Ce site web utilise des cookies nécessaires à la présentation des contenus. Pour plus d'informations sur ce sujet, veuillez consulter la Déclaration de protection des données de l'Université des sciences appliquées de Potsdam.
Auteur : Letters from Miss. Hofmann et Pfitzinger. Portée : p. 43-47* 60-63 Contient, entre autres choses : - 1. (SW : Mademoiselle. Hofmann de Mbungu à Jimba ; nombreuses attaques des chefs massaï et arabes ; description de l'attaque contre la station voisine Kabai) - 2 (SW : description de l'attaque contre Kabai ; guerrier Wakamba)
Auteur : By Miss. Mendner à Jimba. Portée : p. 467-470 Contient, entre autres choses : - (SW : Mariage de Mademoiselle. Pfitzinger à Mombasa ; voyage jusqu'à l'arrivée à Jimba ; mariage du couple dans l'église de Jimba ; étude des langues) Darin : Illustration "Arrivée d'une caravane de mission au Kilimandjaro". (S. 475)
Auteur : D'après le journal de Mlle. Mendner. Portée : p. 272 à 276 ; contient, entre autres choses : - "Tagewerk pendant Mademoiselle. L'absence de Pfitzinger." (SW : Départ de Mlle Pfitzimger pour Ikutha ; service à l'école et à l'église ; les enfants volent fréquemment de la nourriture ; début de la récolte du maïs ; traitement des malades ; vol) - "Après le retour du Frère Pfitzinger, du 4 au 28 février". (SW : arrestation d'un cambrioleur ; division du travail ; leçons ; averses) Darin : "Three Dschaggamädchen in Madschame".
Auteur : Recueilli et raconté par Mademoiselle. Pfitzinger à Mbungu. Portée : p. 224-227* 275-280, contient entre autres : - (SW : Origine des histoires ou des informateurs ; échantillon linguistique) - "1. Ndzou na Katzotzo (L'éléphant et le pinson)". - "2ème Ndzaumi." Darin : Illustrations "Les hommes Wakamba à Ikutha", "Un couple de frères et sœurs Wakamba."
Auteur : D'après le journal de Mlle. Pfitzinger. Portée : p. 334-337 Contient, entre autres choses : - "Un. Toutes sortes de travaux." (SW : enseignement ; culte ; construction d'une maison et d'une chapelle ; études de langues ; tremblements de terre) - "2. magie à Mbungu".
Auteur : D'après le journal intime de Mademoiselle. Pfitzinger. Portée : p. 297-298* 325-328 Contient, entre autres choses : - "Première Mademoiselle. Départ sans problème." (SW : départ de Mademoiselle ; escorte jusqu'à la gare de Samburu) - "2ème invasion de sauterelles". (SW : Description de la catastrophe ; consommation de criquets pèlerins) - "3. intervention d'un fonctionnaire anglais." (SW : conflits ; nouvelles lois ; travail missionnaire - école et culte ; Miss. Fuchs) - "4. Enfin une école à Mbungu." (SW : Ndzéngela - le plus respecté du village ; accord sur la fréquentation scolaire ; nombre d'élèves ; élèves ; élèves de l'alimentation ; traite négrière)
Auteur : D'après le journal intime de Mademoiselle. Pfitzinger à Mbungu. Portée : p. 53 à 56, y compris, entre autres choses : - "Première danse du diable à Mbungu." (SW : Ngoma - Danse du diable) - "2. l'ivresse est un obstacle majeur à l'évangile." (SW : alcool ; sermons ; résolution de conflits) - "3. travaux extérieurs". (SW : Traitement des maladies ; Croix de fer - Tombeau de Mlle. Combats ; patates douces ; service religieux ; arrivée des frères et sœurs Säuberlich)
Auteur : D'après le journal intime de Mademoiselle. Pfitzinger et Feeler. Portée : p. 179-181 ; contient, entre autres choses : - "Tout d'abord, beaucoup de tribulations." (SW : Mademoiselle. Pfitzinger - Chef de gare ; mariage de Mademoiselle. Chambre avec Mme Wärthel ; Mademoiselle. Fickert pour la fondation de la nouvelle station Kitwi ; construction d'écoles ; maladie ; famine ; autres activités de construction ; invasion de criquets pèlerins) - "2. de l'œuvre missionnaire". (SW : baisse du nombre de visiteurs ; Noël)
Auteur : Rapport de Mlle. Pfitzinger à Mbungu. Portée : p. 393-397 Comprend, entre autres choses : - (SW : maladie - fièvre biliaire ; décès subséquent de la femme ; funérailles)
Auteur : Anonyme. Portée : p. 340-343 ; contient, entre autres choses : - (SW : Voyage et arrivée des nouveaux missionnaires - Pfitzinger, Raum, Segebrock, Ovir à Tanga)
Photographe : Blumer ? Phototype : Photo. Format : 8,1 X 5,4 Description : devant la maison de mission et le jardin, en arrière-plan dans le paysage montagneux.
Auteur : D'après le journal de Mlle. Pfitzinger. Portée : p. 345-347 Contient, entre autres choses : - (SW : La maladie de Mlle. Fox ; services religieux à Kisuaheli et Kikamba ; Famine ; Migration à Mombasa ; Travail pour ceux qui souffrent de la faim ; Mlle Säuberlich - Travailleuse pour Kitwi Station ; leçons de baptême - nouvelles inscriptions) - "Certains du rapport mensuel de mai". (SW : averses de pluie ; patates douces et manioc ; éducation ; besoin ; mort de personnes affamées ; instruction baptismale)
Auteur : D'après le journal intime de Mademoiselle. Pfitzinger et Mendner. Portée : p. 61-63 Contient, entre autres choses : - "Le travail de mission." (SW : leçons et services religieux ; des aides indigènes donnent des leçons de lecture et d'écriture) - "Toutes sortes de tribulations". (SW : famine ; variole ; vol ; morsure de serpent)
Auteur : Du journal intime de mademoiselle. Pfitzinger et Mendner. Portée : p. 497-500 Contient, entre autres choses : - "Un. L'état de santé." (SW : état de santé en salle) - "2e baptême de cinq disciples du baptême." (SW : Introduction des catéchumènes ; jour du baptême ; arrivée de Miss. Luckin, Gerhold et Jessen) Darin : Illustration "Our Missionaries and Wakamba Negroes in Jimba".
Auteur : D'après le journal du Frère Pfitzinger. Portée : p. 426-432 Comprend, entre autres choses : - "Première punition pour Wakamba le morveux." (SW : Conflit - Médiation par Mademoiselle) - "2ème dureté de coeur et inertie du Mbunguer." (SW : Mort d'une femme - funérailles) - "Troisième sécheresse et inflation." - "Quatre. Le travail de la mission." (SW : Ecole et enseignement ; travail de sermon et services religieux ; Harmonium) - "Nachwort der Redaktion. L'abandon de la station de Mbungu." (SW : Considérations pour l'abandon ou la relocalisation de la station)
Auteur : Du journal intime de Mademoiselle. Pfitzinger. Portée : p. 99-101* 112-114 Contient, entre autres choses : - "Un. Beaucoup de pluie - mais toujours un sol dur." (SW : fortes averses de pluie ; découverte d'un poisson étrange ; Mademoiselle. Unger enrichit la station) - "2e Noël des païens à Mbungu." (SW : Noël)
Auteur : D'après le journal intime de Mademoiselle. Pfitzinger. Portée : p. 318-321* 340-343 Contient, entre autres choses : - (SW : description des leçons et des sermons à l'extérieur de la gare ; travaux des champs et du jardin ; absence de la saison des pluies ; enterrement du voisin Ekitumbi) - (SW : encore peu fréquenté au service religieux ; règlement des différends ; approvisionnement en bois dans la forêt ; étude des langues ; construction d'une voiture)
Auteur : Du journal intime de mademoiselle. Pfitzinger à Mbungu. Champ d'application : p. 196 à 200, y compris, entre autres : - (SW : Retour à Mbungu avec 100 soldats indiens ; destruction sur la station ; reprise des activités) Darin : Carte "Le champ de travail de la mission évangélique luthérienne au Kilimandjaro".