Brcker's calculation of Bock's debt and outstanding salary.
Untitled[Personalakte Walter Bock] Walter Bock (Kikangala) to the (in-laws)parents about the premature but uncomplicated birth of their first child named Hans Adolf. The baptism was performed by Pasor Bodelschwingh. Jessens and Marie's parents are supposed to be godparents.
Untitled[Personnel file Walter Bock] Reference to a first application to the Basel Mission. The Baslers then forwarded Bock to Breklum.
Untitled[Personalakte Walter Bock] Instruction to the Konsistorialkasse, Missionary Bock, who began his ministry as an assistant clergyman in the parish of Pinneberg on 8 December 1918, to pay 808 Marks annually in war aid.
Untitled[Personnel file Walter Bock] Health certificate for mission pupil Walter Bock
Untitled[Miscellaneous] Health certificate for Marie Madsen, mission bride and future wife of Walter Bock, issued by the royal district physician, Flensburg
Untitled[Personalakte Walter Bock] Bock (Pinneberg) to Bracker with the question of beds and furniture in her house in Röm.
UntitledBracker in shorthand. Probably resume Bock's.
UntitledSummary of the chronology of the dispute between Nicolai Andersen and Walter Bock from 01 June 1914 to 08 July 1914 by Nicolai Andersen. Detailed report by Nicolai Andersen about a dispute between the missionaries Bock and Andersen. It is about the transport of private loads and whether the wage is paid from the station fund. The amount in dispute is 2.30 rupees. Andersen resists Bock's accusation of embezzlement. Bock says that in a cash report the sum for the sale of potatoes and onions is missing. Andersen uses examples to illustrate that Bock cannot handle money well in any other way. Roman One gives an example of the overpriced production of bricks under Bock's leadership, Roman Two describes the inadequate construction management by Bock and the high price paid for bad work by the natives. There's a discrepancy in the accounts. Andersen about Bock: 'He keeps my accounts until he has his in the dry, then he runs away'. accusation of secrecy, dishonesty and falsehood.
Untitled[Personalakte Walter Bock] Bock (Othmarschen) with the request for reimbursement of removal costs from Röm to Othmarschen.
Untitled[Personalakte Walter Bock] Bock (Kiel) about his move to Kiel to attend lectures there: 'I followed the instruction of my inspector, Pastor Bracker, and not my own will. Because my field of work remains Africa.' Request for financial support for his studies in Kiel.
Untitled[Personnel file Walter Bock] Marie Bock to 'Mrs Pastor' in Danish.
Untitled[Personnel file Walter Bock] Telegram from Dr. Olpp in Tübingen: 'Missionary Bock can be taken in immediately.'
UntitledBock (Flensburg) to Bracker about his new job and apartment in Pinneberg. Please ask for reimbursement of removal and other costs.
Untitled[Personnel File Walter Bock] General Superintendent Mordhorst (Kiel) to Bracker regarding Bock's employment in Pinneberg.
Untitled[Personalakte Walter Bock] Bock (Tübingen) to Bracker because of the extension of his stay in the sanatorium or the slow start of a new activity.
Untitled[Personal file Walter Bock] Bock (Flensburg) to Bracker with the request to go to a sanatorium. The Breklum Mission would also benefit from this, because Bock would be able to go abroad for the mission again later. Question whether he really had to go to Tübingen because it was so far away. The board should decide which sanatorium to go to and please pay for the trip. He was told that he would like to accept the position on Nordstrand, but that it was unlikely that it would still be vacant after his stay at the spa. Nordstrand is particularly suitable for a post-cure because of the healthy air. Should he actually get the job on Nordstrand, it is important to have the pastorate garden already cultivated so that his family can find vegetables when they return from their stay at the spa.
Untitled[Personalakte Walter Bock] Marie Bock to Bracker with the request to write in the mission sheet that Bock will not be available for public speeches in the next weeks. His headache forces him to stay horizontal. Please settle debts.
Untitled[Personalakte Walter Bock] Bock (Flensburg) an Bracker about the translation of church songs into the language of the Baha. Report about a planned trip to the countryside with good food for refreshment. Ask for a country parish office.
Untitled[Personalakte Walter Bock] H. Madsen (Flensburg, Marie Bock's father) to Bracker about Walter and Marie Bock in Africa and their problems in transporting Marie's dowry.
UntitledBock (Morogoro) to Bracker about his concussion and the prescribed bed rest. Please pay the medical expenses for your stay in Morogoro, visit to the dentist in Dar es Salaam and consultation for gastritis. Money tight. Please settle the question of salary. Comparison of the low Breklum content with that of other Europeans in Africa. Indication of expensive price for food in Uha, as rail costs and carrier costs still have to be added to each part. Concern about the loads still to be delivered, which may spoil in the rain in Daresalam. Ask if the missionaries don't have free medical expenses. Please send them books.
UntitledThank you for the intended mailing of his fiancée. Description of the workload from construction activity, brick production and wound doctor activity. In addition there is the own constant illness. Description of the strenuous day with tasks such as obtaining wood from a distance of 8 to 10 hours, training bricklayers, etc. High wages for the workers go into the money. Promise of an article for the mission sheet. A request for trees and shrubs as well as a work on anatomy and pathology. Bock wants to perform small surgical procedures himself. Maybe a doctor in the mission church can donate such a work? Please send his books in the luggage of his fiancée. Exact details of how the cabin of his fiancée is to be equipped (from Marseille outside cabin on the east side). Ask where the wedding should be celebrated. Proposal of the Mission House in Dar es Salaam.
UntitledBock (Makamba) to Bracker about a life-threatening malaria that was exacerbated by loneliness. About the slow progress of the work, which always rests when Bock is not supervising. A complaint that workers only want to be obliged to work for a few days at a time, but never for a whole month. Consideration of getting forced laborers through the military in Kassulo. Lieutenant Rothardt informs us that we must quickly occupy the whole country with Protestant mission stations - not so much because of Islam, but because of the Catholics, who penetrate the Protestant mission area in disregard of all treaties. Jessen and Andersen are, contrary to the agreements, not in Neu-Breklum to support Bock, but 'sitting in Kigoma, which would not have been necessary at all'. Lieutenant Colonel Rothardt had to perform an operation and pull one of Bock's molars in a half-hour action 'that neither Lieutenant Colonel nor I will forget'. Complaint that incorrect texts are printed by Bock in the Mission Gazette and that his forwarded corrections are not incorporated. Since attempts with date palms have failed, Bock asks for perennials of apple, pear, cherry, plum, peach, apricot, currant, gooseberry, and rose trunks. Bock bought three cattle, but they don't give milk, because there's no calf.
Untitled[Personalakte Walter Bock] Bock (Tabora) to Bracker about the arrival in Tabora, travel plans and travel preparations. Please send the sheets of the missions working in DOA free of charge in order to benefit from their experiences. Please also forward his travel descriptions and letters to his bride in Flensburg.
Untitled[Personnel file Walter Bock] Bock (Pinneberg) to Bracker about his ongoing weak health condition. A neurologist in Altona has attested in 'Tropical Exhaustion' and advised Bock to go on a six-month holiday, as long as his financial existence is secured. Could he have a room with a pastor in the country with a garden to restore his health? He doesn't want to travel to the sanatorium in Tübingen anymore. There are too many people, who are not even mission members, and the food is, by Schleswig-Holstein standards, very modest. What Bock needs is silence, good food and a friendly environment. He wants to do light physical gardening at most, but not mental work. Can the mission help him find such a quiet home?
UntitledBock (Pinneberg) to Bracker about another illness and bed rest, shortage of supplies, with the request for transfer to a small church. He doesn't just want to spend half a year somewhere in transition. He doesn't want to be off duty too long either.
Untitled[Personnel File Walter Bock] Bock (Roman) to Bracker about physical recovery. But mental work is still impossible. High prices for food and the greed of the Romans. Requesting a reissue of his practice papers.
Untitled[Personalakte Walter Bock] Bock (Röm) to Bracker about a possible move and request for notification of the parents Madsen in Flensburg.
Untitled[Personalakte Walter Bock] Bock (Röm) to Mrs. Bracker with the news that the family will move to Breklum. He's gonna make up for his high school diploma. About the renovation of the apartment in Breklum.
UntitledBock (Kiel) to Bracker expresses his disappointment that the tighter board is asking him to drop out of his studies in Kiel. He describes his view of things. He had always wanted to return to Africa, but the board had said that a man with Bock's stricken health would never be sent to Africa. The board said it should get to 'the studies' quickly or it would retire early. By 'studies' Bock understood a study and not the Abitur. Why did the board support him financially for a few months when he did not agree with Bock's stay in Kiel? Bock had assumed that he did not need a high school diploma and would soon be sent back to Africa with another missionary society.
UntitledBahnsen (Othmarschen) approves Bock's resignation from the mission service.
UntitledBock (Münchenbernsdorf in Thuringia) about the birth of his daughter Ingeborg, the illness of his wife Marie and that of his mother. Describing one's own stomach ailment. About passing his exam in Leipzig. About the losses of the mission buildings in Africa and their value.
Untitled[Personalakte Walter Bock] Bock (Othmarschen) to the Executive Board with the request for a loan and payment of medical expenses.
Untitled[Personalakte Walter Bock] Bock (Kikangala) to Lucht (?) with the message that Shunga had been chosen as the third mission station. In addition, there was a discussion with Andersen concerning the abortion of the indigenous people. They had reconciled and now wanted to work hand in hand. Although Bock's health is not doing well, he wants to support Andersen as much as possible in the construction. Problems with attending church: When Bock talks about the Last Judgement and the devil, the Waha are relieved when they hear about Jesus. But immediately after the service they go again to sacrifice to an 'evil spirit', because Bock mentioned his name in the service, and he must therefore be appeased with a sacrifice. Description of further confrontation with pagan rituals. Ask for a bell and some books. Request reimbursement of safari costs. Bock reports about a secret letter, which the missionaries received from Bracker, and about which Lucht should know nothing. But since Bock does not agree with the content of the letter at all, he now turns to Lucht with confidence. But he should not mention this to Bracker. Bracker wants to make missionaries Jessen the leader, secretary and cashier of the African missionaries. Bock rejects this, ascribes to Jessen the manners of a farmer, denies him a 'louder and true personality'. Bock writes that Jessen would already be acting like a prophet. Bock accuses Bracker of thinking that everything that comes from North Schleswig is 'gold without exception', including Jessen. Bock, on the other hand, proposes Missionary Gaarde as chairman. Gaarde would soon leave the ministry of the brother congregations and could then be engaged for Breklum. Then you can make him chairman. Bock, in any case, would never recognise Jessen as chairman.
Untitled[Personnel file Walter Bock] G.O. Langanke (Pinneberg) to Bracker about Bock's poor state of health. Please, bring him to a sanatorium and secure his wife and daughter financially.
UntitledSuperintendent Lange (Ratzeburg) to 'dear brother' with the reference that Missionary Bock had applied for a parish post in the Duchy of Lauenburg. Lange asks a number of questions about Bock as a human being, including how his health is doing.
Untitled[Personalakte Walter Bock] Olpp (Tropengenesungsheim Tübingen) to Bracker with a request to settle the May invoice for Missionary Bock. After a pleurisy, Bock will be able to reoccupy a slight rectory position in time.
Untitled[Personalakte Walter Bock] Marie Bock (Tübingen) about her husband's poor state of health. Unfortunately, he can't come to Breklum for the mission festival.
Untitled[Personnel file Walter Bock] Bock with improvements for the typesetter: Not Uha but Buha, not Waha but Baha.
Untitled