journalisme

Zone des éléments

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

    Note(s) sur la source

    Note(s) d'affichage

      Termes hiérarchiques

      journalisme

      Terme générique média d'information

      journalisme

        Termes équivalents

        journalisme

        • Employé pour reporting

        Termes associés

        journalisme

          5 Description archivistique résultats pour journalisme

          5 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
          Stadtarchiv Worms, 212 · Collection
          Fait partie de Vers des archives municipales (Archivtektonik)

          Description de l'inventaire : Dept. 212 Carl J. H. H. Villinger Collection Champ d'application : 285 boîtes d'archives et 0,5 m formats surdimensionnés (= 723 unités de description = 32,5 m) Durée : environ 1833/1900 - 1977 A propos de l'auteur, journaliste et historien local Carl J. H. Villinger (09.07.1905 - 27.05).1977) a publié depuis 1927 un grand nombre d'articles et d'essais de revues portant principalement sur des questions d'histoire historique, artistique et culturelle, principalement sur Worms et sur le catholicisme (histoire de l'Église et du diocèse, chambellan du Dalberg). Pendant quatorze ans, Villinger, qui était pigiste pour l'Allgemeine Zeitung (édition Worms) depuis 1948, était membre du conseil municipal de la CDU. Outre les thèmes susmentionnés, il s'est particulièrement intéressé aux travaux de l'Aufbauverein (cf. Dept. 76, certains dossiers ont été intégrés dans la Collection Villinger selon leur origine), de l'Altertumsverein (cf. Dept. 75 n° 13), du 1er Wormser Schwimmclub'Poseidon' (président de l'association de 1948 à 1968), cf Dept. 77/8 et des Probitas KKV (Dept. 212 n° 430) où il travailla comme attaché de presse (Dept. Dès 1968, Villinger avait contractuellement transféré ses vastes collections (y compris la bibliothèque comprenant environ 10.000 volumes et une collection de graphiques) de la ville en tant que " donation de Villinger ", dont une partie considérable a été transférée aux archives municipales (contrat de donation notarié Abt. 6-U n° 317). Le contenu de la collection La collection, dont l'axe temporel se situe après 1945, est structurée comme suit : articles et publications propres de Villinger (classés par thèmes), Das christliche Worms (surtout Catholika), Wormser Stadtgeschichte (Wormser Dom, Nibelungen, etc), Wormser Künstler, Dalberg-Archiv, Heylshof ainsi que la collection de matériel : Biographische Sammlung, Materialammlung Wormatiensia, Grafische Sammlung (16 à 20), sur les sports et l'art, les archives politiques, les écrits imprimés, commémoratifs et petits (environs et vers, associations et sociétés), les reproductions de Worms concernant les manuscrits, les dossiers d'Abt. 76 (Aufbauverein) inclus dans le domaine (principalement les réunions du conseil municipal et des comités, construction/reconstruction, coupures de journaux). Villinger était un collectionneur passionné. Remarquable est sa collection graphique (voir du n° 544) dans laquelle on trouve de nombreuses gravures sur cuivre de différents types. peintres et graveurs. Des photos de dentelle et de textile ainsi qu'une collection d'ex-libris (signets), qu'il avait achetés ou donnés, enrichissent la remarquable collection (pour les ex-libris voir essais au n° 579). L'activité de Villinger en tant que représentant de la Fondation Kunsthaus Heylshof mérite d'être mentionnée. Son domaine d'activité ne se limitait pas à la publication de nombreux manuscrits/publications (par ex. catalogue Führer et Heylshof, n° 182) sur les trésors artistiques du Heylshof ainsi qu'à la conception d'expositions (n° 210) et de projets (n° 181). D'après la correspondance échangée entre Villinger et Cornelius Heyl, Villinger a eu libre accès aux fonds du Heylshof, en plus de l'enregistrement des fonds, de la restauration des tableaux (n° 0211), des travaux de relations publiques, du financement, de l'impression et autres tâches au Heylshof (dont une liste des tableaux que le baron von Heyl avait laissé au Heylshof, voir n° 178). Grâce à de nombreuses années de recherche et à l'achat de littérature (dont'Der Staatsrath Georg Steitz u... ou Fürstprimas Karl von Dalberg'). Feuillet de l'histoire de Francfort au début du XIXe siècle avec des suppléments documentaires de Georg Eduard Steitz, Francfort 1869 (livre), n° 0404) Villinger a pu non seulement constituer une collection, mais aussi publier de nombreuses contributions sur les membres de la famille Kämmererer von Worms gen von Dalberg (notamment Carl Theodor von Dalberg (n° 397, n° 412), Friedrich Hugo von Dalberg (n° 394-395). Carl Villinger a enregistré les fonds des Archives Dalberg de Herrnsheim et a participé activement à l'acquisition des Archives Dalberg et de la Bibliothèque du château de Herrnsheim de la ville de Worms (n° 387-388) par le conseil municipal. Villinger aimait travailler avec les artistes de Worms, c'est pourquoi il a créé une collection biographique sur les artistes de Worms (n° 321-322) ainsi qu'une collection sur l'art de Worms (par ex. des recherches sur l'emplacement des œuvres de Worms, par ex. Régence-Kanzel des Wormser Karmeliterklosters, voir n° 323). Villinger n'a pas seulement publié des articles en série dans le Wormser Zeitung (p. ex. " Wormser Studenten an Universitäten ", voir n° 283), mais aussi des coupures de journaux indispensables à l'histoire de la ville de Worms (voir Wormatiensia/Zeitungsausschnitte, n° 275 et suivants). Des brochures (par exemple les Vers juifs (n° 530), la cathédrale de Worms (n° 407), les journaux (Wormser Zeitung, n° 232, n° 234), les revues ("Rostra", voir n° 165) et les publications avec et sans référence à Worms (le monument de Luther, voir n° 528 ; Alzey, Kriegstagebuch, 1914-1918, voir n° 477) peuvent servir aux recherches. Cartes postales (n° 452), photos (n° 449) et une collection de pièces de monnaie et de médailles qui peuvent être utilisées pour des expositions. Il convient de mentionner le dossier d'adhésion du Worms Rowing Club (n° 665). Les cartes de membre contiennent des informations détaillées sur les personnes et leurs activités dans le club d'aviron. Villinger lui-même n'était pas membre du club d'aviron. On peut supposer que Villinger est entré en possession du registre des membres en 1947, lorsque la Rudergesellschaft e.V. et la Wormser Ruderverein e.V.1911 ont fusionné et que la coopération a échoué. Dans l'annexe du livre de l'instrument de recherche, il y a une liste distincte de partitions de musique : Dalberg Sheet Music (No. 401), de Rudi Stephan (No. 599), de Friedrich Gernsheim (No. 600), dont certaines sont des partitions originales ; liste d'images de dévotion (No. 400 et No. 554) ainsi que la bibliographie Carl J. H. Villinger, masch. Findbuch avec une indexation relativement détaillée et une bibliographie détaillée des articles et essais de Villinger (Aktenordner), compilée par Joachim Schalk, voir Schrank Nr. 22, fichier Indexation : Augias (nouvelle indexation 5/2010 à 5/2011, avec post-cassation et développement d'une nouvelle classification). A l'issue de ces travaux, le stock se compose de 723 unités, qui sont stockées dans 285 boîtes d'archives. Les dossiers sont en bon état, il n'y a aucune restriction d'utilisation. Départements d'archives supplémentaires dans les archives de la ville : -Abt. 6 Municipalité de Worms depuis 1945 -Abt. 76 Aufbauverein Worms e.V. -Abt. 204 Worms Documentation/Collection -Abt. 170/16 Succession du Dr Friedrich Illert -Abt. 159 Herrnsheimer Dalberg-Archive-Abt. 217 Collection graphique -Abt. 214 Collection Fritz Reuter -Abt. 77/8 1st Worms Swimming Club'Poseidon' -Abt. 185 Family and Company Archives Ludwig C. von Heyl BÖNNEN, Gerold'History of the City of Worms', Stuttgart 2005 REUTER, Fritz'Collectionneur et Collection Carl J. H. Villinger', dans : Der Wormsgau 13, 1979-81, p. 134-136 REUTER, Fritz'Historien de Worms, historien de l'art et historien local du 19ème/20ème siècle et leurs tombes', dans : Der Wormsgau 19, 2000, p. 97-99 ILLERT, Georg'Die "Villinger-Schenkung", dans:'Der Wormsgau 9, 1970-1971 SCHALK, Joachim'In Memoriam Carl Johann Heinrich Villinger (1905-1977)', extrait de:'Archiv für mittelrheinische Kirchengeschichte' 29, 1977 juin 2011 Magdalena Kiefel

          Différents types d'entrées
          Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, E 130 a Bü 637 · Dossier · 1915 - 1921
          Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

          Contient entre autres choses : Propositions pour la création d'un Reichswerbeamt (= publicité industrielle et propagande culturelle) par Kommerzienrat Friedrich Soenneken, Bonn, 1915, Unterfasz.1 Qu. 231 ; le sort des professions techniques indépendantes du Syndikus Dr Klein II, Düsseldorf, 1916, brochure. 7 p., sous-vêtements. 2 Qu. 254 ; Rapport sur le 2ème exercice de la Société pour la promotion de l'Institut pour la marine marchande et l'économie mondiale de l'Université de Kiel, Kaiser Wilhelm Stiftung e.V., avec 4 suppléments à la liste des membres, 1916 Qu. 267 - 271 ; mémoire du Conseil exécutif de la Confédération allemande contre l'émancipation des femmes, Professeur Dr Langemann, Kiel, sur la protection des fonctionnaires contre les subordinations aux femmes officiellement désignées supérieures et la protection des fonctionnaires et employées privées contre la concurrence des femmes dans le monde professionnel, Unterf 2 Qu. 279 ; Statuts de l'Association "Kolonialkriegerdank", Berlin, Association for the Support of Former Colonial Warriors of the Army, Navy, Protection and Police Forces and their Survivors, brochure 9 p., 1913, Unterfasz. 3 Qu. 284 ; Rapport annuel 1917 de la Caisse de retraite des journalistes et écrivains allemands, Munich, brosch. 14 p., sous-vêtements. 4 Qu. 329

          Stadtarchiv Worms, 159 · Fonds
          Fait partie de Vers des archives municipales (Archivtektonik)

          Description de l'inventaire : Dept. 159 Herrnsheimer Dalberg-Archiv (dossiers, livres officiels) Taille : 1943 unités de description (= 27 lfm = 201 cartons d'archives, 2 grands cartons, 2 formats surdimensionnés - inventaire propre : 1878 VE, reste à Heylshof = 64 VE, avec sous-VE au total) 2015) Durée : 1445 - 1866 Zur Familie und Herrschaft Dalberg (Note 1) La famille des chambellans de Worms, appelée plus tard " von Dalberg ", appartenait comme association familiale influente au ministère épiscopal des Worms. Depuis 1239, elle occupait l'office héréditaire du Chambellan de Worms, qui fut plus tard associé aux privilèges économiques et financiers de Worms, aux droits judiciaires et au tribunal juif de Worms. Depuis le 14ème siècle, la famille a réussi à agrandir différents complexes de propriété entre Niederelsass et Hunsrück, en particulier à Wormsgau. Cela inclut également l'expansion du pouvoir dans les villes de Herrnsheim et d'Abenheim, qui a commencé au XIVe siècle, par l'acquisition des droits et des biens féodaux (2). Le complexe de la domination avec Herrnsheim et Abenheim était principalement entouré par le territoire de l'Électorat Palatinat. Vers 1460, un château a été érigé à Herrnsheim (château) et un mur d'enceinte a été construit autour du village ; entre 1470 et 1492, une chapelle de l'église paroissiale locale Saint-Pierre a été transformée en lieu de sépulture, ce qui a conduit au développement d'une petite ville résidentielle à Herrnsheim, que l'on peut encore voir de ses bâtiments et du paysage urbain actuel. L'actuel château de Herrnsheim, propriété de la ville de Worms depuis 1958, a été construit avec l'important jardin paysager anglais en deux phases de construction, de 1808 à 1814 et de 1820 à 1824, le domaine de Dalberg étant un territoire typique de chevalerie impériale moyenne. Depuis la fin du Moyen Âge, la dynastie Dalberg avait fourni les fiefs de l'électorat de Mayence et du Palatinat et occupé d'importantes fonctions ecclésiastiques, dont l'évêque de Worms, Johann von Dalberg (1445-1503). La famille s'est divisée en différentes lignées et branches. Carl Theodor von Dalberg (1744-1817, électeur de Mayence, Grand-Duc de Francfort), Wolfgang Heribert von Dalberg (1750-1806, ministre d'État à Mannheim, directeur du Théâtre national), Johann Friedrich Hugo von Dalberg (1760-1812, évêque et humaniste), Emmerich Joseph Duc de Dalberg (1773-1833, diplomate et politique) sont des personnages remarquables pour qui cette collection contient du matériel. En 1883, John Dalberg-Acton vendit le château de Herrnsheim avec tout son intérieur et le parc du domaine familial à Cornelius Wilhelm Heyl (Cornelius Wilhelm Freiherr von Heyl zu Herrnsheim), un industriel du cuir de Worms, pour des raisons financières (3). C'est ainsi que la bibliothèque qui s'y trouvait ainsi que les documents et dossiers des archives Herrnsheimer Dalberg des anciens propriétaires ont été transférés à l'acheteur. Après la mort de son père en 1923, le Dr Cornelius Freiherr Heyl zu Herrnsheim a repris le château, où il s'est installé officiellement en avril 1929 (4). Dans les années de la Seconde Guerre mondiale, les documents ont été déplacés plusieurs fois pour des raisons de sécurité et ont probablement subi des pertes incompréhensibles, mais plutôt moindres (5). Jusqu'à ce qu'elles soient transformées en appartement, les archives Dalberg ont été conservées dans une salle d'archives spéciale fermée à clé avec une porte en fer dans le château, puis dans la bibliothèque de la salle de la tour au premier étage. Lorsque Siegfried Freiherr von Heyl zu Herrnsheim, fils du Docteur en droit Cornelius Heyl zu Herrnsheim, vendit le château à la ville de Worms en juillet 1958 (6), les documents, dossiers et livres officiels des archives Dalberg conservés dans des boîtes et paquets ne faisaient pas partie de cette vente. Toutefois, il devait être prêté à la ville sur la base d'un accord avec la communauté des héritiers (à l'automne 1959) et un inventaire devait être dressé avant la conclusion d'un contrat correspondant (7). Ce travail a été effectué par Carl J. H. Villinger (8), qui a remis sa liste récapitulative avec la ventilation au Dr Georg Illert le 3.7.1964 (9). Le projet de contrat de prêt a été achevé à la satisfaction des deux parties à la fin de 1965, de sorte que rien ne s'opposait à ce qu'il soit conclu l'année suivante. Le 19 juillet 1966, l'avocat H. Ramge, en sa qualité de co-exécuteur testamentaire, a proposé à la ville d'acheter les archives Dalberg et le fonds de la bibliothèque du château de Herrnsheim de la succession de D. J. Cornelius Freiherr Heyl zu Herrnsheim (10). Avec le soutien du Landesarchivverwaltung Koblenz, qui a préparé une expertise sur la base de la liste de Villinger, la valeur a été déterminée et un an plus tard - en juillet 1967 - les documents ont été vendus à la ville. Ainsi, les archives Dalberg, qui, selon le décret du Premier ministre de Rhénanie-Palatinat du 13.7.1961, avaient été inscrites au registre national des archives de valeur nationale, pouvaient rester à Worms en tant que collection fermée (11). Un inventaire plus détaillé devrait alors être fait, qui a été complété avant que les archives ne soient transférées aux archives de la ville pour des raisons de sécurité. Villinger avait dressé une liste détaillée du contenu des 39 boîtes d'archives, dont l'état qualitatif était indiqué de bon à partiellement très mauvais, et des autres documents d'archives (12). Sur la base de cette liste de Villingers, il a été possible de constater l'absence de divers documents et dossiers ainsi que de lettres individuelles de séries de correspondance et de lacunes dans les séries de livres officiels (13). En 1980, Siegfried Freiherr Heyl zu Herrnsheim a remis à la Fondation Kunsthaus Heylshof (14) 14 documents parcheminés scellés et en 1985, sa fille, Mme Cornelia von Bodenhausen, 72 autres documents partiellement décoratifs, provenant de l'ancienne possession des trésoriers de Worms Freiherr von Dalberg. Les documents conservés ont été examinés avec l'accord du président du conseil de fondation de l'époque, le père Ludwig von Heyl, dans le cadre du projet du Dalberg Regestensammlung sous les auspices de Hess. Staatsarchivs Darmstadt microfilmé à Darmstadt en 1985 et inclus dans le Regestenwerk (15). Les autres documents écrits se trouvant dans le Heylshof, tels que les dossiers, la correspondance, etc. pourraient être pris en compte dans la préparation du présent répertoire (16). Certains fichiers, proposés lors d'une vente aux enchères à Heidelberg en 1984, pouvaient être achetés avec le soutien des Altertumsverein Worms (17). En 1994 également, avec le soutien financier du Kulturfonds der Wormser Wirtschaft, la ville a pu acquérir 23 livres officiels et comptables de sources privées, qui ont été ajoutés à la collection. A l'aide de ce matériel, les lacunes dans les séries existantes pourraient être comblées à nouveau. Parmi ces acquisitions figure également l'inventaire "Verzeichnis der Urkunden, Schriftstücke etc. des Kämmererer-Dalbergarchivs Schloß Herrnsheim...", compilé en 1919 par Wilhelm Graf, bibliothécaire et archiviste de Heyl, dont il n'avait[jusque-là] enregistré que les documents (18). Pour l'utilisation et l'enregistrement du département 159 Cet inventaire, le département 159, comprend les archives de Herrnsheimer Dalberg (dossiers et livres officiels), qui, avec les autres inventaires, les archives de Herrnsheimer Dalberg du département 159-U (documents) et la collection du plan Dalberg du département 159-P, comprennent la collection complète des archives des chambellans de Worms Freiherr von Dalberg, anciennement conservées au château Herrnsheimer. En tant qu'archive aristocratique complexe au sein du fonds des Archives de la ville de Worms, elle est d'une importance suprarégionale. Il reflète l'œuvre d'une famille chevaleresque aristocratique avec sa fonction seigneuriale et ses liens familiaux. Après la reprise du matériel par la ville de Worms en 1967, l'annuaire préparé par C. J. H. Villinger a servi d'instrument de recherche pendant des années. Dans les archives, les liasses et les livres officiels des numéros 1 à 428 ont été numérotés consécutivement et enregistrés dans une liste correspondante. Alors que les documents (n° 1 - n° 323, plus les numéros subsidiaires (19)) déjà enregistrés en 1919 par Wilhelm Graf, bibliothécaire et archiviste de Heyl's, dans des dossiers de documents avec numéros et entrées de titres, étaient initialement faciles à utiliser, les fichiers et dossiers avec titres courts et numéros de boîtes contenus dans les autres boîtes d'archives étaient relativement fiables à trouver, mais seulement vaguement citables du fait des signatures individuelles manquantes. Après que, dans les années 80, le traitement du fonds documentaire dalbergien à Darmstadt, Worms (Stadtarchiv, Heylshof, Pfarrarchiv Herrnsheim) et dans d'autres archives ait été réalisé sous les auspices du Hessisches Staatsarchiv Darmstadt, un index plus précis des dossiers a commencé comme projet supplémentaire (20). Jürgen Rainer Wolf du Hessisches Staatsarchiv Darmstadt a traité les documents conservés dans les autres boîtes d'archives des archives de Worms Dalberg, qui ont été apportées à Darmstadt dans ce but. Toutefois, seule une partie des boîtes (21) a été ouverte et chaque boîte a reçu un numéro avec des numéros subsidiaires séparés par des barres obliques pour les différentes pièces qu'elle contient. Toutefois, les travaux n'ont pas abouti. L'instrument de recherche de Wolf, qui comprenait également des séries de livres officielles, a dû être utilisé dès à présent en plus du répertoire établi par Villinger (22). Dès lors, l'utilisation des fonds a été considérée comme un défi particulier, d'autant plus qu'il existait également un lien entre les fonds documentaires et les dossiers. En effet, à l'époque du projet documentaire, l'enregistrement complet des documents comprenait également les documents dormants dans les dossiers, dont l'emplacement n'était alors pas fiable ou seulement difficile à obtenir (23). Début 2011, en raison de l'inutilisabilité insatisfaisante de l'inventaire, d'une part, et de l'ampleur discontinue et incohérente de la distorsion, d'autre part, la nouvelle distorsion complète de l'inventaire des dossiers a été décidée et terminée en octobre 2012. Les signatures ne doivent pas être modifiées complètement, mais le plus grand nombre possible doit être préservé et le lien avec les anciennes signatures existantes par concordance doit bien entendu être garanti. Les titres ont été enregistrés directement dans le programme d'archivage Augias, en même temps que les documents ont été intégrés dans des dossiers et des boîtes d'archives sans acide. "La numérotation des convolutes a été conservée comme signature et, si nécessaire, des sous-numéros séparés par des barres obliques ont été attribués dès que les fascicules les plus vastes contenaient divers dossiers individuels. "Les documents officiels ont conservé leurs signatures. "Les unités de description du Loup avec leurs signatures (n° 430/1ff - n° 440/1ff) ont été reprises, passées au crible et les enregistrements des titres existants ont été approfondis et complétés sur la base des morceaux nouvellement enregistrés. "Les documents (24) éventuellement contenus dans les dossiers, qui ont été examinés dans les volumes Dalberger Regesten, ont été saisis avec l'admission du titre à la fois sur l'ancienne signature, et généralement en référence au numéro séquentiel dans le deuxième volume du Dalberger Regesten (25). "Les autres boîtes d'archives qui n'avaient pas encore été reprises par Wolf ont été poursuivies et classées selon le modèle donné, c'est-à-dire que chaque boîte d'archives supplémentaire a reçu un nouveau numéro (n° 442 et suivants (26)) et les fichiers individuels, dossiers etc. qui y étaient conservés ont été dotés de numéros secondaires, séparés par un slash. "Le matériel non répertorié trouvé à la fin de l'inventaire a ensuite été ajouté avec des signatures consécutives. "Les lettres Dalberg achetées à diverses reprises dans les années 70, principalement des lettres de Carl Theodor von Dalberg, intégrées à l'époque dans la collection, ont également été conservées dans le nouvel index du Département 159 " Les documents conservés au Kunsthaus Heylshof ont été enregistrés et certaines pièces numérisées (27). Les copies numériques ont été intégrées dans les archives municipales de Worms dans la collection du département 159, puisque les pièces de leur provenance peuvent être attribuées à l'ancien Herrnsheim Dalberg Archive. Dans le cas des originaux, les signatures des archives de la ville ont été notées, tandis que la numérotation utilisée dans le Heylshof (28) a été enregistrée comme une "ancienne signature" dans l'enregistrement du titre. Ceci permet un accès ciblé aux originaux chez Heylshof si nécessaire. "Dans le cadre des travaux d'enregistrement, les dossiers du ministère 159 N ont également été dissous (29) et insérés dans le ministère 159 (aujourd'hui le ministère 159 n° 852 - n° 884). Il s'agit de dossiers, de correspondance et de papiers de famille (principalement sur la donation Petersau et l'affaire Tascher), qui appartenaient évidemment aussi aux archives Dalberg dans le passé. Ceux-ci constituaient autrefois l'inventaire du département 158 de Dalberg, qui devait exister avant 1967, sur son origine, c'est-à-dire sa (pré)provenance avant son transfert dans les archives, mais aucune information n'est disponible. Au cours de l'enregistrement des titres, il est apparu que l'inventaire n'avait pas de structure cohérente et que l'élaboration d'un système n'aurait de sens qu'après l'achèvement des travaux. La classification a finalement été établie sur la base des principaux points du contenu. L'affectation de chaque unité individuelle de description au groupe de classification correspondant a ensuite eu lieu au cours d'une dernière étape de travail, à l'issue de laquelle il a été possible d'obtenir un véritable aperçu du contenu de la tradition actuelle et de sa signification dans son ensemble. Contenu Les documents qui ont été conservés pour la dernière fois dans la tour de la bibliothèque du château de Herrnsheim avant d'être transférés aux Archives municipales de Worms sont essentiellement des documents d'archives relatifs à la ligne Herrnsheim Dalberg. Par le mariage (oo 12.1.1771) Wolfgang Heribert von Dalbergs avec Elisabetha Augusta nee Ulner von Dieburg (30) ainsi que par les liens du Dalberger avec d'autres familles, d'autres documents et dossiers furent ajoutés. La collection du département 159, qui fait partie des archives de Herrnsheimer Dalberg, comprend la tradition du dossier et du livre officiel, dont l'axe temporel se situe clairement au XVIIIe siècle et dans la première moitié du XIXe siècle. Les premiers documents (de 1249) sont pour la plupart des copies de documents. Un exemplaire dans lequel un grand nombre de documents ont été enregistrés entre 1249 et 1469 (31) mérite une mention spéciale ici. Au XXe siècle, des "fugues" temporelles se sont produites par la suite, à la suite d'ajouts aux collections. D'une part, diverses correspondances et documents avaient été ajoutés sporadiquement à l'époque de la famille von Heyl (32) et, d'autre part, dans le cadre de l'achat des lettres Dalberg, la correspondance correspondante avait été laissée avec les lettres (33). La collection la plus fermée du département 159 est celle des archives datant d'Emmerich Joseph von Dalberg (1773-1833). Comme la lignée Herrnsheimer Dalberg s'éteignit avec lui dans la tribu des hommes, après le décès de son père Wolfgang Heribert toutes les questions administratives de la lignée Herrnsheimer et après le décès de son oncle Carl Theodor von Dalberg comme héritier universel lui incombèrent l'ordre et la gestion de son héritage y compris la succession de Regensburg. En outre et surtout dans le département 159, il y a le domaine diplomatique du duc de Dalberg avec de nombreux mémoires, de la correspondance et des documents riches (collections ciblées, documents personnels, etc.) sur la politique (étrangère) de la France et d'autres pays européens. En outre, ses activités commerciales se reflètent largement, notamment dans les activités de la Paravey Bank.

          Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, GU 120 · Fonds · (1861-1864), 1867-1925, (1926) und o. J.
          Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)
          1. biographie : Karl Joseph Wilhelm Florestan Gero Gero Crescentius Prince d'Urach Comte de Wurtemberg est né le 15 Février 1865 à Ulm comme le fils cadet de Wilhelm (I.) duc d'Urach et Florestine duchesse d'Urach née princesse de Monaco (1) ; le Prince fréquentait l'école primaire et le collège des Jésuites à Monaco (2) avec son grand frère Wilhelm (II.) duc d'Urach. En 1877, il s'installe à Feldkirch dans l'établissement d'enseignement jésuite Notre-Dame Stella matutina. Après un nouveau changement d'école en 1881, il a obtenu son diplôme du Karlsgymnasium de Stuttgart en 1883 et a étudié pendant deux semestres à l'Université de Munich (3) de 1883 à 1884. Il y suit des cours de métaphysique et d'histoire de la philosophie grecque avec le professeur de philosophie, puis avec le premier ministre bavarois Georg Graf von Hertling (1843-1919) ainsi que des cours de sciences politiques avec le journaliste et écrivain Wilhelm Heinrich Riehl (1823-1897). 1883 il est nommé sous-lieutenant à la suite du roi Karl (1er Württ.) n° 19 (4) du régiment d'Ulan. En avril 1886, le prince Karl entre dans le service actif de ce régiment, mais doit quitter le service actif pour cause de maladie. En mars 1887, le prince prend sa retraite en tant qu'officier à la suite du service actif du régiment. Dans les années qui suivirent, le prince reçut les promotions habituelles pour un membre de la Maison du Wurtemberg sous la position à la suite du régiment : en 1887 il fut nommé premier lieutenant, en 1891 maître de cavalerie, en 1899 major de cavalerie et en 1906 lieutenant colonel. A partir de 1884, Karl Fürst von Urach voyage beaucoup (5) : de 1884 à 1886, il voyage en Amérique du Sud, visite les Cordillères et étudie les tribus indiennes du haut de l'Amazonie (6). Il a ensuite remis la collection ethnologique qu'il avait acquise au cours de son voyage au musée Linden de Stuttgart. Aussi après 1887, il séjourne souvent en Italie, en Grèce, dans les Balkans, en Egypte, où il possède des biens immobiliers à Héliopolis près du Caire (7), et dans l'Empire ottoman. En 1891, il participe à une expédition au Spitzberg (8), en 1893, le prince se rend aux Etats-Unis (9). Les quelques documents relatifs au voyage aux États-Unis (en particulier les lettres de recommandation) (10) qui sont conservés dans le présent inventaire suggèrent que ce voyage a également été utilisé pour des études ethnologiques de tribus indiennes. Il a donc appris le turc, l'arabe et le persan. Enfin, entre 1893 et 1925, le prince fit construire des chambres arabes (11) dans son palais de la Neckarstraße à Stuttgart, qu'il décora de meubles, de sculptures, de carreaux, d'œuvres en stuc de plâtre, de tapis et autres antiquités d'Orient. Pendant la Première Guerre mondiale, le prince Karl a enfin pu mettre à profit ses connaissances linguistiques et les connaissances qu'il avait acquises sur cette région lors de ses nombreux voyages en Orient pour son travail d'officier de liaison allemand dans l'Empire ottoman (12). Il a exercé cette fonction entre 1916 et 1917, lorsque le prince Karl a assumé plusieurs fonctions honorifiques. Il a été président du groupe Württemberg de la Société coloniale allemande (13) et membre de l'association régionale Württemberg de l'Association allemande de la flotte (14). Il a soutenu la Société pour la promotion des colonies allemandes en Palestine (15). Karl Fürst von Urach a reçu de nombreuses commandes au cours de sa vie (17) : en 1883, le Prince a reçu l'Ordre monégasque de Saint-Charles, en 1889 la Grande Croix de l'Ordre persan du Soleil et des Lions (18), en 1897 l'Ordre ottoman de première classe, en 1899 la médaille Kaiser Wilhelm Memorial. En 1910, il a reçu l'Ordre de l'aigle rouge de Prusse. En 1916, il reçut le Wilhelmskreuz avec épées et couronne, un an plus tard, l'ordre royal hongrois de Saint-Étienne et la Croix de Fer de 2e classe, Karl Fürst von Urach mourut le 5 décembre 1925 à Stuttgart. Il a été enterré dans la partie catholique de la crypte de l'église du château de Ludwigsburg. 2. à l'ordre et à la distorsion du stock: : Avec les archives des ducs et princes d'Urach Grafen von Württemberg, la collection GU 120 a été déposée aux Archives principales du Land en 1987. Là, les archives de la Maison d'Urach forment la série GU d'inventaires au sein de la classification des inventaires (tectonique). Lors de la réorganisation des archives par Wolfgang Schmierer, directeur des archives, les documents sur Karl Fürst von Urach ont reçu la signature GU 120, et comme les documents étaient en mauvais état, les unités d'enregistrement ont dû être formées pour la plupart en premier. Là où cela avait du sens, les unités existantes ont été conservées. Au cours des travaux d'indexation, de nombreux documents ont été retirés du fonds GU 120 et affectés en particulier aux fonds GU 96 (Divers et obscurs), GU 100 (Archives étrangères et autres collections), GU 107 (Duchesse florentine d'Urach), GU 117 (duc Wilhelm (II.) d'Urach) et GU 202 (Bertha Freiin von Biegeleben). En outre, il n'est pas exclu que d'autres documents relatifs à la provenance de Karl Fürst von Urach se trouvent dans les collections non encore répertoriées de la Maison d'Urach. La plus grande partie de ces collections est de loin constituée par la correspondance abondante du Prince (catégorie 2), surtout avec sa mère (catégorie 2.1.1) avec son frère Wilhelm et sa famille (catégorie 2.1.2) ainsi qu'avec Bertha von Biegeleben (catégorie 2.1.5). Cette dernière était la dame de la cour de sa mère Florestine et une confidente proche du prince. En outre, la correspondance avec les représentants des maisons princières allemandes et européennes et des anciennes maisons princières au pouvoir se trouve dans les fonds (section 2.5). Karl Fürst von Urach a également correspondu avec de nombreuses personnalités publiques (section 2.7), dont des universitaires. Presque toute la correspondance est dite unilatérale, c'est-à-dire que seules les lettres du partenaire de correspondance se trouvent dans le stock existant. S'il y a des lettres isolées ou des projets de lettres du Prince régnant à leurs destinataires respectifs, cela est expressément mentionné dans l'enregistrement du titre. Habituellement, il s'agit de lettres du prince retournées au prince ou à sa famille par la suite. Il convient également de noter que le prince Karl n'a fait aucune copie de sa correspondance. Les correspondances peuvent être considérées comme une source intéressante pour l'histoire de la vie quotidienne et la mentalité de la noblesse. Ils montrent les multiples contacts que le prince entretenait avec les membres d'autres familles nobles. Ils offrent aussi certainement des détails sur les nombreux voyages du Prince. Toutefois, il n'a pas été possible d'indexer le contenu de la correspondance en raison du temps et des efforts requis. Malheureusement, les correspondances et les séries de correspondance contenues dans cette collection présentent parfois des lacunes moins importantes. Il n'est pas possible à l'heure actuelle de répondre à la question de savoir si les fonds non répertoriés des archives de la Maison d'Urach contiennent encore de la correspondance du prince ; outre cette correspondance, les vastes collections de photos et de photographies (catégorie 10) constituent la deuxième partie des fonds en termes de nombre de titres enregistrés. Les photos et albums photos des nombreux voyages du Prince en Amérique du Sud, en Égypte, dans l'Empire ottoman et dans les Balkans sont particulièrement intéressants (Section 10.2.2). Il y a aussi des photos prises pendant l'activité susmentionnée du prince en tant qu'officier de liaison dans l'Empire ottoman pendant la Première Guerre mondiale (section 10.2.4). L'intérêt du prince Karl pour l'art islamique (arabe) se reflète également dans les nombreuses photographies de bâtiments et d'œuvres d'art islamique, qui sont combinées dans la section 10.3. Parmi les autres documents conservés dans la présente collection, il convient également de mentionner les manuscrits du Prince avec des textes littéraires et d'histoire de l'art et un mémorandum sur la réorganisation politique de l'Europe par l'Allemagne pendant la Première Guerre mondiale, ainsi que des documents intéressants sur les associations et sociétés dans lesquelles le Prince était actif et où il était actif. Dans une annexe (colonne 16), des photos, un album et un sceau de la possession de la duchesse de Wurtemberg née Grand-Duchesse de Russie qui, après la mort de la duchesse, ont été remis par sa fille Olga Prinzessin zu Schaumburg-Lippe à Karl Fürst von Urach, sont réunis.En outre, des correspondances du frère de Karl Fürst von Urach, Wilhelm (II.) duc d'Urach, au domaine de Charlemagne, aux salles arabes et à un article de journal sur les princes ont été ajoutées à la collection (19). Comme ces documents se réfèrent à Karl Fürst von Urach, le classement dans le fonds actuel semble raisonnable et, comme prévu, des documents sur Karl Fürst von Urach sont également disponibles dans d'autres fonds des archives de la Maison Urach. En particulier les fonds GU 99 (albums et collections de photos), GU 107 (Florestine Herzogin von Urach née Prinzessin von Monaco), GU 117 (Wilhelm (II.) Herzog von Urach) et GU 202 (Bertha von Biegeleben) doivent être mentionnés ici. Les archives des fonds ne peuvent être consultées qu'avec l'autorisation préalable du chef du Parlement d'Urach. les fonds GU 120 ont fait l'objet d'un classement par le soussigné entre automne 2004 et avril 2005. Il comprend 4,6 mètres courants avec 318 numéros Stuttgart, en avril 2005Eberhard Merk notes de bas de page : (1) Pour Karl Fürst von Urach, voir ci-dessus : Article de Wolfgang Schmierer dans : La Maison du Wurtemberg. Une encyclopédie biographique. Sous la direction de Sönke Lorenz, Dieter Mertens, Volker Press. Stuttgart 1997, p. 390 Heinrich Fischer : le prince Karl von Urach en voyage de recherche. Dans : Souabe Mercure du 11 décembre 1926 pp. 17f. (Supplément dominical au Mercure de Souabe n° 580). Articles de journaux et nécrologies dans M 743/2 Bü 542(2) Voir aussi Bü 1 (numéro de série 1) dans cet inventaire. Schmierer ne mentionne pas la fréquentation scolaire à Monaco. Les données sur la fréquentation scolaire de Karl Fürst von Urach sont extraites du court curriculum vitae rédigé par Wilhelm (II.) Duc d'Urach à Bü 21 (numéro d'ordre 11)(3) Voir Bü 11 (numéro d'ordre 2)(4) Sur les carrières militaires voir le dossier personnel de Fürst Karls à : M 430/1 Bü 2797, également Bü 7 (numéro d'ordre 3), 121 (numéro d'ordre 98)(5) Une liste des voyages du Prince, établie par le frère de Karl, le duc Wilhelm (II.), est conservée à Bü 21 (numéro d'ordre 11). Cette liste a également servi de base à Heinrich Fischer pour son article (loc. cit.)(6) Voir le manuscrit du prince dans Bü 269 (n° 145). Une description détaillée de l'itinéraire du voyage en Amérique du Sud se trouve dans l'article de Heinrich Fischer (loc. cit.)(7) Bü 297, 298 (numéro de série 208, 211)(8) Cf. la correspondance de Max Graf von Zeppelin à Bü 161 (numéro de série 118) et le manuscrit du Prince à Bü 273 (numéro de série 146). Des photos du Spitzberg et de la Norvège se trouvent à Bü 59 (numéro de série 247)(9) Il n'y a pas de photos de ce voyage dans cette collection(10) Bü 177 (numéro de série 138)(11) Voir Bü 20 (numéro de série 217), Bü 80 (numéro de série 288), Bü 83 (numéro de série 202) et Bü 316 (numéro de série 198). Une description impressionnante des espaces arabes est fournie : Claus Mohr : L'art arabe à Stuttgart. Dans : Deutsches Volksblatt 1926 n° 170 du 28 juillet 1926(12) Voir aussi Bü 108, 293 (numéros de série 5 et 6). Les photos de cette période ont été conservées au Bü 42 (numéro de série 264)(13) Il n'y a pas de documents sur l'œuvre du prince dans la collection du D e u t s c h e s c o l o n i a l g e s c h e l l l l s c h a f t e s K o l o n i a l g e dans ce fonds.(14) Bü 285 (numéro d'ordre 193)(15) Bü 294 (numéro d'ordre 191)(16) Bü 296 (numéro d'ordre 189)(17) Voir également Bü 6, 101 (numéros d'ordre 7 et 8)(18) Le prix a été attribué à l'occasion de la visite officielle de Schah Nasir-el-din en 1889 à Stuttgart(19) Bü 10 (numéro d'ordre 9), Bü 21 (numéro d'ordre 11), Bü 23 (numéro d'ordre 216)
          Urach, Karl
          Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, Q 1/2 Bü 117 · Dossier · 1875-1921
          Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

          Contient : - Lettre de Paula Siehr au sujet de ses expériences lors de l'invasion russe de la Prusse orientale..., 21.11.1914 et 3.12.1914 - Lettre (masch.) de Walter Simons à un supplément de protocole de Haussmann sur Hahn et le prince Max von Baden, 10.12.1918 ; sur Stresemann, Haguenin, Brockdorff et Rantzau, 22.3.1919 ; sur la signature du traité de paix, 14.6.1919 ; sur la politique étrangère, 5.1.1921 ; sur la publication de sa lettre de Haussmann et le vote du haut-Silésie, masch..., 21.3.1921 ; sur la situation de la politique étrangère, 30.3.1921 ; contre l'adhésion au comité pour le 60e anniversaire de Tagore, 13.4.1921 ; sur une réunion apolitique avec Rudolf Steiner, 20.4.1921 ; - lettre (notamment masch.) Haussmanns à Walter Simons pour la situation de la politique étrangère, 8.3.1919 (handschr.) ; félicitations Haussmanns pour sa nomination au poste de ministre des Affaires étrangères, 24.6.1920 ; pour la politique étrangère, 15.10.1920 ; pour les questions de politique étrangère et l'attitude des partis, février. 1921 (handschr.) ; avec des propositions de politique étrangère, 23.2.1921 ; sur de nombreuses questions de politique étrangère, 21.3.1921 ; sur la situation de la politique étrangère et les réparations, 30.3.1921 (handschr.) ; avec une recommandation du connaisseur chinois Richard Wilhelm, 30.3.1921 ; sur le climat économique de l'Entente et Stresemann, 14.4.1921 - lettre du Dr Krukenberg sur la publication de la lettre de Simons, masch.., 28.2.1921 - Lettre (mach.) du Secrétaire d'Etat Solf sur la nécrologie de Kiderlen, 11.2.1913 ; sur les fonctionnaires coloniaux et la possession coloniale, 2.12.1914 - Lettre de Haussmann à Scheidemann sur son affectation à Kiel et son discours, 8.10.1919 (handschr.) - Lettre (mach.) de Haussmann à Eugen Schiffer concernant le cas Erzberger et la presse de droite, 20.1.1920 ; sur la réduction de la grève et autres, 3.9.1920 - Lettre (handschr.) de Reinhart Schmidt-Elberfeld sur un projet de programme et sur le traitement des questions de protection des travailleurs, 19.5.1894 ; sur le projet de programme du parti, 21.5.1894 ; sur une brochure Junker et la Conférence interparlementaire de paix, 29.7.1894 ; en raison d'une nomination de vacances, 8.8.1894 ; en raison du projet de programme Quiddes, 12.9.1894 ; en raison de l'école primaire uniforme, 27.12.1895 ; en raison du 60e anniversaire du juge et d'un article commémoratif, 21.7.1898 ; en raison d'une explication commune de leurs deux groupes parlementaires et de la coopération future, 13.12.1903 ; - lettre (handchr.) Haussmanns à Reinhart Schmidt-Elberfeld sur le projet de programme du parti, 24.5.1894 ; sur les changements souhaités au projet de programme Quiddes, 15.9.1894 ; concept de Haussmanns pour un refus à Schmidt en raison d'une invitation au tribunal, (ca. 1.4.) 1895 - Ecrit (handschr.) par Siegmund Schott à une lettre de Pfaus, 1.1.1892 ; sur les messages impériaux au Reichstag, 13.5.1893 ; sur un discours de Haussmann, 5.6.1894 ; sur le développement de la Volkspartei, 12.1.1895 - lettre (handschr.) de K. Schrader sur les négociations de fusion et le maintien de partis séparés, 26.8.1909 - lettre (principalement handschr.) de Walther Schücking sur le Verband für internationale Verständigung, 16.3.1912 ; sur le mémorandum de Haussmann sur une question de droit princier privé et sur une réunion d'un comité international à La Haye, 19.8.1915 ; au Commandement général royal à Kassel sur l'interdiction de ses publications, 10.11.1916 (mécanique) ; sur ses propres plans de publication et leur interdiction par la censure, 2.12.1916 ; avec recommandation d'un professeur privé de Kiel pour un voyage en Russie, 10.2.1920 (mach.) - lettre (mach.) de Haussmann à Walther Schücking sur la question belge, 28.12.1915 ; sur la discussion des objectifs de guerre, 6.12.1916 - lettre (mach.) de Mme contre Stauffenberg sur les taxes nationales et autres, 31.3.1891 ; sur sa propre position dans le débat sur la réforme électorale en Bavière et sur la situation avec les partis libéraux, 22.10.1893 - Lettre (masch.) Haussmanns sur la commémoration de Friedrich Stoltze, 1.12.1916 - Lettre Haussmanns à Gustav Stresemann sur une réunion du Comité des affaires étrangères, mainschr.., 16.1.1922 - lettre (handschr.) d'August Stein à la démission de Bülow, 9.8.1909 ; à la démission éventuelle de Bethmann, 20.2.1914 (masch.) ; contre les discussions publiques sur les objectifs de guerre, 22.2.1915 (masch.) - carte (handschr.) par A. Traeger avec poème, 16.8.1909 ; lettre (handschr.) avec demande de discours dans sa circonscription, 26.10.1911 - lettre (handschr.)) de Rudolf Virchow à Paul Langerhans avec une invitation, 21.8.1875 - lettre (handschr.) de Paul Langerhans avec cette lettre de Virchow, 22.10.1902 - lettre (handschr.) de Haussmann à M. Venedey en raison de démissions potentielles du parti, 15.1.1894 - lettre (handschr.) de M. Venedey concernant les circonstances du parti au lac et au quartier Forêt Noire, 18.1.1894 ; avec remerciements pour un discours électoral aux élections de Baden, 10.12.1909 - lettre (handschr.) du professeur Wach au sujet d'une affaire en cours Münch, 19.2.1901 ; au sujet d'un examen psychiatrique de l'affaire Münch à Winnenthal, 24.10.1910 - lettre adressée à Arnold Wahnschaffe par Haussmann pour une réunion avec Stegemann à Berne, 16.6.1917 (handschr.) - lettre du prof.) ; sur les événements du 7 au 12 juillet 1917, 25.10.1920 (masch.) - lettre d'Arnold Wahnschaffe aux détails de la crise de juillet 1917, 20.10.1920 (handschr.) ; sur la politique de Bethmann en été 1917 et les possibilités de paix, 4.11.1920 (masch.) - lettre (handschr.) de Paul Wallot concernant la demande de grâce pour Maximilian Harden, 2.5.1901 - lettre (masch.)) Haussmanns à Max Warburg avec la demande de contributions pour la série de brochures "Der Aufbau", 16.11.1918 - lettre (masch.) de Max Warburg avec propositions sur les occupations ministérielles, 29.3.1920 ; sur la position du ministre Simon, 13.2.1921 ; sur l'occupation d'un poste en Chine, 14.2.1921 - lettre (handschr.) par Frhr. contre Weizsäcker sur les questions ferroviaires, 11.2.1914 ; sur Kiderlen, 26.9.1914 ; à cause des nouvelles de Bordeaux et de la durée probable des combats en Occident, 28.9.1914 ; à cause d'un essai et de la haine contre les opposants occidentaux, 31.10.1914 ; à cause des buts de guerre et d'une œuvre Hanotaux, 14.12.1914 ; à cause des nouvelles de Suisse, 1.1.1915 ; la carte professionnelle Weiszäcker pour le retour à Haussmann de la lettre Stoskopf (Strasbourg) concernant les efforts bavarois pour la Alsace, 4.4.1915 ; à cause d'une usine à Mühlacker, 9.11.1915 ; deux cartes de visite avec remerciements pour des rapports sur des séjours en Suisse, o.D. - écriture (mécanique) de Haussmann à Weizsäcker avec nouvelles d'Anvers, 30.9.1914 ; avec un rapport de Suisse, 26.10.1914 ; sur des voies navigables, Alsace et visite de Stegemann à Berlin, 10.2.1915 ; sur le séjour à Berlin de Stegemann, 12.2.1915 ; au sujet des nouvelles suisses concernant l'armée italienne, 21.6.1915 ; au sujet de la question Alsace-Lorraine, 9.10.1915 ; au sujet de la Bavière et de l'Alsace-Lorraine, 1.11.1915 ; au sujet de l'Alsace-Lorraine, 19.11.1915 ; au sujet de Greetings Bethmanns, 22.7.1917 - lettre (mach.) du contrôleur Bilfinger avec un enregistrement sur la conversation Moy-Haussmann, machine.., 5.11.1915 - Lettre (handschr.) de Wendorff sur les questions de personnel d'un fonctionnaire à Sigmaringen, 29.11.1921 - Lettre (masquée) de Philipp Wieland avec une recommandation pour le journaliste Stobitzer, 29.11.1918 ; sur l'occupation des postes de secrétaire du parti et la coopération des libéraux nationaux et Freisinniger Volkspartei, 29.11.1918 - Lettre (handschr.) de Richard Wilhelm pour l'occupation du poste de l'envoyé à Beijing, 19.4.1921 ; à propos de ses propres traductions et de celles de Haussmann de poèmes chinois, 7.6.1921 - lettre (handschr.) de Wiemer sur le prochain débat sur le Maroc au Reichstag et sa préparation, 3.11.1911 - lettre (principalement handschr.) de Theodor Wolff avec demande de coopération régulière dans le Berliner Tageblatt, 26.12.1908 ; à propos de certains articles et de l'accord Afrique - Angleterre, 4.3.1914 ; en raison d'une coopération régulière de Haussmann, 10.4.1917 (mécanique) ; au sujet d'un article de Haussmann, 19.5.1917, 16.9.1917 ; en raison d'une discussion avec des diplomates anglais sur les questions de la Ruhrgebiet, 29.3.1920 ; sur Simons comme président potentiel du Reich, 13.4.1921 ; avec une invitation, 15.12.1921 ; avec remerciements pour un article et pour l'occupation du cabinet, 30.12.1921 (masch.) - lettre (spécialement masch.)) Haussmann à Theodor Wolff sur la situation après le message de Pâques, sur la politique future et sur les difficultés du système parlementaire, 14.4.1917 ; sur sa coopération au Berliner Tageblatt, printemps 1917 (handschr.) ; sur l'Amérique et la guerre des sous-marins, 6.2.1917 ; sur la Constitution de Weimar, 2.9.1919 - lettre (masch.) du comte Zeppelin suite à un essai dans le magazine "März", 16.3.1910

          Haußmann, Conrad