Photographe : Guth ? Phototype : Photo. Format : 11,0 X 8,3 Description : Former les blancs, première salle, les autres en attente devant l'église, bâtiment en pierre m. Toit en tôle ondulée, hommes avec des chapeaux, un autre Européen.
Sans titreType de photo : Photo (comme carte postale). Format : 13,8 X 8,8 Description : Photo de groupe à l'extérieur, de gauche à droite : Steimer, Reusch, Fritze, Hameier, Rother, Rother, Raum, Gutmann, Fokken, Geschwister Blumer (debout) ; Vierhub, Frau Rother, Frau Swanson, Frau Bonandu, Frau Wärthl, Frau Dr Anderson (assis).
Sans titreAssises de gauche à droite : Soeur E. Vierhub, Mme Gutmann, Mme Rother, Mme Ihmels, Mlle. Toi. D. Himels, mademoiselle. Chambre, Soeur E. Wärthel. Derrière, de gauche à droite : Mademoiselle. Eisenschmidt, mademoiselle. C'est bien, mademoiselle. Rother, 4. Pers. ?, mademoiselle. Winkler, mademoiselle. Reusch, mademoiselle. Blumer, mademoiselle. Fritze, mademoiselle. Hohenberger, mademoiselle. Rißmann, Dr. med. Puff, mademoiselle. Ittameier. Phototype : Photo. Format : 11,9 X 8,7 Description : Photo de groupe.
Sans titrede gauche à droite : Mademoiselle. Eisenschmidt, mademoiselle. Fox, mademoiselle. Guth, mademoiselle. Blumer, mademoiselle. Fritze, mademoiselle. Hohenberger, Mme Fritze, Mlle. Rother, mademoiselle. Chambre, Mme Blumer, Mme E Wärthel, Mme Eisenschmidt avec enfant, Mme Fleck, Mme Raum, Mme E Vierhub, Mme Winkler avec enfant, Mlle. Winkler. A l'arbre : Mlle Maria (femme de ménage Guths) et la chambre du professeur O.. Phototype : Photo. Format : 11,5 X 8,6 Description : Photo de groupe, 4 enfants assis devant.
Sans titrePhototype : Photo. Format : 13,2 X 10,4 Description : Photo de groupe extérieure.
Sans titreAuteur : D'après les lettres de Mademoiselle. Room, Hofmann et Säuberlich. Portée : p. 157-160 ; contient, entre autres choses : - (SO : insécurité due aux guerres dans la région ; invasion de criquets pèlerins ; poursuite des activités missionnaires)
Sans titreAuteur : Après les messages de Mademoiselle. Chambre à Jimba. Portée : p. 436-440 Contient, entre autres choses : - (SW : à cause du soulèvement arabe, il y a des incertitudes dans Jimba et Mbungu - le voyage de Mlle von Lany et des épouses de Mlle. Althaus und Müller a déménagé ; les chefs Mbaruku et Aziz ; description de la gare ; école ; habitants) Darin : Illustration "L'école de mission à Jimba. (Mademoiselle. Combat)
Sans titrePhototype : Photo. Format : 13,3 X 9,4 Description : avec une femme et un tout-petit assis à table, debout derrière eux 13 africains. Enfants et adolescents, tous avec chemises à rayures, haie à l'arrière-plan, maison rectangulaire avec toit en fibres végétales et murs en terre cuite. Remarque : Surface légèrement endommagée.
Sans titreBaptismal Ordinance for the congregations of the Lutheran Mission in East Africa, 1929 ; Baptismal Ordinance of the Leipzig Mission, n.d. ; "On the Attempts at Bantuization of the Swahili Language in the Translation of the NT by Pastor Roehl, Speech by Paul Rother, 1931 ; "About the Roehl´sche New Testament Speech by Johannes Raum, 1931 ; "Church Union in East Africa, Proposed Basis of Union", 16 pages. Druck, 1933 ; Procès-verbal de la Conférence des missions protestantes allemandes à Dar-es-Salaam, 1934 ; Rapport du Docteur Samuel Müller, 1934 ; Procès-verbal de la "Conférence sur la coopération chrétienne à Nairobi, 30 pp. Imprimé, 1935 ; Protocoles M.C.F., 1936-1946 ; Projet de statut de la Fédération luthérienne des églises missionnaires MKB, 1936 ; Statistiques, 1939-1940 et 1945 ; Rapport sur la mission de Neukirchen à Uha après le départ des Européens par J Geikie, 1941-1942 ; Correspondance du Président du M.C.F.R. Reusch, 1940-1946 ; Correspondance du Président du M.C.F.F.H.Uhlin, 1948-1952 ; Correspondance de son Excellence
Bethel MissionAuteur : Rapport de Mlle. Müller, oct. 1897, portée : p. 79-81, comprend entre autres : - (SW : Nkarungo - inauguration d'une nouvelle église et d'une nouvelle école ; invitation du chef Shangali ; description du bâtiment ; abattage d'un bœuf ; arrivée prévue de Mademoiselle. chambre)
Sans titreCurriculum vitae, transcriptions de témoignages, contrat de service, 1896 ; lettre du natif Christian Ibrahim Kerefu, 1900 ; correspondance confidentielle sur les affaires de mariage de Roehl, 1903-1911 ; description des viols des Sociétés évangéliques de mission pour D e u t s c h - O s t a f r i k a par nos ennemis, liste des dommages pour les années 1914-1916, informations supplémentaires sur le viol des sociétés évangéliques de mission pour d e u s c h - O s t a f r i k a, 1896 par Karl Roehl, 1920 ; "Eine Deutsche Evangelische Tat für Ostafrika, Werbedruck-schrift für das Suaheli-Neue Testament Roehls, 1930 ; Contract of the Leipzig, Berlin, and Bethel Mission with Karl Roehl because of special literary commission in Tanzania, 1930 ; Johannes Raum "Um das Roehl´sche Neue Testament, Referat, 1931 ; Report on the Discussion with Mr. Tyndale-Biscoe, directrice de l'éducation à Dar-es-Salaam, 1932 ; Procès-verbal de la quatrième Conférence générale luthérienne missionnaire à Dar-es-Salaam, juin 1933 ; Mémorandum concernant la "Reichskirche u... Mission de Karl Roehl, novembre 1933 ; Rapport au ministère des Affaires étrangères de l'Église "Sur mon travail à Dar-es-Salaam, 1934 ; Mémorandum sur l'impression de la Bible swahili par Karl Roehl, 1935 ; Introduction à la Bible swahili par Karl Roehl, 1937 ; Quatre brochures "Mapenzi ya Mungu, avril à juin 1937 ; illustrations de la Bible swahili, 1937 ; "Notre prophète est Saint et saint", 1937 ; "Notre prophète est Saint et Saint un saint, traduction de Karl Roehl de "Mapenzi ya Mungu, 1938 ; "L'histoire de Businsa de "Ufalme wa Mungu (en allemand : le Royaume de Dieu) No.4, 1939 ; "Rapport sur mon 70e anniversaire de naissance de Karl Roehl, juillet 1940 ; avis de décès d'Emmy Roehl, 1948 ; avis de décès de Karl Roehl et avis de décès, 1951
Bethel MissionAuteur : Anonyme. Portée : p. 465-467 Contient, entre autres choses : - (SW : Service de culte ; examen de langue de Mademoiselle. Espace dans KiMadchame ; difficultés de traduction des écritures chrétiennes ; utilisation uniforme de certaines expressions ; fixation des frais de déplacement ; conseils pour l'achat de terrains)
Sans titrePhototype : Photo. Format : 21,0 X 15,9 Description : Photo de groupe 21 missionnaires, dont 4 femmes, devant Bruno Gutmann, 3e à partir de la salle gauche, devant l'entrée de l'escalier.
Sans titreAuteur : D'après le journal intime de Mademoiselle. Pfitzinger et Feeler. Portée : p. 179-181 ; contient, entre autres choses : - "Tout d'abord, beaucoup de tribulations." (SW : Mademoiselle. Pfitzinger - Chef de gare ; mariage de Mademoiselle. Chambre avec Mme Wärthel ; Mademoiselle. Fickert pour la fondation de la nouvelle station Kitwi ; construction d'écoles ; maladie ; famine ; autres activités de construction ; invasion de criquets pèlerins) - "2. de l'œuvre missionnaire". (SW : baisse du nombre de visiteurs ; Noël)
Sans titreAuteur : Anonyme. Portée : p. 340-343 ; contient, entre autres choses : - (SW : Voyage et arrivée des nouveaux missionnaires - Pfitzinger, Raum, Segebrock, Ovir à Tanga)
Sans titrePhototype : Photo. Format : 17,0 X 11,8 Description : 7 jeunes femmes debout sur les marches de la véranda de la maison de mission, vêtues d'écharpes à motifs, 1 petite fille européenne à la main, 2 africaines sur la rampe de la véranda. Garçons (européens et habillés).
Sans titreContient : - D'accord, d'accord, o.J. Lettre d'un Africain à M. Mergner en traduction allemande sans expéditeur - Memmingerberg 1948. Albrecht à M. Mergner - Kumkanas 1946. v. Alvensleben à M. Mergner - Berlin 1941, 1943/44, 1946. Groupe de travail pour la mission / fédération étudiante pour la mission (Brennecke) à Mme Mergner ou lettre circulaire sans destinataire (7 lettres) - Rummelsberg 1946 - Association bavaroise pour la mission médicale (Olpp) à Mme Mergner - Braunschweig, Würzburg, Rummelsberg n. d.., 1948 Association bavaroise pour la mission médicale (Olpp) à M. Mergner (3 lettres) - Leipzig 1942 Bock à M. Mergner - Magdeburg, Wernigerode 1946/47 Personnel au sol à Mme Mergner (4 lettres) - Braunschweig 1948/49, 1951 Personnel au sol (Wollermann)
Bacmeister, WalterPhototype : Photo. Format : 11,0 X 8,0 Description : Photo de groupe : 7 garçons / 7 filles, garçons et filles debout séparément d'un côté, garçons : chemises blanches, pantalons, filles : robes ou jupes / chemisiers à motifs à coupe unique.
Sans titrePhototype : Photo. Format : 11,9 X 9,0 Description : Photographie de paysage avec un couple européen. Référence : Cf. N. Bl., numéro 635.
Sans titre(Blumer, Eisenschmidt, Hohenberger, Gutmann, Fuchs, Rother, Frau Eisenschmidt, Raum, O. Raum, Winkler, Fritze, inconnu. Wärthl, Guth, Reusch ?, Schw. Vierhub, Ch. Fleck, Frau Fritze avec enfant). Phototype : Photo. Format : 8,1 X 10,9 Description : 20 personnes (dont 2 enfants) sur les escaliers et la véranda de la mission.
Sans titrede droite à gauche : Hans Pätzig, M. Schwär, derrière lui Mme Senior Rother ? puis M. Senior Raum et à l'extrême gauche M. Pätzig. Phototype : Photo. Format : 11,9 X 9,0 Description : Port avec le bateau en arrière-plan, semblable à l'album 3, n° 1034, référence : Voir album 22, n° 9 (6,2 X 9,0) "Dem Entdecker des Kilimandscharo, missionar J. Rebmann".
Sans titreAuteur : Du journal intime de mademoiselle. Chambre. Portée : p. 484-486 Comprend, entre autres choses : - (SW : bonne fréquentation aux cultes du dimanche ; harmonium ; enseignement ; étude des langues)
Sans titreAuteur : Du journal intime de mademoiselle. Muller. Portée : p. 121-124 ; contient, entre autres choses : - "Première arrivée du Fr. Room." (SW : réception par le chef Schangali ; enseignement et cultes ; conflits - intervention de Mademoiselle) - "Deuxième conférence et fête de Noël." (SW : Visite des chefs Schangali et Makungu de Naruma ; Noël ; sécheresse)
Sans titre- Auteur : Du journal intime de Mademoiselle. Muller. Portée : p. 202-206* 269-270 Contient, entre autres choses : - "1. Les premiers baptêmes païens à Madschame." (SW : Baptême ; participation de Schangali à la célébration ; Johanna et Stefano baptisés) - "2e Œuvre missionnaire aux femmes de Madschame". (SW : Mlle Müller au marché de Kikafu pour prêcher ; elle assiste à la messe) - "3e leçon d'école". (SW : chants de répétition ; vocabulaire ; visite fréquente du chef Schangali) - "4e Noël". - "Cinquièmement, une campagne contre les Massaïs." (SW : Lieutenant Merker ; Chef Schangali ; contre le peuple de Toilito à Sira) Darin : Illustration "Les élèves du conseil à Madschame. (Famille Müller et Mlle Room.)"
Auteur : Selon la chronique mensuelle de Miss. Miller et la chambre. Portée : p. 272-275 ; contient, entre autres choses : - "Juridiction à Madschame." (SW : Description d'un procès) - "Chef Shangali." (SW : Sorcellerie et polygamie ; les femmes du chef ; érection d'un mât) - "Le mois de mars." (SW : Visite de Liebert ; baptêmes ; achèvement de la construction de l'internat ; participation au service religieux)
Sans titreAuteur : D'après les chroniques mensuelles de Miss. Miller et la chambre. Portée : p. 380-383 Contient, entre autres choses : - (SW : achèvement de la construction du bâtiment de l'internat ; construction d'une route par Schangali ; les enfants de Mademoiselle ; la fille de Mademoiselle a été baptisée. Müller à Pâques ; fêtes de la bière et fêtes dansantes) - "Distribution d'une potion magique." (SW : Sorcier Makimende de Marangu ; recette pour la potion magique) - "Enterrement d'un sous-officier allemand." (SW : Funérailles du sous-officier Schroeder ; 17 Kostschüler)
Sans titre- Auteur : D'après le journal intime de Mademoiselle. Miller et la chambre. Portée : p. 97-100* 121-123 Contient, entre autres choses : - (SW : Mademoiselle. Salle - Sermon dans KiMadchame ; le Dr Hans Meyer parle de la gare de Leipzig) - "1. l'école". (SW : formation en classe ; matière) - "2e exercices en langue vernaculaire." (SW : travail linguistique ; recueil de traditions, légendes, devinettes du peuple Madchame ; visite de 60 à 70 fermes - pratique de la langue) - "3. instruction des catéchumènes etc. (SW : à propos des chrétiens baptismaux ; enseignement ; étude biblique ; maladie de Schangali - traitement par la Melle. meuniers ; animaux)
- Auteur : By Miss. Muller. Portée : p. 325-329* 347-351 Comprend, sans toutefois s'y limiter : - "Première circoncision d'étudiants en costume." (SW : rencontre avec Schangali et Nasuwa) - "2ème arrivée de la chambre des frères et sœurs". (SW : visite de culte ; ouvrier pour la Maison des Espaces ; équipement) - "3ème Naruma." (SW : prêtre catholique à Naruma ; le chef Makunga - avec lui enseignant) - "4ème sermon païen et travail scolaire". (SW : UnerMadchame ; construction d'une hutte ; marché à Mula et marché Kalali - lieux de sermon ; moisson Wimbi ; mère du chef Nuya ; pensionnat ; vie scolaire quotidienne) - "5. une dispute. (SW : entre les chefs Schangali et Kiboso ; procès ; armement des guerriers ; réunion à Schangali ; médiation du gouvernement allemand) - "6ème seconde visite du peuple Meru". (SW : visite de Kiwoso ; chef du peuple Meru) - "7ème sermon païen à Untermadschame." (SW : traitement des blessures) - "8ème Nouveaux Concurrents, Ecole, etc. (SW : demandeur ; école ; école ; orage - dégâts du bâtiment scolaire ; mode - tresse ; Kimadare - chef d'Aruscha) Darin : illustration "Huts in the design of Madschame. (Dancing Jagga Negroes.)"
Auteur : D'après la chronique mensuelle du Frère Bleickens, décembre 1897, portée : pp. 158-159, avec entre autres : - (SW : Arrivée de Mademoiselle. Bleicken, Walther, chambre, mademoiselle. Walther - imprimerie ; division du travail ; leçons avec les chefs Mareale, Mbararia et Ngoia ; bonnes récoltes ; préparation pour la construction d'une maison en pierre ; Noël - Mwika, Msae, Kondeni et Marangu)
Sans titre- Auteur : Du journal intime de Mademoiselle. Althaus. Portée : p. 284-286* 303-306 Contient, entre autres choses : - "Première consécration d'une cloche et baptême d'un païen." (SW : Arrivée de la chambre des frères et sœurs et de la Miss von Hopffgarten ; choix du nom au baptême ; 4 candidats au baptême) - "2. nouveaux candidats au baptême". (SW : présentation des candidats ; collection de collections - trésor de l'église) - "3. Mareale et son peuple." (SW : Problèmes avec l'enseignement ; maladie du chef ; croix de l'évêque catholique de Zanzibar comme don ; autres dons) - "4. la construction de la maison. "Cinq. Trois lions tués à Mamba." (SW : chef Koimbere ; chasse au lion ; 3 blessés ; lion - dents de devant et griffes pour la magie ; fourrure enlevée aux missionnaires) - "6. séjour récréatif de Miss. Fox in Mamba." (SW : Arrivée et départ)
Auteur : Du journal intime de mademoiselle. Cooper. Portée : p. 177-182 ; contient, entre autres choses : - "1. Travaux extérieurs, beaucoup d'anxiété." (SW : travaux de construction ; équipement ; tempêtes) - "2e Sermon sur les païens et l'enseignement." (SW : présence à la messe ; école et leçons ; visite de Mlle Raum) - "3. le Noël." (SW : service de Noël ; cadeau pour le chef Meli) - "4 janvier 1898." (SW : services ; école) - "Le baptême des quatre catéchumènes." (SW : Baptême ; transmission de l'ordre baptismal et des chants à Kimoshi)
Sans titreAuteur : Rapport trimestriel de Miss. Cooper. Champ d'application : p. 196 à 199, y compris, entre autres : - "D'abord, un nouveau camarade au travail." (SW : arrivée des frères et sœurs ; cours ; internat) - "2. Toutes sortes de choses désagréables." (SW : incendie dans le hangar ; début de la construction d'un nouveau bâtiment ; système de paratonnerre ; brochure imprimée en cours ; attaques de fièvre ; émeutes causées par Waaruscha ; Noël)
Sans titreAuteur : De Mademoiselle. Les rapports mensuels de Fassmann. Portée : p. 567-571 Contient, entre autres choses : - "Premiers services. Des aides autochtones." (SW : nombre de visiteurs ; soutien dans le travail de salle ; maladie de Mlle. Second New Students. (SW : Présentation des étudiants) - "3. Un cours à Pokomo." "Quatrième moisson de joie avant l'adieu." (SW : Baptême de l'ancienne Mtache ; nouveaux baptêmes et enregistrements de baptêmes ; départ prévu de Mlle. Fassman)
Sans titreAuteur : Anonyme. Portée : p. 406-408, y compris, entre autres : - (SW : Mademoiselle. Salle et commandée par Hopffgarten avec la fondation de la station ; réception amicale par le chef Ngalami ; Masai et Wanderobbo Kraale ; famine ; relation avec le chef ; récolte des haricots ; salle de maladie ; Mlle. Müller ; docteur Dr. Pritzel de Moshi)
Sans titreAuteur : By Miss. Chambre à Moshi. Portée : p. 180-182 Comprend - "Première énigme." (SW : Zeitvertreib der Jugend ; traduction d'une énigme imprimée) - "2. Un récit." (SW : impression de la traduction d'une légende animale)
Sans titrePhototype : Photo. Format : 5,7 X 5,9 Description : Gros plan.
Sans titreDix fiches. Contient : - Données personnelles, lettres et rapports, factures, Journal officiel Moshi 1894-1925.
Sans titreSix fiches. Contient : - Lettres et rapports 1925-1975 - Hanger : Lettres et articles pour la "Ährenlese" 1910-1935.
Sans titrePhototype : Photo. Format : 8,5 X 5,5 Remarque : décédé le 27.06.1936 à Machame d'une attaque cérébrale (Miss Bl. 1936, p. 278/289.
Sans titrePhototype : Photo. Format : 16,1 X 10,5 Description : 22 personnes sur trois rangées, ci-dessous : Mademoiselle. Mise au point (rangée arrière 1ère à partir de la gauche), rangée du milieu : B. Gutmann (1er à partir de la gauche), Fuchs ? (3e à partir de la gauche), salle (5e à partir de la gauche), première rangée : E. Quatre temps (2e à partir de la gauche), la maison de mission en arrière-plan.
Sans titre