Three fiches. Contains: - Personal data, correspondence 1930-1958 - Hanger: Business 1931-1940.
Leipziger MissionswerkForward from left to right: Diak. Nüßler, miss. Becker, miss. Reusch, Mrs. Rother, Sister K. Reuter, Sister Erika Stoß, Sister E. Vierhub, Michel (?), Missionary. Second row: Miss. Pätzig, miss. Rother, miss. Winkler, Dr. med. Puff, miss. Guth & Frau. 3. row: Eisenschmidt, Ittameier, Hohenberger, Fuchs, Rudi Rother, O. Raum (all missionaries), a little further forward: Buchta & Schw. Jenny v. Stebut. Phototype: Photo. Format: 11,0 X 8,7. Description: Group picture on the entrance stairs of the seminar Marangu.
Leipziger MissionswerkPhototype: Photo. Format: 8,4 X 5,9. Description: the above in the circle of seat. Maasai standing (men and women), in front of him box m. versch. objects.
Leipziger MissionswerkEdits his books with Buchta
Rohlfs, Friedrich GerhardContains: - o.K, o.J. Letter from an African to Mr Mergner in German translation without sender - Memmingerberg 1948. Albrecht to Mr Mergner - Kumkanas 1946. v. Alvensleben to Mr Mergner - Berlin 1941, 1943/44, 1946. Working group for mission / student federation for mission (Brennecke) to Mrs Mergner or circular letter without recipient (7 letters) - Rummelsberg 1946. Bavarian association for medical mission (Olpp) to Mrs Mergner - Braunschweig, Würzburg, Rummelsberg n.d., 1948 Bavarian Association for Medical Mission (Olpp) to Mr Mergner (3 letters) - Leipzig 1942 Bock to Mr Mergner - Magdeburg, Wernigerode 1946/47 Ground Staff to Mrs Mergner (4 letters) - Braunschweig 1948/49, 1951 Ground Staff (Wollermann)
Bacmeister, WalterThree fiches. Contains: FICHE NR. 58 1 - "Report on the community of Usangi in 1934 by Natanaeli Mgaya. (translated by M. Schomerus.)" (typewritten; 4 p.; 2fold) - Mission Moshi o.J. Ndesanjo Kitange "Shepherd's work to the pasture of the Lord's church, begun 5 June 1934-June 1935" (typewritten; 4 p.) - "Annual report of the shepherd Martin Shafuri on his work in the church of Mbaga in 1935."Translation: Guth (typed; 2 p.) - "Report of the Shepherd Banyamin Moshi in Mamba 1935" (typed; 2 p.) - "Annual Report of the Shepherd Abraham Mdoe, Gonja, for 1935" Translation: Guth (typed; 2 p.) - 1935 "Report of the Shepherd Timoteo Mushi in Madschame" (typed; 2 p.) - Zakayo Kadori, Vudee. "1935 How I worked in my service." (Typewritten; 2 p.) - "Report of the Shepherd Solomon Nkya on the Church in Madschame 1935" (Typewritten; 2 p.) - L. Lasaro's Laiser, Arusha. "Work of the pastoral ministry in the church in 1935 through God's help." (Typewritten; 6 p.) - "Report about the work in Kifula by D. Andreas Msechu." Translation: Schomerus (typewritten; 2 p.; 2-fold) - Machame 1936. Room "The Work of the Evangelical Church".luth. mission in Tanganyikaland in 1935." (typewritten; 16 p.) - Buchta "Annual report 1935 Naverera: Sick bay" (typewritten; 2 p.) - Moshi 1935-1936. Imanueli Mkon (typewritten; 2 letters) - Marangu 1938. Rother "Report on our missionary school system in 1937" (typewritten; 7 p.) - Rother "Report on our missionary school system in 1937" (typewritten; 2 p.) - Buchta "Annual report 1935 Naverera: Sick bay" (typewritten; 2 p.) - Marangu 1938.) - 1938. Reuter "Annual report about the sick work in Shigatini" (typewritten; 5 p.) - Moshi 1938. Fleck an Inspektor (handwritten; 7 p.) - listing of the annual reports (handwritten) - Lébény 1940. Németh an Missionsdirektor - Marangu 1940. Rother "Annual report of the Evang.luth. Mission in Tanganyikaland 1939." (Typewritten; 11 p.). FICHE NR. 58 2 - "Annual Report 1936 of the Shepherd Zakayo of Vudee" Translation from Chasu (typewritten; 1 p.) - "Annual Report of the Shepherd Abraham Mdoe, Gonja. My activity in 1936" Translation: Guth (typewritten; 2 p.) - "Report of the shepherd Martin Shafuri in Mbaga about his work in 1936" Translation: Guth (typewritten; 2 p.) - Shigatini. "Report of the shepherd Andrea Msechu about the year 1936" Translation: Schomerus (typewritten; 4 p.) - "Report of the shepherd Natanaeli Mgaya about the municipality Usanfi in the year 1936" Translation: Schomerus (typewritten; 4 p.) - Arusha. "Annual Report of the Shepherd Lasaros Laiser for the Year 1936" Translation: Pätzig (Maschinegeschrieben; 5 p.) - Moshi "Report of the Shepherd Ndesanjo Kitange on the Year 1936" (Maschinegeschrieben; 4 p.) - Machame. Timotheo Mushi "How the Lord of his work presided also in 1936" (typewritten; 1 page) - Salomon Nkya "Short report about the development of our community Madschame in 1936" (typewritten; 1 p.) - Moshi 1937. Imanueli Mkon (typewritten; 2 p.) - "Report of the Shepherd Lasaros, Arusha, for 1937" (typewritten; 6 p.) - 1937 "Translation of the Annual Report of the Shepherd Zakayo, Vudee" (typewritten; 1 p.) - Gonja 1937. "Annual Report of the Shepherd Abraham Mdoe." Translation: Guth (typewritten; 2 pages) - Salomon Nkya "Annual Report 1937"; Timotheo Mushi "Annual Report 1937" (typewritten; 2 pages)) - "Report of the indigenous shepherds Alfayo Ngowi - Mwika about the year 1937" Translation: Fritze (typewritten; 1 p.; 2-fold) - last page of a report by Benyamin K. Moshi, Mamba Mission - 1937. "Annual report of the shepherd Natanaeli Mgaya from Usangi." Translation: Schomerus (typewritten; 4 p.) - "Annual Report of the Shepherd Andrea Msechu from Kifula about the Year 1938" Translation: Schomerus (typewritten; 4 p.; 2-fold) - Martin Shafuri "The Work in the Community of Mbaga. (Annual report 1937 of the shepherd Martin.)" (typewritten; 1 p.) - 1938 "Annual report 1938 of the shepherd Imanueli Mkon of Moschi-Mbokomu" (typewritten; 2 p.) - Marangu 1938 The Native Teachers of the Seminary of Marangu (handwritten; 2 p.; English) - 1938 Abrahem Mndoe "Annual report 1938 of the shepherd of Gonja." (typewritten; 1 p.) - 1938 Abrahem Mndoe "Annual report 1938 of the shepherd of Gonja." (typewritten; 2 p.; English) - 1938 Abrahem Mndoe "Annual report 1938 of the shepherd Imanueli Mkon of Gonja." (typewritten; 2 p.; English) - 1938 Abrahem Mndoe "Annual report 1938 of the shepherd of Gonja." (typewritten; 2 p.) - English) Translation: Suppes (typewritten; 2 p.) - Zakayo Kadori "Annual Report of the Shepherd of Vudee. 1938" Translation: Suppes (typewritten; 2 p.) - "Annual report of the shepherd Natanaeli Mgaya from Usangi about 1938" Translation: Schomerus (typewritten; 3 p.) - "Annual report of the shepherd Lasaros. "Work I did with the help of God in 1938 in the city of Arusha and in Kimandolu." (Typewritten; 6 p.) - "Church Work in 1938. (Annual Report of Shepherd Martin Shafuri,) by Mbaga." (Typewritten; 2 p.) - "Report of the Native Shepherd Benyamin Moshi - Mamba on the Year 1938" Translation: Fritze (Typewritten; 3 p.) - Machame. "Report of the Shepherd Salomon Nkya 1938." (typewritten; 2 p.) - Norton 1946. Rother (transcript of a letter by Filipo Njau) - Nkoaranga 1958. Sakaria Urio (typewritten; 3 p.) - Ehingen 1940. Gutmann: "Briefing in the pastoral service of a Christian congregation." (Typewritten; 11 p.). FICHE NR. 58 3- - continued - Moshi 1959. Sakayo Olotu and Benjamin S. Olotu to Gutmann (original and translation and copy) - Erlangen 1957. "Meeting with Mr. Mfinanga - Usangi" - Gonja 1953. Letter from Abraham Inunda and Zefanya Mtango - o.O. o.J. Immanueli Mkon to Gutmann - Moshi. M. Joseph Merinyo "False Allegation of the Chagga Rising, 1916. By Sir Theodore Morrison." (typewritten; 3 p.; English) - Marangu 1958. Filipo M. Njau (original and copy) - 1957. "Mr. Mfinangas speech in the prayer room of the Mission House" Translation from English: Winkler (typewritten; 3 p.) - Masama 1958 J. Stephen N. Ntindi (English) - Kifula - Ugweno 1959 D. A. A. Msechu an Küchler (original and translation) - Marangu o.J. K. Ephraim Amos "The Northern Area Church Has Its Own Head" (typewritten; 3 p.; copy) - Marangu 1960. Filipo M. Njau (original and translation) - Marangu 1958. Filipo M. Njau (Swahili) - Marangu 1960. Filipo M. Njau - Moshi 1962. M. Joseph Merinyo to Küchler - "When God's Word came to Kifula" (typewritten; 3 pages) - Darmstadt / Hannover 1963 Christine Mtango and Hambasia Njau - 1960 "Translation of the letter Filipo Njau / Marangu gave to his daughter Hambasia for the encounter with the fathers and friends of the Leipzig Mission". - Curriculum Vitae of Clemens Alelyo Mushi from Machame. Translation: Becker - o.O. o.J. Becker (Testimony for Clemens Alelyo Mushi) - Curriculum Vitae of Jose Naftali Urasa from Machame. Translation: Becker
Leipziger MissionswerkPhototype: Photo. Format: 10,5 X 6,1. Description: the named persons standing on the termite hill in steppe, car (truck) in the background. Reference: Cardboard and plate no. 111 in negative box.
Leipziger MissionswerkPhotographer: Hohenberger (?). Phototype: Photo. Format: 1,2 X 8,3. Description: Karl Stappf and Buchta with rifles beside killed lion. Note: see note 1139 (Alb. 4).
Leipziger MissionswerkFour fiches. Contains: FICHE NR. 64 1 - Leipzig 1940. Ihmels to the Mission Societies working in East Africa - n/a List of the returned East African Missionaries of the Berlin Mission (2-fold) - n/a List of the "Mission Workers of the Bethel Mission" - Herrnhut 1940. "List of East Africa Missionaries of the Mission of the Herrnhuter Brüdergemeine" - Leipzig 1940. Ihmels to the East Africa Missionaries in his homeland (Annex: Programme for the Working Discussion of the East Africa Missionaries; 2-fold) - o.O., o.J. "List of East Africa missionaries to be invited for the working session" (6-fold) - o.O., n/a 3 lists of changes of address of members of the Berlin Mission - France / fieldpost 1940. Schmidt to Ihmels - Neukirchen 1940. orphanage and mission institute (Nitsch) to Ihmels (3 letters) - n/a 1940. Leipzig Mission to Nitsch - n/a 1941. Leipzig Mission to Berlin Mission - Berlin 1941. Berlin Mission to Leipzig Mission - n/a (probably Leipzig) 1940. ? (probably Leipzig Mission) to Müller -Gleiwitz 1940. Jaeschke to Director - Tübingen 1940. Tropical Rescue Home (Müller) to Ihmels - Hamburg 1940. Wohlrab to Ihmels - Kleinwelka 1940. Gemuseus an Ihmels - Breunsdorf 1940. Rother an Ihmels - Rödlitz 1940. Nitsch an Ihmels - Neudietendorf 1940/41. Gysin an Ihmels (2 letters) - Bethel 1940/41. Scholten an Ihmels (2 letters) - Hamburg 1940/41. Aderhold an Ihmels (2 letters) - Bethel 1940. Rosarius an Ihmels - o.O. 1940. Ihmels an Scholten - Luckenwalde 1940/41. Rudlaff an Ihmels (2 letters) - o.O. 1941. Ihmels an Aderhold - Leipzig 1941. Rother an Ihmels - Niesky 1941. Marx an Ihmels (2 letters) - Niesky 1941. Marx an Rother - o.O. 1941. Ihmels an Marx (2 letters) - o.O. 1941. Ihmels an Reckling - Berlin 1941. Reckling an Ihmels - o.O., o.J. "Working discussion of the East Africa missionaries" (program; 4-fold) - Leipzig 1941. Ihmels "To the East Africa missionaries and to the members of the home council" - o.O. 1941. Ihmels to Jaeschke (2 letters) - Tübingen 1941. Tropen-Genesungsheim (Müller) to Ihmels - o.O. 1941. Ihmels to Knak - o.O., n.a. Proposals for the working discussion of the East African missionaries - Leipzig 1940; "To the Mission Societies Working in East Africa" - Leipzig 1941; Ihmels "To the East African Missionaries at Home and to the Members of the Home Council" - Bethel 1941; Ronicke an Ihmels - o.O. 1941; Ihmels an Braun - Leipzig 1941; "To the Members of the Home Council of the East African Federation of Churches" (p. 1). FICHE NR. 64 2 - continued (p. 2-4) - Leipzig 1941: Ihmels "To the East African missionaries and to the members of the Home Council" (Annex: Agenda of the "Working discussion of the East African missionaries in the Luther Academy, Sondershausen, Schloß"; 4fold) - Berlin 1940/41. Berlin Missionsgesellschaft (Knak) an Ihmels (7 letters) - o.O. 1941. Ihmels an Schlunk - o.O. 1941. Ihmels an Freytag - o.O. 1941. Ihmels an Mergner - o.O. 1941. Ihmels an v. Wasielewski, Luther-Akademie (11 letters) - Sondershausen / Schloss Bendeleben am Kyffh. 1940/41. Luther-Akademie (v. Wasielewski) an Ihmels (8 letters) - Leipzig 1940. "To the members of the Heimische Rat des ostafrikanischen Kirchenbund - Neukirchen 1940. Nitsch an Ihmels - Bethel 1940. Bethel Mission (Ronicke) an Ihmels (3 letters) - Herrnhut 1940/41. Herrnhuter Missions-Direktion an Ihmels (2 letters) - o.O. 1941. Ihmels an Nicol - Rummelsberg 1941. Diakonissenanstalt an Ihmels - o.O. 1941. Ihmels an Knak (4 letters) - o.O. 1941. Ihmels an Kröcker - Wernigerode 1941. Erholungsheim "Gottesgabe" (Dunkmann) an Ihmels - Leipzig 1941. Ihmels "An die in der Heimat befindenindllichen Ostafrika-Missionare und an die Mitglieder des Heimischen Rat." (To the East African missionaries and to the members of the Heimischen Rat.) - o.O. 1941. Ihmels to Dunkmann - o.O. 1941. Ihmels to Vogt, Ronicke - o.O., o.J. Note "Working discussion, question: "The woman in the congregation" - Bethel 1940. Scholten an Ihmels - Leipzig 1941. Ihmels "To the members of the Home Council of the East African Federation of Churches" - Neukirchen 1941. Orphanage and Mission Institute (Nitsch) an Ihmels - Porschdorf 1941. Wohlrab an Ihmels - Aha 1941. Guth an Ihmels - Leipzig 1941. "To the East African missionaries and to the members of the Home Council". FICHE No. 64 3 - continued - Leipzig 1941. Ihmels "To the members of the Heimische Rat" - Bützow 1941. Schomerus to Ihmels - Bayreuth 1941. Ittameier to Ihmels - Neukirchen 1941. Nitsch to Ihmels - Herrnhut 1941. Vogt to Ihmels - Mölbis 1941. Suppes to Leipziger Mission - Königswinter 1941. Roehl an Ihmels (2 letters) - o.O. 1941. Ihmels an Schomerus (enclosure: letter to Landessuperintendents) - Berlin 1941. Berliner Missionsgesellschaft an Ihmels (2 letters) - France / Feldpost 1941. Schmidt an Ihmels (2 letters) - Güstrow 1941. Landessuperintendent an Leipziger Mission Bethel 1941. Bethel Mission (Ronicke) to Ihmels (3 letters) - Otterndorf 1941. Kutter to Ihmels - Leipzig 1941. Rother to Ihmels - Leipzig 1941. Ihmels to "Brothers" with additional Deacon Kutter to the - o.O. 1941. Certificates for Kutter, Rother, Fokken - Walddorf 1941. Michel to Leipziger Mission - o.O. 1941. Ihmels to Michel - Annaberg 1941. Fischer an Leipziger Mission - Hamburg 1941. Wohlrab an Ihmels - Rummelsberg 1941. Buchta an Ihmels Leipzig 1941. Ihmels "To the members of the Heimischen Rat des Ostafrikanischen Kirchenbund" - Balje / Feldpost 1941. Office (bricklayer) an Ihmels (concerning holiday from Kutter) - Sondershausen 1941. Wasielewski an Ihmels - O.O., n.e. Agenda of the "Working discussion of the East African missionaries in the Luther Academy, Sondershausen, Schloß" - Rudlaff: "Building and abandoning the native church". (Corerata; typescript; 13 p.) - Minutes. Theme: "Building and abandoning indigenous churches." - Scholten: "Theses on the paper: The construction and abandonment of the native church." - Theses on Rudloff's presentation" formulated by von Knak - "Protocol from the discussion on the presentation: Financial responsibility of the nascent church! (handwritten; 4 p.) - Bethel 1941. Rosarius: "The financial responsibility of the becoming Kirche´. Results of the meeting." (typewritten; 1 p.) - Berlin 1941. Oelke an Ihmels (Annex: Theses of the Department "The Financial Responsibility of the Coming Church.") - "Minutes of the 4th Session of the Workshop of the East African Missionaries on ...27 May 1941..." - Hamburg 1941. Aderhol an Ihmels (Annex: "Guidelines from the lecture: The Weschsel relations between christian and christian people in the world of the future family and community and community and tribal environment (in East Africa)." - Wohlrab: Theses: "The interaction between the Christian community and family on the one hand, and the African tribal world on the other." - Wismar 1941, four-stroke booklet: Presentation (typewritten; 6 p.) and theses (handwritten; 1 p.) on the presentation: "How can the Christian community be educated for the task of public hygiene? - Freienwalde 1941 Döring an Ihmels - Bethel 1941: "Summary of the result of the discussion on the topic:How can the Christian community be educated for the tasks of public hygiene? - Döllensradung 1941. Tietzen: "Fundamentals of Church Breeding in the East African Communities" (Theses) - handwritten notes (Theses?). FICHE NR. 64 4- - Continued - "Minutes of the discussion of the paper and the lecture: The missionary school, its function in community life and its relationship to village life". - Reckling: "Education in crafts and agriculture and its significance for the community" - Kleinwelka 1941. Gemuseus an Ihmels (Attachment: Gemuseus: "Leitsätze zum Vortrag in Sondershausen `Die Missionsschule, ihre Funktion im Gemeindeleben und ihre Bezelung zum Dorfleben.´") - Sondershausen 1941. Agenda of the working discussion - Gysin: "Theses on the Korreferat: Die Missionsschule, ihre Funktion im Gemeindeleben und ihre Beziehungen zum Dorfleben".