Anschriften der Leipziger Missionare" - Berlin 1944, un "die Missionsgesellschaften, die Stücke der EMZ dans les Schlager interniers (EMZ = "Evangelische Missionszeitschrift") - Berlin 1944 - Knak aux "missionnaires protestants allemands dans les camps d'internement". - "Liste des missionnaires internés à qui l'EMZ sera envoyée." - Berlin 1944, Société missionnaire de Berlin (ancienne) à la mission de Leipzig - Neuendettelsau 1944, Institut missionnaire à Ihmels - Breklum 1944, Schleswig-Holstein ev.luth Missionsgesellschaft an Knak ; Ihmels ; Lokies ; Freytag - Leipzig 1944 ; copie du rapport annuel de Matthes - 1944 ; directeur de mission au directeur de mission Pörksen - 1944 ; An Schlunk - 1944 ; An Auswärtige Amt - Berlin 1944. Ev. Hilfswerk für Internierte und Kriegsgefangene beim Außenamt der Deutschen Ev.luth. mission à Leipzig - Berlin 1944. bureau étranger à Leipzig mission - Leipzig 1944. Ihmels aux frères et sœurs - 1944. à Vogt - 1944. à Ev. Hilfswerk für Internierte ..... - 1944 : Un Knak - Leipzig 1944 : Ihmels aux "parents de nos internés" - Leipzig 1945 : Ihmels au personnel - 1945 : Au consulat de Suède - 1945 : Au gouvernement militaire de Leipzig, à l'attention de. Aux frères et sœurs (2 lettres) - 1945 ; au Conseil national luthérien de New York (2 lettres) - Berlin 1945 ; Beythan an Ihmels - 1945 ; Engdahl-Thygesen - Leipzig 1945 ; Ihmels an Gäbler, Röver, Pätzig, Mergner. FICHE NR. 55 6- - o.O. 1945. Leuschner an Ihmels - St. Stephan 1945. Bringold an Ihmels - Salisbury 1945. Bringold an Bringolds - 1944. Heller an Freunde - o.o.., o.J. Otto Tiedt à "Walter" (Bringold) (2 lettres) - 1946 ; Leuschner à Ihmels (3 lettres) - Leipzig 1946 ; Ihmels à Knutson - 1946 ; à Walter (2 lettres) - Berlin 1946 ; Berliner Missionsgesellschaft à Ihmels ; Vogt ; Ronicke - 1946. Une bière - 1946, un Engdahl-Thygesen - 1946, un Bringold - St. Stephan 1946, un Ihmels (2 lettres) - Leipzig 1946, un Ihmels "An unsere internierten Mitarbeiter" - Leipzig 1946, copie d'une lettre de Stefano Moshi.
Sans titreContient entre autres choses : Lettre de Hindenburg, 1932 ; "Die Schöpfungsgeschichte erzählt von einem crooboy" ; rapport sur la Landwirtschaftsgesellschaft für Südwest-Afrika ; "Siedlungswesen in den ehemaligen deutschen Kolonien" avec suggestions pour améliorer ; amendements à la loi coloniale par le Reichsverband der Kolonialdeutschen und Kolonialinteressenten E. B.
Kastl, LudwigContient aussi : Liste des noms des membres de la colonne ambulance de la 1ère guerre mondiale - Reçus d'entrée - Liste de collecte pour l'Afrique du Sud-Ouest allemande.
Contient entre autres choses : Aide à la Croix-Rouge chinoise - Lutter contre le risque accru d'épidémies causées par le problème des réfugiés, 1937-1938
Contient : entre autres, des articles de journaux sur la consécration des monuments commémoratifs de guerre a. "Seigneur noir" et sur le cimetière de Wachenheim 15.7.1928 ; lettres et gravures mixtes ; lettre circulaire concernant les élections z. Landwirtschaftskammer, 1906 (au bureau du maire !); instructions écrites pour la direction des chroniques locales (par les prêtres), 1857 ; gravure : faits. La lettre envoyée par les protestants français aux protestants des Etats neutres, à laquelle répond Dr. Adolf Bolliger, Pfarrer v. Zürich-Neumünster, Konstanz[1915] ; vertraul. Estampe : Liebesgaben dt. Geistlicher und seelsorgerliche Hilfe für kriegsgefangene Deutsche (Verf. F. M. Knote, ca. 1915/16) ; Aufruf/Sammelliste der Ludendorff-Spende für Kriegsbeschädigte, juin 1918 (avec un résultat de collection de 612 marks ; note : mise en circulation par le bureau de Frauenverein Mölsheim, seconde ex.) ; diverses collections et listes de collections (par ex. pour les prisonniers de guerre, le train ambulancier, le jour du sacrifice pour la donation coloniale d'août 1918 ; appel au don de cadeaux de Noël, avec liste de collections ; don pour la protection des enfants en bas âge) ; 25e anniversaire du Kaiser. Donation nationale pour la mission (1913) ; Jour du sacrifice pour la flotte allemande, 1.10.1916 (listes des donateurs) ; Kaiser et Volksdank pour l'armée et la flotte. Cadeau de Noël du peuple allemand : liste de collection ; appel : Heimatdank an heimkehrte deutsche Kriegsgefangene, avril 1918 (district de Worms ; Grand-Duc, Croix-Rouge), comprenant : listes des résultats de la collecte ; circulaire gouvernementale concernant l'éducation de la population rurale sur la situation (y compris la sécurité alimentaire), octobre 1916 ; Volks-Emden-10-Pfennig-Spende, novembre 1914 ; réalisation d'un cours économique à Francfort, mai 1917 ; Der ev. Heidenbote. Orgue de la Société missionnaire évangélique de Bâle 88e année n° 6, juin 1915 (nécrologie de Georg Jung, né le 11.9.1892 Mölsheim, décédé le 25.03.1915) ; Kirchlich-statistische Tabelle ev. Pfarrei Mölsheim-Wachenheim für 1949 ; Reisebescheinigung Pfr. Reinhard Müller, avril 1915 (Worms-Wachenheim) ; questionnaire (exécuté) de l'Oberkonsistorium aux bureaux paroissiaux concernant le travail de guerre de l'église évangélique, avril 1919 (entre autres résultats de la collecte) ; lettres supplémentaires ; dépliant pour l'affichage sur le terrain, décembre 1914 ; appel du Hess. Landesverein vom Roten Kreuz 2.8.1914 zum Kriegsbeginn : Aufforderung zu Gelabenaben) ; Liste des collections de la Croix-Rouge, 1914 (Wachenheim) ; Liste des infirmières de Mölsheim et Wachenheim ; diverses autres listes de collections, par exemple Nationalstiftung für die Hinterbliebenen der im Krieg Gefallenen, 1915 ; Appel au don de Ludendorff (en faveur des personnes endommagées par la guerre), mai 1918 (Président de la Vereinigung für Kriegsbeschädigtenfürsorge im Kreis Worms : C. W. Frhr. v. Heyl, MdR, Wirkl. Rat) ; Appel au dépôt des œufs, confirmation des envois des œufs (ici : Pfarrer Mürm, producteur avicole) Discours de bienvenue à l'occasion de l'arrivée du 1er transport des expulsés à Wachenheim le 16.6.1950 (56 personnes, prêtre év.) ; egg duty 1919 ; prêtre Müller de la Croix-Rouge ; Wormser Zeitung v. 02.02.1915 ; couverture avec divers coupons alimentaires (p. ex. carte de pain, coupons de pain, coupons de pain, Reichsfleischkarten, Zuckerkarte ; aussi carte de savon de l'association municipale des vers, carte de charbon de bois, carte de torsion) ; carte : Sammel-Hilfsdienst der Schuljugend des Kreises Worms
Journée des victimes en faveur du don de la guerre coloniale allemande à Berlin (2 feuilles) (ancienne signature : Reg., Abg. 49 ss., 421)
La pièce commémorative de l'Afrique du Sud-Ouest, comprenant un aperçu des dons collectés pour les troupes allemandes en Afrique du Sud-Ouest, des listes de suggestions pour la cérémonie de remise des prix (ancienne signature : Reg., Abg. 49 ss., 428)
Histoire de l'inventeur : Joseph Goebbels, qui dirigeait déjà le département de propagande du Reich du NSDAP depuis 1929, avait certainement élaboré des plans pour un ministère de la propagande avant même la prise du pouvoir(1) Le Reichskabinett (Cabinet du Reich) a traité la question du département de propagande le 11 septembre. Les arguments en faveur de la fondation, présentés par le chancelier du Reich (Hitler) lui-même, semblaient extrêmement inoffensifs ex post et loin des réalités futures : "Une des tâches prédominantes de ce ministère serait la préparation des actes importants du gouvernement. En ce qui concerne la question des huiles et des graisses, par exemple, qui occupe maintenant le Cabinet, les gens devraient être éclairés et savoir que l'agriculteur périrait si rien n'était fait pour améliorer la vente de ses produits. L'importance de cette question aussi pour les mesures de guerre devrait être soulignée..." L'action gouvernementale ne commencerait que si le travail de sensibilisation avait eu lieu et avait fonctionné pendant un certain temps. ..."(2) Le 16 mars 1933, cependant, Goebbels décrivit les tâches futures de son ministère de façon programmatique, trois jours après sa nomination, d'une manière remarquablement ouverte devant les représentants de la presse : "Si ce gouvernement est maintenant déterminé à ne plus jamais céder, jamais et en aucun cas, alors il ne doit pas utiliser le pouvoir mort de la baïonnette, alors à la longue il ne pourra se satisfaire de savoir 52 % derrière lui ..., mais il devra voir sa prochaine tâche en gagnant lui-même les 48 % restant pour sa part. Cela n'est pas seulement possible grâce à un travail objectif". Et à propos de la nature de sa propagande, il a proclamé : "Aucun esthète ne peut juger les méthodes de propagande. Un jugement contraignant ne peut être rendu que sur la base du succès. Car la propagande n'est pas une fin en soi, mais un moyen d'atteindre une fin (3) Une tentative timide du Hugenberg de retarder au moins la décision de créer le ministère de la propagande lors de la réunion du cabinet du 11 mars 1933 a échoué lamentablement. Déjà le 13 mars 1933, la loi sur la création du RMVP était signée par le président du Reich et l'"écrivain" Goebbels était nommé ministre(4) Presque trois semaines plus tard, le 5 avril 1933, Goebbels note dans son journal : "L'organisation du ministère est terminée"(5) Dans des négociations difficiles(6) avec les ministères, qui ont dû céder certaines de leurs compétences au nouveau ministère, les responsabilités étaient déterminées en détail. Le RMVP était responsable de toutes les tâches relatives à l'influence intellectuelle sur la nation, à la publicité pour l'État, la culture et l'économie, à l'information du public national et étranger à leur sujet et à l'administration de toutes les institutions servant ces objectifs. En conséquence, le domaine d'activité du RMVP sera : 1. du domaine d'activité du ministère fédéral des Affaires étrangères : Actualités et formation à l'étranger, art, expositions d'art, cinéma et sport à l'étranger. 2. De la division RMI : Siècle général des Lumières, Hochschule für Politik, introduction et célébration des fêtes nationales et célébration des fêtes nationales avec la participation de la RMI, presse (avec l'Institut des Sciences de la Presse), radio, hymne national, Bibliothèque allemande de Leipzig, art (mais sans institut d'histoire de l'art à Florence, protection par le copyright des œuvres littéraires et artistiques, répertoire des œuvres artistiques à valeur nationale, Convention germano-autrichienne sur l'exportation des œuvres d'art, la protection des œuvres d'art et des monuments, la protection et l'entretien des paysages et des monuments naturels, les parcs naturels, la préservation des bâtiments d'importance historique particulière, la préservation des monuments nationaux, Verband Deutscher Vereine für Volkskunde, Reich Memorial), conservation musicale, notamment l'orchestre philarmonique, questions de théâtre, cinéma, combat des déchets et de la poussière 3. Des domaines d'activité du ministère de l'Économie du Reich et du ministère de l'Alimentation et de l'Agriculture du Reich : publicité économique, expositions, foires commerciales et publicité 4. des domaines d'activité du ministère des Postes du Reich et du ministère des Transports du Reich : publicité routière En outre, toutes les questions radio relevant du ministère des Postes du Reich et du ministère des Transports du Reich sont reprises du secteur des Affaires du Reich, sauf celles qui concernent la gestion technique hors site des sociétés de radio et de radio du Reich. En matière d'administration technique, la RMVP intervient dans la mesure nécessaire à l'accomplissement de ses propres tâches, notamment pour déterminer les conditions d'attribution des droits de diffusion et la réglementation des redevances. En particulier, la représentation du Reich dans la Reichsrundfunkgesellschaft et les sociétés de radiodiffusion est intégralement transférée au RMVP. Le RMVP est chargé de toutes les tâches, y compris la législation, dans les zones désignées. Les principes généraux s'appliquent à la participation des autres ministres du Reich." (RGBl. 1933 I, p. 449) Ces compétences ont été exercées par sept départements, de sorte que le plan de répartition des activités du 1er octobre 1933 (7) montre le tableau suivant : Cabinet ministériel (cinq employés), directement subordonné au ministre. Secrétaire d'Etat, en même temps Chef de la presse du gouvernement du Reich I. Administration et droit avec un bureau principal Administration, trois départements ainsi que le registre II. propagande avec 10 départements 1. propagande pour une vision positive du monde, façonnant la vie de l'Etat, photographie de presse 2. question juive, fondation pour victimes du travail, traité de Versailles, littérature nationale, édition etc. 3. Démonstrations et organisation régionale 4. opposition aux visions du monde 5. université politique allemande 6. questions relatives à la jeunesse et au sport 7. politique économique et sociale 8. questions agricoles et orientales 9. transports 10. santé publique III. radiodiffusion avec trois sections 1. radiodiffusion 2. affaires politiques et culturelles de radiodiffusion 3. organisation et questions administratives de la radiodiffusion allemande IV. Presse, en même temps service de presse du gouvernement du Reich avec onze journaux V. Film avec trois journaux VI. Théâtre, musique et art avec trois journaux VII. défense (défense contre les mensonges en Suisse et à l'étranger) avec huit journaux Goebbels n'était évidemment pas satisfait du titre officiel de son ministère. Les vastes tâches dans les domaines de la culture et des arts n'ont pas trouvé leur place et le mot propagande, dont il avait connaissance, avait un "arrière-goût amer" (8). Sa proposition de renommer son département "Reichsministerium für Kultur und Volksaufklärung" fut cependant rejetée par Hitler. (9) En juillet 1933, une circulaire du chancelier du Reich a attiré l'attention des gouverneurs du Reich sur la compétence exclusive du Reich ou du nouveau ministère pour les compétences susmentionnées et leur a demandé de céder au RMVP les fonds et bureaux budgétaires existants des Länder. (10) En même temps, 13 bureaux régionaux ont été établis comme sous-structure du ministère, dont les retombées correspondaient approximativement à celles des bureaux régionaux de l'emploi, et 18 bureaux impériaux de propagande, qui subdivisaient une fois de plus le territoire des bureaux régionaux. Après que les Reichspropagandastellen eurent été convertis en Landesstellen peu de temps après (environ 1934), une Landesstelle de la RMVP fut localisée dans chaque Gau du NSDAP. Leurs dirigeants étaient en union personnelle en même temps que les dirigeants des Gaupropagandaleitungen du NSDAP, qui dans sa direction, le Reichspropagandalleitung, était également perçu par Goebbels en union personnelle. (11) En conséquence, les conflits de loyauté entre les dirigeants Gaupropaganda et les dirigeants des bureaux régionaux du RMVP étaient inévitables dans les conflits entre Goebbels et les Gauleiters individuels. Selon la théorie, les bureaux régionaux étaient censés surveiller et mettre en œuvre les décisions politiques prises au sein du ministère dans les différents districts, mais dans la pratique, leurs chefs étaient souvent plus dépendants de leur Gauleiter respectif que du ministère en raison de l'union personnelle mentionnée ci-dessus. Par décret du Führer du 9 septembre 1937 (RGBl. 1937 I, p. 1009), les Landesstellen furent rebaptisés Reichspropagandaämter et élevés au rang d'autorités du Reich. Après l'intégration de l'Autriche, le Reichspropagandaämter comptait pas moins de 42 employés à plein temps, soit 1400 personnes. (12) Outre les bureaux d'État et les bureaux de propagande du Reich, toute une série de bureaux, d'organisations, d'associations, de sociétés et de sociétés se sont rapidement développés, qui doivent être comptabilisés dans la zone subordonnée du ministère. (13) Malgré la réglementation apparemment claire sur les responsabilités du RMVP, les 13 années de son existence ont été marquées par des conflits de responsabilités avec d'autres ministères, en particulier avec les ministres Rust, Rosenberg et Ribbentrop, dont Goebbels, comme on le sait, détenait très peu personnellement. Les succès et les échecs dans les conflits de compétence ne peuvent être suivis en détail ici ; ils dépendaient dans une large mesure des relations d'Hitler avec Goebbels. Par exemple, Goebbels n'a pas réussi à étendre sa compétence en théâtre aux théâtres d'État prussiens de Berlin. En 1943, en revanche, le RMVP a assumé la responsabilité de la propagande orientale, tandis que Rosenberg, en tant que ministre du Reich pour les territoires orientaux occupés, n'avait plus que le pouvoir d'émettre des directives. (14) Dans le conflit avec le ministère fédéral des Affaires étrangères au sujet de la délimitation des responsabilités en matière de propagande étrangère, un accord a été conclu en octobre 1941 dans un accord de travail. (15) La propagande de la Wehrmacht est également restée longue et controversée. Malgré de nombreux efforts (16), Goebbels ne parvint pas à faire une rupture décisive dans les compétences du département OKW/Wpr avant la fin de la guerre en mars 1945 : la propagande sur la Wehrmacht et la Wehrmacht en Allemagne et à l'étranger devait alors être prise en charge par le RMVP. Il n'est pas possible de déterminer si les conséquences organisationnelles prévues ont déjà été mises en œuvre. (17) Un autre grand succès pour Goebbels fut la création du Reichsinspektion für zivile Luftschutzmaßnahmen (Inspection du Reich pour les mesures de défense aérienne civile), dirigé par le RMVP (18), et sa nomination comme plénipotentiaire du Reich pour les opérations militaires totales par décret du Führer du 25 juillet 1944 (19). Pendant les derniers mois du Troisième Reich, Goebbels avait atteint le zénith du pouvoir avec cette fonction, à l'exception de sa nomination comme chancelier du Reich dans le testament d'Hitler du 29 avril 1945, qui n'avait pris effet qu'en théorie. En tant que plénipotentiaire du Reich pour le déploiement total en temps de guerre, il avait des pouvoirs extrêmement étendus sur l'ensemble de l'appareil d'État, à l'exception de la Wehrmacht. (20) Jusqu'à cette date, les compétences du RMVP n'avaient que peu changé en ce qui concerne les principales caractéristiques de tous les litiges relatifs à la compétence. Le fait qu'elle ait néanmoins connu une croissance énorme et régulière jusqu'en 1943 (21) est principalement dû à la diversification et à l'intensification de l'exécution de ses tâches. Après 1938, l'expansion de la politique étrangère du IIIe Reich nécessita de nouvelles agences de propagande pour diriger et influencer l'opinion publique dans les territoires incorporés et occupés. Dans les territoires occupés avec des administrations civiles, des "départements" (départements principaux) pour "l'éveil populaire et la propagande" étaient généralement créés dans les territoires avec une administration militaire, les "départements de propagande", qui exerçaient à peu près les fonctions des bureaux de propagande du Reich. Leur position entre leurs services militaires supérieurs et le RMVP, qui cherchait à influencer le contenu de la propagande et d'où venait une partie du personnel, était une source constante de conflit. Pour donner une idée de la pondération des différents domaines de responsabilité du ministère les uns par rapport aux autres, on mentionne les dépenses pour les différents domaines au cours des dix années allant de mars 1933 à mars 1943. Avec un volume total de 881.541.376,78 RM (22), les dépenses au titre de la Propagande active : 21,8 Communications : 17,8 Musique, arts visuels, littérature : 6,2 Cinéma : 11,5 Salles : 26,4 Fonctionnaires et matériel : 4,3 Salaires, besoins des entreprises, y compris les agences de tests cinématographiques et RPÄ : 12,0 En 1942, le RMVP et sa division avaient été continuellement développés, avant la fermeture des installations dans la zone subordonnée et la fusion des départements du ministère dans le cadre de la guerre totale depuis 1943. Le plan de répartition des activités de novembre 1942 était le suivant : (23) Ministerial Office, relevant directement du ministre avec des adjudants, des conseillers personnels et des attachés de presse du ministre, un total de 10 employés secrétaires d'État Leopold Gutterer, le chef de presse du Reich Dr. Otto Dietrich, Hermann Esser Budget Department (H) avec 11 départements ; relevant du chef du département, le bureau principal et le Département du personnel de l'administration de la Chambre (Pers) avec sept départements Département juridique et d'organisation (R) avec trois départements Propaganda Department (Pro) avec dix départements suivants : 1. Propagande politique 2. propagande culturelle 3. exploration de la propagande 4. santé publique, politique sociale 5. économie 6. bureaux de propagande impériale 7. événements majeurs 8. jeunesse et sports 9. représentation 10. budget du département, préparation des traités de paix, Stagma et autres services de presse du gouvernement impérial I. département presse allemande (DP) avec 13 discours II. Département de la presse étrangère (AP) avec 19 articles III. Département de la presse des journaux /ZP) avec cinq articles Département de la presse étrangère (A) avec les cinq groupes suivants : 1. organisation 2. Europe et Moyen-Orient 3. non européen 4. médias de propagande 5. Déploiement à l'étranger et dans le département du tourisme du Reich (FV) avec quatre unités Département de la radiodiffusion (Rfk) avec les huit unités suivantes : 1. coordination, Interradio et autres 2. bureau de commandement de la radiodiffusion 3. département de la mafia 4. soutien des programmes de radiodiffusion 5. radiodiffusion étrangère 6. industrie de radiodiffusion 7. organisme de radiodiffusion 8. Rundfunk-Erkundungsdienst Filmabteilung (F) avec cinq départements Schrifttumsabteilung (S) avec huit départements Theaterabteilung (T) avec sept départements Bildende Kunst (BK) avec quatre départements Musik-Abteilung (M) avec dix départements Reichsverteidigung (RV) avec six départements Abteilung für die besetztischen Ostgebiete (Ost) avec douze départements Expositions et foires 2e Direction générale de la culture (Direction générale de la culture de la capitale du Reich) 3e Direction générale de la Chambre de la culture du Reich 4e Direction générale de la technologie (propagande, radio, cinéma, son, scène, presse, presse, installations de service du RMVP) Bureau des enregistrements de presse pour les rapports PK du service de presse du gouvernement du Reich (directement subordonné au chef de presse du Reich) Un changement majeur dans cette distribution des responsabilités a eu lieu en septembre 1944 (24). Les départements artistiques du théâtre, de la musique et des arts visuels ont été dissous et fusionnés en un seul département culturel (culte). Le Département de l'Est a été intégré au Département de la propagande en tant que département principal, le Département du tourisme a été fermé et les départements généraux de la Chambre culturelle du Reich, de l'armement et de la construction et des troupes de propagande ont été dissous. Notes (1) J. Goebbels : Vom Kaiserhof zur Reichskanzlei, p. 28 (2) R 43 II/1149, p. 5, extrait du procès-verbal de la réunion ministérielle du 11 mars 1933 (3) R 43 II/1149, p. 25 - 29, libellé du discours de Goebbels du 16 mars 1933 selon W. T. B. (4) R 43 II/1149, RGBI 1933, p. 104 (5) J. Goebbels : Vom Kaiserhof zur Reichskanzlei, p. 293 (6) Dans une élaboration vraisemblablement de Goebbels sur un "Reichskommissariat für Volksaufklärung und Propaganda" à créer (R 43 II/1149, pages 49 - 53) des compétences supplémentaires ont été demandées. En particulier, des responsabilités supplémentaires ont été demandées à la section allemande du RMI et à la section VI de l'AIPN, ainsi qu'à la propagande étrangère. (7) R 43 II/1449, p. 126 - 133 Heiber donne un schéma de l'évolution organisationnelle du RMVP au niveau départemental avec les noms des chefs de département à l'intérieur de la couverture de sa biographie Goebbels. (8) Voir le discours aux représentants de la presse sur les tâches du RMVP du 16 mars 1933, R 43 II/1149 ; ce n'est pas sans raison qu'il existait une réglementation linguistique pour la presse selon laquelle le terme "propagande" ne devait être utilisé que dans un sens positif (R 55/1410, décret du RMVP au RPA Nuremberg, 8 novembre 1940). (9) R 43 II/1149, p. 169, note de Lammers du 9 mai 1934 sur une conférence au chancelier du Reich. (10) R 43 II/1149 (11) Après la création de la Reichskulturkammer, ils étaient également administrateurs culturels de l'État dans la sous-structure du RKK. (12) Boelcke, Kriegspropaganda, p. 185 (13) Ebendort, p. 136 et suivantes, il existe des indices pour certaines institutions. (14) Ordonnance du Führer concernant la délimitation des responsabilités du 15 août 1943, cf. R 55/1435, 1390 (15) Boelcke, Kriegspropaganda, p. 126/127 (16) Lochner, Joseph Goebbels, p. 334, p. 442 (17) R 55/618, p. 123 ; voir aussi la description de Hasso v. Wedel, des troupes de la Wehrmacht allemande. Neckargemünd 1962, Die Wehrmacht im Kampf, vol. 34 (18) Décret Führer du 21 décembre 1943, R 55/441 (19) RGBl. 1944, p. 161, R 43 II/664a. (20) Cette compétence n'est pratiquement pas reflétée dans les fichiers RMVP disponibles à la BA. Cependant, elle est bien documentée dans la règle 43 II. Voir R 43 II/664 a. (21) Voir les négociations budgétaires annuelles sur l'augmentation du nombre de postes dans R 2/4752 - 4762 (22) R 55/862, Aperçu statistique des opérations monétaires. En conséquence, 88,5 % des dépenses ont été couvertes par la redevance. On ne sait toujours pas si les anciennes dépenses budgétaires ont été prises en compte. (23) R 55/1314 Selon ce cahier des charges, les dossiers conservés aux Archives fédérales étaient essentiellement classifiés. (24) Lettre d'information du 13 septembre 1944 dans R 55/441 Description de l'inventaire : Historique de l'inventaire Les documents RMVP ont subi des pertes importantes, bien que le bâtiment principal du ministère, l'Ordenspalais am Wilhelmplatz, ait été détruit relativement tard et presque par accident en mars 1945. Une grande partie des anciens registres, y compris les dossiers précédents du ministère fédéral des Affaires étrangères et du ministère de l'Intérieur du Reich (1), avaient déjà été détruits par des raids aériens en 1944. De plus, dans les derniers jours de la guerre avant et pendant la conquête de Berlin par l'armée soviétique russe, des dossiers ont également été systématiquement détruits. (2) Compte tenu de l'effondrement total et de la dévastation de Berlin par la guerre aérienne, il n'est pas surprenant que pratiquement aucun dossier manuel ou privé des employés de RMVP n'ait été transmis. Les documents du Ministerialrat Bade (service de presse) (3) et les dossiers manuscrits du chef du service de radiodiffusion, Ministerialdirigent Fritzsche, constituent une exception notable. Dans ce contexte, il convient également de mentionner les agendas de Goebbels qui, à l'exception de ceux édités par Lochner en 1948, ont été perdus pendant près de 30 ans. (4) L'essentiel des volumes disponibles aux Archives fédérales de Coblence jusqu'en 1996 a été transféré d'Alexandrie (voir le guide no 22) et du Centre de documentation de Berlin aux Archives fédérales entre 1959 et 1963. Les dossiers du personnel encore retenus ont été ajoutés au portefeuille en 2007. Les dossiers RMVP conservés par le ministère de la Sûreté de l'État de la RDA (principalement les dossiers du personnel, les processus du personnel du théâtre, les départements de la musique et de la défense), qui étaient conservés dans les archives dites NS jusqu'en 2006, sont également affectés aux fonds. Il n'y avait pas entre les mains des Alliés qu'une petite collection du Département de la musique et quelques documents du Département allemand de la presse, qui ont été transférés aux Archives fédérales en 1969 dans le cadre du remembrement avec les Archives d'État secrètes de la Fondation prussienne du patrimoine culturel. Certains fichiers RMVP originaux peuvent encore être trouvés à la Hoover Institution Standford, au Yivo Institute New York et à la Wiener Library London. Heureusement, les trois institutions étaient prêtes à produire des microfilms pour les Archives fédérales (5). En 1974, le Rijksinstitut voor Oologsdocumentatie Amsterdam (Rijksinstitut for Oologsdocumentatie Amsterdam) a aimablement remis aux Archives fédérales quelques fragments originaux de dossiers. En 1946, des officiers des services secrets français et soviétiques ont trouvé des films d'environ 35 000 documents qui avaient été filmés dans le RMVP et enterrés près de Potsdam à la fin de la guerre à l'aide d'un détecteur de mines américain (6). Les films ont été emmenés à Paris pour en faire des agrandissements, et il est possible qu'ils soient encore conservés dans les services secrets français. Les Américains n'en ont apparemment pas reçu de copies parce qu'ils avaient caché aux Français des documents d'autres provenances trouvés dans le CSSR. On ne dispose que d'informations incomplètes sur le contenu des films, mais on peut supposer que des dossiers peu importants ont été filmés. Notes (1) Seuls quelques dossiers et quelques volumes sur la promotion de la musique ont survécu. (2) Les dossiers du Reichsfilmarchiv qui avaient été transférés à Grasleben/Helmstedt devaient même être détruits par des agents du RSHA lorsqu'ils menaçaient de tomber entre les mains des Anglais (voir R 55/618). (3) Cf. Kl. Kl. Erw. 615, qui est une sélection des documents de bain de l'époque vers 1933 dans la bibliothèque Hoover. (4) Frankfurter Allgemeine, 21 novembre 1974, lettre du lecteur. Des fragments insignifiants de la succession de Goebbels de son époque d'étudiant se trouvent aux Archives fédérales sous la signature Kl. Erw. 254. 5) Une collection de coupures de presse concernant Goebbels d'un montant de 82 Bde pour les années 1931 - 1943 ne fut pas filmée au Yivo-Institut. (6) Voir les documents dans : National Archives Washington, RG 260 OMGUS 35/35 dossier 19. traitement archivistique L'ordre et le travail d'indexation des fonds ont été relativement longs et difficiles, car l'ordre des dossiers était extrêmement mauvais. D'une part, il n'y avait pas de plans de classement détaillés ou d'autres aides à l'enregistrement pour la masse des dossiers des services du budget et du personnel, d'autre part, la gestion des dossiers au ministère, qui, du moins dans sa phase de développement, était toujours délibérément non bureaucratique, laissait beaucoup à désirer. Surtout pendant la guerre, alors que des auxiliaires inexpérimentés ont dû être de plus en plus utilisés pendant la guerre, le personnel du ministère s'est souvent plaint de l'inadéquation des registres. L'organisation de la gestion des dossiers du RMVP présentait des caractéristiques typiques de la réforme de l'office (1) : les registres étaient tenus sur une base départementale, chaque registre ayant une "liste partielle autonome des dossiers". Les documents ont été stockés dans des dossiers debout (System Herdegen). Au lieu d'un journal intime, une carte postale alphabétique a été conservée, séparée selon les autorités et les personnes privées. Les numéros de référence comprenaient la lettre du service, le numéro de dossier, la date ainsi qu'une indication, sur quelle fiche d'un dossier d'ordre la procédure a été saisie. Dans l'ensemble, les dossiers du Département du budget et des ressources humaines se trouvaient dans un certain état d'ordre, quoique insatisfaisant, lorsqu'ils ont été versés aux Archives fédérales. De nombreux volumes des autres départements, en revanche, ont été constitués de manière chaotique, peut-être à la suite d'un enregistrement provisoire de documents écrits en vrac lorsqu'ils ont été confisqués. Il s'agissait souvent de documents amorphes et fragmentaires qui ne possédaient pas les caractéristiques d'une écriture biologique. Il était donc pratiquement impossible de former des unités de bande significatives dans tous les sujets. Dans le cas de certains "volumes mixtes" comportant des documents écrits sur de nombreux numéros de dossier, seuls les plus fréquents ont été notés dans le livre des instruments de recherche. En raison du nombre élevé de dossiers perdus, aucune norme d'évaluation stricte n'a été appliquée aux dossiers. Les principaux éléments collectés ont été les volumes du département du budget sur les contrôles préliminaires dans le domaine subordonné et les procédures individuelles pour l'acquisition et la gestion des biens gérés pour les besoins du ministère. Dans un avenir prévisible, les dossiers officiels des postes non conformes au sein de la division commerciale et un certain nombre de documents non archivables du service des ressources humaines seront conservés aux fins de l'émission des relevés de temps de service. Elle ne figure pas dans ce guide. M. Oberarchivrat Regel (1967) a effectué les travaux préparatoires pour l'indexation de la partie du stock de Coblence en ce qui concerne les dossiers du département du budget sur le patrimoine cinématographique du Reich, M. Ltd. Archivdirektor Dr. Boberach (1966) pour la correspondance et les dossiers de référence du chef du département de diffusion, Hans Fritzsche et Mme. Archivoberinspektorin Schneider, née Fisch (1966) pour les dossiers du département propagande. En 2005, les inventaires des instruments de recherche des deux sections du ministère des Lumières et de la Propagande du Reich ont été importés dans la base de données des Archives fédérales par une procédure de rétroconversion. Les enregistrements de données ont ensuite été combinés dans une classification. Malgré l'inhomogénéité des traditions de la plupart des départements spécialisés, il était souhaitable de maintenir la division par départements. (2) Au sein des ministères, la structure était essentiellement fondée sur les numéros de dossier et les contextes factuels. Les numéros de dossier utilisés dans le RMVP ont été - dans la mesure du possible - utilisés comme aides pour la subdivision ultérieure. La dernière étape a été l'intégration des dossiers du personnel et des documents personnels des archives NS (environ 5000 transactions individuelles) et de l'ancien Centre de documentation de Berlin (environ 700 transactions). Les documents repris sont principalement des documents du service du personnel (en plus des dossiers du personnel, des questionnaires et des fiches), du théâtre (demandes, nominations, procédures de confirmation) et de la défense impériale (demandes dans les entreprises de propagande). Les dossiers personnels contiennent également des documents isolés sur la dénazification de la période 1946-1950. Étant donné qu'un nombre relativement important de transactions individuelles tirées des archives de la SN n'étaient souvent que quelques feuilles, les transactions qui se rapportaient objectivement à une transaction (p. ex. les demandes d'interprétation) ont été fusionnées en un seul dossier. Les noms des personnes individuelles ainsi que les anciennes signatures de l'archive NS peuvent encore être retracés via la base de données BASYS-P. Les fichiers des archives des SN et ceux de l'ancienne BDC ne sont pas toujours classés selon le principe de la provenance. Cependant, les dossiers n'ont pas été séparés à nouveau. La plupart des dossiers repris de l'ancienne BDC sont des dossiers personnels et des questionnaires ainsi que des fiches de personnel des employés des stations de radiodiffusion. Une recherche est toujours possible via la base de données BASYS-P. Les modalités de la donation "Remerciements de l'artiste" encore présentes dans les dossiers personnels de l'ancienne BDC concernant le département Théâtre n'ont pas été adoptées dans ce contexte (environ 15.000 procédures). Les noms sont saisis dans la base de données BASYS-P et peuvent y être recherchés. Notes (1) Règlement intérieur et enregistrement du 8 mai 1942 dans R 55/618 (2) La structure du plan de répartition des activités de novembre 1942 a servi de base. Abréviations AA = Ministère fédéral des Affaires étrangères Département A = Département à l'étranger AP = Presse étrangère BDC = Centre de documentation de Berlin BdS = Commandant de la police de sécurité ChdZ = Chef de l'administration civile DAF = Front du travail allemand DASD = German Amateur Broadcasting Service e.V. DNB = Deutsches Nachrichtenbüro DRK = Deutsches Rotes Kreuz Dt = Deutsch DVO = Durchführungsverordnung french = French Gestapo = Geheimes Staatspolizeiamt KdF = Kraft durch Freude KdG = Kommandeur der Gendarmerie KdS = Kommandeur der Sicherheitspolizei Kl. Erw. Petite acquisition KLV = Kinderlandverschickung LG = Tribunal d'instance MA = Archives militaires, Département des Archives fédérales MdR = Membre du Reichstag MinRat = Ministerialrat MdL = Membre du Landtag NDR = Norddeutscher Rundfunk NSV = National Socialist Volkswohlfahrt o. Az. = sans numéro de dossier ou date = sans date OKW = Oberkommando der Wehrmacht OLG = Oberstes Landesgericht OLT = Oberleutnant ORR = Oberregierungsrat OT = Organisation Todt PG = Parteigenosse PK = Propagandakompanie RAVAG = Österreichische Radio-Verkehrs-AG Reg. Pres. RMI = Ministère de l'Intérieur du Reich RMJ = Ministère de l'Intérieur du Reich RMK = Ministère de la Justice du Reich RMK = Chambre de Musique du Reich RMVP = Ministère de l'Education et de la Propagande du Reich ROI = Reich Reichsoberinspektor RPA = Reichspropagandaamt RPÄ = Reichspropagandaämter RPL = Reichspropagandaämter RPL = Reichspropagandalleitung RR = Regierungsrat RRG = Reichsrundfunkgesellschaft RS = Reichssender RSHA = Reichssichssicherheitshauptamt RSK = Reichsschrifttumskammer SBZ = Soviet Occupation Zone SD = Security Service SD- - Service de sécuritéLA = SD-Leitabschnitt SDR = Süddeutscher Rundfunk Sipo = Security Police STS = Secretary of State and a. = entre autres v. a. = surtout VGH = Volksgerichtshof VO = Regulation WDR = Westdeutscher Rundfunk ZSTA = Zentrales Staatsarchiv (Potsdam) citation method : BArch R 55/ 23456 Caractérisation du contenu : Les complexes de livraison arrondis sont disponibles uniquement auprès du service du budget et du service du personnel. Du point de vue du financement et de la gestion du personnel, elles éclairent presque tous les domaines d'activité du ministère. En ce qui concerne les départements spécialisés, il convient de souligner les volumes du Département de la propagande, qui documentent avant tout la conception de la propagande et le soutien propagandiste des travailleurs étrangers et des personnes réinstallées dans les dernières années de la guerre. Il convient également de mentionner les rapports d'humeur et d'activité de chaque RPÄ et les suggestions de la population en matière de propagande et de conduite de la guerre totale. Dans le département radio, il y a du matériel sur la conception du programme radio et la reconnaissance de la propagande avec des rapports sur la propagande opposée, qui ont été compilés à partir des rapports d'écoute du service spécial Seehaus. Les 14 volumes de pré-dossiers de la RMI avec les dossiers de l'Oberregierungsrat Scholz en tant que représentant du Reich dans les comités de surveillance des sociétés de radiodiffusion à Berlin de 1926 à 1932 constituent un ensemble distinct de ce département, dont les volumes sur la production cinématographique des dernières années de guerre sont peu nombreux mais intéressants avec de nombreux documents ministériels. La plupart des traditions du département de théâtre s'appuient sur des documents sur des questions professionnelles et sur la dramaturgie du Reich. Du département de musique, la promotion des organisations musicales des années 1933 - 1935 avec les pré-dossiers de la RMI, le soutien et le placement des artistes ainsi que le matériel sur les relations musicales à l'étranger sont transmis. Les dossiers du Département pour les Territoires Occupés de l'Est offrent de riches sources pour les questions de propagande orientale. Les pertes sont les plus importantes dans les départements Droit et Organisation, Presse Magazine, Presse étrangère, Presse étrangère, Pays étrangers, Tourisme, Littérature et Beaux Arts. État d'avancement : Publication Findbuch (1976, réimpression 1996), Online Findbuch (2007). Style de citation : BArch, R 55/.....
Histoire du club : La Badische Schwesternschaft vom Roten Kreuz est la plus ancienne confrérie de la Croix-Rouge allemande. Son origine remonte à la Baden Women's Association fondée en 1859 à l'initiative de la Grande-Duchesse Luise von Baden. Elle a été fondée à la suite de la "guerre d'Italie", les statuts définissent également le but de l'association comme "soutien à ceux qui sont victimes de la menace de guerre ou d'une guerre d'urgence à Gerathenen, ainsi que les soins aux blessés et malades du personnel militaire". Sous le protectorat de la Grande-Duchesse Luise, l'association continue cependant d'exister et s'étend rapidement à tout le Grand-Duché. Progressivement, de nouvelles tâches se sont ajoutées, telles que la promotion de la capacité de gain des femmes, leur éducation domestique, les soins aux pauvres, aux filles, aux prisonniers, aux travailleurs, aux enfants et à la santé, en particulier la lutte contre la tuberculose et les soins aux enfants. L'accent est resté mis sur les soins infirmiers et la formation du personnel. Au cours des guerres suivantes, les soins aux soldats blessés semblaient avoir besoin d'être améliorés. Une formation systématique à Karlsruhe, puis dans les hôpitaux de Pforzheim, Mannheim et Heidelberg, ainsi que l'emploi d'infirmières en temps de paix ont permis de disposer sur le terrain, en cas de guerre, d'infirmières formées en nombre suffisant, par exemple en 1870/71 et pendant la Première Guerre mondiale. En 1866, à l'instigation de la Grande-Duchesse Luise, l'Association des femmes badoises est subordonnée aux principes de la Croix-Rouge en tant que département de l'Association nationale d'aide de Genève. La même année, il a reçu sa première clinique de club, depuis 1890 le Ludwig-Wilhelm-Krankenheim sur Kaiserallee. Cette maison servait aussi de maison mère aux sœurs. Les bouleversements politiques, économiques et sociaux de la fin de la Première Guerre mondiale n'ont pas pu marquer le Badischer Frauenverein et son service des soins infirmiers, car le lien étroit avec la Maison Grand-Ducale-Badischer était fondamental pour l'association. Le revirement politique a rendu nécessaire une réorientation. En 1923, par exemple, la fondation de la Pensionsversicherungsverein (Association d'assurance pension) a rendu possible la gestion de fortune indépendante. En même temps, le département III du Badischer Frauenverein, qui est responsable des soins infirmiers, a été doté de sa propre structure organisationnelle en tant que "Maison mère des Sœurs du Badischer Frauenverein vom Roten Kreuz". Un certain lien avec le Badischer Frauenverein subsistait cependant, car une représentante de l'association des femmes siégeait toujours au conseil d'administration de la maison mère. La réorganisation prévoyait également des droits de participation accrus pour les sœurs. Des difficultés économiques ont conduit à la location de la maternité à l'État de Baden en tant qu'institution de sage-femme d'État. Le nouveau bâtiment nécessaire à la Confrérie et l'extension du Luisenheim pour accueillir et former les Sœurs furent inaugurés en 1930, année anniversaire. Lors de la centralisation de la Croix-Rouge allemande en 1934, les sœurs de l'Association des femmes de Baden furent également intégrées à la nouvelle organisation, et après la dissolution de toutes les associations de la Croix-Rouge en 1937, la communauté de Karlsruhe fut placée sous la présidence de la Croix-Rouge allemande. Pendant la Seconde Guerre mondiale, il a été utilisé dans divers hôpitaux militaires sur les fronts ouest et est. Le Luisenheim, mais surtout le Ludwig-Wilhelm-Krankenheim et avec lui la maison mère ont été gravement endommagés pendant la guerre et n'ont pu être reconstruits qu'en partie ; après la guerre, l'avenir de la fraternité était incertain au début. Malgré la dissolution de la Croix-Rouge allemande par les Alliés, elle s'est efforcée de poursuivre au mieux le travail de l'association : de nombreux domaines de travail dans les hôpitaux étaient restés au sein de l'association et étaient à nouveau occupés par des sœurs. Les écoles d'infirmières furent de nouveau reconnues en 1946. En 1949, l'association a finalement reçu à nouveau ses propres statuts et a été reconnue en tant qu'établissement public sous le nom de "Badische Schwesternschaft vom Roten Kreuz (Luisenschwestern) e.V.". La première priorité était la reconstruction du Luisenheim détruit ou la construction d'une nouvelle maison mère pour la confrérie. Le Luisenheim pouvait être occupé à nouveau jusqu'en 1951. Le bâtiment de la maison mère, inauguré en 1957, servait de bâtiment administratif, mais aussi de logement et de cours pour les écolières. Les domaines de travail de l'ancienne Association des femmes badoises dans les hôpitaux sont encore occupés aujourd'hui par les soeurs de la communauté des soeurs badoises. Elle dirige également le Luisenheim comme maison de retraite pour les sœurs. Aujourd'hui encore, la formation de la nouvelle génération, le soutien des sœurs actives dans leur service souvent difficile ainsi que la prise en charge des sœurs retraitées font partie des tâches principales de la confrérie. Histoire et tradition des archives : Les archives des Sœurs de la Croix-Rouge de Baden ont une tradition presque aussi ancienne que la Croix-Rouge elle-même, puisque des documents écrits et picturaux sur les activités de l'Association des femmes de Baden et des organisations qui lui ont succédé sont conservés depuis la fondation de l'association. Dans les années 70 du XXe siècle, Elisabeth Leist, alors supérieure, commença à passer au crible les traditions de sa sororité, à les séparer et à les trier. Deux collections ont été créées, qui ont été conservées comme "archives" et "musée" dans des pièces séparées de la maison mère. Les "Archives" comprenaient principalement des dossiers administratifs compilés par Oberin Leist, ainsi que des documents personnels de sœurs individuelles, tels que des témoignages ou des journaux intimes, mais aussi des photographies, des plans de construction individuels et certains documents d'association. Le "Musée" de la Confrérie contenait essentiellement une collection d'objets, principalement des broches, des commandes, des décorations, des médailles, mais aussi des instruments chirurgicaux, en particulier des caisses de garde-robe de sœurs individuelles de missions de guerre, des costumes de sœurs et autres documents et photographies d'association, qui étaient marqués par les intérêts personnels des supérieurs Leist et des dossiers et livres comptables complémentaires du Badischer Frauenverein ainsi que des dossiers spécifiquement archivés du registre des anciennes sœurs, dont des dossiers personnels des religieuses. Un dossier avec les plans de construction de la maison mère et du Luisenheim a été ajouté à l'inventaire. Ces différents genres de documents d'archives et de musées donnent une vue d'ensemble des diverses tâches de la communauté des soeurs de Baden et de son histoire. Commande et indexation : Au cours de l'été 2004, les archives de la confrérie de Baden ont été déposées aux Archives générales de Karlsruhe, à l'exception des malles de garde-robe et des costumes des sœurs ainsi que de quelques photos qui sont restées dans la maison mère de la confrérie. Avec l'aide d'un projet parrainé par la Stiftung Kulturgut Baden-Württemberg, le soussigné a commandé, catalogué et inventorié l'ensemble des archives au cours des deux années suivantes afin de les rendre accessibles pour utilisation par des tiers. Un ordre thématique a donc été établi, qui est essentiellement orienté vers l'histoire et l'organisation de la sororité et des organisations qui l'ont précédée. En raison de la grande taille des archives, il n'a pas été possible de le faire physiquement, mais il a fallu se limiter à l'instrument de recherche. Tous les liens encore reconnaissables entre les traditions ont été préservés dans la mesure du possible. Les séparations requises sont prouvées par les enregistrements des titres respectifs. De nombreuses collections de feuilles volantes, dont la compilation et la création n'étaient souvent plus compréhensibles, ou même des feuilles individuelles sans aucun rapport entre elles, ont été organisées autant que possible par sujet et regroupées en unités d'archives, ou des contextes appropriés déjà existants ont été attribués. Dans les dossiers, les notes parfois transmises avec des commentaires écrits à la main proviennent généralement de la supérieure Elisabeth Leist. S'ils contribuent à la compréhension des documents, ils ont été laissés dans les dossiers. Les vastes collections de photos des collections peuvent être divisées en quatre grands types : des photos prises dans les pièces de la maison mère ou encadrées pour des expositions, des photos compilées par Oberin Leist dans des dossiers guides (69 Bad. Sisterhood No. 570-614), des albums photos vraisemblablement laissés par des sœurs (69 Bad. Sisterhood No. 615-643) et des photographies en vrac, surtout désordonnées. Alors que les images encadrées étaient énumérées individuellement, le dossier ou l'album était considéré comme l'unité de distorsion pour les collections de photos. Les photos individuelles désordonnées, dans la mesure où elles ne pouvaient pas être attribuées à la possession de sœurs individuelles, ont été classées par thèmes et par groupes (69 Bad. Schwesternschaft Nos. 650-655, 657-682, 684-688). Plusieurs de ces photographies documentent les expériences personnelles des sœurs, y compris celles de la Seconde Guerre mondiale. Les publications du Badischer Frauenverein, de la confrérie ou d'autres institutions de la Croix-Rouge contenues dans les archives sont enregistrées comme "Verbandsschriften" selon les règles des bibliothèques allemandes. Parmi les nombreuses broches, insignes de service, ordres et décorations des sœurs qui existent encore, seuls quelques exemplaires de chaque type ont pu être conservés pour des raisons d'encombrement, ce chapitre contient également les statuts des Sœurs de Baden et d'autres institutions de la Croix-Rouge (telles que l'Association des maisons mères allemandes ou la Sister Insurance Association). De nombreuses médailles et pièces de monnaie commémoratives, principalement à l'occasion des anniversaires de la Croix-Rouge, ont été offertes en cadeau, en échange ou dans de rares cas par achat à la fraternité. Le dépôt peut être utilisé conformément aux règles d'utilisation du Landesarchiv Baden-Württemberg. Toutefois, des périodes de protection juridique doivent encore être respectées pour certains documents, en particulier pour les dossiers du personnel plus jeunes de la confrérie, qui sont indexés dans un volume séparé. Transmission parallèle à l'intérieur et à l'extérieur des Archives générales de l'État : Les archives des Sœurs de la Croix-Rouge de Baden complètent la transmission de la Croix-Rouge et des hôpitaux de Karlsruhe existant déjà dans les Archives générales de l'État. La Badische Frauenverein, qui a continué d'exister après 1923 sans service de soins infirmiers, avait déjà remis une grande partie de ses dossiers aux Archives générales de l'État dans les années 1930 (fonds 443 : Croix-Rouge, Badischer Frauenverein). Vous trouverez de plus amples informations dans les archives du Cabinet secret de la Grande-Duchesse Luise (69 Baden, Cabinet Luise), ainsi que des sources sur la Fédération des Sociétés de la Croix-Rouge. Bien que cela ne soit représenté dans la tradition des Sœurs de Baden que par un volume de dossiers, les dossiers du Cabinet secret et de la Croix-Rouge de Baden fournissent de très bonnes informations sur le travail de la Fédération jusqu'à sa dissolution en 1935.D'autres photos sur les activités de la Badischer Frauenverein, de nombreux hôpitaux, ainsi que sur les activités de la Grande-Duchesse Luise, en particulier ses visites aux hôpitaux militaires pendant la Première Guerre mondiale, se trouvent dans l'inventaire 69 Baden, Collection 1995 F I. Parmi les adresses d'hommage (69 Baden, Collection 1995 D) figurent également quelques exemplaires, partiellement très élaborés, que la Badischer Frauenverein et ses associations filiales consacrées à la Maison ducale Baden en diverses occasions. La collection 69 Baden, Collection 1995 A contient, entre autres, un grand organigramme de l'Association des femmes : pour le développement de l'Hôpital national des femmes, qui se trouve depuis 1923 dans le bâtiment du Wöchnerinnenheim de la Vereinsklinik Ludwig-Wilhelm-Krankenheim, voir les accès au stock 523 (hôpital national des femmes Karlsruhe). D'autres plans des bâtiments de la confrérie se trouvent dans la collection de l'Administration des bâtiments de l'Etat (424 K), qui contient également les archives du Bureau du Palais Grand-Ducal, dont onze plans et vues du Luisenheim construit en 1902 (424 K Karlsruhe 240/1.001-1.011). Celles-ci sont aussi en 69 bath. La sororité n° 721 est incluse, mais elle est marquée ici plus tard. En 424 K, il y a aussi 218 plans du Ludwig-Wilhelm-Krankenheim, de ses dépendances et des bâtiments du Städtisches Krankenhaus (hôpital municipal) des années 1887-1980 (sous le numéro de bâtiment 424 K Karlsruhe 078), qui furent construits sur le même terrain par la suite, qui montrent le développement ultérieur. Le fonds 69 Baden, Collection 1995 B, n° 55-66, propose enfin onze plans et projets de construction pour le bâtiment du Friedrichsbau au Ludwig-Wilhelm-Krankenheim, tandis que les archives de la Confrérie de Baden n'en proposent que quelques-uns, surtout aucun. Stock 233 (Staatsministerium) contient également des dossiers sur l'Association des femmes et ses fonctionnaires, 48 No. 6470 la copie badoise de la Convention de Genève, 48 Les archives de la Croix-Rouge allemande à Bonn contiennent également des archives de l'Association des sororités de la Croix-Rouge, y compris des documents de l'Oberinnenvereinigung, y compris des procès-verbaux des réunions du conseil, Oberinnentagungen et la correspondance avec les autres Oberinnen. Pour leur part, les Archives des Soeurs devraient compléter la tradition des Archives de la DRK, en particulier pour les années où Oberin Anna Odenwald a été présidente du conseil d'administration de l'Oberinnenvereinigung. Les archives de la DRK ont mis à disposition un exemplaire du livre de l'instrument de recherche pour le "Verband der Schwesternschaften vom Deutschen Roten Kreuz" pour les travaux d'indexation et pour son utilisation ultérieure. Calendrier (éventuellement pour des raisons techniques dans l'annexe de l'index) : Littérature (peut-être pour des raisons techniques dans l'annexe de l'index) : [...]
Histoire de l'inventeur : La station navale de la mer Baltique, construite en 1853 comme une station navale de commandement à Gdansk, a été déplacée à Kiel en 1865. Le chef de la station avait l'autorité territoriale sur toutes les autorités navales et les parties navales existant dans sa région. Dans la région du Reichskriegshafen Kiel, il avait les droits et les devoirs d'un commandant de forteresse. Le commandement de la station a également traité les données personnelles de tous les soldats affectés. En juin 1935, le chef de la station reçut le titre de Commandant amiral de la station navale de la mer Baltique. Le 1.2.1943, le Stationskommando a été rebaptisé Marineoberkommando Ostsee (MOK Ost), l'amiral commandant en Oberbefehlshaber Ostsee, dont l'Oberverwaltungsstab a également appartenu au Mariineintendantur Kiel le 1.7.1943. Description : La station navale de la mer Baltique, construite en 1853 comme une station navale de commandement à Gdansk, a été déplacé à Kiel en 1865. Le chef de la station avait l'autorité territoriale sur toutes les autorités navales et les parties navales existant dans sa région. Dans la région du Reichskriegshafen Kiel, il avait les droits et les devoirs d'un commandant de forteresse. En juin 1935, le chef de la station reçut le titre de Commandant amiral de la station navale de la mer Baltique. Le 1.2.1943, le Stationskommando a été rebaptisé Marineoberkommando Ostsee (MOK Ost), l'amiral commandant en Oberbefehlshaber Ostsee, dont l'Oberverwaltungsstab appartenait également au Marineintendantur Kiel depuis le 1.7.1943. Au cours de la guerre, la zone de commandement d'origine s'est étendue. Avec la campagne de Pologne Gotenhafen et la zone du corridor autour de Gdansk a rejoint la zone de commandement, avec la compagnie "Weserübung" aussi la côte est et nord du Danemark. Avec la campagne de Russie, les États baltes et le nord de la Russie, dans la mesure où ils étaient occupés par des troupes allemandes, ont été ajoutés. Les tâches de la station navale étaient principalement les suivantes : protection active et passive du littoral dans la zone ; gestion de la formation et du fonctionnement des unités et autorités navales subordonnées à bord et à terre ; gestion de la gestion du personnel des unités navales dans la zone de la station ; gestion du service de renseignement militaire ainsi que conception et entretien du réseau de renseignement ; fourniture et occupation des casernes et logements ; réglementation de la police du port dans le port de guerre impérial concerné ; gestion de la protection et la défense côtières ainsi que de la surveillance du renseignement dans le conflit. Le stock est destiné au fractionnement. Les documents de la station navale de la mer Baltique de la Reichsmarine et Kriegsmarine formeront le nouveau stock RM 131. La RM 31 ne comprendra alors que les documents de la station navale de la mer Baltique des marines prussienne et impériale. Caractérisation du contenu : De la période allant jusqu'en 1918, la zone d'organisation est bien documentée, y compris pour la plupart des sous-autorités dont le registre a été détruit. Les documents de guerre de la station datant de la Première Guerre mondiale ont une valeur particulière. Ils contiennent environ 800 volumes sur les sujets suivants : Droit des prestations de guerre, prestations aux survivants, gestion des matières premières, affaires de presse, service de secours patriotique, internés et prisonniers de guerre, Croix-Rouge, questions relatives au travail. État d'avancement : Méthode de citation de recherche en ligne : BArch, RM 31/....
Contient : Militaire ; Croix-Rouge ; Badische Gefangenenfürsorge ; Frauenvereine ; Kulturwissenschaftliche Gesellschaft ; Badische Jugendwehr ; Deutsche Kolonialgesellschaft ; Akademischer Hilfsbund ; Kindergärtnerinnenenseminar ; Deutsche Gesellschaft zur Bekämpfung von Geschlechlechtskrankheiten ; écoles ; manifestations de bienfaisance en guerre ; Caritasverband ; Soldatenräte Ote
Contient : entre autres : Militaires ; associations de femmes ; Association pour les Allemands de l'étranger ; Association des infirmières volontaires à la guerre ; Association des jeunes citoyens ; Société d'art ; Société allemande de lutte contre les maladies sexuelles ; Aide sociale aux personnes déplacées Alsace-Lorraine ; Écoles ; Associations étudiantes ; Association Caritas ; Associations de sténographes ; Badischer Heimatdank ; Département municipal de l'alimentation ; amis de la nature ; comité pour l'organisation de conférences scientifiques ; centre d'éducation des adultes ; commission historique Verei-Reichslimesk ; Freiburger Fürsorge für heimkehrende Auslandsdeutsche ; cours étudiants pour travailleurs ; bureau central de l'Université de Strasbourg ; logement pour sœurs cafeterias ; société culturelle ; Croix-Rouge ; Parti social-démocrate ; Association des sans-abri de Haute-Silésie ; Association pour la littérature et l'art de la conférence ; Groupe de travail en sciences politiques ; Südwestdeutscher Hochschulkreis ; Fichtehochschulgemeinde ; 800e anniversaire de la ville ; Conférence du Städtische Bühnenvolksbund ; Association for Weekly and Home Care ; Société coloniale allemande ; Société Himmelsbach ; Congrégation mariale ; Police ; Société de recherche sur la nature ; Société d'aide aux étudiants de Fribourg ; Association des auberges de jeunesse ; Association des anciens pilotes ; Association des imprimeurs allemands de livres ; Association de la Forêt-Noire ; Administration fiscale ; Association professionnelle ; Association Ostmark ; Badisches Weinbauinstitu ; Conseil synagogue ; Association des enseignants du district ; Exposition électrique ; également : Conférence donnée par Pidro Bosch-Gimpera, 1921 ;
Contient : Festival folklorique'Seeluft und Tropenglut' (Titre)