Les matières régies par les traités sont très variées. Ça arrive souvent : Traités d'amitié, traités commerciaux et maritimes, traités d'entraide judiciaire, affaires consulaires, aviation, avec les Etats voisins aussi en matière de frontières.
Office des Affaires étrangères1) Conférence de Carl Wölfel du 25 mai 1934 : Où en sommes-nous ? Phrases stratégiques supérieures sur la bataille économique allemande ; p. 9398-9429 ; HC 763:2) Mémorandum Otto Kurz, chef du Bureau de la technologie, NSDAP, Gau Schwaben, novembre 1936 : A German Canal Cross as the Core of a Central European Waterway ; pp. 9430-9445;HC 767:3) Rapport d'Erich Obst, professeur de géographie à TH-Hannovre (1934-1935), compilé à la demande de Goebbels : The Germanism in Southwest and South Africa ; Thoughts on the Care of the Germanism and the Propaganda Activities in this Country Area ; Bl. 9446-9581;HC 783:4) Index des critiques de livres de Karl Haushofer dans le Zeitschrift für Geopolitik, 1936-1939 ; pp. 9573-9581;5) Journal, œuvres littéraires de Max Haushofer[père de Karl Haushofer] ; Index chronologique des œuvres littéraires de Max Haushofer qui sont probablement parues entre 1856-1906 ; pp. 9582-9612;HC 815:6) Mitteilungen des China-Institut, Jahrgang 1941, Nr. 1-6 : Würdigung von Hermann Kriebel (ancien consul allemand à Shanghai) ; Bl. 9613-9626;HC 829:7) Manuscrit Karl Haushofer "Geopolitica", sans date : Geopolitische Kernräume, Zellen, Schwellen und Übergang ; Bl. 9627-9683:a) Les fondements géopolitiques du système militaire actuel ; Le concept de la science militaire géographique ; l'empirisme de la géographie militaire ; la classification ; la définition des termes et le langage technique ; 4 S;b) Les péchés par omission ; la géographie et la politique spatiale allemande avant l'essor de l'expansion spatiale ; L'essence de la mémoire du soldat allemand le 25. Juillet 1935 à l'Erzieher-Akademie allemande de Munich ; 46 p. ; Contient des considérations géopolitiques sur la campagne de Pologne, Norvège et France ; HC 831 : Mémorandum "Sud-Est", mai 1934[Von Albrecht Haushofer ?]; photocopies, p. 9708-9802 ; 93 feuilles : Table des matières : I. Tchécoslovaquie ; Informations fondamentales sur la situation politique, la catastrophe du DNSAP (Parti national-socialiste ouvrier allemand) ; Henlein et le Front patriotique ; Tâches politiques et possibilités des Allemands en Tchécoslovaquie ; Les émigrants allemands des Sudètes ; Sudeten German Homeland Association ; Le cas du cancer ; Les restes positifs du DNSAP ; Les causes de la catastrophe du DNSAP ; les partisans déçus et les dangers de la perturbation ; le cancer et les positions de leadership allemand du peuple dans le Reich ; le concept de Kreissl, de nouveau Sudeten German Homeland League ; la position de leadership allemand étranger ; le Reich et la Tchécoslovaquie ; la politique étrangère passive du Reich et la politique intérieure tchèque;II. La Curie et le catholicisme romain ; III. L'espace de travail et d'organisation du peuple allemand ; sa raison naturelle ; l'espace de travail et la politique étrangère du peuple allemand ; la crise allemande du peuple ; l'allemand authentique du peuple ; le point de départ allemand du peuple du leader ; les Allemands du peuple et le NSDAP ; Hans Steinacher ; le secteur sans parti ; VDA (Volksbund für das Deutschtum im Ausland) - travail, étranger et Foreign Office ; les formes du VDA travail ; les problèmes non résolus et dangers ; Le conseil populaire allemand comme Conclusions et suggestions pratiques;HC 832:9) Correspondance Heinz Haushofer, Heinrichsbauer, Société de l'Europe du Sud-Est, juin 1940 : date de la conférence de N. D. Cornatenu, ancien ministre de l'Agriculture ; pp. 9803 ss;10) Hanns Johst to A. Haushofer du 10 février 1936 : Remerciements pour la transmission du drame de Haushofer "Scipio" ; p. 9819 ; 11) Hans-Fr. Blunck à Haushofer du 8 janvier 1934 : Retour du manuscrit Scipio ; p. 9821 ; 12) Albrecht Haushofer à Karl Haushofer du 03 janvier 1936. Juin 1935 : Préparation d'un discours de Karl Haushofer à Königsberg ; pp. 9826 ; 13) Albrecht Haushofer à Ernst von Weizsäcker du 2 avril 1938 : Félicitations pour sa nomination comme Secrétaire d'Etat ; pp. 9829 ; 14) Albrecht Haushofer à Karl Haushofer du 16 avril 1938 ; pp. 16 ; pp. 16 ; pp. 16 ; pp. 16 ; pp. 16 ; pp. 16 ; pp. 16 ; pp. 16 ; pp. 16 ; pp. 16 ; pp. 16 Mars 1937 : Réception de l'homme politique japonais et professeur d'université Kawakami ; pp. 9835-9836;15) Roland Freisler à Albrecht Haushofer du 22 mai 1937 : Conférence de Karl Haushofer à Jüterbog ; pp. 9853;16) Mémorandum du[27 janvier 1939, sans auteur, avec commentaire manuscrit A]. Haushofer] : Der Nachwuchs der Wissenschaft ; p. 9859-9862 ; 17) Répartition des sièges pour la table du soir du 26 mars 1935 à l'occasion de la visite à Berlin du ministre britannique des Affaires étrangères Sir John Simon et du Lord Seal Keeper Sir A. Eden ; pp. 9865;18) Albrecht Haushofer à Hanns Johst du 28 janvier 1936 : Transmission du drame historico-politique de A. Haushofer[probablement Scipio] ; p. 0869;19) Mémorandum (sans auteur, sans date) : Die deutsch-jugoslawische Grenze ; p. 9873-9874;29) Note strictement confidentielle : Problèmes frontaliers dans la région alpine suisse (en cas d'aggravation des problèmes suisses) ; fiche n°. 9875-9878 : a) Grisons et Rhéto-romains ; b) Zones italiennes ; c) Irrégularités de la frontière entre le Gothard et Stilfser Joch ; d) Col du Gothard ; e) Région du Valais et du lac Léman ; f) Zone savoyarde ; g) Particularités de la frontière entre le Gothard et le Mont Blanc ; 21) Protocole (sans auteur ni date) : Die deutsch-ungarische Grenze ; Bl. 9881;22) Projet Albrecht Haushofer (sans date, partiellement manuscrit) : Réflexions sur l'ordre de paix ; Mémorandum à présenter au Maréchal du Reich et au Secrétaire d'Etat du Ministère fédéral des Affaires étrangères avec la demande d'examiner à un moment opportun si elle peut être présentée à Hitler ; Conditions préalables à la paix mondiale future ; l'ordre de paix fédéral en Europe continental ; relation de l'Europe avec le pouvoir naval anglo-s américain ; objectifs allemands dans l'ordre de paix ; suprématie allemande en Europe continental ; p.1 ; p.1 ; droit allemand des terres ; droit allemand des territoires ; droit allemand du pays 9883-9897;HC 833:23) La même, de novembre 1941 ; feuilles 9902-9920;24) Transcription strictement secrète d'Albrecht Haushofer du 8 septembre 1940 après une conversation avec Rudolf Heß : Y a-t-il encore des possibilités pour une paix germano-anglaise ? possibilités de transmission du désir de paix de Hitler aux personnalités dirigeantes en Angleterre ; attitude des Anglais envers Hitler et Ribbentrop ; personnalité anglaise apte au contact ; pp. 9922-9925;25) Note du 7 octobre 1945 concernant l'arrestation de Hans Hinkel à Mittenwald le 8 mai 1945[marked Fritz Karge] ; pp 9926 ; 26) Hinkel à Bormann du 15 avril 1943 : Critique du régime national-socialiste et des soi-disant dirigeants du parti et de l'Etat ; pp. 9927-9933 ; 27) Hinkel au SS-Obersturmführer Julius Schaub du 10 avril 1943 ; Hinkel au SS-Obersturmführer Julius Schaub du 10 avril 1943 ; pp. 9927-9933;10) Hinkel au SS-Obersturmführer Julius Schaub du 10 avril 1943 Janvier 1945 : Conférence de Hinkel sur "L'état de notre art" en 1937 devant la Postsportgemeinschaft Berlin-Zeesen, et la confrontation avec Göring dans ce contexte ; pp. 9934-9937;28) Bureau de l'adjudant Hitler du 12 mai 1941 : Passeport pour un vol A. Haushofer le 12 mai 1941 avec courrier au siège du Führer ; p. 9939;29) Mémorandum Denkschrift[A. Haushofer] für das Auswärtige Amt[Rahn] d'avril 1937 : Allemagne et les colonies ; critique de la répartition actuelle des biens coloniaux ; capacité coloniale ; situation des matières premières dans les anciennes colonies allemandes ; pp. 9940-9957;30) Rapport Albrecht Haushofer du 12 mai 1941 pour Hitler : Les relations anglaises et les possibilités de leur déploiement ; les relations personnelles de Haushofer avec les cercles conservateurs anglais ; contacter le duc de Hamilton par Rudolf Heß et Carl Burckhardt ; débat Burckhardt, Haushofer le 28 mai 1941. Avril 1941 à Genève ; désir des cercles anglais conservateurs d'examiner les possibilités de paix avec l'Allemagne ; intérêt des Anglais pour les Etats d'Europe de l'Est et du Sud-Est ; restauration des Etats d'Europe occidentale ; problèmes coloniaux ; attitude du peuple anglais face à la guerre contre l'Allemagne de Hitler ; efforts de paix de la classe supérieure anglaise ; Bl. 9959-9970;31) Procès-verbal Albrecht Haushofer pour Rudolf Heß du printemps 1934 : Réflexions sur une solution différenciée de la question non aryenne ; pp. 9972-9974;32)[Albrecht Haushofer] à Rudolf Heß de 19. Septembre 1940 : Difficultés techniques dans la transmission d'une lettre à l'Angleterre en vue de la reprise des efforts de péréquation ; pp. 9976-9979;33) Rapport Franz Springer du 04 mai 1940 sur son voyage à Budapest et les observations faites au cours du processus sur les développements politiques en Hongrie qui étaient favorables à l'Allemagne (avec lettre de couverture du 06 mai 1940). Mai 1940) ; pp. 9981-9988;34) Note Hasselblatt (sans date) sur l'attitude de la Finlande à l'égard du Reich allemand (avec lettre de présentation A. Haushofer à Rudolf Heß du 16 octobre 1939) ; pp. 1500003-1500005;35) Albrecht Haushofer à Karl Haushofer du 10 février 1938 : Déclaration sur la crise Blomberg-Fritsch et les changements connexes au Foreign Office ; pp. 500006-500011;36) Conférence secrète de Karl Goerdeler donnée au conseil d'administration de Krupp vers 1937 : Limites de l'activité économique et dangers de l'économie d'Etat de 1933-1936 ; construction de bâtiments et de routes, armée et armement, débuts de l'économie des matériaux de substitution ; pénurie des matières premières ; importation et exportation ; consolidation de la dette extérieure allemande (avec remarques manuscrites A. Haushofer) ; p. 500013-500021;37)[voir n° 16)] avec des remarques manuscrites Albrecht Haushofer ; p. 500023-500026;38) Proposition[A. Haushofer] de novembre 1941 pour la nouvelle division du Reichsländer : A Reichsländer - B Reichsstädte ; pp. 500028-500054;39) Memorandum A. Haushofer du 25 janvier 1938 : The Personnel Policy of the Foreign Office under the Influence of the Foreign Organization of the NSDAP ; p. 500056-500057 ; 40) Memorandum, strictement confidentiel, uniquement à la disposition personnelle du ministre du Reich du 2 mars 1938 (avec une lettre de Haushofer à Rudolf Heß) : Staffing levels of the Foreign Office ; Brief Characteristics of the Senior Staff of the Internal and External Services ; p. 500056-500057 ; 40) 500059-500064;41) Miniatures historiques, anecdotes sur l'ancien ambassadeur de France à Berlin, François-Poncet ; pp. 500069-500074;42) Propositions du 02 mars 1938 pour la Révolution (avec remarques manuscrites de A. Haushofer) ; pp. 500076;43) A. Haushofer à Herbert von Dirksen du 2 avril 1938 : Félicitations pour avoir repris l'ambassade d'Allemagne à Londres ; pp. 500078;44) A. Haushofer à Rudolf Heß du 24 août 1933 : Rapport sur une conversation que Haushofer a eue avec l'ambassadeur américain Dodd, notamment sur sa non-participation au Congrès du Reich ; demande de participation de Heß à la conférence des groupes ethniques ; pp. 500086;45) Albrecht Haushofer à Rudolf Heß du 07 août 1933 ; Rapport sur une conversation que Haushofer a eu avec l'ambassadeur américain Dodd, notamment sur sa non-participation au Congrès du Reich ; pp. 500086;45). Septembre 1933 : Participation de diplomates étrangers au Congrès du Parti du Reich ; pp. 500087-500088;46) Notes[A. Haushofer] à la conférence de R. H.[Rudolf Heß] les 12 et 16 mai 1938 : VoMi (Volksdeutsche Mittelstelle), Rapport anglo-tchèque, Sud Tyrol, Autriche, Holiday Work of Older Semesters ; pp. 500090;47) A. Haushofer à Rudolf Heß à partir du 7 septembre 1935 : Merci pour le soutien dans l'effort pour un poste de chargé de cours à la Hochschule für Politik Berlin et pour la protection que les frères Haushofer ont vécu comme "quarts de Juifs" par Heß ; Bl. 500092;48) Rudolf Heß à A. Haushofer du 18 octobre 1930 : Instructions pour Haushofer à l'occasion de son voyage en Angleterre ; p. 500094-500095;49) Informations sur A. Haushofer et l'ascendance de sa famille (il semble que la mère de Haushofer était une "mi-juif") ; p. 500097;50) Albrecht Haushofer à Goebbels du 9 août 1933 : demande d'approbation de sa candidature à la présidence du Département de Géopolitique de la Hochschule für Politik ; pp. 500098;51) Le chef du bureau d'information allemand I[Berbère] à A. Haushofer du 28 mai 1941 (avec lettre d'accompagnement) : Ordre du ministère des Affaires étrangères du Reich du 28 mai 1941 mettant fin à la collaboration de A. Haushofer avec le bureau d'information allemand ; pages 500100-500101;52) Projet[Society for Geography] au ministre du Reich[R. Heß], sans date : appartenance de non-ressortissants à la Gesellschaft für Erdkunde ; p. 500106-500107;53) correspondance du directeur ministériel Hans Wagner avec Ley et Bormann de janvier 1944 : Task and Organization of Housing ; p. 500109-500124;54) dossier n° 3 du 18 septembre 1940 : Ehrenangelegenheit Minke (Volksdeutsche Mittelstelle, VoMi) ; pp. 500129-500130;55) Albrecht Ha Février 1938 : Problèmes de personnel dans la VoMi ; Mesalliance Blomberg ; pp. 500132-500135;56) Karl Haushofer à Ribbentrop à partir du 9 octobre 1936 : envoi d'une lettre à Rudolf Heß avec demande de traitement approfondi (sans pièce jointe) ; pp. 500139;57) (Albrecht Haushofer au bureau de l'Ortsverein München der DVP (Deutsche Volkspartei) : Retrait du DVP (Deutsche Volkspartei) Mars 1922 pour Karl et Martha Haushofer ; pp. 500141;58)[Albrecht Haushofer] au comité exécutif des Landesjugendausschuss (der DVP) du 20 mars 1923 : démission de la présidence des Landesjugendausschuss ; pp. 500142-500143;59) correspondance entre Haushofer et Stresemann de mai- juillet 1922 : médiation de la réunion entre Lord Robert Cecil et Stresemann pour examiner des questions de la Société des Nations ; pp. 500145-500150;60) Général Dufour à A. Haushofer du 27 avril 1922 : Dank Dufour für die Vermittlung einer Unterredung mit Stresemann ; Bl. 500146;61)[Albrecht] Haushofer à Brüser, DVP, du 1er juin 1922 : Statut des jeunes et étudiants du groupe DVP des circonscriptions 27 et 28 à Munich ; Déclaration sur la tenue du Reichsjugendtag ; Bl. 500149-500152;62) Mac Cown an[Albrecht] Haushofer vom 29. Mai 1922 : Contacter Lord Robert Cecil - Stresemann ; Bl. 500153;63) Note manuscrite Albrecht Haushofer, respectivement projet de lettre (à Rudolf Heß) : adhésion au NS-Dozentenbund und Lozentur an der Hochschule für Politik ; Bl. 500156;64) correspondance A. Haushofer avec Hans-Fr. Blunck vom16 décembre 1933 : Enregistrements dans la Reichsschrifttumskammer et transmission de trois manuscrits, dont "Richtfeuer" et "Scipio" ; pp. 500160-500161 ; HC 834:65) Dossier "Géopolitique", 1924-1929 : correspondance, comptes rendus, manuscrits et manuscrits des conférences radio Karl Haushofer ; pp. 500163-500173, 500177-500198:a) La géopolitique ? Rundfunk II/31 ; b) Comment appliquer les principes géopolitiques dans la pratique ? Rundfunk II/31 ; c) Qu'est-ce que la géopolitique ? Écrit à la main pour "Deutsche Welle", 28 mai 1929;66) Copie de l'expertise de Rudolf Heß du 14 novembre 1938 : Descendance aryenne de Karl et Martha Haushofer ; p. 500171;67) Listes de personnalités utiles en Allemagne, à l'étranger et NSDAP (sans date) ; p. 500172-500176;68) Dépliant : Liens de la chaîne de vérité du Serviteur de la Lumière, Livret 1 ; Contenu : La recherche du Christ ; L'enseignement de la Croix noire et la lumière de la Croix blanche ; La vie de prière ; La volonté de Dieu et notre libre arbitre ; Spirituel et Église ; Images du monde de Lucifer ; La valeur de rédemption du Christ[k ?Traités religieux et idéologiques[auteur probablement Karl Haushofer, sans date] : Préface ; Lettre ouverte ; Charité ; Honneur du chevalier ; Regard clair ; Car le Seigneur ne laissera pas impunis ceux qui abusent de Son nom ; Bl. 500217-500237;69) Éditeur de correspondance Kurt Vowickel, Obst, Karl Haushofer, Lautensach d'août-septembre 1927 : Difficultés avec la publication prévue de la revue "Bausteine der Geopolitik" ; Bl. 500245-500262;70) Correspondance Karl Haushofer avec des éditeurs et des auteurs ; correspondance avec Erich Obst ; critiques ; contributions d'auteurs du Zeitschrift für Geopolitik 1924-1929 ; pp. 500126-500695. Autres données de provenance : National Archives Washington DC, Guide 9, pp. 11 ss.., T 253, rouleau 46
Contient entre autres choses : Aperçu des traités d'Etat conclus par l'ancienne République tchécoslovaque (conventions collectives et traités bilatéraux), 1939 Différend financier avec le protectorat de Bohême et de Moravie à l'occasion de la réorganisation des anciens territoires tchécoslovaques, 1941
Contient entre autres choses : Budget supplémentaire au budget fédéral autrichien pour 1939 Plan d'un institut d'histoire de l'art à Paris, 1940 Succession de l'Autrichien Vinzenz Kramer, Téhéran - Paiement d'une indemnité aux survivants via le consulat autrichien, 1942 Comprend également : Budget et questions générales de personnel avec listes des noms par grade
Histoire du concepteur de l'inventaire : 1902-1918 Bureau central d'information pour les émigrants, 1918-1919 Reichsamt für deutsche Rückwanderung und Auswanderung, 1919-1924 Reichsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung, 1924-1945 Reichsamt für das Auswanderungswesen. Tâches essentielles : Informer le public sur les perspectives du site allemand Auswan‧derer, promouvoir les efforts sociaux, réguler les mouvements migratoires : Teil‧aufgaben a été transféré à la Reichsstelle für Nachlasssse und Nachforschungen im Ausland en 1924 Texte long : de 1924 à 1943, la "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" a servi de bureau central allemand de conseil et d'observation pour le mouvement migratoire. Elle a repris en grande partie le domaine de travail et les tâches telles qu'elles s'étaient développées au "Zentralauskunftsstelle für Auswanderer" (1902-1919), puis au "Reichsstelle für deutsche Rück- und Auswanderung" (1918-1919) et complété par le "Reichsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung" (1919-1924). Le ministère des Affaires étrangères et les missions à l'étranger du Reich allemand ont été chargés par le chancelier du Reich de fournir des informations aux personnes intéressées à émigrer. Le traitement des questions fondamentales de l'émigration relève de la compétence du ministère des Affaires étrangères ainsi que de celle de la Chancellerie du Reich et du ministère de l'Intérieur du Reich. Jusqu'en 1897, la législation fédérale sur l'émigration s'appliquait. Jusqu'alors, le Reich n'avait réglé que quelques questions individuelles qui avaient un certain rapport avec l'émigration (par exemple les §§ 1 et 3 du Passgesetz du 12 octobre 1867, Staatsangehörigkeitsgesetz du 1er juin 1870). Ce n'est qu'avec la loi sur l'émigration du 9 juin 1897 (voir Reichsgesetzblatt 1897, p. 463) qu'une loi uniforme a été créée. La loi sur l'émigration a confirmé le Chancelier du Reich comme la plus haute autorité de contrôle dans le domaine de l'émigration. Conformément à l'article 38 de la loi sur l'émigration, un "Conseil consultatif pour l'émigration" (1898-1924) était rattaché au chancelier du Reich (Auswärtiges Amt). Le travail et les tâches du Conseil consultatif étaient régis par le règlement du 17 février 1898 du Conseil fédéral (cf. Annonce du Chancelier du Reich du 17 février 1878, dans : Central-Blatt für das Deutsche Reich 1898, p. 98 ; BArch, R 1501/101567). Le président du Conseil consultatif a été nommé par l'Empereur, les membres ont été choisis par le Conseil fédéral pour une période de deux ans. Les activités courantes du Conseil consultatif ont été menées par le personnel du Ministère des affaires étrangères. Le Conseil consultatif pour l'émigration n'avait qu'une fonction consultative pour l'octroi de licences aux sociétés d'établissement et aux entreprises d'émigration. L'instruction circulaire du Chancelier du Reich du 10 juin 1898 sur l'application de la loi sur l'émigration obligeait les autorités consulaires allemandes à fournir en permanence à l'Auswärtiges Amt des informations et des documents pour l'information en matière d'émigration (voir BArch, R 1501/101574). Peu après l'entrée en vigueur de la loi sur l'émigration, les efforts visant à créer un centre d'information central pour les émigrants n'ont pas abouti à la constitution d'une autorité indépendante du Reich. La "Deutsche Kolonialgesellschaft", l'une des associations d'information privées déjà existantes, a plutôt été chargée de fournir l'information. Elle a été placée sous la tutelle de l'État et soutenue financièrement par l'État. Avant 1902, les associations privées suivantes étaient actives dans le domaine du conseil en émigration dans le Reich allemand : Deutsche Kolonialgesellschaft, Berlin, Verein für Auswandererwohlfahrt, Hanovre, Zentralverein für Handelsgeografie und Förderung deutscher Interessen im Ausland, Berlin, Leipzig, Jena, Stuttgart, Evangelischer Hauptverein für Deutsche Ansiedler und Auswanderer, Witzenhausen, Saint-Gall, St. Raphaelsverein, Limbourg (Lahn), Office central d'information des émigrants et des entreprises allemandes à l'étranger, Berlin, Bureau d'information des émigrants, Dresde, Association allemande d'émigration de Seyffert, Berlin, Association germano-brésilienne, Berlin, Overseas Association, Munich, All-German Association, Berlin, Association scolaire allemande, Nightingale Society, Evangelical African Association, Association africaine catholique. Le 1er avril 1902, la Deutsche Kolonialgesellschaft a ouvert le "Zentralauskunftsstelle für Auswanderer" (1902-1919) comme service administratif de la Kolonialgesellschaft basée à Berlin (cf. BArch, R 1501/101573). Le Bureau central d'information était placé sous la supervision du président de la "Deutsche Kolonialgesellschaft" qui, avec l'autorisation du chancelier du Reich, nommait le chef du Bureau central d'information. Le chef de l'unité centrale de recherche était responsable de la gestion et des publications de l'unité. Le Chancelier du Reich exerçait le droit de regard sur le Bureau central d'information. L'organisation de la Centrale de renseignements est régie par les dispositions des "Directives pour l'information des personnes souhaitant émigrer" et du "Règlement intérieur de la Centrale de renseignements pour émigrants". La fourniture d'informations s'étendait à tous les territoires non allemands ainsi qu'aux colonies allemandes. Elle a été effectuée gratuitement, soit directement par l'intermédiaire du Bureau central d'information, soit par l'intermédiaire des services du Bureau central d'information. Les succursales étaient des départements du Département des affaires économiques et sociales, ainsi que des associations et organisations privées d'émigrés. Le Bureau central d'information pour les émigrants dispose d'un réseau de plus de 50 antennes bénévoles. La tâche principale du Bureau central d'information était d'exercer une influence propagandiste sur les flux d'émigrés en provenance du Reich allemand. Le mouvement d'émigration allemand doit être contenu et maîtrisé le plus efficacement possible. Jusqu'en 1914, l'accent était mis sur la fourniture d'informations sur les possibilités d'émigration vers les colonies allemandes, les États-Unis d'Amérique et l'Amérique du Sud. Cette activité de conseil et d'information s'est accompagnée d'une collecte, d'un contrôle et d'un traitement correspondants des nouvelles et des documents soumis par les représentations diplomatiques et consulaires du Reich allemand au Bureau central d'information via le ministère des Affaires étrangères. Des informations similaires sur la situation et les perspectives des émigrants à l'étranger ont également été envoyées au Bureau central d'information par des organismes publics, des associations sans but lucratif et des associations enregistrées en Suisse et à l'étranger. Le Bureau central d'information coopère étroitement avec les associations d'émigrés qui fonctionnent de manière indépendante dans le Reich allemand. Le Bureau central d'information a publié des brochures d'information sur la réglementation de l'immigration, les conditions économiques et les perspectives de carrière dans divers pays, par exemple au Paraguay, au Mexique, au Chili, en Argentine ou dans l'État du Rio Grande do Sul au Brésil. Le 9 mai 1902, le "Conseil consultatif du Conseil des ministres de l'intérieur de la République fédérale d'Allemagne pour le Bureau central d'information" - Conseil consultatif de l'information - est constitué (cf. Barch, R 1501/101573). Le Conseil consultatif pour l'information a assisté le Président du Conseil exécutif du Département des affaires économiques et sociales ou son représentant dans la supervision du Bureau central d'information. Un tiers des membres du Conseil consultatif étaient des représentants de la Commission des droits de l'homme du Département de l'information, et les deux tiers étaient les présidents des associations et organisations d'information qui avaient rejoint le Bureau central d'information. Les réunions ordinaires du Conseil consultatif, convoquées une fois par an à Berlin par le Président de la Commission des affaires européennes, ont eu lieu à huis clos. Le chef du Bureau central d'information a soumis le rapport annuel du Bureau central d'information au Conseil consultatif pour l'information pour confirmation après avoir obtenu l'accord du Chancelier du Reich. Le Chancelier impérial pourrait se faire représenter par des commissaires aux réunions du Conseil consultatif et opposer son veto aux décisions qui y sont prises. Avec le déclenchement de la Première Guerre mondiale, le "Bureau central d'information pour les émigrants" a cessé de fournir des informations aux personnes intéressées à émigrer. Après que le ministère prussien de la Guerre de Prusse eut créé, au début de la guerre, un "Bureau central des preuves des pertes de guerre et des sépultures de guerre", l'A u s u r t e u r s'est vu confier des tâches similaires au Bureau central d'information, en particulier pour le cercle des citoyens du Reich qui ont fait l'expérience des affaires civiles. Sur la base de l'annonce faite par le Chancelier du Reich de la création, le 1er septembre 1914, d'un "Office central pour la diffusion d'informations sur les Allemands dans les pays étrangers hostiles", le Bureau central d'information assume la responsabilité de la diffusion d'informations, du transfert des fonds, de la transmission des informations, du traitement des demandes de libération et des enquêtes concernant les citoyens allemands du Reich dans les États de l'Entente comme dans les États neutres (voir le journal officiel allemand n° 205 du Reich, 1er septembre 1914). Par décret du chancelier du Reich du 30 septembre 1914, le "Zentralauskunftsstelle für Auswanderer" (Bureau central d'information pour les émigrants) fut annexé au ministère des Affaires étrangères comme "Commission du Reich pour les affaires des civils allemands en terre ennemie" à caractère officiel (voir BArch, R 1501/118320). Avant même le début de la Première Guerre mondiale, un "Reichsstelle für deutsche Rückwanderung und Auswanderung" (Office des migrations du Reich) a été délivré par le Chancelier du Reich le 29 mai 1918 au Reich Office of the Interior pour réglementer la migration de retour et l'émigration des Allemands du Reich (annonce du Reich du 29 mai 1918, dans : Deutscher Reichsanzeiger le 30 mai 1918, Königlich Preußischer Staatsanzeze L'Office des migrations du Reich a commencé ses activités le 1er juin 1918, qui, jusqu'à la fin de 1918, se sont étendues presque exclusivement au retour des émigrés. Il s'agissait essentiellement d'une question d'influence centrale sur la migration de retour des parties polonaise, roumaine et russe du territoire occupé. Une attention particulière a également été accordée à la migration de retour des pays de l'Entente occidentale et des colonies allemandes. Dans ce contexte, l'Office des migrations du Reich s'est occupé de la collecte, du contrôle et du traitement des documents entrants, de l'information, de la promotion des soins aux rapatriés, de l'organisation des rapatriés, de l'admission, des soins, du détachement et du logement temporaire des personnes rapatriées. Le président, son adjoint et les membres du conseil consultatif de l'Office des migrations du Reich ont été nommés par le chancelier du Reich. Le "Conseil consultatif de l'Office des migrations du Reich", sous la direction du Président de l'Office des migrations du Reich, a conseillé le plénum et les commissions sur les questions fondamentales du retour et de l'émigration (voir BArch, R 1501/118318). L'Office des migrations du Reich a d'abord été divisé en un service administratif et un service consultatif. Le département consultatif était composé de membres du département administratif et de membres du conseil consultatif qui ont discuté des questions de politique générale relatives au retour et à l'émigration lors d'une réunion conjointe. L'Office des migrations du Reich se composait ensuite de cinq groupes de travail : un groupe administratif, un groupe d'information, un groupe social, un groupe juridique et un groupe scientifique. Dans les territoires orientaux occupés, l'Office des migrations du Reich avait deux antennes, qui ont dû être démantelées au début des négociations d'armistice. La zone située au sud de la ligne ferroviaire Polozk-Lida et le gouvernement général de Varsovie étaient sous la responsabilité de la "Deutsche Rückwandererfürsorstelle Ostgebiet Bezirk Süd" dont le siège est à Kowel. La zone située au nord de la ligne ferroviaire Pskow-Wilna-Grodnow appartenait au "Sprengel der Deutschen Rückwandererfürsorgestelle Ostgebiet Bezirk Nord" dont le siège est à Vilnius. Les deux bureaux principaux ont été soumis à plusieurs camps de transit frontalier et de collecte des migrants de retour (cf. BArch, R 1501/118318). En Russie centrale et en Ukraine, des "représentants de l'Office des migrations du Reich" ont été nommés (cf. BArch, R 1501/118318). Ils avaient pour mission de contacter la population allemande qui y vivait, de l'informer sur les possibilités d'installation et de logement en Allemagne et de la conseiller sur les questions juridiques, d'approvisionnement et de propriété. Les commissaires ne restèrent actifs que jusqu'au retrait des troupes allemandes ou à la rupture des relations diplomatiques avec la Russie soviétique. Le 1er avril 1919, le travail et les tâches du "Bureau central d'information des émigrants" sont transférés à l'Office des migrations du Reich (cf. BArch, R 1501/118318). Depuis lors, l'Office des migrations du Reich est chargé non seulement de s'occuper des affaires des rapatriés, mais aussi de tenir des listes et des registres des civils allemands du Reich internés à l'étranger. A cette époque, l'organisation et les compétences du Reichswanderungsstelle ne répondaient plus aux exigences en matière de retour, d'immigration et d'émigration. Par décret du Président du Reich du 7 mai 1919, l'Office des migrations du Reich a été rebaptisé "Reichsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung" (Reichsgesetzblatt 1919, p. 451), et le domaine des affaires a été élargi (voir Reichsgesetzblatt 1919, p. 451). En outre, le "Reichskommissar zur Erörterung von Gewalttätigkeiten gegen deutsche Zivilpersonen in Feindesland" (Commissaire du Reich pour l'examen des violences contre les civils allemands en terre ennemie) restait responsable du règlement des dommages de guerre et le "Reichszentrale für Kriegs- und Zivilgefangene" (Office central des détenus de guerre et civils) restait chargé des rapatriés allemands après leur détention en temps de guerre et leur internement civil. L'Office des migrations du Reich, en tant qu'autorité indépendante chargée des ressources du Reich, était à la fois subordonné au Ministère de l'intérieur du Reich et au Ministère des affaires étrangères. Le Ministère de l'intérieur est chargé, entre autres, de lutter contre les agents d'émigration peu fiables, de surveiller les activités d'information privée et de promouvoir le bien-être des migrants en Allemagne. Le ministère fédéral des Affaires étrangères était chargé de communiquer avec les représentations allemandes à l'étranger et de promouvoir l'aide à la migration à l'étranger. L'Office central de l'Office des migrations du Reich à Berlin a d'abord été divisé en huit, puis en quatorze groupes de travail, qui ont été regroupés en trois départements. Selon le plan de répartition des activités du 1er avril 1923, valable jusqu'à la dissolution de l'Office des migrations du Reich, le bureau central était structuré comme suit (cf. BArch, R 1501/118321) : Service A I. Affaires administratives a) Affaires du personnel b) Affaires administratives et économiques c) Affaires générales du Service de l'émigration d) Affaires sociales II. affaires nationales 1. Europe 2. section Asie B I. Affaires générales II. affaires nationales 1. Afrique 2. Asie 3. Australie 4. Amérique C. L'Office des migrations du Reich a des antennes officielles administrées par des employés de l'Office des migrations du Reich, des antennes municipales dont l'administration est confiée à des organes municipaux et des antennes privées. Sur la base des "Richtlinien für die Anerkennung gemeinnütziger Auskunftsstellen für deutsche Aus-, Rück- und Einwanderer durch das Reichswanderungsamt" (Directives pour la reconnaissance par l'Office Reich des immigrés, rapatriés et immigrants allemands) du 1er janvier 2006, les données suivantes sont disponibles En juin 1920, le Reichswanderungsamt confia des tâches des branches du Reichswanderungsamt à des institutions et associations telles que le Deutsche Auslandsinstitut à Stuttgart, le Evangelische Hauptverein für deutsche Ansiedler und Auswanderer à Witzenhausen et le Raphaelverein zum Schutze deutscher katholischer Auswanderer à Freiburg im Breisgau (voir BArch, R 1501/11 En dehors du Reich allemand, il n'y avait pas de services d'information sous le contrôle de l'Office des migrations du Reich. En Argentine, au Brésil et au Mexique, des "experts en matière d'émigration" ont apporté leur soutien à l'Office des migrations du Reich en fournissant des informations et en promouvant l'aide à l'émigration. Les experts avaient été affectés aux missions allemandes à l'étranger et leur étaient subordonnés sur les plans officiel et disciplinaire (cf. BArch, R 1501/118320). Selon la constitution du Reichswanderungsamt du 24 mai 1919 (cf. BArch, R 1501/118320), un "Conseil consultatif du Reichswanderungsamt" a été constitué aux fins d'une expertise sur les questions migratoires fondamentales. Le Conseil consultatif était composé de 54 membres nommés par le Ministère de l'intérieur et le Ministère des affaires étrangères du Reich pour une période de deux ans. Des conseils consultatifs ont également été créés dans les services de l'Office des migrations du Reich. Ces conseils consultatifs réunissaient toutes les organisations locales actives dans le domaine d'activité des succursales, qui, comme les associations de succursales du "Verein für das Deutschtum im Ausland", la "Croix-Rouge", traitaient, entre autres, les questions de migration. L'Office des migrations du Reich exploitait un vaste service de renseignement, de reconnaissance et d'information. Les personnes intéressées à émigrer devraient être informées des possibilités d'emploi et d'établissement disponibles en Allemagne et ne pas émigrer. Les informations et documents transmis au Reichswanderungsamt ont été transformés par le Reichswanderungsamt en brochures d'information sur les pays considérés comme destinations d'émigration allemande et en brochures sur les problèmes d'émigration d'intérêt général. Le Reichswanderungsamt publie deux fois par mois depuis 1919 le "Nachrichtenblatt des Reichsamtes für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung (Reichswanderungsamt)", depuis 1921 sous le titre "Nachrichtenblatt des Reichswanderungsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung"). Après la dissolution du Reichswanderungsamt, le bulletin a été publié jusqu'en 1944 sous le titre "Nachrichtenblatt der Reichsstelle für das Auswanderungswesen". Jusqu'en 1924, le domaine d'activité du Reichswanderungsamt n'a cessé de s'étendre. Au début des années 1920, l'Office des migrations du Reich a pris le relais du Bureau des passeports du ministère des Affaires étrangères pour le traitement de toutes les demandes écrites et orales concernant les possibilités de voyage des Allemands à l'étranger, des émigrants et des rapatriés d'Allemagne vers d'autres pays et vice versa. A partir du 1er octobre 1923, les tâches de l'office des successions et de l'état civil ont été en grande partie transférées du service juridique du ministère des Affaires étrangères à l'Office des migrations du Reich (cf. le bulletin de nouvelles de l'Office des migrations du Reich 1923, p. 210). Ainsi, les questions de migration, d'enquête, d'héritage et d'état civil étaient essentiellement réunies au sein de l'Office des migrations du Reich. Le champ d'action de l'Office des migrations du Reich n'était limité que par les responsabilités des commissaires de l'émigration du Reich et du ministère de l'Intérieur du Reich en ce qui concerne les questions relatives aux navires d'émigration, les associations et les associations de protection des émigrants et des réfugiés et les décisions relatives aux demandes d'entrée des personnes rapatriées. Cette démarcation n'a toutefois pas eu un effet aussi marqué, car le chef de l'Office des migrations du Reich était à la fois expert en matière de migration de retour et responsable du personnel du bureau du Ministère de l'intérieur du Reich. Les efforts de la Commission des Déménagements administratifs pour démanteler l'Office des Migrations du Reich conduisirent à la décision de la Commission des Déménagements administratifs du 24 janvier 1924, selon laquelle l'Office des Migrations du Reich devait être dissous avec effet au 1er octobre 1924. Sous la pression de la situation financière du Reich allemand, une décision du cabinet du 12 février 1924 et l'ordonnance du 28 mars 1924 fixent la date de dissolution au 1er avril 1924 (voir BArch, R 1501/118321). Par décret du 29 mars 1924, la nouvelle "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" (Office de l'émigration du Reich), nouvellement créée, ne s'occupe à partir du 1er avril 1924 que des tâches centrales liées au mouvement migratoire (voir Reichsgesetzblatt 1924 I, p. 395). L'Office du Reich pour l'émigration a traité les informations et les documents relatifs aux conseils en matière d'émigration, transmis les documents pertinents aux bureaux de conseils et supervisé les bureaux de conseils en émigration autorisés par le Reich allemand. L'Office du Reich a mené ses activités avec l'aide d'un conseil consultatif relevant du portefeuille du ministère de l'Intérieur du Reich, avec un cercle d'employés nettement plus restreint que celui de l'Office des migrations du Reich. A partir du 1er avril 1924, la propriété juridique des services officiels de l'Office des migrations du Reich a été transférée du Reich allemand aux entreprises publiques, aux associations sans but lucratif et aux associations enregistrées. Selon le plan de répartition des activités du 1er avril 1924 (cf. BArch, R 1501/118322), l'Office du Reich a commencé ses travaux avec les domaines suivants regroupés en groupes : 1. affaires administratives générales ; affaires générales des centres d'information et centres d'information reconnus ; relations avec les associations, sociétés et la presse ; observation du mouvement migratoire ; prévention et combat des griefs dans le mouvement migratoire ; cas juridiques ; rapports annuels ; questions du Conseil consultatif 2. affaires du personnel 3. finances et questions comptables 4. Statistiques sur l'émigration et l'information 5. collecte et transmission de matériel d'information aux centres de conseil et coopération au bulletin d'information pour l'Amérique du Nord, l'Amérique centrale et l'Asie (à l'exclusion de la Sibérie) 6. même chose pour l'Amérique du Sud 7. même chose pour l'Europe occidentale et nordique 8. même chose pour l'Europe occidentale et du Nord Il en va de même pour l'Europe du Sud 9. Il en va de même pour l'Europe de l'Est et la Sibérie 10. Il en va de même pour l'Afrique, l'Australie et les mers du Sud 11. édition et publication des bulletins, brochures et dépliants d'information 12. ministère intérieur 13. bibliothèque et archives 14. registre 15. chancellerie. Les affaires d'enquête, de succession et d'état civil traitées jusqu'à présent par l'Office des migrations du Reich ont été transférées à la "Reichsstelle für Nachlässe" nouvellement fondée par ordonnance du 1er avril 1924 (voir Reichsgesetzblatt 1924 I, p. 402). Ce bureau du Reich était une autorité subordonnée au ministère fédéral des Affaires étrangères avec un domaine central de responsabilité. La Reichsnachlassstelle a été dissoute par décret du 30 décembre 1927 (voir Reichsgesetzblatt 1927 I, p. 4). Elle a transmis les sujets qu'elle a traités au ministère fédéral des Affaires étrangères, aux missions allemandes à l'étranger et aux autorités compétentes de l'Etat. Le Reichsstelle für das Auswanderungswesen a perdu une importance considérable à l'époque nazie. Les questions fondamentales de l'émigration se sont concentrées dans une plus large mesure au ministère de l'Intérieur du Reich, au ministère des Affaires étrangères et, dans les années suivantes, en particulier dans les bureaux de la NSDAP et, depuis 1938/39, au "Reichsführer SS und Chefs der Deutschen Polizei", comme le "Volksdeutsche Mittelstelle" et la "Deutsche Umsiedlungs- und Treuhandgesellschaft mbH". De 1924 à 1936, l'Office de l'émigration du Reich est rattaché au Département II (Santé publique, Protection sociale, Etudes allemandes) et de 1936 à 1943 au Département VI (Etudes allemandes, Reich) du Ministère de l'intérieur du Reich. Après la dissolution de la division VI du ministère de l'Intérieur du Reich, la "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" (Office de l'émigration du Reich) avec les sujets "Flüchtlings- und Rückwandererfürsorge", "Wanderungswesen" (Migration), "Auswanderungsschifffahrt" (Navigation d'émigration), précédemment traitée par la division VI du ministère de l'Intérieur du Reich, fusionnée en décembre 1943 avec l Description de l'inventaire : Historique de l'inventaire Le 30 novembre 1951, la Deutsche Zentralarchiv Potsdam a repris les dossiers du "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" (Office de l'émigration du Reich) de la cave du greffe I, Berlin C 2, Stralauer Straße 42/43, soit environ 1 400 dossiers. selon les informations fournies par le service des archives principal du Ministère de l'intérieur de la RDA, ces dossiers avaient été retrouvés dans le bâtiment des anciennes Archives Reichs à Troppau et D'après des enquêtes menées après 1945, les dossiers de l'Office de l'émigration du Reich (plus récemment "Amt VI Reichswanderungsstelle" du Hauptamt Volksdeutsche Mittelstelle) furent transférés en 1944/45 au Posterholungsheim Templin et au Reichsarchiv à Troppau. Les dossiers transférés à Templin comprenaient des dossiers d'État et administratifs de 1918 à 1945, des dossiers d'origine allemande de 1920 à 1945, des dossiers du département VI du ministère de l'Intérieur du Reich, dissous en 1943, et des dossiers personnels du registre du personnel. Ces dossiers n'avaient pas été retrouvés en 1946. Parmi les dossiers transférés à Troppau - plus de 12 000 dossiers auraient été envoyés à plus de 170 000 internés civils allemands dans le monde entier depuis la Première Guerre mondiale - les 1 400 dossiers susmentionnés ont été transférés aux Archives centrales allemandes à Potsdam. Les dossiers étaient dans un état de conservation extrêmement médiocre, désordonnés et non répertoriés. Il s'agissait de documents très fragmentaires sur des cas individuels provenant des activités du "Bureau central d'information pour les émigrants", du "Reichswanderstelle", du "Reichswanderungsamt" et de la "Reichsstelle für das Auswanderungswesen". Évaluation et traitement des archives Au début des années 1960, environ 1 360 unités de dossiers ont été recueillies en raison d'un manque de valeur archivistique. 44 unités de dossiers sont restées en stock 15.05 "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" pour stockage permanent. Ils donnent un aperçu du sujet et de la méthode de travail des autorités d'émigration. La première indexation des dossiers a eu lieu en 1960 et, compte tenu de la tradition fragmentaire actuelle, le travail d'organisation s'est limité à une classification selon les aspects factuels. Les groupes de classification suivants ont été formés : Groupe I Fourniture d'informations aux personnes intéressées à émigrer Groupe II Enquête sur les citoyens allemands internés dans la vie civile Groupe III Organisation et opérations commerciales Wolfgang Merker a assuré le développement initial en 1960/63. L'instrument de recherche qu'il a compilé constitue la base du présent instrument de recherche. Lors de la révision de 2009, un fragment non répertorié précédemment a été intégré dans la collection (R 1505/45). La classification du stock a été conservée. Par la suite, des séquences de séries et de bandes ont été créées. Les informations relatives à l'inscription sur la liste ainsi que l'introduction à l'histoire des autorités et à l'inventaire ont fait l'objet d'une révision rédactionnelle. Caractéristiques du contenu : Les dossiers remis aux Archives centrales allemandes de Potsdam en 1951 contenaient essentiellement des demandes d'informations émanant de particuliers, d'associations de droit privé et d'autorités sur le sort des émigrants, des prisonniers de guerre et des internés civils de la Première Guerre mondiale, sur les procédures concernant le règlement des questions de propriété et de succession, sur la correspondance relative aux formulaires de recherche et aux communications avec les missions étrangères, ainsi que sur les requêtes en libération et extradition de prisonniers de guerre et d'internés civils. Il n'existe pas de procédures concernant les questions fondamentales de l'émigration, l'organisation et les attributions des autorités chargées de l'émigration. Les 45 AE (1,3 mètre courant) du stock restant après le traitement archivistique sont affectés à trois groupes de classification : Fourniture d'informations aux candidats à l'émigration 1902-1928 (18), recherches d'internés civils du Reich allemand 1914-1923 (17), opérations commerciales et dossiers personnels 1920-1945 (10). ‧‧ État d'avancement : Online-Findbuch (2009) Méthode de citation : BArch, R 1505/.....
Remarque préliminaire : Depuis la fin du XIXe siècle, le commandement militaire et les autorités administratives publient de plus en plus de notes générales, d'instructions de formation, d'aperçus budgétaires, de descriptions d'équipement, de rapports de manœuvre, d'expériences de combat, d'aperçus d'armées étrangères, etc. à des ministères et unités subordonnés. Ces publications étaient destinées à fournir des informations rapides et fiables et devaient généralement être traitées "uniquement à des fins officielles", "confidentielles", "uniquement entre les mains d'agents", "secrètes", "top secret" et autres. Certes, ces restrictions peuvent changer en fonction des circonstances politiques extérieures - par exemple, les classements ne sont publiés qu'en paix - de sorte qu'il n'est pas possible de les distinguer clairement des annonces dans les journaux officiels ou autres publications. Même les règlements - Bestand M 635/1 - ne différencient pas strictement ces imprimés, car leur objet et l'obligation légale ont été évalués différemment. En général, on peut supposer que les communications produites et distribuées par l'intermédiaire de sociétés privées avaient un contenu moins confidentiel que celles provenant du Reichsdruckerei ; les écrits sans indication de l'éditeur étaient généralement classés secrets. L'agence Reichsarchiv ou le Heeresarchiv Stuttgart a retiré de l'environnement précédent les documents en grande partie imprimés, au moins en double, et les a conservés plus longtemps lorsque des excrétions plus importantes étaient en attente, comme dans le cas de la forteresse Ulm, par exemple. De même, les imprimés trouvés dans les propriétés privées, malgré leur caractère officiel et le plus souvent confidentiel, en ont été extraits. Sous des aspects changeants et des éditeurs changeants - l'inspecteur du gouvernement Alfons Beiermeister, le capitaine du Conseil des archives de l'armée de terre de la réserve Franz Knoch, le fonctionnaire des archives de l'armée August Martin et d'autres - les articles individuels ainsi produits étaient classés dans la bibliothèque, sous les règlements, sous les mémorandums, puis sous le stock M 730, et sous les pamphlets, puis le stock J 150 qui contiennent chacun aussi d'autres matériaux écrits. Les brochures imprimées de petit format ont été envoyées de préférence aux brochures, tandis que les copies en format folio ont été envoyées aux mémoires ou, s'il s'agissait de résumés "historiques", aux fonds "Kriegsarchiv" (M 1/11). Des doubles exemplaires se trouvent dans toutes les collections mentionnées ainsi qu'à la bibliothèque. Les pièces assignées aux archives depuis 1920 environ semblent avoir été mises en place sous forme de copies manuscrites, si cela s'est avéré utile. Les documents imprimés étrangers n'ont été envoyés qu'occasionnellement par l'intermédiaire, entre autres, des représentants du chef des Archives de l'Armée de terre. En raison de la guerre, l'indexation et la classification ont faibli à partir de 1941 environ, de sorte que les répertoires correspondants sont restés inachevés ou n'ont été complétés qu'après la Seconde Guerre mondiale - selon M 730 - par l'insertion d'addenda individuels. Dans le cadre d'une mesure de création d'emplois, l'employée temporaire Anneliese Fink a établi les règlements et autres imprimés(1) qui ont été partiellement enregistrés dans diverses listes et non signés pour les mémorandums (M 730), ce travail fut effectué par Anne Weber, stagiaire, qui est un des mémos. Avec la collaboration temporaire des futurs inspecteurs Elstner et Wüst ainsi que Häfele, Kronberger et Schön, les documents de bibliothèque ont été triés, les règlements et autres imprimés ont été distribués parmi les nouveaux fonds M 635/1 et M 635/2, et la bibliothèque et les brochures (J 150) en particulier ont été vérifiés sur la base des catalogues et répertoires : Maintenant que 64 de la bibliothèque, 275 de la compilation originale des règlements, entre autres, 275 des mémorandums (M 730), 363 des brochures (J 150), 88 des "Kriegsarchiv" (M 1/11), 21 et 52 pièces d'autres collections ont été reprises et environ 30 ont été remises à la bibliothèque militaire ou remises dans les dossiers associés selon leur provenance, et 88 doubles ont été éliminés, les fonds comprennent maintenant 863 volumes, brochures et feuilles individuelles dans 13 mètres de rayonnage.Les cartes et les plans qui ont été presque exclusivement produits pour un usage officiel et qui constituent les fonds propres M 640 "Cartes militaires" et M 652 "Collection de plans" n'ont pas été inclus dans les nouveaux fonds - déjà en raison de leur stockage nécessairement différent -. Il en va de même pour les attaques de murs par les autorités militaires, qui constituent la base de l'inventaire J 151 "Collection de fixations murales", ainsi que pour les films et images purs publiés par les autorités militaires, dont une petite partie se trouve dans les inventaires des "collections d'images" (M 700 ss). Alors que les écrits d'origine militaire ont été incorporés ici, quel qu'en soit le contenu, les élaborations des organismes civils - Ministère des affaires étrangères, Ministères prussiens de l'intérieur et de la justice, R e i c h s k o l o n i a l a m t, R e i c h s k o l o n i a m t, R e i c h s a l a m t a n t a m t i e, R e i c h s a n i n s a l i t é d u n o m b l a l a g n a g i s s s e s'il est clair que le domaine militaire ou la politiqu e m e s e r nti o c i e, entre dans leur composition. Il n'aurait pas été possible de les classer selon les éditeurs parce que, comme nous l'avons mentionné plus haut, ils ne sont souvent pas donnés. Étant donné que l'ordre alphabétique des indications géographiques et thématiques dans les fonds des mémorandums (M 730) et des brochures (J 150) se chevauchent parfois et semble donc moins approprié, et qu'aucun schéma de classification global n'a été conservé depuis l'époque de l'administration de l'armée du Wurtemberg, il était logique de fonder les nouveaux fonds sur le "Einheitsaktenplan für den Bereich der Heeresleitung und des Ministeramts" de 1931 (2). C'était d'autant plus vrai que celui-ci, ou ses prédécesseurs, a été formé dans l'entre-deux-guerres et contient également des documents de cette époque dans une large mesure. Il faut s'attendre à d'autres élaborations générales, principalement dans le cas des fonds de dossiers du ministère de la Guerre et du Commandement général ; les enregistrer et les insérer ici en plus aurait toutefois exigé un effort disproportionné, de sorte qu'une compilation correspondante tout à fait souhaitable de l'époque ultérieure doit rester réservée. Modification de l'orthographe pour les particuliers... Après une utilisation plus fréquente, les postes ont été normalisés, c.-à-d. administration générale plutôt que administration générale, service de l'Armée plutôt que service de l'Armée, formation des nouvelles plutôt que formation des nouvelles.Les enregistrements des titres individuels sont basés sur le modèle suivant, qui a également été utilisé pour les fonds M 635/1 : Titre du caractère Lieu et date de rédaction ; lieu possible d'impression/édition, imprimerie/éditeur, année d'impressionEditors Supplements ; notes manuscritesEditions antérieures et signatures de bibliothèqueRemarksStuttgart, juin 1986 Dr. Cordes1) En conséquence, aucune signature d'archive antérieure n'est donnée pour les enregistrements des titres des pièces de cet inventaire2) publiés en tant que règlement et répertoriés comme numéro 2 selon les règlements de l'armée depuis 1938 (M 635/2 Bd.
Histoire de l'inventeur : Par arrêté du 7 septembre 1929, le ministère fédéral des Affaires étrangères et le ministère de l'Économie du Reich ont fusionné, avec effet immédiat, sous le nom commun de l'Office central du commerce extérieur (ZFA), l'Office central du service de renseignement économique extérieur, l'Office des douanes du ministère économique du Reich et la société allemande des affaires étrangères pour les tâches qui leur avaient été attribuées dans le domaine du développement du commerce extérieur (DSE). La ZFA est structurée comme suit : - Service de renseignement - Service d'information commerciale - Service des douanes. La base juridique a été inscrite dans la loi sur les mesures visant à promouvoir le commerce extérieur du 18 octobre 1933. L'ancienne ZFA avait fait ses preuves dans la pratique et était désormais légalement reconnue comme la Reichsstelle für den Außenhandel (RFA), qui était un département commun du ministère des Affaires étrangères et du ministère de l'Economie du Reich. Elle a été habilitée à donner des instructions aux bureaux régionaux (au nombre de 22 en dernier lieu) du commerce extérieur placés sous sa supervision. Dans le cadre de la réorganisation de l'économie commerciale, les anciennes succursales ont été fermées ou intégrées dans la Gauwirtschaftskammern. Leurs activités sont aujourd'hui assurées par des services établis à la Gauwirtschaftskammern pour la promotion des relations économiques avec les pays étrangers (services du commerce extérieur). Description de l'inventaire : Historique de l'inventaire Les documents sont arrivés en septembre 1955 dans le cadre d'une taxe de dépositaire pour les bureaux du Reich, les groupes économiques et autres bureaux économiques d'État dans les secteurs américain, britannique et français de Berlin sans liste de livraison et en désordre dans les Archives fédérales. Outre le fait que l'inventaire n'est qu'une partie du registre, il a également été saisi par la puissance occupante britannique, qui l'a confisqué en 1945 et l'a examiné début 1948. Fin 1949, les dossiers sont remis au dépositaire, qui les reprend lui-même début 1951. Une autre partie importante du registre est toujours entre les mains des États-Unis. Parmi eux, plusieurs fichiers, qui pourraient être les fichiers juifs et les fichiers de sociétés étrangères peu sûres, qui ont survécu au bombardement de la RFA (jusqu'à 50 en novembre 1943, sans perte, comme on peut le démontrer). Évaluation et traitement archivistiques Les fonds, qui sont entrés aux Archives fédérales sans liste de livraisons et en désordre, se composaient principalement de dossiers permanents, dont l'état de conservation était généralement bon. Les archives spécialisées du Département III A, qui contiennent presque exclusivement des pièces détachées, constituent une exception à cette règle. Au cours de son existence, cette collection a subi un certain nombre de changements reconnaissables, qui se traduisent par des changements de signatures selon de faux critères. Tout le matériel des archives thématiques est répertorié par pays dans le livre de recherche. En principe, les noms de pays utilisés dans la collection elle-même et valables à l'époque sont utilisés, c'est-à-dire la Croatie, la Serbie au lieu de la Yougoslavie, etc. qui sont utilisés à l'époque. Tous les noms de pays, qu'ils concernent un seul pays, un groupe de pays (comme la Scandinavie) ou des parties de pays (comme l'Écosse), sont classés par ordre alphabétique. Seules les possessions des Etats coloniaux européens sont répertoriées sous leurs noms respectifs (possessions britanniques, hollandaises, etc.). Les documents des bureaux du commerce extérieur ont été remis aux archives d'État responsables au niveau régional. Caractérisation du contenu : L'accent principal de la transmission est mis sur la correspondance avec les bureaux du commerce extérieur (Gauwirtschaftskammern) A-Z : (510) Changement de lettres et de télégrammes 1940-1945 Questions administratives, y compris les procédures relatives au personnel de A à Z, les plans de répartition des affaires, les questions budgétaires 1922-1945 Questions générales de promotion du commerce extérieur, questions juridiques et organisationnelles de la RfA et de ses institutions prédécesseurs 1934-1945 Collection de documents sur tous les pays du monde (coupures de journaux, brochures, missions, annonces officielles, lettres à caractère social ou privé, etc.a.) à l'intérieur des pays ou groupes de pays selon les domaines thématiques (situation économique, industrie, commerce, banque, situation sociale, commerce extérieur, système juridique, presse, etc.) État de développement : Findbuch (2014) Méthode de citation : BArch, R 9-I/....
Contient : Imprimés (procès-verbaux et autres documents du Reichstag, du Bundesrat et de la Commission du Reichstag pour le budget du Reich).
Contient : la correspondance politique et privée d'Ernst II lors de son voyage en Bulgarie et en Roumanie ainsi que lors de son séjour à Constantinople (entre autres avec le secrétaire d'Etat au ministère des Affaires étrangères Jagow, le roi Ferdinand[oncle 4. Grades] et la reine Éléonore de Bulgarie ainsi que des membres de l'ambassade d'Allemagne à Constantinople) ; dessin à la main du ministre turc de la Guerre Enwer Pasha sur le transfert de territoire de la Turquie à la Bulgarie ; laissez-passer ; liste des inscriptions à Bucarest ; lettre de félicitations pour le début du voyage ; lettre officielle de départ du corps diplomatique à Constantinople ; texte d'un discours prononcé par Ernst II.Factures, reçus, relevés de compte ; documents de rémunération ; cartes de visite Darin : extraits des journaux turcs "La Défense" et "Hilal" avec des articles sur Ernst II. (et une illustration) ; cartes postales de Kalisch (destruction de la guerre) et de Constantinople entre autres ; 8 photographies d'Ernst II en relation avec une audience avec le Sultan, un séjour à la mer Noire et une visite au vapeur impérial "Goeben"[séparé ; maintenant dans Bü 914].
Contient : - Bartsch, v., Excellence, Sous-secrétaire d'Etat, Berlin : notification de sa nomination comme Sous-secrétaire d'Etat, 23.3.1899, son voyage à Paris - Madrid 10.4.1898, titre "Professeur" pour Dr. v. Düring 3.7.1900 - Berlepsch, Freiherr Hans Hermann v., Düsseldorf : Participation des industriels dans la solution des questions sociales 11.9.1885, transmission des statuts du "Verein für Gemeinwohl Secrétaire d'Etat, Scheveningen/Pays-Bas : Remerciements pour les lettres de recommandation qui lui ont été adressées 13.9.1887 - Bitter, v., Excellence : Nomination à Bonn 31.3.1907, Berlin, envoi du projet de budget de l'institut météorologique 23.5.1885, félicitations pour la nomination à "Excellence" 7.10.1904 - Bötticher, Karl Heinrich v, Excellence, Berlin : Restaff of the Archivdirektion 2.11.1895, 8.7.1897, Naumburg, félicitations aux Wilhelmorden 18.11.1906, recommandation pour v. Borcke au conservateur de Göttingen o. D.., Frau, Magdeburg, Invitation à Magdebourg 9.6.1899 - Bonitz, Hermann, Sous-secrétaire d'Etat, Berlin : remerciements de Ragaz pour les félicitations pour son 70ème anniversaire 30.7.1884 - Bosse, Ministre, Berlin : Veuillez vous excuser pour son absence au comité (Mémorial Helmholtz) 24.Liesegang comme rédacteur en chef du Münchener Allgemeine Zeitung 6.6.1898 - Brefeld, ministre, Berlin : invitation au déjeuner 2.7.1884 - Brême, v., Berlin : Annonce de la nomination de M. Schwartzskoppf comme successeur de M. Kügler, sa démission 15.3.1901 - Budde, ministre des Travaux publics, Berlin : Invitation à une conférence, en présence de Sa Majesté 2.2.1903 - Berlepsch, Freiherr c. Allemagne, 4.7.1897 - Croix, de la, Exzellenz, Berlin : Félicitations, Annulation de l'invitation au dîner 16.1.1893 - Csáky, Comte, Exzellenz, (Ministre hongrois de la Culture), Budapest : Présentation d'un travail sur l'enseignement hongrois 28.4.1889 - Dernburg, Exzellenz, Grunewald : Invitation à un tour en voiture pour voir la course internationale de montgolfières 10.10.1906 (manquant) - Dulheuer, Geheimer Finanzrat, Berlin : Reconnaissance pour le travail de Lexis "Education in the German Reich" 20.8.1904 - Dusch, Alexander v, Geheimrat, Ministerium für Justiz, Kultus und Unterricht, Karlsruhe : Envoi d'une liesse Heidelberg "Acta saecularia" 24.6.1904 - Dombois, Adolf, Erkelenz : félicitations pour le titre "professeur ordinaire" 30.12.1880 - Dambach, Exzellenz, Berlin (Post) : nomination comme "professeur ordinaire honoraire" 16.7.1897 - Delbrück, Ludwig, Berlin : Félicitations pour la nomination à "Excellence" 8.10.1904 - Dittmar, Directeur ministériel, Darmstadt : Recommandation pour le Dr Horn de Charlottenburg comme mathématicien pour Königsberg 7.11.1896 - Einem, Karl v, (Ministre de la Guerre), Berlin : Recommandation pour la nomination de M. Dapper de Kissingen comme professeur 18.10.1905 - Eilsberger, Geheimer Oberregierungsrat, Kultusministerium, Berlin : Reconnaissance pour la médaille de l'Afrique du Sud-Ouest 30.3.1908 - Élster, docteur..., Geheimer Oberregierungsrat, Kultusministerium, Berlin : Notification de sa nomination comme Geheimer Oberregierungsrat 2.1.1901, notification du décès (suicide) de son fils Ernst 10.4.1908 - Ernsthausen, v, Excellence, Gdansk : Communication au sujet d'un article paru dans la Kreuzzeitung zur Gründung der Strßburger Universität 28.2.1883 - Etzdorf, v., Elbing : Acknowledgment for the volume "landwirtschaftliche Verhandlungen 1990" 23.7.1900 - Eichhorn, v, (Auswärtiges Amt), Berlin : report de la conférence en raison du séminaire oriental du 15.6.1896 (manquant), admission du jeune père à une Präparandenanstalt locale 24.2.1900 (manquant) - Foerster, Professeur Wilhelm, Conseiller privé, Directeur, Observatoire, Berlin : Gradmessung 29.5.1886, son voyage à Neuchâtel 1.6.1886 - ami, docteur, Geheimer Oberregierungsrat, Ministerium des Innern, Berlin : Message sur la célébration du 70e anniversaire de naissance de son père 18.8.1903 - Friedberg, v., Excellency, Berlin : Education of the Children of Professor v. Savigny 30.3.1890, invitation au déjeuner 3.9.1892 - Falck, v..., Geheimer Rat, (bureau littéraire), Berlin : Inclusion de nouvelles politiques dans la correspondance berlinoise du 11.4.1901, merci pour les mots aimables de ses adieux 13.12.1903 - Fleck, F., Geheimer Rat, ministre des Travaux publics : Fonds d'étude pour son fils 19.4.1899, président de la direction des chemins de fer de Breslau en raison de l'introduction d'une nouvelle roue au wagon 16.10.1882 - Fleischer, Geheimer Rat, Kultusministerium, Berlin : merci pour les gâteaux envoyés, revanche avec anguilles 8.8.1901 (disparu), merci pour la félicitation à la naissance de sa fille 31.12.1902 (manquant, félicitations pour la nomination à "Excellence" 6.10.1904, invitation à dîner 20.6.1908 - Förster, Geheimer Rat, Kultusministerium, Berlin : Zusammenberufung der erweiterten Wissenschaftlichen Deputation 15.9.1902, article in Grenzboten wegen Geschlelicher Abende bei studentenverbindungen 19.12.1891.
Correspondance Büttner u. Dieselkamp (EMDOA) concernant les activités de la mission allemande et l'établissement d'un hôpital dans les colonies ; procès-verbal des négociations ; accord avec l'Association allemande des femmes infirmières dans la zone protégée allemande en Afrique orientale
Bethel MissionHistoire de l'inventeur : 1867 Prise en charge provisoire des tâches de politique étrangère de la Confédération de l'Allemagne du Nord par le ministère prussien des Affaires étrangères ; le 1er janvier 1867, le ministère prussien des Affaires étrangères a repris les tâches de la Confédération de l'Allemagne du Nord. Janvier 1870 Fondation du ministère des Affaires étrangères de la Confédération de l'Allemagne du Nord, 1871 du Rei‧ches allemand en tant qu'autorité subordonnée du chancelier du Reich avec les principaux départements Politique, Han‧delspolitik, Droit (à partir de 1885) et Nouvelles (à partir de 1915) ; jusqu'en 1918 en même temps étranger Ver‧tretung Prussie ; 1919 nomination du ministre des Affaires étrangères du Reich politiquement responsable ; 1920 vaste restructuration des départements régionaux et reprise des tâches politiques culturelles, 1936 dissolution des départements régionaux, nouvelle description du répertoire des départements : Le ministère des Affaires étrangères, né en 1870 du ministère royal prussien des Affaires étrangères pour la Confédération de l'Allemagne du Nord (depuis 1867), a subi de nombreuses réformes et restructurations pendant la période Bismarck et l'Empire Wilhelminien, la République de Weimar jusqu'à la fin de la dictature nationale-socialiste. anciens bureaux) ne représentent qu'une fraction du volume total (environ 1,6 kilomètre-étagère) de cette période. La plus grande partie (environ 18 kilomètres de rayonnages) des dossiers restants après les pertes de la phase finale de la Seconde Guerre mondiale se trouve maintenant dans les Archives politiques du ministère fédéral des Affaires étrangères à Berlin. Dans les années 1920, principalement pour des raisons d'espace, les Archives politiques avaient déposé la plupart des documents d'archives locales dans les archives du Reichsarchiv de Potsdam (principalement des dossiers du Bureau impérial, du Département de politique commerciale et du Département juridique). En 1944/45, le Reichsarchiv, avec d'autres fonds documentaires, a également entreposé ces documents dans les puits de mines de sel près de Staßfurt (Saxe-Anhalt) pour les protéger des bombardements. Confisqué par les forces d'occupation soviétiques, l'essentiel du matériel a été transféré après 1949 aux Archives centrales allemandes de Potsdam (plus tard Archives centrales de l'État de la RDA, signature d'inventaire 09.01) via le ministère de la Sécurité d'État de la RDA à plusieurs reprises, et après la prise en charge de la division allemande par les Archives fédérales. Les dossiers résiduels des départements de la politique commerciale et des affaires juridiques (Dept. II et III, 1885-1920), qui, pour des raisons officielles, étaient restés dans les archives politiques de l'AA et avaient finalement été transférés en Angleterre après confiscation par les forces d'occupation britanniques, ont été enregistrés par les Archives fédérales de l'époque après leur retour en République fédérale (1957) en octobre 1962 sous la signature R 85, l'inventaire. A l'heure actuelle, environ 350 unités de dossiers se trouvent encore dans les "Archives spéciales" des Archives militaires d'Etat russes à Moscou sous le numéro de référence 1357 ("Fonds"), où elles sont décrites dans 3 instruments de recherche (pour plus d'informations et pour contacter le service des archives, voir www.sonderarchiv.de). Les Archives fédérales ont prêté des documents et dossiers importants aux Archives politiques du ministère fédéral des Affaires étrangères à Berlin (Auswärtiges Amt, Politisches Archiv, 10117 Berlin ; Tel : 49 (0) 30/5000-3948). Ils ne peuvent être utilisés et évalués qu'à cet endroit (voir les instruments de recherche correspondants pour plus d'informations). La première révision archivistique des volumes a eu lieu à la fin des années 1950 dans ce qui était alors les Archives centrales allemandes. Les titres des fichiers des unités d'enregistrement enregistrées à l'époque dans la DZA de Potsdam ont été intégrés dans la base de données des Archives fédérales par le biais d'une procédure de rétroconversion. Lors du traitement des enregistrements de données, de nombreuses corrections ont été apportées aux titres des fichiers et aux durées d'exécution. Les règles d'archivage actuellement en vigueur ne pouvaient pas toujours être appliquées. Tout en conservant la classification existante, qui ne reposait plus principalement sur la structure organisationnelle de l'AA, des séries ou des séries de bandes ont été constituées selon les besoins, de nombreuses séries subordonnées de bandes ayant également été créées en séries. Dans certains cas, la structure factuelle existante a été élargie et complétée par une terminologie moderne (par exemple, le service juridique). La tradition de Potsdam a été fusionnée avec celle des anciennes Archives fédérales de Coblence (anciens instruments de recherche pour le stock R 85, département juridique et département de politique commerciale). Caractérisation du contenu : Traditionnel : Cabinet du ministre des Affaires étrangères du Reich 1928-1943 : Cabinet du ministre et collaborateurs personnels 1928-1944, Archives de presse personnelles du ministre 1934-1943 Service du personnel et de l'administration (y compris les archives de presse personnelles du ministre 1934-1943). Protocole) 1876-1944[prêté aux Archives politiques AA] Département de politique commerciale 1869-1920 : Exposition 1875-1920, Service 1885-1914, Chemins de fer 1866-1915, Pêcheries 1903-1913, Commerce, Generalia 1884-1921, Commerce, Pays 1868-1920, Commerce extérieur 1867-1922, Commerce et navigation, Generalia 1862-1906, Commerce et navigation, Pays 1858-1909, Agriculture 1868-1920, Littérature 1847-1917, Marine 1853-1913, Poids et mesures 1911-1920, Médecine 1868-1913, Monnaie 1867-1913, Monnage 1853-1913, Commerce, Généralia 188 Navigation, Generalia 1887-1914, Inland Navigation, Countries 1907-1913, Shipping, Countries 1844-1913, River Navigation 1869-1913, Telegraphing 1866-1913, Transportation 1890-1920, Insurance 1895-1920, Economics, Generalia 1887-1920, Economics, Countries 1881-1920, Water Management 1907-1913, Customs and Tax, General 1910-1919, Customs and Tax, Countries 1902-1920 Commercial Policy Division 1906-1945 : Expositions 1936-1943, émigration 1937-1943, chemin de fer 1921-1943, finances 1936-1943, pêche 1936-1943, affaires 1937-1943, santé 1937-1942, commerce 1936-1945, industrie, technologie, Commerce 1936-1943, administration interne des Länder 1936-1943, véhicules automobiles 1936-1942, agriculture 1936-1943, politique 1941-1942, poste, télégraphe et téléphone 1936-1943, juridique 1936-1942, matières premières et marchandises 1936-1943, Navigation 1936-1943, politique sociale 1941-1942, fiscalité 1936-1943, transport 1936-1945, vétérinaire 1936-1942, routes 1936-1942, économie 1936-1944, douanes 1936-1945, commerce du matériel de guerre 1936-1944, Handakten 1920-1944, correspondance télégraphique avec les représentations, bureaux et entreprises commerciales allemands 1941-1943 Länderabteilung II et III (1920-1936)[prêté aux archives politiques AA] Rechtsabteilung 1858-1945 : Émigration, Général 1868-1932, Citoyenneté et liquidation 1928-1944, Émigration, Pays 1858-1932, Différences de droit international 1867-1920, Clergé, école et abbaye 1867-1933, Questions frontalières 1862-1944, Dossiers à main 1900-1926, Administration interne des pays 1862-1940, Intercessions 1871-1932, Art et science 1865-1914, Médiatisé 1866-1913, Militaria 1869-1942, Nouvelles 1869-1936, neutralité 1854-1918, questions de passeport 1816-1932, questions de police 1865-1937, questions postales 1829-1932, presse 1861-1931, affaires, généralités 1836-1944, affaires, pays hors Europe 1869-1936, affaires pays Europe 1869-1936, affaires Europe 1869-1936, droit international 1941-1945, livraison des documents et commandes 1937-1945 nouvelles 1915-1945 et service presse 1915-1945 : Général 1915-1938, guerre 1914-1921, colonies 1915-1920, chef d'État 1910-1919, parlements 1910-1921, parlements d'État 1917-1921, gouvernement impérial 1916-1924, révolution 1910-1921, Société des Nations 1918-1920, parlementarisation et démocratisation 1918, droit de vote 1917-1918, armistice et paix 1914-1923, nouvelles des pays 1918-1921 et nouvelles 1914-1921, Dossiers de presse du service de presse 1939-1945, service de presse allemand 1940-1943, service d'interception 1942-1943, agences étrangères 1942-1945, service propre 1942-1943, matériel d'information 1933-1945, communiqués de presse 1939-1944, archives de presse 1927-1945, service d'information 1936-1945, organismes de presse étrangers 1934-1945, bureau central pour service diplomatique 1912-1922 : Service et opérations commerciales 1914-1921, affaires du personnel 1912-1921, affaires des passeports 1917-1920, budget et caisse 1914-1922, relations avec les institutions et les particuliers 1914-1920, bibliothèques, maisons d'édition, librairies et librairies 1915-1920, Situation économique, politique et militaire 1915-1920, propagande 1914-1921 Département de la politique culturelle 1865-1945 Département de la politique de radiodiffusion 1939-1945 Département D (Allemagne)[Bureau de liaison avec le NSDAP] 1939-1943 État du développement : Les dossiers du Département du Personnel et de l'Administration et du Département Pays ont été transférés aux Archives politiques de l'AIPN sous forme de prêt permanent pour compléter les fonds qui s'y trouvent. Style de citation : BArch, R 901/.....
Office des Affaires étrangèresBde 4 et 5 non affectés
Société coloniale allemandeEntrées et correspondance concernant la mission d'Ovamboland ; Mademoiselle. Wulfhorst : Rapport sur la mort d. Chef Uejulu, 1904
Société des missions du RhinProcès-verbaux et correspondance concernant les revendications territoriales, les mauvais traitements infligés aux prisonniers, la guerre des héros, le bannissement de Witbooi, le plan du site et le profil du chemin de fer Swakopmund-Windhuk, 1:1.200.000, 1901 ; correspondance avec le président de la Société coloniale allemande concernant la conférence donnée à Bielefeld, en 1927 (voir aussi RMG 1.092)
Société des missions du RhinProcès-verbaux et correspondance sur des questions telles que : les privilèges douaniers ; l'éducation ; l'arbitraire des fonctionnaires coloniaux ; la localisation des biens de la mission après la Première Guerre mondiale ; l'internement et l'échange des prisonniers de guerre ; un aperçu des activités, des biens et des membres de la mission en Afrique du Sud-Ouest et en Nouvelle Guinée, 1904 ; sténo officiel. Report on Speeches on the Dissolution of the Reichstag and Colonial Policy, 47 p., Dr., 1907 ; The German Flag in the Pacific Ocean, 25 p. m. Carte, Dr., 1915
Société des missions du RhinCorrespondance concernant la vente d'une maison à Otjimbingue ; restriction de l'importation de spiritueux ; soins pastoraux pour la population blanche ; semences gratuites pour les expériences botaniques ; contrat avec l'ingénieur culturel Borchardt-Ott concernant les registres météorologiques, 1898 ; compilation des lois sur la notarisation des mariages à l'étranger, 1894 ; preuve de la propriété du RMG en Afrique du sud-ouest et en Nouvelle Guinée, 1906
Société des missions du RhinCorrespondance sur le lieu où se trouvent les membres de la mission à l'étranger ; Entretien du foyer de la lèpre à Tungkun ; Liste des femmes missionnaires internées à Sumatra, 1943 ; Le sort de nos compatriotes dans la nouvelle Asie orientale, Correspondance et rapport, 1943 ; Livret sur la situation des Allemands au Brésil, 1943
Société des missions du RhinCorrespondance et notes sur la situation des membres de la mission en Chine et aux Pays-Bas Inde ; listes de noms et d'informations sur les internés ; description des conditions dans les stations missionnaires après la guerre sino-japonaise ; article du journaliste Zentgraff contre RMG, IN : "de Java-Bode", n° 109, 110 112, mai 1935 ; K. Helbig : Something about Atjeh and the Alas Valley, S.-Ostasiatische Rundschau, 3 p., 1940 ; The situation of the Germanans in Dutch and English possessions overseas, 7 bulletins, imprimés, en partie avec Fig. des camps d'internement, 1940-1942
Société des missions du RhinCorrespondance sur les activités missionnaires en Afrique de l'Est ; Mémorandum "Les relations de la mission de Béthel au Rwanda" de Curt Ronicke ( ?), 26 p., ms., 1932 ; Rapports sur les conditions de vie dans les camps d'internement et lettres des internés, 1939-1944 ; Comptabilité des dons de l'hôpital de Bumbuli, 1963
Bethel Mission