Justiz

Zone des éléments

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

    Note(s) sur la source

    • http://www.wikidata.org/entity/Q1522168

    Note(s) d'affichage

      Termes hiérarchiques

      Justiz

      Termes équivalents

      Justiz

      • Employé pour Juristik
      • Employé pour Justiz
      • Employé pour Justizwesen
      • Employé pour Rechtswesen

      Termes associés

      Justiz

        291 Description archivistique résultats pour Justiz

        43 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
        Universitätsarchiv Freiburg, B0001 / 382 · Dossier · 1923-1933
        Fait partie de Archives universitaires de Fribourg (Archivtektonik)

        Contient : entre autres : Associations de jardinage, associations d'étudiants, associations d'étudiants, associations de randonneurs, écoles, associations musicales, association pour les Allemands de l'étranger, Hausfrauenbund, Lecture Doegen, Bibliothèque de Prusse, associations féminines, Société anthroposophique, Société Himmelsbach, Caritas, associations sportives, Société suisse de bienfaisance, association nationale allemande des assistants, Reichsbund der Kriegsbeschädigten, associations de chant, etc., communauté chrétienne e.V.Fribourg Aide aux étudiants ; Association des universitaires catholiques ; Association des officiers allemands ; Association des amis des collections d'art de la ville ; Association du Breisgau pour l'aviation ; Société de recherche sur la nature ; Baden Home ; Société de recherche artistique ; Associations commerciales et professionnelles ; Institut allemand d'enseignement scientifique ; Parti social démocrate ; Association nationale contre l'alcoolisme ; Société allemande du Reich ; Association du Breisgau Schauinsland ; Fédération protestante de la Fondation Gustav Adolf Görresgesellschaft ; Assemblée catholique 1929 ; Reichsbund der Kinderreichen ; Marianische Kongregation ; VolkshochschuKolonialgesellschaft ; Allgemeiner Deutscher Automobilclub ; Akademisch Literarische Gesellschaft ; III Internationaler Friedenskongress ; Süddeutscher Rundfunk ; Ville de Freiburg ; Studiengesellschaft für Automobilstraßenbau ; Süddeutscher Jugendbund ; Internationale Arbeiter "3. Congrès international pour la paix Fribourg-en-Brisgau, 1923 ;

        FA 1 / 20 · Dossier
        Fait partie de Cameroon National Archives

        Relations avec le Chef de l‘État-Major des territoires militaires du Tchad. - Rapport du Dr. Ebermaier à l‘Office colonial de l‘Empire, 1903

        Menaces évoquées par des employés des Commerçants français se fondant sur une guerre imminente entre l‘Allemagne et la France et l‘enlèvement de l‘Adamaoua avec pour conséquence la punition de tous les Indigènes hostiles à la France. – Enquêtes, 1913

        Carte du Cameroun septentrional avec dessin de la zone du Poste de Binder (Maroua) et Ngaoundéré ainsi que des Postes de douane des Residenturen, (1912)

        Carte de l‘itinéraire de la route d‘étape Ham au Logone jusqu‘à Léré au fleuve Bénoué, 1:500 000, bleu avec dessins multicolores, 1912

        Sans titre
        Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, Q 1/2 Bü 57 · Dossier · 1915-1919
        Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

        Contient : - Lettre de Walther Schücking à la situation en Hollande, mécanique, 10.6.1915 - Lettre de Walther Schücking à la situation en Hollande, manuelle, 18.6.1915 - Lettre de Walther Schücking à la situation en Hollande, manuelle, 26.6.1915 - Télégramme de Walther Schücking avec rendez-vous, 26.6.1915 - Télégramme de Rosenfeld, 30.6.1915 - Lettre à Walther Schücking, manuelle 2.7.1915 - Compte rendu d'une réunion de députés anglais de politiciens néerlandais, mécanique, 12.-17.7.1915 - Lettre de Walther Schücking, handschr., 23.7.1915 - Lettre de Walther Schücking concernant un voyage à la Haye, handschr., 23.7.1915 - Lettre de Walther Schücking concernant un voyage à La Haye, handschr..., 26.7.1915 - Lettre à Walther Schücking, handschr. 27.6.1915 - Télégramme de Walther Schücking en raison d'une réunion, 26.7.1915 - Télégramme de Walther Schücking en raison d'une lettre, 27.7.1915 - Lettre de Walther Schücking en raison de son voyage à Haag, handschr, 31.7.1915 - lettre de Walther Schücking avec rapport de Francfort, handschr. 5.8.1915 - lettre de Walther Schücking, handschr. 7.8.1915 - télégramme de Walther Schücking pour une réunion 8.8.1915 - lettre de Dresselhuys pour une conversation, handschr.., 3.10.1915 - Lettre de Walther Schücking, handschr. 4.10.1915 - Lettre de Walther Schücking au sous-secrétaire d'Etat Zimmermann sur le Conseil anti-guerre néerlandais, masch. 10.10.1915 - Lettre de Walther Schücking sur le déroulement des négociations, handschr. 4.10.1915 - Lettre de Walther Schücking au sous-secrétaire d'Etat Zimmermann sur le Conseil anti-guerre néerlandais, masch, 25.11.1915 - Rapports des Pays-Bas et de la Suisse, mécanique, 7.5.1916 - Lettre à Jagow sur la situation en Hollande, mécanique, 22.5.1916 - Lettre de Jagow sur la situation en Hollande, handschr. 13.6.1916 - Télégramme de Rutgers sur une réunion, 21.6.1916 - Lettre de Otto Rosenfeld sur des conversations aux Pays-Bas, mécanique, 22.5.1916 - Lettre de Jagow sur la situation en Hollande, handschr, 22.6.1916 - Lettre de Jong van Beekendonk sur la politique étrangère anglaise, masch. 26.6.1916 - Lettre de Jong van Beekendonk avec "Ein Aufruf an die Neutralen", masch. 26.6.1916 - Lettre de Jong van Beekendonk sur la politique étrangère britannique, masch, 27.6.1916 - Lettre de Zimmermann (AA) au Conseil néerlandais anti-guerre, mécanique, 22.7.1916 - Lettre de Rutgers à une affaire judiciaire, handschr.

        Haußmann, Conrad
        HZAN La 142 · Fonds · (1845-) 1868-1951 (1959)
        Fait partie de Archives nationales du Bade-Wurtemberg, Hohenlohe Central Archive Neuenstein (Archivtektonik)

        1 Sur la biographie du prince Ernst II de Hohenlohe-Langenburg : Le prince héritier Ernst Wilhelm Friedrich Karl Maximilian de Hohenlohe-Langenburg - ci-après dénommé "Ernst II" en hommage à son grand-père Ernst - est né le 13 septembre 1863 à Langenburg comme fils de la princesse Léopoldine, née princesse de Baden et du prince Hermann de Hohenlohe-Langenburg. Il a passé son temps scolaire à Karlsruhe, la ville natale de sa mère, au lycée grand-ducal, qu'il a quitté après avoir terminé ses études secondaires en 1881. Il étudie ensuite le droit dans le cadre d'une tournée universitaire contemporaine qui l'amène à Paris, Bonn, Tübingen et Leipzig entre 1881 et 1884. En 1885, Ernst II passa son premier examen d'avocat au tribunal régional supérieur de Naumburg a. d. Saale et, pendant sa formation d'officier militaire au 2e Garde-Dragonerregiment à Berlin-Lichterfelde dans les années 1886-1889, il consacra le temps disponible à de nombreuses activités sociales aux cours de l'Empereur Wilhelm I et son fils Friedrich. Après avoir terminé sa formation, Ernst II gravit les échelons de la hiérarchie militaire pour devenir lieutenant-colonel à la suite de l'armée (1914), puis le prince héréditaire aspire à une carrière au Foreign Office, pour laquelle il fait ses premiers séjours fréquents à Londres en 1889 en tant qu'"apprentissage" privé à l'ambassade d'Allemagne. La reine Victoria était une grand-tante d'Ernst II, de sorte qu'il pouvait toujours se déplacer au plus haut niveau social. En 1890-1891, il a passé son examen diplomatique et a ensuite pris un poste de 3e secrétaire à l'ambassade de Saint-Pétersbourg. Déjà en 1892, Ernst II obtint son transfert à Londres avec l'aide de son père, qui eut assez d'influence comme gouverneur d'Alsace-Lorraine, où il servit comme 3e secrétaire d'ambassade jusqu'en 1894 ; cette année-là, le prince héréditaire Prince Hermann suivit à Strasbourg pour travailler comme secrétaire légation du ministère du Reichsland Alsace-Lorraine. En 1896, Ernst II épousa sa cousine Alexandra (1878-1942), une princesse de la famille royale britannique, dont le père, le duc Alfred d'Edimbourg, avait repris le duché de Thuringe de Saxe-Cobourg et Gotha trois ans auparavant. Gottfried, Marie Melita, Alexandra, Irma et Alfred, décédés peu de temps après sa naissance, déménagèrent son centre de vie à Langenburg avec sa femme et les descendants qui suivirent peu après - Gottfried, Marie Melita, Alexandra, Irma et Irma - et quittèrent finalement le corps diplomatique en 1897. Il avait commencé à s'établir dans son rôle d'héritier lorsque, après la mort inattendue du frère d'Alexandra, Alfred (1899), la question ouverte de la succession en Saxe-Cobourg et à Gotha a nécessité un règlement. Ernst II fut nommé régent et gardien du nouveau duc Carl Eduard, encore jeune, qu'il reprit en 1900 après la mort de son beau-père, de sorte qu'il se retrouva pendant 5 ans à la tête d'une principauté allemande. Après la fin de la régence, au cours de laquelle il avait acquis la bonne volonté de ses sujets thuringiens par une attitude libérale, l'empereur Guillaume II, son cousin au 3e degré, lui donna la perspective d'un poste de secrétaire d'État et le nomma en 1905 chef provisoire du département colonial aux États-Unis, qui devait être reclassé à son propre R e i c h o l o n i a l a m t e m t . Mais à cause de querelles internes et de la résistance du Reichstag contre le financement de la nouvelle autorité, le prince héréditaire dut de nouveau lever son chapeau en 1906. L'année suivante, Ernst II est revenu sur la scène politique en tant que membre du Reichstag pour la circonscription de Gotha, où il s'était présenté comme représentant des partis bourgeois contre le SPD. En tant qu'étudiant invité du groupe parlementaire du Parti du Reich allemand, il a parfois prononcé des discours en séance plénière, mais le travail parlementaire quotidien lui est resté largement étranger. Grâce à une constellation politique spéciale au Reichstag, Ernst II réussit néanmoins à être élu vice-président du Parlement en 1909 comme candidat de compromis pour le camp conservateur de droite. Mais il n'a pas pu s'acquitter de cette tâche pendant longtemps non plus, car il ne voulait pas s'accommoder des conventions des débats parlementaires. Dès 1910, il utilise l'encyclique anti-protestante "encyclique Borromée" du pape Pie X pour démissionner de son poste en signe de protestation, mais au prix de ne plus pouvoir jouer un rôle politique au niveau national à l'avenir. En 1913, le prince Hermann zu Hohenlohe-Langenburg mourut et son fils reprit le noble héritage, qui comprenait également le comté de Gleichen en Thuringe. Ernst II a compensé avec succès la perte de postes politiques de premier plan par son engagement accru dans les forces sociales, qui ont plutôt travaillé en arrière-plan : d'abord et avant tout l'Église protestante, l'Ordre de Saint-Jean et la Croix-Rouge. Au sein de ces institutions, il a occupé des postes importants et influents au niveau local et au niveau de l'État, ce qui lui a permis, avec l'adhésion à de nombreuses associations et fédérations, de développer un vaste réseau de correspondants issus des milieux nobles, politiques, scientifiques, ecclésiastiques et culturels.En tant que commentateur de la Württembergisch-Badenschen Genossenschaft des Johanniterordens et président d'honneur du Württembergischer Landesverbandes vom Roten Kreuz, il était évident pour Ernst II de ne pas se battre pour une position avec les troupes de combat mais pour l'organisation des soins volontaires au début de la Première Guerre mondiale. Après une courte période en tant que délégué pour chaque étape à Berlin et sur le front occidental, il fut nommé à la fin de 1914 délégué général des soins infirmiers volontaires pour le théâtre de guerre oriental, de sorte qu'il passa la plus longue période de la guerre au quartier général oriental - entre autres dans les environs du maréchal von Hindenburg. En 1918, il fut finalement promu au plus haut représentant de son organisation, le commissaire impérial et inspecteur militaire, et dans cette fonction, il dirigea, entre autres, la délégation allemande aux négociations d'échange de prisonniers de guerre avec les États-Unis à Berne. Il y profita de son expérience diplomatique, dont l'empereur s'était déjà inspiré en 1915, lorsqu'il envoya le prince à Constantinople et dans les Balkans en tant qu'ambassadeur spécial. Après la fin de la guerre, Ernst II démissionna de ses hautes fonctions d'infirmier et se consacra à nouveau à ses activités religieuses et associatives. Il accorda une attention particulière à la Commission protestante du Wurtemberg, dont il fut le président du district de Gerabronn et du groupe local de Langenburg, ainsi que le délégué au sein du comité régional. Alors que l'unification des Eglises régionales protestantes dans le Reich allemand l'avait déjà beaucoup préoccupé en tant que régent thuringien, dans les années 1920 et 1930, il continua à faire campagne pour la cause protestante lors de congrès et d'assemblées ecclésiastiques dans le Württemberg et au niveau du Reich. En 1926, le prince de Langenburg fut également nommé haut dignitaire de la Maison Hohenlohe et, la même année, il fut élu gouverneur du Balley Brandenburg, c'est-à-dire le deuxième homme de l'Ordre de Saint-Jean de l'Empire. à l'époque nazie, Ernst II, comme à l'époque républicaine, resta loin des fonctions politiques, surtout en raison de son âge avancé. A partir de 1936, il consacra une grande partie de son énergie à faire reconnaître le domaine ancestral de Langenburg comme tribunal successoral et s'occupa également de la publication de sa correspondance avec la veuve Cosima Wagner. Le 11 décembre 1950, le Prince Ernst II mourut très vieux à Langenburg où il fut également enterré. 2. historique de l'inventaire, structure de l'inventaire et distorsion : Avant la distorsion, la succession était dans un état relativement hétérogène, ce qui était dû à un mode de transmission incohérent et à des méthodes de traitement multiples. Lors de l'incendie du château de Langenburg en 1963 et du déménagement temporaire des documents à l'intérieur du complexe de bâtiments qui en a résulté, l'ordre d'origine a probablement subi ses premiers dommages, qui se sont intensifiés au cours de la période suivante lors du transfert des archives de Langenburg à Neuenstein. Il est probable que la succession a été déchirée et transférée aux archives centrales en plusieurs parties qui ne pouvaient plus être reconstituées en détail. Au plus tard lors des travaux administratifs effectués dans les années 1960 sous la direction de Karl Schumm, les restes écrits d'Ernst II furent mélangés à d'autres dossiers de Langenburg. D'autres parties du domaine pourraient également être arrivées à Neuenstein au cours de la décennie suivante. En s'appuyant sur la délimitation graduelle de la provenance des documents d'archives de Langenburg, il a été possible de procéder à un pré-dessin approximatif du domaine au début des années 1980, mais ce travail n'a pas été achevé. En 1992, les archives familiales ont été complétées en dernier lieu par la remise de dossiers relatifs à Ernst, dont la plupart provenaient des autorités de Langenburg, en particulier de la chancellerie du domaine.Ernst II réglait sa correspondance à l'aide de notes en forme de registre qu'il collait généralement directement sur les documents reçus. Elle contenait des informations sur la date, les destinataires et le contenu des réponses et d'autres réactions écrites. Il a également noté les instructions à son administration et a souvent rempli des ébauches de lettres sur le courrier d'arrivée. En outre, le testateur lui-même a déjà organisé et trié ses documents en formant des unités orientées vers des sujets factuels et des partenaires de correspondance et en leur fournissant des notes dans le sens d'un titre de dossier ainsi que son temps de traitement. Au fil des décennies, Ernst semble s'être attaqué à maintes reprises à de telles mesures disciplinaires, qui avaient une longue tradition dans la famille, sans toutefois être en mesure de reconnaître un modèle rigoureusement maintenu. Seule la distinction grossière entre les dossiers factuels et les dossiers de correspondance constituait un fil rouge perceptible, ce qui a également été observé dans la distorsion actuelle. Cependant, il faut tenir compte du fait que même dans les fascicules formés selon des critères thématiques, on trouve souvent des parties de correspondance qui ne sont compilées que sur un sujet spécifique. Bien que cela entraîne des chevauchements avec les séries de correspondance, les dossiers de faits ont été en grande partie laissés en l'état et n'ont été que légèrement allégés en ce qui concerne les partenaires de correspondance, puisqu'il s'agit pour la plupart d'unités qui sont compréhensibles en termes de contenu et partiellement riches en contenu. Alors que les "titres de dossiers" créés par Ernst II correspondaient normalement en grande partie au contenu des fascicules, il convient de noter pour les approches d'indexation suivantes, également et surtout pour l'indexation préliminaire dans les années 1980, que les noms, dates et sujets indiqués sur les couvertures des archives s'écartaient souvent du contenu réel et ne pouvaient être utilisés pour l'indexation actuelle. La situation a été aggravée par le fait que le mélange avec des dossiers d'origine étrangère - y compris les successions du père d'Ernst, Hermann, et de son épouse Alexandra, ainsi que la chancellerie du domaine et l'administration judiciaire - n'a jamais pu être complètement éliminé et de nombreux dossiers individuels ont donc dû être triés dans le cadre du traitement actuel. Toutefois, cette séparation des provenances n'a pas été mise en œuvre de manière cohérente à tous égards, mais en particulier les dossiers de l'administration de Langenburg et de Cobourg-Gotha, qui se réfèrent directement à Ernst II, ont été laissés en place ; les documents officiels diffèrent généralement de la succession réelle par leur apparence extérieure sous la forme de dossiers de différentes couleurs avec les titres, délais et numéros des fichiers. De plus, 2 fascicules sur la mort d'Ernst II et à la fin de son règne en Saxe-Cobourg et Gotha proviennent des domaines des enfants d'Ernst, Gottfried et Alexandra. La correspondance d'Ernst avec Cosima Wagner, qui est entièrement conservée à Neuenstein, constitue un cas particulier, de sorte que non seulement les lettres reçues du défunt, mais aussi les lettres adressées à la femme du compositeur (Ernst, sa mère Léopoldine et son cousin Max von Baden), conservées dans des dossiers reliés, furent enregistrées comme partie de la succession princière (voir 4.).Ainsi la succession nouvellement enregistrée constitue un inventaire riche en documents personnels. En outre, il faut s'attendre à ce qu'il y ait encore des dossiers isolés des successions de parents dont l'origine ne pouvait plus être clairement clarifiée (par exemple, des pages individuelles en vrac ou des fascicules qui font référence à des événements festifs sans nommer un destinataire ou un ancien propriétaire), outre le principe de conserver la séparation originale des dossiers factuels et de correspondance, il a fallu procéder à de vastes interventions pour former et intituler les fascicules. Dans de nombreux cas, en raison de travaux de commande ultérieurs, le mélange à l'intérieur des fascicules et de nouvelles formations de fichiers peu claires s'étaient produits, sinon environ un quart des fonds s'étaient avérés en grande partie non ordonnés. Même le tri plutôt ad hoc effectué par Ernst II lui-même ne suivait aucune sorte de "plan de classement", de sorte que les chevauchements et les répétitions de contenu étaient à l'ordre du jour. C'est pourquoi, au cours de la distorsion actuelle, les faisceaux ont été remodelés à plusieurs reprises ou nouvellement formés en fonction de critères thématiques ou correspondants. L'extraction de documents individuels en vue de leur affectation à d'autres fascicules était généralement documentée par des notes jointes. Des photographies individuelles et des séries de photos avec des illustrations d'Ernst II. ont été séparées et regroupées en une " collection de photos " séparée (voir 5.), et afin de mieux orienter l'utilisateur, le livre de recherche de la plupart des proches d'Ernst II. montre entre crochets, aux endroits appropriés, le degré de parenté avec le défunt. la collection La 142, Nachlass Fürst Ernst II, fut organisée et enregistrée par Thomas Kreutzer entre juin et décembre 2004 dans le cadre du projet soutenu par la Fondation culturelle de Baden-Württemberg et le Il couvre 19,4 mètres courants. Dossiers et volumes en 927 unités avec une durée de vie de (1845-) 1868-1951 (1959) Neuenstein, en avril 2005Thomas Kreutzer 3. note pour l'utilisation: : Pendant la déformation, des renvois ont été faits dans les fichiers qui se référaient à l'ancien numéro de lot - et non au numéro de commande actuel. Pour trouver les faisceaux correspondants, il faut utiliser la concordance.Concordance plus tôt - le numéro de touffe d'aujourd'hui : 4. Littérature: : Heinz Gollwitzer, The Lords of Stand. Die politische und gesellschaftliche Stellung der Mediatisierten 1815-1918, Ein Beitrag zur deutschen Sozialgeschichte, Göttingen 1964, bes S. 244-253, Maria Keipert/Peter Grupp (Ed.), Biographisches Handbuch des deutschen Auswärtigen Dienstes 1871-1945, Vol. 2, Paderborn et al. 2005, S. 344f.Thomas Kreutzer, Protestantische Adligke Prince de Hohenlohe-Langenburg entre 1918 et 1945, dans : Nobilité et national-socialisme dans le sud-ouest de l'Allemagne. Publié sous la direction de Haus der Geschichte Baden-Württemberg en collaboration avec la capitale Stuttgart (Stuttgart Symposium, série 11), Leinfelden-Echterdingen 2007, pp. 42-82 Thomas Nicklas, Ernst II. Prince de Hohenlohe-Langenburg. Standesherr, Regent, Diplomat im Kaiserreich (1863-1950), in : Gerhard Taddey (ed.), Lebensbilder aus Baden-Württemberg, Vol. 21, Stuttgart 2005, pp. 362-383.Frank Raberg (ed.), Biographisches Handbuch der württembergischen Landtagsabgeordneten 1815-1933 (Veröffentlichungen der Kommission für geschichtliche Landeskunde in Süddeutsche Standesherren 1880-1945, in : Günther Schulz/ Markus A. Denzel (ed.), German nobility in the 19th and 20th centuries, St. Katharinen 2004, pp. 354-375 Karina Urbach, Zwischen Aktion und Reaktion. The Southern German Class Lords and the First World War, in : Eckart Conze/ Monika Wienfort (ed.), Adel und Moderne. L'Allemagne dans la comparaison européenne au 19e et au 20e siècle, Cologne 2004, p. 323-351.Freie Deutsche Presse Coburg, 30.12.1950 (nécrologie).Hohenloher Zeitung,[après 11.12.]1950 (nécrologie).autres documents:La 95 Domänenkanzlei LangenburgLa 102 Fürstliche HofverwaltungLa 143 Nachlass Fürstin Alexandra zu Hohenlohe-Langenburg

        Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Staatsarchiv Ludwigsburg, PL 718 · Fonds · 1927-1988
        Fait partie de Archives d'État du Bade-Wurtemberg, Archives départementales d'État de Ludwigsburg (Archivtektonik)

        Remarque préliminaire : Karl Hein est né le 20 février 1901 à Francfort/Main. Après avoir passé l'examen volontaire d'un an, il rejoint l'Administration royale prussienne des chemins de fer à Francfort en 1916, où il est d'abord employé dans le service extérieur des gares et des bureaux ainsi que dans le service télégraphique et radio. En 1927, il remporte un prix au 4e Concours international de télégraphie de Côme et obtient le Funkpatent I à Berlin. Super. De 1934 à 1941, il était responsable de l'établissement des horaires des trains express et du trafic des bus sur les autoroutes du Reich dans le service des horaires de la direction des chemins de fer du Reichsbahn à Francfort. Entre 1941 et 1945, il organise la Wehrmacht et les services de messagerie au ministère des Transports du Reich à Berlin, puis, immédiatement après la Seconde Guerre mondiale, Karl Hein est employé comme agent de voyage au bureau régional de Francfort de la zone des Etats-Unis en liaison avec les gares ferroviaires américaines (grandes divisions et second service ferroviaire militaire), où il est chargé de reconstruire le trafic ferroviaire. De 1947 jusqu'à sa retraite en 1964, il a travaillé dans le département des opérations de la Direction générale des chemins de fer (HVE), puis à la Direction générale des chemins de fer fédéraux allemands (HVB), de 1947 jusqu'à sa retraite en 1964, et de 1948 comme directeur de leur agence de voyages. Dans cette fonction, Karl Hein était chargé d'organiser et de superviser les voyages en train de personnalités de haut rang, en particulier des chefs d'État et de gouvernement, en Suisse et à l'étranger. Ayant lui-même participé à ces voyages spéciaux en train, il est entré en contact personnel avec presque tout ce qui avait rang et nom dans la République fédérale des années 50. Il a notamment accompagné Theodor Heuss, Heinrich Lübke, Konrad Adenauer, Ludwig Erhard, Charles de Gaulle, Schah Reza Pahlevi, Jawaharlal Nehru et Indira Gandhi, Alcide de Gasperi, Haile Selassie I, Empereur d'Ethiopie, Paul I, roi de Grèce, Mgr Makarios etc.Le point culminant de sa carrière fut sans aucun doute sa participation au voyage d'Adenauer à Moscou en 1955, qui aboutit à l'établissement de relations diplomatiques entre Bonn et Moscou et à la libération des prisonniers de guerre allemands. Karl Hein a collectionné de nombreux souvenirs au cours de ses voyages, notamment des cartes postales et des photos, mais aussi du matériel de classement, des cartes d'invitation, des programmes de voyage, etc. et les a conservés soigneusement, partiellement collés sur du carton photo et inscrits. Cette collection a été donnée par sa fille Lydia von Prondzynski, Bad Oberdorf, aux Archives d'Etat de Ludwigsburg en 1991. Il documente non seulement une page particulière de l'histoire du chemin de fer à une époque où les trains circulaient encore comme "ambassades roulantes" d'hommes d'État, grâce à des documents sur les détails techniques des trains pris en charge par Karl Hein et sur l'état des itinéraires parcourus, mais aussi sur les coulisses des visites officielles majeures.Le stock actuel PL 718, qui comprend 0,4 m linéaire = 15 unités d'archives, a été commandé et indexé par le soussigné en février 1991 ; Hildegard Aufderklamm.Ludwigsburg, mars 1991-Leuchweis, a obtenu la copie équitable du répertoire assistée par ordinateur.

        Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, Q 1/18 · Fonds · (1847-) 1870-1926 (-1965)
        Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)
        1. A propos de Weizsäcker : Données personnelles et carrière : 1853 25 février Naissance en tant que fils de l'aumônier de la cour Karl Weizsäcker (1822 - 1899) à Stuttgart1861Père Karl Weizsäcker Professeur de théologie à l'Université de Tübingen (1889) Chancelier)1870/71Participé à la campagne contre la France1876Premier examen d'aptitude supérieure au service judiciaire1877Second examen d'aptitude supérieure au service judiciaire1877 15 novembreJuge auxiliaire au Tribunal municipal de Stuttgart1879 24 janvier 24Justizassesseur au Tribunal administratif de Calw (restant dans son précédent poste)1879 18 mars 18Dr. jur.1879 8 juillet Mariage avec Paula von Meibom, fille du futur Reichsgerichtrat Victor von Meibom1879 1er octobre Juge à l'Amtsgericht für den Stadtdirektionsbezirk Stuttgart1882 1er novembre 1982 Juge auxiliaire au Landgericht Stuttgart1883 19 juillet Secrétaire ministériel de la Justice avec titre et grade de juge du Land1885 6 novembre Juge à Ulm, Travailleur au ministère de la Justice1886 27 septembre 27 septembre Directeur de la Chancellerie fonctionnelle du ministère de la Justice1887 3 mars 1877 3 titres et rang d'un conseil régional des tribunaux1889 27 décembre 27 décembre Conseil des tribunaux de comté en salle, Conseil des conférences du ministère de la Justice1892 13 mai Conseil des conférences au ministère de la Justice1896 24 février 1896 Titre "Ministerialrat" Croix du chevalier de l'ordre des procureurs de Württemberg1897 24 février 24 titres et rang d'un directeur ministériel. En tant que tel, il appartenait au 4e rang, auquel l'aiguille du personnel était reliée.1899 24 févrierCroix d'honneur de l'Ordre de la Couronne du Wurtemberg1899 31 juillet 31 juilletMinisterialdirektor beim Justizministerium1900 19 avril 19Wirklicher Staatsrat und Chef des Departements des Kirchen- und Schulwesens 1901 25 févrierStaatsminister des Kirchen- und Schulwesens1906 February 25Großkreuz des Ordens der Württembergischen Krone1906 June 20Leitung der Geschäfte des Ministeriums der Auswäfte Ministre d'Etat aux Affaires étrangères, Ministre des Affaires familiales de la Maison royale, Chancelier de l'Ordre1906 Décembre 3Chairman of the Ministry of State (Prime Minister)1916 Octobre 5Rise au baronage héréditaire du Royaume du Wurtemberg1918 Novembre 6Resignation of the Weizsäcker government1918 November 8Disposition de M. le Président du Ministre d'Etat et Ministre d'Etat aux Affaires étrangères1926 February 2Decease in Stuttgart ; enterrement au cimetière Prague 2. L'histoire et le contenu de la collection : Après la mort de Weiszäcker en 1926, le domaine resta d'abord dans l'appartement de la veuve à Stuttgart, où il fut transféré dans la maison acquise en 1931 sur la Moozacher Halde près de Lindau. 21 juin 1975, la baronne Marianne von Weizsäcker transféra le domaine aux Archives principales du Land à Stuttgart. Après sa réorganisation, il est disponible pour la recherche scientifique. L'utilisation de publications qui traitent en particulier du travail du Premier ministre Karl Freiherr von Weizsäcker et qui ne contiennent pas seulement des références occasionnelles à ses activités nécessite le consentement du professeur Carl Friedrich Freiherr von Weizsäcker.Le domaine se compose principalement des quelques dossiers de Weizsäcker de son mandat de ministre de la Culture, de président du ministère d'État (premier ministre), de ministre d'État aux affaires étrangères et de ministre des affaires familiales de la Maison royale, ainsi que des dossiers d'enregistrement individuels du ministère d'État et du ministère des affaires étrangères, de la correspondance officielle, semi officielle et privée et de nombreux articles de journaux. De plus, il y a de la correspondance, des notes, des documents relatifs aux publications et des coupures de journaux de son départ à la retraite. Quelques documents de la succession de son père, le professeur Karl c. Weizsäcker, ont été inclus dans l'inventaire (Bü 4)La succession du ministre-président c. Breitling (Bü 31) contient des dossiers de provenances étrangères, des lettres au ministre d'État c. Fleischhauer (Bü 80, 86 et 93), la correspondance du ministre d'État aux affaires étrangères Freiherr Julius c. Soden (Bü 151) et des lettres de Weizsäcker au général Fritz von Graevenitz (Bü 146).La tradition parallèle se retrouve principalement dans les dossiers du Cabinet Royal (E 14), du Ministère des Affaires Etrangères (E 46 - E 75), du Ministère d'Etat (E 130) et du Ministère de la Guerre (M 1/2) se trouvant dans les Archives Principales de l'Etat, en particulier les dossiers suivants:E 14 : Cabinet Royal IIBü 487 : Demande de libération de Weizsäcker du 5. Novembre 1918E 46 : Ministère des Affaires étrangères IIIBü 1285 - 1300 : Handakten von Weizsäcker : Bü 1291 : acceptation du commandement d'un corps militaire prussien par le duc Albrecht von Württemberg (1905/06)Bü 1292 : Compte rendu d'un entretien avec le Secrétaire d'Etat à l'Intérieur Delbrück à Berlin concernant la question Alsace-Lorraine (1910)Bü 1294 : Russische Politik (1910)Bü 1295 : Succession au trône de Monaco (Duc Wilhelm von Urach) (1910/12)Bü 1296 : Bundesfinanzen, Deckung der Kosten der Wehrvorlage (1912)Bü 1297 : Berichte des Württembergischen Militärbevolltigten in Berlin betreffend Wehrvorlagen (1912)Bü 1298 : Succession albanaise au trône (1912/13)Bü 1299 : Rapport de Weizsäckers au Roi sur les conférences financières de Berlin (1916)E 73 : Gesandschaftsakten Verzeichnis 61Bü 12 e - 12 i : Rapports des plénipotentiaires du Conseil fédéral (1897-1918) ; Bü 12 g contient également des rapports du plénipotentiaire militaire à Berlin (juillet - août 1914)Bür 42 d - 42 e : Berichte der Gesandtschaft MünchenE 74 I : Württembergische Gesandtschaft in BerlinBü 164 - 168 : Rapports politiques 1914 - 1918E 75 : Ambassade du Wurtemberg à MunichBü 154 - 156 : Rapports de l'Ambassadeur du Wurtemberg à MunichE 130b : Ministère d'EtatBü 5860 : Dossiers du Weizsäcker sur le projet de loi du 28 avril 1949 modifiant la loi sur la fonction publique Juin 1876 (1906/07)M 1/2 : Dossiers spéciaux du ministre de la Guerre et de son adjudantM 660 : Succession de Fritz von Graevenitz Signification de la succession : Le caractère personnel-privé et confidentiel de nombreux documents de cette succession apporte des nuances à l'image de cette époque qui manquent naturellement dans les documents officiels. C'est le cas du mandat de ministre du culte de Weizsäcker, au cours duquel il a milité pour l'abolition de la tutelle spirituelle des écoles et pour la réforme constitutionnelle, et c'est encore plus vrai de la période de 1906 à 1918, au cours de laquelle, comme président du ministère d'État, il a dirigé les affaires gouvernementales et était également ministre des Affaires étrangères du pays. La question des relations du Wurtemberg avec le Reich et, en général, de la coopération fédérale, ainsi que les vues du gouvernement du Wurtemberg sur la politique étrangère allemande avant la Première Guerre mondiale et, surtout, l'attitude du Wurtemberg envers la politique allemande pendant la guerre, sont mieux définies dans les documents de ce domaine. Pendant ce temps, la correspondance avec son ami Alfred von Kiderlen-Waechter, les rapports des envoyés du Wurtemberg de Berlin (v. Varnbüler) et de Munich (v. Moser) ainsi que les rapports du représentant militaire du Wurtemberg à Berlin et au Grand quartier général (v. Graevenitz) sont particulièrement importants. Comme la tradition des deux légations et les rapports du représentant militaire dans les dossiers officiels sont incomplets - la plupart des documents du représentant militaire à Berlin ont été détruits - les rapports de la succession peuvent combler certaines lacunes. Sur le fond, ces rapports semi-officiels, rédigés sous forme personnelle et privée - v. Graevenitz était la contre-sœur de Weizsäcker et v. Varnbüler lui était personnellement proche - en disent beaucoup plus que les rapports officiels de ces diplomates wurtemberg. 3. sur l'organisation des stocks : Weizsäcker classait ses documents par thèmes ou par personnes sans structure systématique. Après sa mort, certains liens ont été perdus lors des déménagements et probablement aussi lors de l'utilisation du domaine. Au fil du temps, plusieurs petites tentatives de commande ont été faites, mais elles n'ont porté que sur des documents individuels. Par exemple, des notes d'évaluation ont été ajoutées à certains dossiers, telles que " moins de valeur sauf pour les lettres " ou " sans valeur sauf pour les lettres individuelles ". Plus loin, il y avait une commande qui contenait au moins 18 touffes ou pièces individuelles et qui peut encore être reconstituée avec les numéros suivants :1 Souvenirs23 Lettre de Friedrich Grand-Duc de Baden, 19234 Bethmann Hollweg5 Fritz von Graevenitz (Lettre à Weizsäcker, 1911-1918)6 Kiderlen-Waechter7 Lettres de Adolf Freiherr Marschall von Bieberstein, (1906) 19088 Lettre de Moser von Filseck, 1906-19139 Lettre de Ritter, Königlich Bayerischer Gesandter à Stuttgart, 190910 correspondance avec Wilhelm Herzog von Urach, 1906-192411 correspondance avec la reine Charlotte von Württemberg, 1922-192512 Philipp Albrecht Herzog von Württemberg, 1914-192413 motivation du renvoi du Prince Bülow, chancelier du Reich, par Wilhelm II.14 Warschuldfrage 1925-19261516161718a Varnbülerberichte vom 14. Juli 1909 (Daily Telegraph-Affäre)Les Archives fédérales ont filmé une partie de la succession en 1965 et, après son transfert aux Archives nationales principales, celle-ci a été systématiquement organisée et enregistrée entre 1975 et 1979 par le directeur des Archives nationales, le Dr Eberhard Gönner. Les 18 touffes mentionnées ci-dessus ne pouvaient pas rester dans leur composition précédente. La classification temporelle des notes de Weizsäcker a posé certaines difficultés, car il n'était pas toujours possible de les identifier clairement comme des notes contemporaines ou des notes postérieures pour des publications prévues ; les enregistrements des titres ont été révisés par Eberhard Gönner de novembre 1985 à mars 1986, ce qui a permis de décomposer davantage les correspondances et de créer des indices. Pour des raisons de clarté, les notes "Contained" et "Darin" ainsi que les "Sujets" ont généralement été numérotées consécutivement. Les notes "Contient" et "Darin" correspondent généralement à des unités d'archives (documents ou sous-fascicules), la "Préoccupation" seulement exceptionnellement.177 touffes de dossiers avec un total de 2,6 m. Stuttgart, en mars 1986Eberhard Gönner
        Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, Q 1/2 Bü 5 · Dossier
        Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

        Contient : - Article "Ueber die Völkerliga" de la "Neue Zürcher Zeitung", 13 août 1918 (copie mécanique) - Rapport sur une enquête sur la création d'un "Deutscher Völkerbund-Liga" (copie mécanique) avec une lettre de Fritz Springer, respectivement[1918] et 2 oct. 1918 - Proposition du Comité suisse pour la préparation de la Société des Nations en vue de la réalisation de la Société des Nations, demande d'établissement d'une "Société allemande des Nations" en tant que section de la "Société des Nations pour la liberté et la patrie" et invitation à examiner ces demandes, 7 oct. 1918. 1918 - Proposition aux puissances belligérantes pour l'établissement de la paix et la création de la Société des Nations, ainsi que projet de déclaration de l'Allemagne à ses adversaires par le Comité suisse pour la préparation de la Société des Nations, avec lettre d'accompagnement, octobre. 1918 - projet de flyer pour la "Deutsche Liga für Völkerbund" et flyer de ligue "Der Völkerbund",[oct. ou nov. 1918 resp. 1918-1919] - "Arbeitsplan für die Deutsche Liga für Völkerbund",[1918-1919] - essai "Erzbergers Grundgedanken", signé avec "Fidelis", de : Der Vortrupp 7 (1918) N° 21, p. 401-411 - essai "401-411 A German Teacher of International Law" de Hans Wehberg, n.d. - Invitation et programme ainsi que les principes du programme de la Conférence internationale de la Société des Nations du 5 au 12 mars 1919 à Berne, avec lettre d'accompagnement, février. 1919 - Essai "Wilson und der Völkerbundgedanke" du comte Bernstorff dans les "Mitteilungen der Deutschen Liga für Völkerbund", 1er février 1919 - Essai "Deutschland und Wilson" du professeur Dr Walther Schücking dans les "Mitteilungen der Deutschen Liga für Völkerbund", 1er février 1919 - Essai "Deutschland und Wilson" du professeur Walther Schücking dans les "Mitteilungen der Deutschen 1919 - Essai "Die Entente - Deutschlands Wegweiser zum Bolschewismus oder zum Völkerbund" par Bernhard Dernburg, de : "Mitteilungen der Deutschen Liga für Völkerbund", 7 février 1919 - Essai "Deutschlands sozialpolitisches Programm für den Völkerbund" par J. Giesberts in the "Mitteilungen der Deutschen Liga für Völkerbund", 3 février 1919 - Essai "Die deutschen Missionen und das Völkerrecht" du professeur Dr. D. Baumgarten au "Mitteilungen der Deutschen Liga für Völkerbund", 24 février 1919. Avril 1919 - Essai "Der'gerechte Krieg'" par Prof. Gustav Radbruch dans le "Mitteilungen der Deutschen Liga für Völkerbund", 28 avril 1919 - Partie d'un projet de loi sur le droit du travail du "Mitteilungen der Deutschen Liga für Völkerbund", o.D. - "Deutscher Entwurf eines Verfassung des Völkerbundes" la Studienkommission der Deutschen Gesellschaft für Völkerbund Niemeyer,[1919] - "Propositions du gouvernement allemand pour la création d'une Société des Nations" dans le "Mitteilungen der Deutschen Liga für Völkerbund", n.d. - Coupe transversale de la presse "Der Völkerbundgedanke in Italien" dans le "Mitteilungen der Deutschen Liga für Völkerbund", jan. 1919 - article "Der Smutssche Völkerbundplan" dans le "Mitteilungen der Deutschen Liga für Völkerbund", n.d. - section "Zug um Zug der Entente-Propaganda" dans le "Mitteilungen der Deutschen Liga für Völkerbund", febr. 1919 - article "Der Völkerbund. Der Entwurf", 15 février[1919] - Lettre du professeur Ruhlmann de la "Société pour la Société des Nations", concernant la discussion de la propagande de politique culturelle à l'étranger au sein de la Commission des affaires étrangères, avec des projets de réponse de Haußmann et une lettre au ministre des affaires étrangères du Reich Hermann Müller, janvier.Février 1920 - Invitation de l'hebdomadaire "Die Menschheit" à commenter les décisions les plus efficaces de l'Assemblée de la Société des Nations, avec projet de réponse, oct. 1920 - "Article pour la Volkswehr. La question du désarmement à la Conférence de la Société des Nations à Berne" par le comte Max Montgelas,[1919] Darin : - Die Tätigkeit des Völkerbundes im Monat August Nr. 5, 1. Sept. 1921

        Haußmann, Conrad
        Snow, Heinrich (existant)
        Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, VI. HA, Nl Schnee, H. · Fonds · 1867-1949
        Fait partie de Archives secrètes d'Etat du patrimoine culturel prussien (Archive tectonique)

        Curriculum vitae Dr. juriste ; Dr. rer. pol. h. h. c. ; Really Privy Counsel ; gouverneur a. D., Excellence ; MdR. né le 4.2.1871 à Neuhaldensleben. Père : Hermann Schnee, conseiller du tribunal de district. Mère - Emilie, née Scheibe. - Marié à Ada Adeline, née Woodhill, de Nouvelle-Zélande, dont le père était un Anglais de Birmingham et la mère était Irlandaise de l'ancienne famille O'Donnell. Schnee fréquenta le lycée de Nordhausen, étudia le droit et les sciences politiques à Heidelberg, Kiel et Berlin, passa l'examen du barreau en 1892 et obtint son doctorat en droit en 1893. Puis il s'est tourné vers l'étude du swahili et de la science coloniale au séminaire oriental de Berlin et a passé l'examen comme assistant du gouvernement en 1897. Entré au ministère des Affaires étrangères, département des Colonies, en 1898, il travailla comme juge et sous-gouverneur au D e u t s c h - N e u t s c h - G u i n e a, en 1900, il devint officier de district et sous-gouverneur au Samoa. 1904 : Conseil de légation au département colonial, 1905 : Conseil consultatif colonial à l'ambassade à Londres. 1906 : Conseil des conférences, 1907 : Chef de train, 1911 : Directeur ministériel au R eichok o n i l a m t et chef du service politique et des services En 1912, Snow devient le véritable Conseil privé avec le titre d'excellence. De 1912 à 1919, il fut gouverneur du D e u t s c h - O s t a f r i k a . L'Académie prussienne des sciences a décerné à Snow la médaille d'or Leibniz. Il a reçu un doctorat honorifique en sciences politiques de l'Université de Hambourg en 1921 et a été membre du Reichstag (Parti populaire allemand) de 1924. 1925 : Président de la Commission de travail des associations allemandes, 1926 : Président de l'Association des Allemands étrangers. 1930 : Président de la Société coloniale allemande. 1931 : Président de la Société économique mondiale allemande. En tant que membre de l'Union interparlementaire et délégué de la Société mondiale des sociétés de la Société des Nations - Schnee a également été président de la Société allemande pour la Société des Nations - il a participé à plusieurs congrès internationaux. En 1932, il a été délégué par le ministère des Affaires étrangères à la Commission de Mandchourie (Commission Lytton). En 1933, après une - la seule - conversation avec Hitler, Schnee démissionna de presque tous les bureaux présidentiels, à moins qu'ils n'aient été synchronisés ou dissous. Seul le leadership de la Société allemande pour les questions de la Société des Nations, rebaptisée plus tard "Société allemande pour le droit international et la politique mondiale", il a tenu jusqu'en 1945. Les principales œuvres littéraires de Heinrich Schnees sont : Images des mers du Sud. Reimer, Berlin 1904 L'Afrique de l'Est allemande en guerre. enfin

        Schnee, Heinrich
        Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Generallandesarchiv Karlsruhe, U Sphragistik 10 Nr. 1 · Dossier · 1700-1902
        Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Dept. general State Archive Karlsruhe (Archivtektonik)

        Feuille 1 au verso : Bureau de douane impérial St. Ludwig, o.D. Feuille 2 : P. F. Schulze, Ebersdorf/Reuss, 1870 ; Edmund Abbot, Athènes/Grèce, 1868 ; E. Milson, Lyon, 1867 ; Johann von der Crone, Markkleeberg/Saxe, 1869 ; Lewthwaite, Londres/ Angleterre, 1868 ; Schwarzwälder, Eimeldingen/Baden, 1730 ; Econome, Saloniki/Turquie, Salonique F. Lawer, Reading/America 1868, envoyé prussien, vers 1865, J. Barker, Whitehaven/Angleterre, 1868, J. De Grenier, Paris/France, 1869, A. et L. Von Berg, New York/Amérique, 1867, Behrens, Manchester/England, 1875, F. Von Trapp, Hertwangen, 1700, directeur Ravenel, Neuchâtel, 1870, major Specht, Lörrach, 1885. K. Krafft, St. Blasien/Baden, 1870. deux armoiries nobles anglaises, 1875/76. R. Reinau, Kalte Herberge/Baden, 1700. Kramer, Kandern/Baden, 1700. forestier Kramer, Steinen, 1750. E. Scheffelt, Steinen, 1830. feuille 3 : Fred Ward, Varsovie, 1867. Grumkow, Mainz, 1865. comte of Inn and Knyphausen, Hannover. Lord Fr. 1866. Ryder, Londres, 1867 ; Zant-Strübe, Auggen-Schopfheim/Baden, 1800 ; Sattler, Binzen/Baden, 1830 ; K. Von Bültzinsloewen, Wiesbaden, 1902 ; Scheffelt, Williamsville/America, 1849 ; F. Grether, Tumringen/Baden, 1850 ; Graf von Pexberg, Pomerania/Prussia, 1865 ; Pfarramt Steinen/Baden, 1860. La banque hypothécaire du district Lörrach. Feuille 4 : Légation des États-Unis d'Amérique en Suisse, 1838, Generaladjudantur Baden, 1830, Armoiries de l'archevêque d'Autriche, 1700, Evangelische Zentralkasse Saint-Gall. Légation française en Suisse, 1850 ; bureau de la caméra du Wurtemberg à Reutin, 1870 ; entreprise ouvrière du Wurtemberg, 1870 ; camp principal de l'armée de la Forêt-Noire à Rheinweiler, 1870 ; bureau de la caméra du Wurtemberg à Crailsheim, 1870 ; poste militaire à Stuttgart. Badische Ökonomieverwaltung Karlsruhe, 1870, G. Zielke Tokarz, Lodsch. Feuille 5 : Baurittel, Schopfheim/Baden, 1850 ; L. Dilzer, Pforzheim/Baden, 1850 ; Pf. Gutheil, Heidelberg, 1868 ; E. Grether, Tumringen, 1868 ; Général Uh, Baltimore, 1838 ; Pf. Leichtlen, Emmendingen, 1869 ; Ortsschulrat Steinen, 1863 ; Gustav-Adolph-Verein, 1839. Cabinet d'avocats Fürstenberg, 1862, Administration fédérale des postes de Bâle, 1859, Chemins de fer Berlin-Hambourg, 1865, Direction de la Wiensthalbahn, Baden, 1864, Blankenhorn, Müllheim/Baden, 1868, Versorgungsanstalt Baden, 1854, Jakob O. Grether, Schopfheim, 1700-1800, Onoph. Grether, Tumringen. Kramer, Steinen, 1810, Ed. Tschiraz, Cincinnati/Amérique, 1849, feuille 6 : Sceau privé de Manlius, 1856 conservé. Badisches Ministerium, 1840 ; Badische Hausmeisterei Badenweiler, 1830 ; Auguste de la Fontaine, Karlsruhe, 1873 ; Orléans, France, 1780 ; conseiller privé : le professeur Dr Hirsch/Berlin au ministère suédois des Affaires médicales. Timbre russe, 1887. communauté de Badenweiler, 1870. roi Karl der Kahle (800), 1866 fouillé avec des pierres. Main Treasury of the Reichsbank, 1889, fiche 7 : Family Favarger, Neuchâtel/Badenweiler[disparu]. Comte et Comtesse de Chambrun, Paris 1889, Von Goerne, Ressburg près de Deutschkrone, 1896, Moussin-Puchkin, Petersburg. Sceau d'une commission prussienne. Joaillier Kraus, Fribourg. Schwarz, Rheinfelden, 1845 Richards von Taschwitz, Londres/Dresde, 1878 Comte Moussine-Puchkine, Petersburg / Kiev. Prince de Fürstenberg. Dean Brandt, Rheinbischofsheim, 1876 ; Von Schüyten, Dordrecht, 1876 ; W. Mezel, Überlingen/Lörrach, 1877 ; F. Madler, Steinen. P. Thurn, directeur général, Francfort. I. M. Scheffelt, Stones, 1818, timbres russes, 1887 et 1884, Von Kilch, Brombach, 1860, feuille 8 : Comte Moussin-Puchkin, Petersburg/Kiev. Armoiries russes. Légation russe de Madrid, 1893, famille des comtes Schalsberg-Thannheim, 1880, avance de la banque Lörrach. Stachelin-Burkhard, Bâle. Badisches Hauptsteueramt, Bâle. Tribunal régional prussien de Düsseldorf. Alsace-Lorraine. Université de Fribourg, 1886 Comtoir de la Reichshauptbank für Wertpapiere, 1888 Sceau noir du tribunal local prussien Wattenscheid, 1888 Wetzhausen. Von Pochhammer, Berlin, 1869, Trésor public, 1875, Département de l'éducation, Whitehall, 1875, Inspecteur des usines, 1875, Administration impériale allemande des postes, Badenweiler, 1877, feuille 9 : Comte von Landberg, Lahr/Baden, 1870, Département de chasse à la cour du Mecklembourg, 1893, Grand Duc de Mecklenburg, 1893, Schwerin, Théâtre judiciaire du Mecklenburg, 1893, Général von Wolff, Karlsruhe/Badenweiler, 1900, Cour locale du Wurtemberg. Parquet du Wurtemberg. Allcard, Écosse, 1896. Les affaires bancaires de Speyr, Bâle. Cour royale danoise, 1895, Comte Plessen sur Ivenack, 1894, Compagnie de la Nouvelle-Guinée, 1893, Bijoutier Kraus, Fribourg, 1880, Liebrecht-Haniel, Ruhrort-Tervoort sur le Rhin, 1878, Autorité russe, 1893, Cologne Real Estate Company, 1894, F. W. Liebrecht, Ruhrort, 1880, Caisse principale du Dresdner Bank, Berlin. Emblème officiel russe. Feuille 10 : Trois dessins d'armoiries (Hueglin, Hassler, Reichenbach). Sparkasse Müllheim. De Schönfeld, Autriche. Baron von Krafft-Ebing, Baden. Ministère de l'Alsace-Lorraine. Conseil d'administration de l'Association de la Croix-Rouge du Land de Bade-Wurtemberg. Badische district forestry Oberweiler. Communauté catholique de Müllheim. Badisches Finanzamt Müllheim. Notaire dans le district de Müllheim. Bureau principal prussien des impôts de Cologne. Sceau russe. Administration des eaux et des routes de Baden. Agence de recouvrement des impôts de Badenweiler Badenweiler. Badische Badanstaltenkasse Müllheim. Michael Huber, notaire à Baden. Badische Obereinnehmerei Müllheim. Direction des chemins de fer prussiens Cologne. Direction générale des Chemins de fer du Wurtemberg. Bureau de poste et de télégraphe impérial-royal Karlovy Vary. Sceau communautaire Badenweiler. Feuille 11 : Municipalité de Zunzingen. Armoiries de la vieille ville de Badenweiler, jusqu'en 1898, armoiries de Lörrach. Commune de Niederweiler. Badische Obereinnehmerei Müllheim. Joaillier Krauss, Fribourg. Le Trésor public de Baden. Gemeinde Müllheim. Paroisse catholique de Müllheim. Badisches Finanzamt Müllheim. Community Oberweiler. Gemeinde Müllheim. Commune de Vögisheim. Docteur en bain grand-ducal à Badenweiler. Communauté de Badenweiler. Mairie de Fribourg. Pfarramt Gersbach, 1824, caisse principale de la Reichsbank. Direction de la police de Braunschweig. Directeur du Théâtre de la Cour Schwerin, 1893.

        BArch, R 1001/4421 · Dossier · März 1886 - Nov. 1912 (1931)
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient : Négociations avec l'Angleterre sur la location d'un terrain sur l'île de Mondoleh pour le vice-consulat anglais Octroi de l'exequatur au consulat anglais du Cameroun Négociations sur la création d'un consulat de la République du Liberia au Cameroun Principes régissant l'admission des représentants consulaires des puissances étrangères Admission du gouverneur du Cameroun comme consul général des territoires anglais du Nord et du Sud Niger et du territoire français du Gabon

        BArch, R 1505 · Fonds · 1902-1945
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Histoire du concepteur de l'inventaire : 1902-1918 Bureau central d'information pour les émigrants, 1918-1919 Reichsamt für deutsche Rückwanderung und Auswanderung, 1919-1924 Reichsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung, 1924-1945 Reichsamt für das Auswanderungswesen. Tâches essentielles : Informer le public sur les perspectives du site allemand Auswan‧derer, promouvoir les efforts sociaux, réguler les mouvements migratoires : Teil‧aufgaben a été transféré à la Reichsstelle für Nachlasssse und Nachforschungen im Ausland en 1924 Texte long : de 1924 à 1943, la "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" a servi de bureau central allemand de conseil et d'observation pour le mouvement migratoire. Elle a repris en grande partie le domaine de travail et les tâches telles qu'elles s'étaient développées au "Zentralauskunftsstelle für Auswanderer" (1902-1919), puis au "Reichsstelle für deutsche Rück- und Auswanderung" (1918-1919) et complété par le "Reichsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung" (1919-1924). Le ministère des Affaires étrangères et les missions à l'étranger du Reich allemand ont été chargés par le chancelier du Reich de fournir des informations aux personnes intéressées à émigrer. Le traitement des questions fondamentales de l'émigration relève de la compétence du ministère des Affaires étrangères ainsi que de celle de la Chancellerie du Reich et du ministère de l'Intérieur du Reich. Jusqu'en 1897, la législation fédérale sur l'émigration s'appliquait. Jusqu'alors, le Reich n'avait réglé que quelques questions individuelles qui avaient un certain rapport avec l'émigration (par exemple les §§ 1 et 3 du Passgesetz du 12 octobre 1867, Staatsangehörigkeitsgesetz du 1er juin 1870). Ce n'est qu'avec la loi sur l'émigration du 9 juin 1897 (voir Reichsgesetzblatt 1897, p. 463) qu'une loi uniforme a été créée. La loi sur l'émigration a confirmé le Chancelier du Reich comme la plus haute autorité de contrôle dans le domaine de l'émigration. Conformément à l'article 38 de la loi sur l'émigration, un "Conseil consultatif pour l'émigration" (1898-1924) était rattaché au chancelier du Reich (Auswärtiges Amt). Le travail et les tâches du Conseil consultatif étaient régis par le règlement du 17 février 1898 du Conseil fédéral (cf. Annonce du Chancelier du Reich du 17 février 1878, dans : Central-Blatt für das Deutsche Reich 1898, p. 98 ; BArch, R 1501/101567). Le président du Conseil consultatif a été nommé par l'Empereur, les membres ont été choisis par le Conseil fédéral pour une période de deux ans. Les activités courantes du Conseil consultatif ont été menées par le personnel du Ministère des affaires étrangères. Le Conseil consultatif pour l'émigration n'avait qu'une fonction consultative pour l'octroi de licences aux sociétés d'établissement et aux entreprises d'émigration. L'instruction circulaire du Chancelier du Reich du 10 juin 1898 sur l'application de la loi sur l'émigration obligeait les autorités consulaires allemandes à fournir en permanence à l'Auswärtiges Amt des informations et des documents pour l'information en matière d'émigration (voir BArch, R 1501/101574). Peu après l'entrée en vigueur de la loi sur l'émigration, les efforts visant à créer un centre d'information central pour les émigrants n'ont pas abouti à la constitution d'une autorité indépendante du Reich. La "Deutsche Kolonialgesellschaft", l'une des associations d'information privées déjà existantes, a plutôt été chargée de fournir l'information. Elle a été placée sous la tutelle de l'État et soutenue financièrement par l'État. Avant 1902, les associations privées suivantes étaient actives dans le domaine du conseil en émigration dans le Reich allemand : Deutsche Kolonialgesellschaft, Berlin, Verein für Auswandererwohlfahrt, Hanovre, Zentralverein für Handelsgeografie und Förderung deutscher Interessen im Ausland, Berlin, Leipzig, Jena, Stuttgart, Evangelischer Hauptverein für Deutsche Ansiedler und Auswanderer, Witzenhausen, Saint-Gall, St. Raphaelsverein, Limbourg (Lahn), Office central d'information des émigrants et des entreprises allemandes à l'étranger, Berlin, Bureau d'information des émigrants, Dresde, Association allemande d'émigration de Seyffert, Berlin, Association germano-brésilienne, Berlin, Overseas Association, Munich, All-German Association, Berlin, Association scolaire allemande, Nightingale Society, Evangelical African Association, Association africaine catholique. Le 1er avril 1902, la Deutsche Kolonialgesellschaft a ouvert le "Zentralauskunftsstelle für Auswanderer" (1902-1919) comme service administratif de la Kolonialgesellschaft basée à Berlin (cf. BArch, R 1501/101573). Le Bureau central d'information était placé sous la supervision du président de la "Deutsche Kolonialgesellschaft" qui, avec l'autorisation du chancelier du Reich, nommait le chef du Bureau central d'information. Le chef de l'unité centrale de recherche était responsable de la gestion et des publications de l'unité. Le Chancelier du Reich exerçait le droit de regard sur le Bureau central d'information. L'organisation de la Centrale de renseignements est régie par les dispositions des "Directives pour l'information des personnes souhaitant émigrer" et du "Règlement intérieur de la Centrale de renseignements pour émigrants". La fourniture d'informations s'étendait à tous les territoires non allemands ainsi qu'aux colonies allemandes. Elle a été effectuée gratuitement, soit directement par l'intermédiaire du Bureau central d'information, soit par l'intermédiaire des services du Bureau central d'information. Les succursales étaient des départements du Département des affaires économiques et sociales, ainsi que des associations et organisations privées d'émigrés. Le Bureau central d'information pour les émigrants dispose d'un réseau de plus de 50 antennes bénévoles. La tâche principale du Bureau central d'information était d'exercer une influence propagandiste sur les flux d'émigrés en provenance du Reich allemand. Le mouvement d'émigration allemand doit être contenu et maîtrisé le plus efficacement possible. Jusqu'en 1914, l'accent était mis sur la fourniture d'informations sur les possibilités d'émigration vers les colonies allemandes, les États-Unis d'Amérique et l'Amérique du Sud. Cette activité de conseil et d'information s'est accompagnée d'une collecte, d'un contrôle et d'un traitement correspondants des nouvelles et des documents soumis par les représentations diplomatiques et consulaires du Reich allemand au Bureau central d'information via le ministère des Affaires étrangères. Des informations similaires sur la situation et les perspectives des émigrants à l'étranger ont également été envoyées au Bureau central d'information par des organismes publics, des associations sans but lucratif et des associations enregistrées en Suisse et à l'étranger. Le Bureau central d'information coopère étroitement avec les associations d'émigrés qui fonctionnent de manière indépendante dans le Reich allemand. Le Bureau central d'information a publié des brochures d'information sur la réglementation de l'immigration, les conditions économiques et les perspectives de carrière dans divers pays, par exemple au Paraguay, au Mexique, au Chili, en Argentine ou dans l'État du Rio Grande do Sul au Brésil. Le 9 mai 1902, le "Conseil consultatif du Conseil des ministres de l'intérieur de la République fédérale d'Allemagne pour le Bureau central d'information" - Conseil consultatif de l'information - est constitué (cf. Barch, R 1501/101573). Le Conseil consultatif pour l'information a assisté le Président du Conseil exécutif du Département des affaires économiques et sociales ou son représentant dans la supervision du Bureau central d'information. Un tiers des membres du Conseil consultatif étaient des représentants de la Commission des droits de l'homme du Département de l'information, et les deux tiers étaient les présidents des associations et organisations d'information qui avaient rejoint le Bureau central d'information. Les réunions ordinaires du Conseil consultatif, convoquées une fois par an à Berlin par le Président de la Commission des affaires européennes, ont eu lieu à huis clos. Le chef du Bureau central d'information a soumis le rapport annuel du Bureau central d'information au Conseil consultatif pour l'information pour confirmation après avoir obtenu l'accord du Chancelier du Reich. Le Chancelier impérial pourrait se faire représenter par des commissaires aux réunions du Conseil consultatif et opposer son veto aux décisions qui y sont prises. Avec le déclenchement de la Première Guerre mondiale, le "Bureau central d'information pour les émigrants" a cessé de fournir des informations aux personnes intéressées à émigrer. Après que le ministère prussien de la Guerre de Prusse eut créé, au début de la guerre, un "Bureau central des preuves des pertes de guerre et des sépultures de guerre", l'A u s u r t e u r s'est vu confier des tâches similaires au Bureau central d'information, en particulier pour le cercle des citoyens du Reich qui ont fait l'expérience des affaires civiles. Sur la base de l'annonce faite par le Chancelier du Reich de la création, le 1er septembre 1914, d'un "Office central pour la diffusion d'informations sur les Allemands dans les pays étrangers hostiles", le Bureau central d'information assume la responsabilité de la diffusion d'informations, du transfert des fonds, de la transmission des informations, du traitement des demandes de libération et des enquêtes concernant les citoyens allemands du Reich dans les États de l'Entente comme dans les États neutres (voir le journal officiel allemand n° 205 du Reich, 1er septembre 1914). Par décret du chancelier du Reich du 30 septembre 1914, le "Zentralauskunftsstelle für Auswanderer" (Bureau central d'information pour les émigrants) fut annexé au ministère des Affaires étrangères comme "Commission du Reich pour les affaires des civils allemands en terre ennemie" à caractère officiel (voir BArch, R 1501/118320). Avant même le début de la Première Guerre mondiale, un "Reichsstelle für deutsche Rückwanderung und Auswanderung" (Office des migrations du Reich) a été délivré par le Chancelier du Reich le 29 mai 1918 au Reich Office of the Interior pour réglementer la migration de retour et l'émigration des Allemands du Reich (annonce du Reich du 29 mai 1918, dans : Deutscher Reichsanzeiger le 30 mai 1918, Königlich Preußischer Staatsanzeze L'Office des migrations du Reich a commencé ses activités le 1er juin 1918, qui, jusqu'à la fin de 1918, se sont étendues presque exclusivement au retour des émigrés. Il s'agissait essentiellement d'une question d'influence centrale sur la migration de retour des parties polonaise, roumaine et russe du territoire occupé. Une attention particulière a également été accordée à la migration de retour des pays de l'Entente occidentale et des colonies allemandes. Dans ce contexte, l'Office des migrations du Reich s'est occupé de la collecte, du contrôle et du traitement des documents entrants, de l'information, de la promotion des soins aux rapatriés, de l'organisation des rapatriés, de l'admission, des soins, du détachement et du logement temporaire des personnes rapatriées. Le président, son adjoint et les membres du conseil consultatif de l'Office des migrations du Reich ont été nommés par le chancelier du Reich. Le "Conseil consultatif de l'Office des migrations du Reich", sous la direction du Président de l'Office des migrations du Reich, a conseillé le plénum et les commissions sur les questions fondamentales du retour et de l'émigration (voir BArch, R 1501/118318). L'Office des migrations du Reich a d'abord été divisé en un service administratif et un service consultatif. Le département consultatif était composé de membres du département administratif et de membres du conseil consultatif qui ont discuté des questions de politique générale relatives au retour et à l'émigration lors d'une réunion conjointe. L'Office des migrations du Reich se composait ensuite de cinq groupes de travail : un groupe administratif, un groupe d'information, un groupe social, un groupe juridique et un groupe scientifique. Dans les territoires orientaux occupés, l'Office des migrations du Reich avait deux antennes, qui ont dû être démantelées au début des négociations d'armistice. La zone située au sud de la ligne ferroviaire Polozk-Lida et le gouvernement général de Varsovie étaient sous la responsabilité de la "Deutsche Rückwandererfürsorstelle Ostgebiet Bezirk Süd" dont le siège est à Kowel. La zone située au nord de la ligne ferroviaire Pskow-Wilna-Grodnow appartenait au "Sprengel der Deutschen Rückwandererfürsorgestelle Ostgebiet Bezirk Nord" dont le siège est à Vilnius. Les deux bureaux principaux ont été soumis à plusieurs camps de transit frontalier et de collecte des migrants de retour (cf. BArch, R 1501/118318). En Russie centrale et en Ukraine, des "représentants de l'Office des migrations du Reich" ont été nommés (cf. BArch, R 1501/118318). Ils avaient pour mission de contacter la population allemande qui y vivait, de l'informer sur les possibilités d'installation et de logement en Allemagne et de la conseiller sur les questions juridiques, d'approvisionnement et de propriété. Les commissaires ne restèrent actifs que jusqu'au retrait des troupes allemandes ou à la rupture des relations diplomatiques avec la Russie soviétique. Le 1er avril 1919, le travail et les tâches du "Bureau central d'information des émigrants" sont transférés à l'Office des migrations du Reich (cf. BArch, R 1501/118318). Depuis lors, l'Office des migrations du Reich est chargé non seulement de s'occuper des affaires des rapatriés, mais aussi de tenir des listes et des registres des civils allemands du Reich internés à l'étranger. A cette époque, l'organisation et les compétences du Reichswanderungsstelle ne répondaient plus aux exigences en matière de retour, d'immigration et d'émigration. Par décret du Président du Reich du 7 mai 1919, l'Office des migrations du Reich a été rebaptisé "Reichsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung" (Reichsgesetzblatt 1919, p. 451), et le domaine des affaires a été élargi (voir Reichsgesetzblatt 1919, p. 451). En outre, le "Reichskommissar zur Erörterung von Gewalttätigkeiten gegen deutsche Zivilpersonen in Feindesland" (Commissaire du Reich pour l'examen des violences contre les civils allemands en terre ennemie) restait responsable du règlement des dommages de guerre et le "Reichszentrale für Kriegs- und Zivilgefangene" (Office central des détenus de guerre et civils) restait chargé des rapatriés allemands après leur détention en temps de guerre et leur internement civil. L'Office des migrations du Reich, en tant qu'autorité indépendante chargée des ressources du Reich, était à la fois subordonné au Ministère de l'intérieur du Reich et au Ministère des affaires étrangères. Le Ministère de l'intérieur est chargé, entre autres, de lutter contre les agents d'émigration peu fiables, de surveiller les activités d'information privée et de promouvoir le bien-être des migrants en Allemagne. Le ministère fédéral des Affaires étrangères était chargé de communiquer avec les représentations allemandes à l'étranger et de promouvoir l'aide à la migration à l'étranger. L'Office central de l'Office des migrations du Reich à Berlin a d'abord été divisé en huit, puis en quatorze groupes de travail, qui ont été regroupés en trois départements. Selon le plan de répartition des activités du 1er avril 1923, valable jusqu'à la dissolution de l'Office des migrations du Reich, le bureau central était structuré comme suit (cf. BArch, R 1501/118321) : Service A I. Affaires administratives a) Affaires du personnel b) Affaires administratives et économiques c) Affaires générales du Service de l'émigration d) Affaires sociales II. affaires nationales 1. Europe 2. section Asie B I. Affaires générales II. affaires nationales 1. Afrique 2. Asie 3. Australie 4. Amérique C. L'Office des migrations du Reich a des antennes officielles administrées par des employés de l'Office des migrations du Reich, des antennes municipales dont l'administration est confiée à des organes municipaux et des antennes privées. Sur la base des "Richtlinien für die Anerkennung gemeinnütziger Auskunftsstellen für deutsche Aus-, Rück- und Einwanderer durch das Reichswanderungsamt" (Directives pour la reconnaissance par l'Office Reich des immigrés, rapatriés et immigrants allemands) du 1er janvier 2006, les données suivantes sont disponibles En juin 1920, le Reichswanderungsamt confia des tâches des branches du Reichswanderungsamt à des institutions et associations telles que le Deutsche Auslandsinstitut à Stuttgart, le Evangelische Hauptverein für deutsche Ansiedler und Auswanderer à Witzenhausen et le Raphaelverein zum Schutze deutscher katholischer Auswanderer à Freiburg im Breisgau (voir BArch, R 1501/11 En dehors du Reich allemand, il n'y avait pas de services d'information sous le contrôle de l'Office des migrations du Reich. En Argentine, au Brésil et au Mexique, des "experts en matière d'émigration" ont apporté leur soutien à l'Office des migrations du Reich en fournissant des informations et en promouvant l'aide à l'émigration. Les experts avaient été affectés aux missions allemandes à l'étranger et leur étaient subordonnés sur les plans officiel et disciplinaire (cf. BArch, R 1501/118320). Selon la constitution du Reichswanderungsamt du 24 mai 1919 (cf. BArch, R 1501/118320), un "Conseil consultatif du Reichswanderungsamt" a été constitué aux fins d'une expertise sur les questions migratoires fondamentales. Le Conseil consultatif était composé de 54 membres nommés par le Ministère de l'intérieur et le Ministère des affaires étrangères du Reich pour une période de deux ans. Des conseils consultatifs ont également été créés dans les services de l'Office des migrations du Reich. Ces conseils consultatifs réunissaient toutes les organisations locales actives dans le domaine d'activité des succursales, qui, comme les associations de succursales du "Verein für das Deutschtum im Ausland", la "Croix-Rouge", traitaient, entre autres, les questions de migration. L'Office des migrations du Reich exploitait un vaste service de renseignement, de reconnaissance et d'information. Les personnes intéressées à émigrer devraient être informées des possibilités d'emploi et d'établissement disponibles en Allemagne et ne pas émigrer. Les informations et documents transmis au Reichswanderungsamt ont été transformés par le Reichswanderungsamt en brochures d'information sur les pays considérés comme destinations d'émigration allemande et en brochures sur les problèmes d'émigration d'intérêt général. Le Reichswanderungsamt publie deux fois par mois depuis 1919 le "Nachrichtenblatt des Reichsamtes für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung (Reichswanderungsamt)", depuis 1921 sous le titre "Nachrichtenblatt des Reichswanderungsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung"). Après la dissolution du Reichswanderungsamt, le bulletin a été publié jusqu'en 1944 sous le titre "Nachrichtenblatt der Reichsstelle für das Auswanderungswesen". Jusqu'en 1924, le domaine d'activité du Reichswanderungsamt n'a cessé de s'étendre. Au début des années 1920, l'Office des migrations du Reich a pris le relais du Bureau des passeports du ministère des Affaires étrangères pour le traitement de toutes les demandes écrites et orales concernant les possibilités de voyage des Allemands à l'étranger, des émigrants et des rapatriés d'Allemagne vers d'autres pays et vice versa. A partir du 1er octobre 1923, les tâches de l'office des successions et de l'état civil ont été en grande partie transférées du service juridique du ministère des Affaires étrangères à l'Office des migrations du Reich (cf. le bulletin de nouvelles de l'Office des migrations du Reich 1923, p. 210). Ainsi, les questions de migration, d'enquête, d'héritage et d'état civil étaient essentiellement réunies au sein de l'Office des migrations du Reich. Le champ d'action de l'Office des migrations du Reich n'était limité que par les responsabilités des commissaires de l'émigration du Reich et du ministère de l'Intérieur du Reich en ce qui concerne les questions relatives aux navires d'émigration, les associations et les associations de protection des émigrants et des réfugiés et les décisions relatives aux demandes d'entrée des personnes rapatriées. Cette démarcation n'a toutefois pas eu un effet aussi marqué, car le chef de l'Office des migrations du Reich était à la fois expert en matière de migration de retour et responsable du personnel du bureau du Ministère de l'intérieur du Reich. Les efforts de la Commission des Déménagements administratifs pour démanteler l'Office des Migrations du Reich conduisirent à la décision de la Commission des Déménagements administratifs du 24 janvier 1924, selon laquelle l'Office des Migrations du Reich devait être dissous avec effet au 1er octobre 1924. Sous la pression de la situation financière du Reich allemand, une décision du cabinet du 12 février 1924 et l'ordonnance du 28 mars 1924 fixent la date de dissolution au 1er avril 1924 (voir BArch, R 1501/118321). Par décret du 29 mars 1924, la nouvelle "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" (Office de l'émigration du Reich), nouvellement créée, ne s'occupe à partir du 1er avril 1924 que des tâches centrales liées au mouvement migratoire (voir Reichsgesetzblatt 1924 I, p. 395). L'Office du Reich pour l'émigration a traité les informations et les documents relatifs aux conseils en matière d'émigration, transmis les documents pertinents aux bureaux de conseils et supervisé les bureaux de conseils en émigration autorisés par le Reich allemand. L'Office du Reich a mené ses activités avec l'aide d'un conseil consultatif relevant du portefeuille du ministère de l'Intérieur du Reich, avec un cercle d'employés nettement plus restreint que celui de l'Office des migrations du Reich. A partir du 1er avril 1924, la propriété juridique des services officiels de l'Office des migrations du Reich a été transférée du Reich allemand aux entreprises publiques, aux associations sans but lucratif et aux associations enregistrées. Selon le plan de répartition des activités du 1er avril 1924 (cf. BArch, R 1501/118322), l'Office du Reich a commencé ses travaux avec les domaines suivants regroupés en groupes : 1. affaires administratives générales ; affaires générales des centres d'information et centres d'information reconnus ; relations avec les associations, sociétés et la presse ; observation du mouvement migratoire ; prévention et combat des griefs dans le mouvement migratoire ; cas juridiques ; rapports annuels ; questions du Conseil consultatif 2. affaires du personnel 3. finances et questions comptables 4. Statistiques sur l'émigration et l'information 5. collecte et transmission de matériel d'information aux centres de conseil et coopération au bulletin d'information pour l'Amérique du Nord, l'Amérique centrale et l'Asie (à l'exclusion de la Sibérie) 6. même chose pour l'Amérique du Sud 7. même chose pour l'Europe occidentale et nordique 8. même chose pour l'Europe occidentale et du Nord Il en va de même pour l'Europe du Sud 9. Il en va de même pour l'Europe de l'Est et la Sibérie 10. Il en va de même pour l'Afrique, l'Australie et les mers du Sud 11. édition et publication des bulletins, brochures et dépliants d'information 12. ministère intérieur 13. bibliothèque et archives 14. registre 15. chancellerie. Les affaires d'enquête, de succession et d'état civil traitées jusqu'à présent par l'Office des migrations du Reich ont été transférées à la "Reichsstelle für Nachlässe" nouvellement fondée par ordonnance du 1er avril 1924 (voir Reichsgesetzblatt 1924 I, p. 402). Ce bureau du Reich était une autorité subordonnée au ministère fédéral des Affaires étrangères avec un domaine central de responsabilité. La Reichsnachlassstelle a été dissoute par décret du 30 décembre 1927 (voir Reichsgesetzblatt 1927 I, p. 4). Elle a transmis les sujets qu'elle a traités au ministère fédéral des Affaires étrangères, aux missions allemandes à l'étranger et aux autorités compétentes de l'Etat. Le Reichsstelle für das Auswanderungswesen a perdu une importance considérable à l'époque nazie. Les questions fondamentales de l'émigration se sont concentrées dans une plus large mesure au ministère de l'Intérieur du Reich, au ministère des Affaires étrangères et, dans les années suivantes, en particulier dans les bureaux de la NSDAP et, depuis 1938/39, au "Reichsführer SS und Chefs der Deutschen Polizei", comme le "Volksdeutsche Mittelstelle" et la "Deutsche Umsiedlungs- und Treuhandgesellschaft mbH". De 1924 à 1936, l'Office de l'émigration du Reich est rattaché au Département II (Santé publique, Protection sociale, Etudes allemandes) et de 1936 à 1943 au Département VI (Etudes allemandes, Reich) du Ministère de l'intérieur du Reich. Après la dissolution de la division VI du ministère de l'Intérieur du Reich, la "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" (Office de l'émigration du Reich) avec les sujets "Flüchtlings- und Rückwandererfürsorge", "Wanderungswesen" (Migration), "Auswanderungsschifffahrt" (Navigation d'émigration), précédemment traitée par la division VI du ministère de l'Intérieur du Reich, fusionnée en décembre 1943 avec l Description de l'inventaire : Historique de l'inventaire Le 30 novembre 1951, la Deutsche Zentralarchiv Potsdam a repris les dossiers du "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" (Office de l'émigration du Reich) de la cave du greffe I, Berlin C 2, Stralauer Straße 42/43, soit environ 1 400 dossiers. selon les informations fournies par le service des archives principal du Ministère de l'intérieur de la RDA, ces dossiers avaient été retrouvés dans le bâtiment des anciennes Archives Reichs à Troppau et D'après des enquêtes menées après 1945, les dossiers de l'Office de l'émigration du Reich (plus récemment "Amt VI Reichswanderungsstelle" du Hauptamt Volksdeutsche Mittelstelle) furent transférés en 1944/45 au Posterholungsheim Templin et au Reichsarchiv à Troppau. Les dossiers transférés à Templin comprenaient des dossiers d'État et administratifs de 1918 à 1945, des dossiers d'origine allemande de 1920 à 1945, des dossiers du département VI du ministère de l'Intérieur du Reich, dissous en 1943, et des dossiers personnels du registre du personnel. Ces dossiers n'avaient pas été retrouvés en 1946. Parmi les dossiers transférés à Troppau - plus de 12 000 dossiers auraient été envoyés à plus de 170 000 internés civils allemands dans le monde entier depuis la Première Guerre mondiale - les 1 400 dossiers susmentionnés ont été transférés aux Archives centrales allemandes à Potsdam. Les dossiers étaient dans un état de conservation extrêmement médiocre, désordonnés et non répertoriés. Il s'agissait de documents très fragmentaires sur des cas individuels provenant des activités du "Bureau central d'information pour les émigrants", du "Reichswanderstelle", du "Reichswanderungsamt" et de la "Reichsstelle für das Auswanderungswesen". Évaluation et traitement des archives Au début des années 1960, environ 1 360 unités de dossiers ont été recueillies en raison d'un manque de valeur archivistique. 44 unités de dossiers sont restées en stock 15.05 "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" pour stockage permanent. Ils donnent un aperçu du sujet et de la méthode de travail des autorités d'émigration. La première indexation des dossiers a eu lieu en 1960 et, compte tenu de la tradition fragmentaire actuelle, le travail d'organisation s'est limité à une classification selon les aspects factuels. Les groupes de classification suivants ont été formés : Groupe I Fourniture d'informations aux personnes intéressées à émigrer Groupe II Enquête sur les citoyens allemands internés dans la vie civile Groupe III Organisation et opérations commerciales Wolfgang Merker a assuré le développement initial en 1960/63. L'instrument de recherche qu'il a compilé constitue la base du présent instrument de recherche. Lors de la révision de 2009, un fragment non répertorié précédemment a été intégré dans la collection (R 1505/45). La classification du stock a été conservée. Par la suite, des séquences de séries et de bandes ont été créées. Les informations relatives à l'inscription sur la liste ainsi que l'introduction à l'histoire des autorités et à l'inventaire ont fait l'objet d'une révision rédactionnelle. Caractéristiques du contenu : Les dossiers remis aux Archives centrales allemandes de Potsdam en 1951 contenaient essentiellement des demandes d'informations émanant de particuliers, d'associations de droit privé et d'autorités sur le sort des émigrants, des prisonniers de guerre et des internés civils de la Première Guerre mondiale, sur les procédures concernant le règlement des questions de propriété et de succession, sur la correspondance relative aux formulaires de recherche et aux communications avec les missions étrangères, ainsi que sur les requêtes en libération et extradition de prisonniers de guerre et d'internés civils. Il n'existe pas de procédures concernant les questions fondamentales de l'émigration, l'organisation et les attributions des autorités chargées de l'émigration. Les 45 AE (1,3 mètre courant) du stock restant après le traitement archivistique sont affectés à trois groupes de classification : Fourniture d'informations aux candidats à l'émigration 1902-1928 (18), recherches d'internés civils du Reich allemand 1914-1923 (17), opérations commerciales et dossiers personnels 1920-1945 (10). ‧‧ État d'avancement : Online-Findbuch (2009) Méthode de citation : BArch, R 1505/.....

        BArch, R 87 · Fonds · 1939-1945
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Histoire de l'inventeur : utilisé par décret du 15.01.1940 pour la confiscation et l'administration des biens meubles et immeubles des Etats participant à la Seconde Guerre mondiale contre le Reich allemand et leurs ressortissants sur l'ensemble du territoire du Reich, du Protectorat de Bohême et de Moravie et au Luxembourg ; subordonné au ministre de la Justice du Reich ; exécution des tâches jusqu'à subordination des biens ennemis par loi non. 52 du gouvernement militaire sous le contrôle des puissances occupantes par le fiduciaire des biens des États alliés et de leurs ressortissants. Caractérisation du contenu : Outre les dossiers généraux relatifs à l'organisation et au personnel, des questions fondamentales relatives à l'enregistrement et au traitement des biens allemands dans des pays étrangers hostiles et des biens hostiles en Allemagne et dans les territoires occupés, ainsi qu'à la gestion de fortune - généralement conformément aux articles 12 et suivants de l'ordonnance sur la gestion des biens ennemis, en particulier les directives pour les administrateurs, demandes et rémunération - sont transmises, notamment des dossiers individuels sur la gestion de fortune : Biens, à l'exception des participations et des terrains (70), des participations, des sociétés, des droits de propriété industrielle, du patrimoine d'affectation, en particulier le patrimoine britannique, français et américain après 1940 (1819), des terrains du district de Berlin de la Cour suprême et des différents districts de la Cour régionale supérieure, en particulier le patrimoine britannique, y compris le Commonwealth, le patrimoine français, y compris les colonies et le patrimoine américain et soviétique après 1940 (6465). Peu de dossiers concernent des biens juifs. Les documents attribués sont ceux du Commissaire du Commissaire du Reich auprès du Protecteur du Reich de Bohême et de Moravie - Bureau de liaison de Prague, du Chef de l'administration civile à Luxembourg - Commissaire pour l'administration des entreprises sous influence hostile, du Commandant militaire France - Reststab et du Commandant militaire France - Reststab. État d'avancement : Findbuchvorlage (1987) Méthode de citation : BArch, R 87/.....

        Rapports Vol. 2
        Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, VI. HA, Nl Schnee, H., Nr. 25 · Dossier · 1932 - 1937
        Fait partie de Archives secrètes d'Etat du patrimoine culturel prussien (Archive tectonique)

        Contient : contient et autres : - Descente d'Ada Schnees (1932) ; - A rejoint le NSDAP (1933) ; - Tâches après avoir rejoint le NSDAP. Partie 1 (1933) ; - Tâches après l'adhésion au NSDAP. Partie 2 (1933) ; - Ma connaissance de Schacht (1933) ; - Entretien avec Hitler (1933) ; - Composition du nouveau Reichstag (1933) ; - Question juive et politique étrangère : VI. Commission de l'Assemblée de la Société des Nations (1933) ; - Négociations du Congrès de l'Association mondiale des sociétés de la Société des Nations (1933) ; - Rapport sur le traitement de la question des mesures gouvernementales prises à l'encontre des populations juives en Allemagne (1933) ; - Visite à Lord Snowden (1943) ; - Discours sur la neige à Folkestone (1934) ; - Angleterre et mandat en Afrique orientale (1934) ; - Evénements de la 30e Guerre mondiale des nations (1933) Juin 1934 ; - Neige sur Schleicher et Papen (1934) ; - Discussion avec de Valera (1934) ; - Réunions de l'Association mondiale des Sociétés de la Société des Nations à Genève (1934) ; - Conférence de l'Association mondiale des sociétés de la Société des Nations à Folkestone (1934) ; - Conférence à Folkestone (1934) ; - Discours à Folkestone (voir manuscrit) (1934) Vansittart du ministère britannique des Affaires étrangères (1935) ; - Entretien avec Major v. Stephani du "Stahlhelm" (1935) ; - Surveillance de la circulation des lettres et du téléphone et du système d'espionnage de la police (1935) ; - Ribbentrop et Rosenberg (1935) ; - Visite par Lord Buxton (1937) ; - Deutsche Kolonialgesellschaft depuis sa fondation en 1887 jusqu'à sa dissolution en 1936 (1937) ; - Quelques précisions sur Lord Mayor et son épousea. à propos de Konrad Adenauer, ancien maire de Cologne (1937).

        Schnee, Heinrich
        BArch, R 67/806 · Dossier · Dez. 1914 - Okt. 1919
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient : Burnham Beeches ; Northolt ; Waddesdon et Wantage, sept. 1919 Knockaloe et Douglas, oct. 1915 Angmering ; Hailsham et Steyning, juin 1918 Donington Hall ; Hull ; Lofthouse Park et Ripon, novembre 1919 Nouvelle-Zélande : Somes Island ; Motuihi Island et Devonport, août 1919. 1915, mai 1916 Aden, Arabie ; Nanaimo, Canada, et Berrima, Australie, septembre 1915 Verdala, Malte ; Kingston, Canada ; Amherst, Canada, et Victoria, Canada, novembre 1915 Singapour ; Fort Henry, Canada ; Port Elizabeth, Afrique du Sud ; Afrique du Sud-Ouest et Afrique orientale britannique, octobre 1915

        Rapports de propagande : Vol. 6
        BArch, RM 8/1531 · Dossier · 15. Mai - 16. Juni 1941
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient : Naval Propaganda Division North : War Reporter Matthias Hanf, "English Flyers Get a Rejection", 15 avril 1941 ; Naval Propaganda Division West : 6th Naval War Reporter Semi-Company Bordeaux : War Reporter Eberhard Moes, "Flowers from Arcachon", n. d. ; 3. Horst-Gotthard Ost, "Le travail de nuit de nos bateaux de dépollution dans le canal", 8 avril 1941 ; 3e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter von Reuber-Paschwitz, "Wunschkonzert auf hoher See", 20 mars 1941 ; 5e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Brest : Kriegsberichter Dr Siegwalt Benatzky, "Der täglichen Dienst", o. Dat ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Jakob Maria Wallacher, "Männer der See - Kameraden, Soldaten", 21 Apr. 1941 ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Jakob Maria Wallacher, "Vorpostenboote auf Position", 21 Apr. 1941 ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Jakob Maria Wallacher, "Männerer der Seeganda Avr. 1941 ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Heinz Beckmann, "The Four Hours of the Sailor", 21 avril 1941 ; Navy Propaganda Division West : 5th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter Fritz Nonnenbruch, "Setting up a Mine Search Flotilla", o. Fritz List, "Hilfskreuzer gibt 170 Gefangene von Bord", 10 avril 1941 ; Département de propagande navale Nord : Matthias Hanf, "Volksstimme gegen Müßiggänger ! 1941 ; Département de propagande navale Nord : le correspondant de guerre Heribert Augst, "Les soldats allemands sauvent les marins anglais la nuit à leurs risques et périls", 24 avril 1941 ; Département de propagande navale Nord : le correspondant de guerre Herbert Wendt, "Nußschale" vernichtet Britenbomber" (évaluation du journal de guerre), 10e siècle, 1941 ; Département de propagande maritime Nord : Herbert Wendt, "Nußschale" vernichtet Britenbomber Egon Figlhuber, "Unternehmen Petz", 24 avril 1941 ; 10. semi-entreprise Südost : Artillery-Maat Hans Järisch, journaliste de guerre "Liebe Kameraden", 4. Mai 1941 ; 10e Marine War Reporter Half Company : Hans Järisch, Reporter de guerre, "Silent Ports", 4 mai 1941 ; 7e Marine War Reporter Half Company Troop Le Havre : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A.) WB. Leisegang, "The Kriegsmarine will know how to prevent this too" (les aviateurs anglais bombardent les pêcheurs français), 26 avril 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung West : 5th Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Brest : Kriegsberichter Dr Fritz Nonnenbruch, "Fliegergriffen auf kleine Kriegsschiffe", 14. Mai 1941 ; Département de propagande de la Marine Ouest : Hans Arenz, correspondant de guerre, "Schatten geistern durch die Nacht", 8 mai 1941 ; Semi-Société : Hellmuth Baumann, correspondant de guerre, "Minensucher stehen am Feind", o. Date ; Navy Propaganda Division West : 8th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter Navy Artillerist Dr. Hanskarl Kanigs, "Lock Breaker on Enemy Drive", o. Date.Marine War Reporter Semi-Company : War Reporter W. I. Rempel, "Three Tommy's plunged into the sea", 7 mai 1941 ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Semi-Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "A Submarine Flotilla Fishes Cod", n.d. ; Marine Propaganda Division North : 2nd Navy War Reporter Walter Melms, "A Submarine Flotilla Fishes Dorsche", n.d. Navy Propaganda Division Naval War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "Submarine in the'Laundry Room'" (Exercices inlassables pour la lutte contre l'Angleterre), n. d. ; Naval Propaganda Division North : 2. Naval War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "Seamen travel as passengers", n. d. ; Naval War Reporter Troop South : War Reporter (Lieutenant M. A. (S)) Bernhard Müllmann, "Bei der Italianischen Marine Artillerie", n. d. ; Marine-Propaganda-Abteilung West : 6. Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Bordeaux : Kriegsberichter Marine-Artillerist Eberhard Moes, "Zwiesprache mit einem Koffer", n. d. ; naval propaganda Department West : 6.C. Coler, "The L I.", 8 mai 1941 ; Naval Propaganda Division West : 7th Marine War Reporter Semi-Company Troop Le Havre : War Reporter Marine Artillerist WB. August Heinrich Esser, "Rees-Stunde im Nebel" (De l'histoire d'un bateau de recherche de mines), 9 mai 1941 ; Naval Propaganda Division North : 2nd Naval War Reporter Semi-Company Aarhus : War Reporter Werner Franck, "Auf Vorposten in der Nordsee", n. d. ; Naval Propaganda Division North : War Reporter Jakob Maria Wallacher, "Die Geschichte vomten Harten Brot", 6. Mai 1941 ; Marine-Kriegsberichter-Trupp Süd (Italie) : correspondant de guerre Fritz Böltz, "An Bord eines Italianischen Kreuzers, im Mai 1941", n. d. ; Marine-Propaganda-Abteilung Nord : correspondant de guerre Jochen Brennecke, "Ein Englischer Amiral fährt in den Tod", 25. Avr. 1941 ; Marine Propaganda Company South East 10th Marine War Reporter Company : War Reporter Bernd Richter, "Auf Fahrt in der Ägäis", 24 avril 1941 ; 8th Marine War Reporter Half Company Ostende : Le correspondant de guerre Paul Engels, "The narrowest point in the canal", n. d. ; 3rd Marine War Reporter Semi-Company : War Reporter Reuber-Paschwitz, "The Logbook of the Naval Cadet X.", 6 mai 1941 ; Marine War Reporter Troop South : War Reporter Kurt von Steinitz, "Escort in the Mediterranean Sea", n. d. ; 3rd War Reporter Semi-Company : War Reporter Reuber-Paschwitz, "Le journal des cadet X de la marine Date ; Navy Propaganda Department North : War Reporter Carl von Bremen, "Birthday Party on Board", 15 mai 1941 ; 3rd Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter P. P. Möbius, "Minenräumen in der Nordsee", o. Date ; Abbaye navale de Propagande Nord : 2e Reporter de guerre de la Marine Half Company Aarhus : Reporter de guerre Walter Melms, "Takeover of the Sick on the High Seas", n. d. ; 1er Reporter de guerre Half Company Kiel : Reporter de guerre Herbert Wendt, "Soldiers Should Feel at Home", 17th Century ; Reporter de guerre Half Company Aarhus : Reporter de guerre de la Marine Walter Melms, "Sick Acceptance on the High Seas", n. d. ; 1er Reporteur de guerre Half Company Kiel : War Reporter Mai 1941 ; Division Propagande de la Marine Ouest : 5e Reporter de guerre de la Marine Half Company Brest : Reporter de guerre Herbert Sprang, "Der Rudergänger", 17 avril 1941 ; 8e Reporter de guerre Half Company Ostende : Hugo Bürger, "Expulsé par l'artillerie de la marine", 17 mai 1941 ; Division de propagande navale Ouest : 5e Reporter de guerre de la marine ; Semi-entreprise : Dr Ulrich Blindow, "Steamship in Convoy", 17 mai 1941 ; Division de propagande marine Nord : 2e Reporter de guerre Semi-entreprise Aarhus : Leader spécial de Reporter de guerre (Lieutenant M. A.) Walter Melms, "Once a sailor on duty with the Führer - today submariners against England", n. d. ; 3rd Marine War Reporter Semi-Company : War Reporter Peter-Paul Möbius, "Speedboats", n. d. ; 5th Marine War Reporter Semi-Company Cherbourg : War Reporter W. Brink, "A Maritime Officer as a Flak Gunner", 16e siècle ; 3rd Century War Reporter Peter-Paul Möbius, "Speedboats", n. d. ; 5e siècle Mai 1941 ; Naval War Reporter Trupp Süd : War Reporter (Lieutenant M. A.) Kurt von Steinitz, "Italian Naval Reconnaissance Soldiers on the Mediterranean", n. d. ; 5th Naval War Reporter Semi-Company Brest : War Reporter Dr. Ulrich Blindow, "This is Him Commander", 22. Mai 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung Nord, Wilhelmshaven : Kriegsberichter (Gefreiter) Langemann, "Auf allen deutschen Werften Hochdruckarbeit", n. d. ; 7. Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter W. I. Rempel, "Monsieur Pierre geht in den Hafen" (Marine-Küstenpolizei überwacht Hafenanlen Reporter de guerre Otto Bohm, "Geleitfahrt", 20 mai 1941 ; Département de propagande navale du sud-est de Sofia : Reporter de guerre Theo Janssen, "Berlin Chamber Musician in Sofia", 22 mai 1941 ; 5e Reporter de guerre semi-entreprise Trupp Cherbourg : Rapporteur de guerre Eberhard Hübner, "Räumboote machen Sonntag," 16 mai 1941 ; Département de propagande navale du sud-est de Sofia : Rapporteur de guerre Theo Janssen, "Berlin Chamber Musician Mai 1941 ; Air Force War Reporter Company (mot) 7 : War Reporter Wilhelm Reinartz, "Mit einem Minensucher ins Mittelmeer", 15 mai 1941 ; Naval Propaganda Department Southeast : 10. Marine War Reporter Half Company : Hans Järisch, reporter de guerre, "Munitionsdampfer in Fliegeralarm", 22 mai 1941 ; 7th Marine War Reporter War Reporter Half Company Troop Le Havre : Leader Spécial du War Reporter (Lieutenant M. A.) WB. Leisegang, "Germany's Fight under the Midnight Sun", 15 mai 1941 Naval Propaganda Division North : 2nd Naval War Reporter Semi-Company Aarhus : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A.) Otto Pautz, "They Build Our Fleet", 24 avril 1941 ; Naval Propaganda Division West : 5th Naval Propaganda Division Aarhus : 2nd Naval War Reporter SemiCompany Aarhus : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A. Otto) Fritz Nonnenbruch, "Vacances et retour à bord", 13 mai 1941 ; 5e Compagnie de Cherbourg du Marine War Reporter Half Company ; Troupe de Cherbourg du War Reporter W. Brink, "Mine Search Boat on the Home March", 12 mai 1941 ; Naval Propaganda Department West : 8. Hanskarl Kanigs, "The Commander has Birthday", n. d. ; Marine Propaganda Division West : 8th Marine War Reporter Half Company : War Reporter Marine Artillerist Hanskarl Kanigs, "Before the Engine and the Boilers", n. d. ; 9th Naval War Reporter Half Company : "The Commander has Birthday", n. d. ; 8th Naval War Reporter Half Company : War Reporter Navy Artillerist Hanskarl Kanig Marine War Reporter Half Company : War Reporter Helmut Schieck, "Devil's Eggs around Greece", 5 mai 1941 ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Richard Kaufmann, "Dental Treatment on the Bridge Deck", o. D. ; 3rd Marine War Reporter Half Company Scheveningen : Le correspondant de guerre J. Hans Eichen, "Hauruck ! Throw that thing outboard", 15 mai 1941 ; Naval War Reporter Trupp Süd : War Reporter (Lieutenant M. A.) Bernhard Müllmann, "As War Reporter on an Italian Torpedo Boat," n. d. ; 5. C. Coler, "Transformation of a Fishing Steamer", 10 mai 1941 ; Marine War Reporter Semi-Company Troop Cherbourg : War Reporter Dr. C. Coler ; Marine Propaganda Division North : Jakob Maria Wallacher, "Commanders", 14. Mai 1941 ; Navy Propaganda Division North : 2nd Navy War Reporter Semi-Company Aarhus : War Reporter Werner Franck, "A Ship's Crew Celebrates Farewell", n. d. ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Leo de Laforgue, "Une invention du démon" (The Development of the Sea Mine and Its Impact on England), 24. Avril 1941 ; Navy War Reporter Half Company : War Reporter (Lieutenant M. A.) (S) Dr. Harald Busch, "Lauter neue Kumpels" (First Evening on a U-boat), n. d. ; Navy Propaganda Division North : 2. Naval War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter (Lieutenant M. A.) Curt Eugen Schreiber, "Waving flag settled in battle with enemy superiority", o. Date ; Navy War Reporter Troop South : War Reporter (Lieutenant M. A.) (S) Kurt von Steinitz, "Eight Minutes of Attack and Five Hours of Nerve Test", mai 1941 ; Navy Propaganda Division West : 8th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "Drift Mines Before the Bow ! Marine War Reporter Half Company : Arnold Prokop, "Walking at Sea", n. d. ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "New heaviest batteries are being installed", n. d. ; Marine War Reporter Half Company : War Reporter Sailor Dr Harald Busch, "Underwater ...", n. d. Date ; Marine War Reporter Half Company : Marine War Reporter Sailor Dr. Harald Busch, "Northern Lights", n. d. ; Marine War Reporter Troop South : War Reporter (Lieutenant M. A.)) (S) Herbert Nolte, "Das sind Italiens Torpedomänner", n. d. ; 5. Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Trupp Cherbourg : Kriegsberichter Dr C. Coler, "Zerstörer und Torpedoboot", 12 mai 1941 ; 5. C. Voler, "Battery Brommy Shoots Block", n. d. ; Naval Propaganda Department West : 8. War Reporter Half Company : War Reporter Half Company : War Reporter Naval Artillery Dr. Hanskarl Kanigs, "You Must Be Back", n. d. ; Naval Propaganda Department West, n. d. Department West, 5. d. Naval War Reporter Half Company : War Reporter Helmut Haring, "Our Camrade - The Red Cross Sister", n. d. ; Naval Propaganda Division West, 8th Naval War Reporter Half Company : War Reporter Naval Artillerist Dr. Hanskarl Kanigs, "Die'Alten' wieder in vorderster Front", sans date ; 7) Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Trupp Le Havre : Kriegsberichter Sonderführer (Leutnant M. A.) WB. Leisegang, "Reconstruction in the Service of the Navy", 20 mai 1941 ; Navy Propaganda Department West : Navy War Reporter Semi-Company Bordeaux : War Reporter Marine Artillerist Eberhard Moes, "Feldpostbrief an mein Töchterchen", sans date.Marine Propaganda Division North : War Reporter Otto Bohm, "Torpedoboote auf großer Fahrt", 21 mai 1941 ; Marine Propaganda Division West : 6th Marine War Reporter Semi-Company Bordeaux : War Reporter Eberhard Moes, "Rivierakurs", o. Date ; Navy Propaganda Division North : 2nd Navy War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "From D e u t s c h - O s t a f r i k a to Kiel", n. d. ; War Reporter Dr. Fritz Olbert, "8.Naval War Reporter Semi-Company Bordeaux : Hans Fischnaller, Il nostro camerata Prien, 24 mai 1941 ; 6th Navy War Reporter Semi-Company Bordeaux : Hans Fischnaller, 24 mai 1941 ; 6th Navy War Reporter Semi-Company Bordeaux : Hans Fischnaller, Il nostro camerata Prien (The Italian U-boot Weapon Mourns Prien, 24 mai 1941). Mai 1941 ; 5e Navy War Reporter Half Company Brest : War Reporter Herbert Sprang, "... et n'oubliez pas votre brosse à dents", 26 mai 1941 ; Navy War Reporter Half Company Kernevel : War Reporter Dr. Wolfgang Frank, "Günter Prien zum Gedächtnis", 25 mai 1941 ; N. N. "Abschied von der Bügelfalte" (de "l'invité de bain" d'un voyage sous-marin de longue distance), n. d. ; Naval Propaganda Department North : 2nd World War, 1941. Marine War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Richard Kaufmann, "Dental Treatment on the Bridge Deck", n. d. ; Marine Propaganda Division North : 1st Marine War Reporter Half Company : War Reporter Herbert Wendt, "The Steering Wheel on the Sleeve", 22e siècle, Navy War Reporters Half Company : Navy War Reporter Herbert Wendt, "The Steering Wheel on the Sleeve", 22e siècle, Marine War Reporters Richard Kaufmann, "Dental Treatment on the Bridge Deck Mai 1941 ; 10e Marine War Reporter Half Company Southeast : War Reporter Marine Artillerist Maat Hans Järisch, "On the Day of Crete on Tatoi", 23 mai 1941 ; 3e Marine War Reporter Half Company Scheveningen : Reporter de guerre Heinz von Rebeuer-Paschwitz, "Nocturnal Return from Convoy", 30 mai 1941 ; 9th Naval War Reporter Half Company : War Reporter Egon Figlhuber, "Gefallen vor Kreta", n. d. ; 12th War Reporter Figlhuber, n. d. Naval War Reporter Half Company : Herbert Kühn, "Musterung" ("in memoriam"), n.d. ; 10th Naval War Reporter Half Company Southeast : War Reporter Marine Artillerist (Maat) Hans Järisch, "His Last Journey", 18th Century ; Navy War Reporter Half Company, "Maat" (Artillerist Naval) Hans Järisch, "His Last Journey", 18th Century. Mai 1941 ; Naval Propaganda Division North : War Reporter Matthias Hanf, "Letzte Vorbereitung zum Einsatz auf Bord eines Schlachtschiffes", 14 mai 1941 ; 9. Marine War Reporter Half Company : Egon Figlhuber, War Reporter, "We're Drifting the Cliffs", n.d. ; 8th Marine War Reporter Half Company : Hugo Bürger, "From the Lazarett Bound on Board", n.d. ; N.N. Kriegsberichter (Uffz.) Wolf, "Immer im Einsatz", 12 mai 1941 ; 5e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Brest : War Reporter Dr. Ulrich Blindow, "Im harten Dienst", 29 mai 1941 ; 7e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Trupp Le Havre : Kriegsberichter Sonderführer (Leutnant M. A. WB) Leisegang, "At the Lone Pier Post", 24 mai 1941 ; N. N. N. Herbert Nolte : "Speedboats Attacked Cruisers", n. d. ; Navy Propaganda Department North : 2nd Navy War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "In Night and Fog Behind the Convoy", n. d. ; "In Night and Fog Behind the Convoy", n. d. ; n. Date ; 4e Marine War Reporter Parade in Bergen : War Reporter (Lieutenant M. A.) (S) Gerhard Ludwig Milau, "Eight Hightred Norwegians Return Home", 7 mai 1941 ; 3e Marine War Reporter Half Company Scheveningen : War Reporter J. G. Bachmann, "Wie wir Deutschland wiedersehen", 28 mai 1941 ; Marine Propaganda Division West : 5th Marine War Reporter Half Company : War Reporter Helmut Haring, "Bratkartoffeln zwischen Dover und Calais", o. Dat ; 3e Marine War Reporter Half Company Scheveningen : Correspondant de guerre Otto Bohm, "Fourteen Three Shot Down", 30 mai 1941 ; Navy Propaganda Department West : 8th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter Navy Artillery Dr. Hanskarl Kanigs, "Axel, the'Eye of the Fleet'", n. d. ; Naval Propaganda Department West : 8th Naval War Reporter Semi-Company : 8th Naval War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "Wounded Transport by Sea", 19th Century, "The Eye of the Fleet", n. d. ; Navy Propaganda Department West : 8th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "Wounded Transport by Sea", "Transport By Sea Mai 1941 ; Navy Propaganda Division West : 8th Navy War Reporter Semi-Company : 8th Navy War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "New Ships in Foremost Front", n. d. ; 9th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter Josef Vidua, "With Mountain Fighters in Two Sea Battles", 22nd Navy War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "New Ships in Foremost Front", n. d. ; 9th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter Josef Mai 1941 ; Demi-compagnie du 9e Marine War Reporter : Bernd Richter, "Jetzt war ma amol auf See", 24 mai 1941 ; Demi-compagnie du 9e Marine War Reporter : Josef Vidua, "Hemmungslose Mordgier des Tommys im Kretischen Meer", 26 mai 1941 ; Demi-compagnie de Brest, 5th Marine War Reporter : Georg Ronge, "Addi, der Koch", 30 mai 1941 ; Demi-compagnie de War Reporter : War Reporter 9 Mai 1941 ; correspondant de guerre Heribert Augst, "Gefangene gehen von Bord" (les prisonniers anglais quittent le navire), o. Dat ; 1er correspondant de guerre maritime Half Company Kiel : correspondant de guerre Herbert Wendt, "Skagerrak - Tradition und Verpflichtung", 31 mai 1941 ; 3e correspondant de guerre maritime Half Company Scheveningen : War Reporter J. G. Bachmann, "Die entzauberte englische Mine", 31 mai 1941 ; 9th Marine War Reporter Half Company Volos : War Reporter Helmut Schieck, ".... Weg ist minenfrei", o. Dat ; 10e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Südost : Horst Scharfenberg, "Drei fröhliche Stunden am Schwarzen Meer", 14 mai 1941 ; 7e Marine-Warzen Reporter, sud-est : Horst Scharfenberg, "Drei fröhliche Stunden am Schwarzen Meer", 14 mai 1941 ; 7e Marine-War Reporter, sud-est : War Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Boulogne : Reporter de guerre (Lieutenant M. A.) (S) Hans Biallas, "Five English Torpedoes Went Away", 30 mai 1941 ; 3e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Scheveningen/Den Haag : War Reporter J. G. Bachmann, "Mit Englischer Mine durch Schwpf und Morast", 29 mai 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung West : 5. Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter Dr. Ulrich Blindow, "Das hat sitzt" (Alarm on a harbour protection boat of the Kriegsmarine./Hit in thebelly of a British bombber), 20 avril 1941 ; 3 : War Reporter J. Hans Eichen, "Mine Search Boats of a Convoy Destroy Two English Bombers", 31 mai 1941 ; 5th Marine War Reporter Half Company Brest : War Reporter (Lieutenant M. A.) (S) Hans Arenz, "Our Flotilla Doctor", 26 mai 1941 ; 3rd Marine War Reporter Half Company Scheveningen : Kriegsberichter J. Hans Eichen, "A mighty blow hits our ship...", 31 mai 1941 ; 9th Naval War Reporter Half Company : War Reporter Walter Hoffmann, "One against eight" (torpedo boat italien coulant un croiseur anglais d'une unité ennemie puissante), 24. Mai 1941 ; 9e Naval War Reporter Semi-Company : War Reporter Josef Vidua, "4 hommes de la Marine et 132 Tommies" (La goélette blindée à moteur "Trinity" est appliquée sur l'île de Milos), 17e siècle. Mai 1941 ; 9e Marine War Reporter Half Company : War Reporter Adolf Ried, "In the Port of Piraeus (The Last Hours Before Leaving for Crete)", n.d. ; 9e Marine War Reporter Half Company : War Reporter Bernd Richter, "Bravura Attack of Italian Torpedo Boats", 24 mai 1941 ; Naval Propaganda Department West : 8th Navy War Reporter Half Company : "In the Port of Piraeus (The Last Hours Before Leaving for Crete)", n.d. ; et Marine War Reporter Semi-Company : War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "Kriegsmarine macht einen Tanker flott", n. d. ; Marine Propaganda Department West : 5. Navy War Reporter Half Company : War Reporter Helmut Haring, "Once upset by the French and now back under German flag", n. d. ; 6th Navy War Reporter Half Company : War Reporter Hanns H. Reinhardt, "The Brown Sails of La Rochelle", n. d. Date ; Département de propagande de la Marine Ouest : 5e Reporter de guerre de la Marine Demi-compagnie : Reporter de guerre Helmut Haring, "Mine Seeker" (toujours sur ennemi - toujours prêt), sans date ; 9e Reporter de guerre de la Marine Demi-compagnie : Reporter de guerre Helmut Haring, "Mine Seeker" (toujours sur ennemi - toujours prêt), sans date ; 9e Reporter de guerre de la Marine Reporter de guerre de la Marine Demi-compagnie Athènes : Reporter de guerre Bernd Richter, "Flakferien zwischen Sonne und Kakteen", n. d. ; 12e Reporter de guerre demi-compagnie : Reporter de guerre M. A. Gefreiter Heinz Werseck, "Lamor Plage... in Sunshine and Rain", n. d. ; 9th Marine War Reporter Half Company : War Reporter Adolf Ried, "Italian Torpedo Torpedo Boat Sunk from Sixfold Superiority English Destroyer", n. d. ; 12th Marine War Reporter Half Company Trupp La Baule : War Reporter (Lieutenant M. A.)) Hans Kreis, "Five torpedoes - four tankers flew into the air", 23 mai 1941 ; 7th Navy War Reporter Semi-Company Boulogne : War Reporter Werner Denckler, "18 bombs fell into the water" (bateaux de déminage en bataille avec des bombardiers anglais), 5 juin 1941 ; Navy War Reporter Troop South : War Reporter (Lieutenant) (S) Karl Judmaier, "In Bocca al lupo ! (destroyers italiens à l'ennemi - sous-marin anglais coulé) o. Dat.

        Rapports de propagande : Vol. 4
        BArch, RM 8/1529 · Dossier · 1. März - 16. Apr. 1941
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient : Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "Räumboote auf Kriegsmarsch", 17 février 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "Wir räumen English Minen", 17 février 1941. 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "From Montevideo to an M-Boat", 17 février 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "Minensucher Shoot Down a Torpedo Airplane", 17 février 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Walter Melms, "Minensucher Shoot Down a Torpedo Aircraft", 17 février 1941. 16 février 1941 ; Navy War Reporter Company North : Walter Melms, "Feuererlaubnis - Gerät schlippen", 16 février 1941 ; Navy War Reporter Company North : Walter Melms, "9 heures : prêt pour la mer", 17 février 1941 ; Navy War Reporter Company North : Walter Melms, "9 heures : prêt pour la mer", 17 février 1941 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Kurt Pieper, "Twenty-five shots in front of the bow (Surprising Overhaul of Norwegian Coastal Navigation - Frivolous Passenger Ship Captains)", 21 février 1941. 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 5e section Le Havre : Josef Vidua, correspondant de guerre, "Stützpunkte des neuen Europa (Streiflichter aus einem Hafen an der Kanalfront - Es wird wieder gearbeitet)", 24 Febr. 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, Aarhus : Sonderführer (M. A.) Karl Eschenburg, "Kriegswache an den Minensperren", 24 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 1st Platoon : Kriegsberichter W. I. Rempel, "Seamen und Stoßtruppler", 18 février 1941 ; Kriegsberichter W. I. Rempel, "Seefer 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 1er peloton : Kriegsberichter Eberhard Hübner, "Antje hat's ihnen angean", 26 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2ème Compagnie, 4ème peloton Belgique : Kriegsberichter Marine-Artillerist Hugo Bürger, "Blasenbahn hinterbord voraus", Imbr. 1941 ; Naval War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus : War Reporter Otto Pautz, "Ihr Ballett tanzte für unsere Soldaten in Dänemark", 22 février 1941 ; Naval War Reporter Division West, 3rd Platoon Aarhus ; Naval War Reporter Division West, 3 février 1941. Zug Channel Coast : Wortberichter Hans Weissert, "'Greetings and Thanks' to the former allies' (Bombe anglaise sur les maisons françaises), 24 février 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Kurt Pieper, " English guns against England ", 22nd century. Fév. 1941 ; Navy War Reporters Department West, 3rd Zug Canal Coast : Wortberichter Hans Weissert, "A Race through the Canal", 19 février 1941 ; Navy War Reporters Department West, 2nd Company 4. Zoug Belgique : Kriegsberichter Leisegang, "Das sind unsere blauen Jungs", Im Febr. 1941 oder 26. Febr. 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord : Kriegsberichter Martin Jente, "Schnellboot crackt zwei Britenfrachter", 20. Febr. 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Ouest, 2. Zoug : Hans Dietrich, journaliste de guerre, "Blaue Jungen erleben Land und Leute der Bretagne", 19 février 1941 ; Hans Dietrich, journaliste de guerre, "Lachsalven an der Atlantikkküste" (La Marine allemande visite un théâtre de front), 17 février 1941. Fév. 1941 ; Naval War Reporters Division West, 2nd Platoon, 4th Platoon Belgium : Naval artillerist Bürger, "Es pfeift in Leinen und Antennen" (In Wind und See mit "M." in den Atlantik), Im Febr. 1941 oder 27. Febr. 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2ème section : Kriegsberichter Fritz Nonnenbruch, "Die Bordflieger", 27 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2ème compagnie, 4ème section Belgique : Kriegsberichter Leisegang, "In der Funkbude eines Schnellboots", Im Febr. 1941 ou 1er mars 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus : War Reporter Marine Artiller Otto Pautz, "Young Ensigns as Medical Students", 6 Feb 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus ; Navy War Reporter Company North, 6 Feb 1941 ; Navy War Reporter Company North, 6 Feb 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1 Platoon Aarhus, 1 Platoon Aarhus, 1 Platoon Aarhus, 1 Platoon Aarhus, 6 Feb 1941 ; Navy War Reporter Company Zoug Aarhus : Otto Pautz, artilleur naval correspondant de guerre, "Avec les armoiries de Remscheid contre l'Angleterre", 5 février 1941 ; North, 1er Zoug : Karl Eschenburg, chef spécial (lieutenant M. A.), "sous-marin ... Voyage toujours heureux", 14 février 1941 ; Département du Reporter de guerre de la Marine Ouest, 2e Peloton : Wilhelm Richrath, "Das war so ein Einsatz", 15 février 1941 ; Département du Reporter de guerre de la Marine Ouest, 6e Peloton Bordeaux : Walter Schöppe, "Bordleben" (Un jour dans notre marine pendant un séjour au port), 16e Peloton : "The Navy War Reporter Department West", "Das war so ein Einsatz ! Fév. 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest 2e Peloton : Reporter de guerre Fritz Nonnenbruch, "78 000 tonnes d'espace de navires marchands anglais coulés se trouvent derrière nous", 15 février 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest, 5e Peloton Le Havre : Rapporteur de guerre Josef Vidua, "Every Situation Growws : The Spies ! Soldat, officier d'administration et camarade en une seule personne", 23 février 1941 ; Département des rapports de guerre de la Marine Ouest, 6e Section Bordeaux : Sonderführer Lieutenant (M. A.) Anton Deininger, "It were hard hours ..." (en allemand) (duels d'artillerie d'un sous-marin italien), mi-février 1941 ou 3 mars 1941 ; Naval War Reporter Company North : War Reporter Leo de Laforgue, "A British Aircraft Torpedoes Itself", 28 février 1941 ; Naval War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus : War Reporter Lieutenant M. A. Curt E. Schreiber, "On Weather and Weather Makers in the War at Sea", 14 février 1941 ; Naval War Reporter Company North : Leo de Laforgue, "A British Air 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus : Marin reporter Walter Melms, "Was Matrosen lesen", 21 février 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus ; Navy War Reporter Company North, 1st Platoon Aarhus, "Was Matrosen lesen", 21 février 1941 ; Navy War Reporter Company North, 1er Peloton Aarhus, "Was Matrosen lesen", 21 février 1941. Zug Aarhus : Walter Melms, correspondant de guerre, "Les Danois voient de nouvelles matières premières allemandes", 24 février 1941 ; Adolf Ried, correspondant de guerre du 3e peloton, "Spring in Flanders", 3 mars 1941 ; North, correspondant de guerre du 1er peloton, 24 février 1941 ; 3rd Platoon, "Spring in Flanders", 3 mars 1941 ; North, correspondant de guerre du 1 février 1941. Zug Aarhus : Kriegsberichter Walter Melms, "From D e u t s c h - O s t a f r i k a to Kiel" (Du camp d'internement anglais à la marine allemande), 25 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2 : Kriegsberichter Hans Biallas, du 3e Peloton, "Künder deutscher Seegeltung", 26 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 3e Peloton Channel Coast : Kriere fév. 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 3e section : correspondant de guerre Paul Reymann, "Torpedoboot wieder klar", 1er mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2 : correspondant de guerre Hans Biallas, 3e section, "Die Tanker sollen nicht vergessen", 28 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West II, 3e section côtière de Channel : correspondant de guerre Hans Weissert, "Peut-on pénétrer D"28 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West 1. Zoug : War Reporter W. I. Rempel, "Nachtgespenster", 22 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1. Zoug Aarhus : Walter Melms, correspondant de guerre, "Fliegeralarm, Konservendosen und Matrosenbräute", 28 février 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1er Zoug Aarhus, correspondant de guerre Otto Pautz, "Bei einer deutschen Seefunkstation", 27 février 1941. 1941 ; Marine War Reporter Division West 2nd Company, 4th Platoon Belgium : War Reporter Leisegang, "Flanders Spring", mars 1941 ou 7 mars 1941 ; Marine War Reporter Division West, 5th Platoon Belgium : War Reporter Leisegang, "Flanders Spring ! Zoug Le Havre : Josef Vidua, correspondant de guerre, "Vorfrühlingsfahrt an der Kanalküste", 3 mars 1941 ; Département des rapports de guerre de la Marine Ouest, 2e train : Wilhelm Richrath, correspondant de guerre, "So'n Ubootsmutje", Im Febr. 1941 ou 7 mars 1941 ; Département des reporters de guerre navale Ouest, 5e Peloton Le Havre : Journalistes de guerre Josef Vidua, "Surveillance des constructions navales dans les chantiers navals français", 28 février 1941 ; Département des reporters de guerre navale Ouest, 2e Compagnie 3e Peloton Canal Coast : Word Reporter Hans Weissert, "Fischer im Dienst der Kriegsmarine", 2 mars 1941 ; Naval War Reporters Company 2 : War Reporters Hans Biallas, 3e Peloton Le Havre : War Reporters Département Ouest, "Nav Naval Zoug, "Nur die Kartoffelkiste hat sich selbständig gemacht" (Minensuchboote bei grober See), (Le garçon s'appelle comme toute la flottille), 1er mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1er Zoug Aarhus : War Reporter Seaman Walter Melms, "Soldaten im Maschinenraum", 20 février 1941 ; MarineKriegsberichterabteilung West, 4ème Zug Sonderführer (Leutnant M. A.) Kurt Parbel, "One fell where four thousand died", 16 ou 10 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2 : Kriegsberichter Hans Biallas, de la 3ème section, "Wir fegen die Straßen vor des Tommys Haustür", 5 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2 : Kriegsberichter Adolf Ried de la 3ème section, "W Zoug, "Die deutsche Wehrmacht steht Sprungbereit", 4 mars 1941 ; Navy War Reports Department West, 1st Zug Cherbourg : War Reports Special Leader Lieutenant M. A. Hans Arenz, "Vorpostenboots-Kommandanten", 10 mars 1941 ; Navy War Reports Company North, 3rd Zug : War Reports J. G. Bachmann, " Ursula' in Nöten ! (Minensucher put English submarine), 4 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Gerhard Ludwig Milau, "Minen um Mitternacht vor Tommies Tor", 7. Mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord : le correspondant de guerre Jochen Brennecke, "'Schweinsgeige' greets'Rübenschwein' " (Une étrange rencontre au milieu d'un océan), 7 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1st Platoon Aarhus : Walter Melms, correspondant de guerre, " In the soldiers' home they met again... ", 7 mars 1941. Zoug Bordeaux : Kriegsberichter Sonderführer Lieutenant-lieutenant M. A. Anton Deininger, "Auf einsamem Posten im Ozean" (Sur un poste isolé dans l'océan), fin février 1941 ou 10 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung Ouest, 5. Zoug Le Havre : Josef Vidua, correspondant de guerre, "French Channel Ports under German Flak Protection", 5 mars 1941 ; Naval War Reporter's Department West, 6th Zug Bordeaux : Walter Köhler, correspondant de guerre, "A freighter makes it through !"Début mars 1941 ou 11 mars 1941 ; Naval War Reporters Division West, 1st Platoon Cherbourg : Naval Artillerist Schwarz, "Wir fischen einen englische Sperrballon", 11 mars 1941 ; Naval War Reporters Division West, 2nd Company, 4th Platoon Belgium : Special Leader (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Seemannsgräber in Feindesland", 9 mars 1941 ; Naval War Reports Division West, 1st Platoon Zoug : correspondant de guerre Eberhard Hübner, "Eine Porzellanfahrt" (avec des mineurs allemands sur la côte anglaise), 1er mars 1941 ; société de correspondants de guerre maritime Nord : correspondant de guerre Theo Janssen, "Kameradschaft gestaltet Feierstunde", 14ème siècle. Mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord : War Reporter G. L. Milau, "Die Zange wird schärfer", 7 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 4th Platoon Belgium : War Reporter Wb. Artilleur naval Hugo Bürger, "4 000 croix quelque part en Flandre...", 7 mars 1941 ; Naval War Reporter Company North, 3e section : War Reporter J. G. Bachmann, "The Patron Saint", 14 mars 1941 ; Naval War Reporter Division West, 6th section Bordeaux : Special Leader Lieutenant M. A. Anton Deininger, "Ein Tanker als Prise aufgebracht" (Avec 15.400 t d'essence et 218 prisonniers arrivés au port de destination), mi-mars 1941 ou 18 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1st Platoon Aarhus : Kriegsberichter Walter Melms, "Matrosenhosen sind nie weit genug", 28. Févr. 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest, 1er Peloton : Eberhard Hübner, "Der Schalk auf der Brücke", 14 mars 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest, 5e Peloton Le Havre : Fritz Nonnenbruch, "Der Torpedo", 10e Peloton : Fritz Nonnenbruch, "Der Nonnenbruch", "Der Torpedo", 10e Peloton : Eberhard Hübner, "Der Schalk auf Mars 1941 ; Naval War Reporting Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : Sonderführer (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Unsere Zerstörer", March 13, 1941 ; Naval War Reporting Division West, 1st Platoon : Sonderführer (Lieutenant M. A.) Fritz Ehrhardt, "Na denn, Hartwig ! (Humour de soldat allemand), 11 mars 1941 ; Navy War Reporters Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : Sonderführer (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Unsere Schnellboote", 13 mars 1941 ; Navy War Reporters Company North, 3rd Platoon : War Reporters J. G. Bachmann, "Kanal-Alltag" (Heroes between Mainland and Island), 11 mars 1941 ; Navy War Reporters Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : Sonderführer (Lieutenant M. A.) Hanskarl Kanigs, "The Weapons of the Navy", 18 mars 1941 ; Naval War Reporters Company North, 1st Platoon Aarhus : War Reporters Walter Melms, "Airmen, Mines, Submarines...". (Extrait du Journal de guerre d'une flottille d'avant-poste), 10 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 1er Peloton : Walter Melms, "Deutsche Kriegslotsen helfen der Handelsschiffahrt", 10 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 1er Peloton Cherbourg : Wilhelm Brink, War Reporter "Gedichte'Kriegsmarine", 13ème Peloton : Wilhelm Brink Mars 1941 ; Marine War Reporters Department West, 1st Platoon Cherbourg : War Reporter Wilhelm Brink, "Three Crosses in Normandy", March 13, 1941 ; Marine War Reports Department West, 5th Platoon Le Havre : War Reporter Marine Artiller August Heinrich Esser, "In einer Nordfranzösischen Hafenkneipe", 14th Platoon Le Havre, "In einer Nordfranzösischen Hafenkneipe", 14th Platoon Le Havre Mars 1941 ; Département des reporters de guerre de la Marine Ouest, 1er Peloton : W. I. Rempel, "Die Jubiläumsmine", 10 mars 1941 ; Département des rapports de guerre de la Marine Ouest, 2e Peloton : Horst Scharfenberg, "Auf Stichfahrt mit Sperrbrecher X", 13 mars 1941 ; Section Ouest des rapports de guerre de la Marine, 2e Peloton : Kriegsberichter Dr. Fritz Schwiegk, "Ärztliche Betreuung auf Kriegsschiffen", 14 mars 1941 ; Naval War Reporter Company North, 3rd Platoon : War Reporter J. G. Bachmann, "Ein Dutzend weißer Wimpel", 8 mars 1941 ; Naval War Reporter Company North, 3rd Platoon : War Reporter J. G. Bachmann, "Den nächsten Torpedo übernehmen wir", 10th Platoon : War Reporter J. Curt Weithas, "Kanonier - Dolmetscher - Kriegsberichter", 14 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North, 3e Section : Paul Reymann, "Kameraden in Übersee", 7 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North, 1er Section : Paul Reymann, "Kameraden in Übersee", 7 mars 1941 Zoug Aarhus : correspondant de guerre Walter Melms, "Fliegerkameraden aus deminenfeld gerettet", 12 mars 1941 ; compagnie de correspondants de guerre maritime Nord, 3ème train : correspondant de guerre J. G. Bachmann, "Unser Stabsarzt fährt mit", 21 mars 1941 ; correspondant de guerre maritime Ouest, 2ème compagnie Belgique : correspondant de guerre Artillerist Marine Dr. Hanskarl Kanigs, "Auf Vorposten im Kanalnebel", 19 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 6th Platoon Bordeaux : War Reporter Sonderführer (Lieutenant M. A.) Anton Deininger, "Neunzehn Monate unterwegs", mi-mars 1941 ou 24 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord, 3rd Platoon : War Reporter Oberleutnant zur Dr. Walter Lohmann, "Auf Pirschfahrt an Englands Ostküste", 20 mars 1941 ; Marine War Reporters Department West, 6th Platoon Bordeaux : War Reporters Willy Beilstein, "Auf einsamer Position im Weltmeer", 18 mars 1941 ; Marine War Reporters Company West, 2nd : War Reporters Hans Biallas, du 3rd Platoon : "Die Kanalküste : Eine deutsche Festung", 18th Platoon : "The Channel Coast : A German Fortress", 18 mars, 18 Mars 1941 ; Marine War Reporter Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporter Sonderführer (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Minenräumschiff auf Position", 18 mars 1941 ; Marine War Reporter Division West, 5th Platoon Le Havre : War Reporter Fritz Nonnenbruch, "Die Ballade von der "Paris", 18 mars 1941 ; Marine War Reporter Division West, 1st Platoon, 1 March 1941 ; Navy War Reporter Division West, 1 March 1941 Zoug : Correspondant de guerre Dr. C. Coler, "Minenräumboote an Frankreichs Küste", 19 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie West, 2e division : correspondant de guerre Hans Biallas du 3e Zoug : "Nächte throw der Tommy Minen", 18 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie West, 2e division : Hans Biallas du 3e Zug : "Nächte throw der Tommy Minen", 18 mars 1941 ; Marine-K Train : "Outpost Boat in the Channel", 17 mars 1941 ; Navy War Reporter Company West, 2nd Division : War Reporter Helmut Ecke, 3rd Train : "Our Commander is soo", 17 mars 1941 ; Navy War Reporter Division West, 2nd Train : War Reporter Heinrich Schwich, "Remembrance of the Narvik Arch Line", 21st Division : "Our Commander is Soo ! Mars 1941 ; Marine War Reporters Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporters Leisegang, "Fools of Yesterday - Heroes of Today", 26 mars 1941 ; Marine War Reporters Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporters Leisegang, "Snapshots from Bord", 26 mars 1941 ; Marine War Reporters Division West, 2nd Platoon Belgium : War Reporters Leisegang, "Snapshots from Bord", 26 mars 1941 ; Marine War War Reporters Division West, 2nd Platoon Belgium : 10th Press Ulrich Blindow, "Das sind unsere Sperrbrecher", 26 mars 1941 ; Reporter de guerre naval Ouest, 5e Section Le Havre : correspondant de guerre August Heinrich Esser, "'T 3'wird geborgen", 20 mars 1941 ; Reporter de guerre naval Ouest, 1er Peloton Le Havre, "3'wird geborgen", 20 mars 1941 Zoug Cherbourg : Wilhelm Brink, War Reporter, "Unser Wesen", 17 mars 1941 ; Naval War Reporter Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporter M. A. Gefreiter Dr. Ulrich Blindow, "Es geht nicht ohne Fiffi und Molli", 26 mars 1941 ; Naval War Reporter Division West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporter M. A. Gefreiter Dr. Ulrich Blindow, "Batterien, Molen und eine Straße", 26 mars 1941 ; Marine War Reporters Department West, 2nd Company 4th Platoon Belgium : War Reporter M. A. Gefreiter Dr. Ulrich Blindow, "Get a bucket of compressed air", 26 mars 1941 ; Marine War Reporters Department West, 1st Platoon : War Reporters Dr. Coler, "Bunte Flaggen über dem Hafen", 22 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2nd Platoon : War Reporter Fritz Huck, "Wir fahren'Geleit' im Atlantik", 29 mars 1941 ; 8th Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : War Reporter Sonderführer (Lieutenantministre adjoint) Kurt Parbel, "Kriegsberichter in den Kämpfen um Mars 1941 ; 8e Rapport de guerre de la Marine : Demi-compagnie : Kurt Parbel, Rapport de guerre, "Die'Nordwacht' nördlichste deutsche Soldatenzeitung", 29 mars 1941 ; 8e Rapport de guerre de la Marine : Kurt Parbel, "Über die Erzbahn von Narvik nach Sildvik", 29 mars 1941 ; 8e Rapport de guerre de la Marine : Kurt Parbel, "Über die Erzbahn von Narznach Sildvik", 29 Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter Kurt Parbel, "Die letzten Wochen der Kämpfe um Narvik", 29 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie West : Hans Kreis, "Junge Unterseebootsfahrer am Feind", 12 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie 2, West : Hans Biallas, Kriegsberichter Département : Correspondant de guerre Hans Biallas du 3e peloton : "Wenn der Schuss nach hinten geht", 19 mars 1941 ; 8e correspondant de guerre de la Marine Half Company : correspondant de guerre Leisegang, "Nachchtliche Minensuche im Kanal", 28 mars 1941 ; correspondant de guerre de la Marine nord : correspondant de guerre Werner Franck, "Wir fahren Schleife", 25 mars 1941 ; correspondant de guerre de la Marine nord : Werner Franck, "Wir fahren Schleife", 25 mars 1941. Mars 1941 ; Naval War Reporters Department North : War Reporter Gerhard Ludwig Milau, "One Year with the Navy in Denmark : Sketches from Skagen", 29 mars 1941 ; 8th Naval War Reporters Half Company : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Commodore Bonte, the Hero of Narvik ! Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter Sonderführer (Lieutenant M. A.) Kurt Parbel, "Der Kampf um das Erz", 27 mars 1941 ; 8th Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter M. A. Gefreiter Ulrich Blindow, "Wir suchen nach Minen", 26 mars 1941 ; Marine-Kriegsberichterkompanie Nord Mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Leo de Laforgue, "Da raasten die Minensuch - Kutterläufer ...", 31 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Matthias Hanf, "Geleit nach Norden", 31 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Werner Franck, "Die Nummer 1 auf Bord", 31 mars 1941 ; Navy War Reporter Company North : War Reporter Werner Franck, "Die Walter Lohmann, "Das war eine Schnellbootsnacht", 24 mars 1941 ; 7e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie, Marine Propaganda-Abteilung Nord : Kriegsberichter Helmut Ecke, "Auch den Vorposten scheint mal die Sonne", 28 mars 1941 Mars 1941 ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Semi-Company : War Reporter M. A. Otto Pautz, "From the History of a Successful Submarine", 30 mars 1941 ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Semi-Company Aarhus : War Reporter Corporal Walter Richleske, "Exciting Voyage Along Norway's Coast", 28 mars 1941 ; Navy Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Semi-Company Aarhus Walter Melms, "Die Werftliegezeit'Erholungsurlaub' eines Schiffes", 28 mars 1941 ; Navy Propaganda Division West : 5th Navy War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A.) Walter Melms, "Die Werftliegeit' Erholungsurlaub'eines Schiffes Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : journaliste de guerre Helmut Haring, "Rums - und ab war der'Spargel'", 31 mars 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung West : 5th Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : journaliste de guerre Dr Wilhelm Maus, "Wache, Zeitung" (comme conducteur de journal dans une entreprise maritime-promotion-communication), 1er avril 1941. 1941 ; Département de propagande navale Nord : Leo de Laforgue, "Minensuchboote auf der Werft", 29 mars 1941 ; Département de propagande navale Nord : Werner Franck, "Unter der Back", 29 mars 1941 ; Département de propagande maritime Nord : Heinz Beckmann, "Minensuch hat Ruh ! Mars 1941 ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Matthias Hanf, "Was Bonzo, der Bordhund, erlebte", 26 mars 1941 ; Navy War Reporter Company North, 3rd Platoon : War Reporter Paul Reymann, "Schnellboote zwischen Abend und Morgen", 20 mars 1941 ; Navy War Reporter Company North, 3rd Platoon : War Reporter J. G. Bachmann, "Schnellboote bleiben am Feind", 21 mars 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung Nord : 2e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Aarhus : Kriegsberichter Sonderführer (Lieutenant M. A.) Hans Giese, "Mutter - so died Dein Sohn", 2 avril 1941 ; Marine-Kriegsberichterabteilung West, 2 Zug : Kriegsberichter Fritz Schwiegk, "Englands-Blockade - tatsächlich und rechtlich wirksam", 21 mars 1941 ; Marine Propaganda Department North : War Reporter Richard Kaufmann, "Ein Minensuchboot geht auf Schlip", 28 mars 1941 ; Marine War Reporter Company North : War Reporter Werner Franck, "Vom Einsatzhafen zur Heimat", 14 mars 1941 ; 3. Horst-Gotthard Sailor Dr. Horst-Gotthard East, "Rhin et Ruhr Help Rotterdam", 31 mars 1941 ; Navy Propaganda Department North : 2nd Navy War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Marine Artillerist Otto Pautz, "A Life in the Service of Submarine Weapons", 4 avril 1941.

        Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, VI. HA, Nl Radowitz, J. M. v., d. J. · Fonds
        Fait partie de Archives secrètes d'Etat du patrimoine culturel prussien (Archive tectonique)

        Cet instrument de recherche est une copie légèrement modifiée et, si nécessaire, corrigée de la déformation (y compris la remarque préliminaire) faite en 1957 par le Dr Renate Endler. La succession de l'envoyé Joseph Maria von Radowitz a été transférée aux Archives secrètes de l'Etat prussien par deux acquisitions (acc. 112/1933 et 339/1936). Selon le Depositalvertrag, il n'a pas pu être commandé et enregistré. Il n'est donc pas possible de déterminer exactement quelles pertes ont été subies du fait de l'externalisation et de la délocalisation causées par la guerre. Les lacunes dans les journaux intimes et les dossiers personnels peuvent certainement être identifiées. La collection, dont les signatures étaient complètement nouvelles, est structurée comme suit : Au début, les journaux intimes et les notes personnelles de Radowitz ont été mis. Les agendas commencent en 1853 et sont disponibles avec des interruptions jusqu'en 1909. Deux exemplaires des mémoires sont disponibles. L'un est le concept de la main Radowitz, l'autre une fois de plus une copie équitable de la main étrangère. Vient ensuite la correspondance, divisée en correspondance avec la famille, la correspondance alphabétique et la correspondance chronologique. Le grand nombre de journaux et de coupures de presse étaient également classés par ordre chronologique. Il s'agit principalement d'articles de journaux sur la Conférence d'Algésiras, qui s'est tenue de janvier à avril 1906. Au cours des recherches, la succession du père Joseph Maria von Radowitz (l'aîné) conservée ici peut également devoir être consultée. Le domaine a été utilisé par Hajo Holborn pour publier les "Archives et mémoires de la vie de l'ambassadeur Joseph Maria von Radowitz", 1925. Au cours de l'entrée actuelle de la base de données du P. Pistiolis, les entrées de registre pour la correspondance chronologiquement ordonnée (B III n° 1-10) et les volumes de journaux (C n° 1 Vol. 1-3 et C n° 2 Vol. 1-3) ont été reprises comme entrées contenues dans les archives correspondantes. La case 44 contient également des articles non commandés. Durée : 1839 - 1912 et sans date Portée : 2,2 mètres courants A commander : VI HA, Nl Joseph Maria von Radowitz (année en cours), n°...... Pour citer : GStA PK, VI. HA Archives et successions familiales, Nl Joseph Maria von Radowitz (année en cours) (Dep.), No...... Berlin, novembre 2013 (Inspecteur en chef des archives Sylvia Rose) Données fixes : Joseph Maria von Radowitz est né le 19.5.1839 à Francfort-sur-le-Main, où son père travaillait comme représentant militaire prussien pour la Fédération allemande. Sa mère, Maria von Radowitz, est née comtesse de Voß. Radowitz assisté à des écoles secondaires à Berlin et Erfurt, où la famille a pris la résidence permanente après son père a quitté le service. Après des études aux universités de Berlin et de Bonn et après avoir terminé son service militaire, Radowitz a été nommé auscultator à la Cour d'appel le 25.4.1860. Il a d'abord trouvé un emploi au tribunal de la ville de Berlin dans le département des affaires d'enquête, puis au tribunal de district d'Erfurt. En 1861, Radowitz, soutenu par le ministre des Affaires étrangères, le baron von Schleinitz, et d'autres amis de la famille, entra dans la carrière diplomatique. Il est devenu attaché à la légation prussienne à Constantinople. En 1862, à son retour à Berlin, Radowitz réussit l'examen de secrétaire de légation. Après qu'une mission dirigée par le comte Eulenburg eut conclu des traités avec la Chine, le Japon et le Siam en 1859, un consulat général prussien devait être établi en Chine en 1862. Radowitz a postulé pour être employé comme secrétaire de la Légation à ce consulat et a été accepté car les autres candidats au poste de secrétaire de la Légation ont refusé la mission en Chine. En mai 1865, Radowitz est nommé secrétaire de la 2e légation à Paris, qu'il occupe jusqu'en 1867, avec une interruption due à sa participation à la guerre de 1866. Les stations suivantes de l'activité de Radowitz ont été Munich et Bucarest, où il a travaillé comme Consul général. A Munich, il est marié à Nadine von Ozerow, fille de l'émissaire russe en Bavière (1868). De 1872 à 1880, Radowitz fut employé au ministère des Affaires étrangères, entre-temps il fut nommé ambassadeur à Athènes (25.6.1874), à la mission à Pétersbourg (1875), au Congrès de Berlin (1878) et à la mission à Paris (1880). Après son séjour à Athènes, Radowitz a été nommé ambassadeur du Reich allemand à Constantinople en 1882 (jusqu'en 1892), puis à Madrid, où il est resté jusqu'en 1908, quand il a quitté le service diplomatique. En 1906, il a participé à la Conférence d'Algésiras, qui s'est tenue de janvier à avril 1906, avec le comte von Tattenbach comme représentant allemand. Joseph Maria von Radowitz mourut le 16.1.1912 à Berlin. Littérature : " H. Holborn (éd.), documents et souvenirs de la vie de l'ambassadeur Joseph Maria von Radowitz. 2 Bde, Stuttgart, Berlin et Leipzig 1925 " H. Philippi, Les ambassadeurs des puissances européennes à la cour de Berlin 1871-1914, dans : Conférences et études sur l'histoire prussienne allemande... Publié sous la direction de O. Hauser. Cologne et Vienne 1983, pp. 159-250 (Neue Forschungen zur Brandenburg-Preußischen Geschichte, vol. 2) " D. M. Krethlow-Benziger, Glanz und Elend der Diplomomatie. Continuité et changement dans la vie quotidienne du diplomate allemand à son poste à l'étranger dans le miroir des mémoires 1871-1914 Berne, Berlin et autres 2001, pp. 554-555 (thèses européennes : Reihe 3, Geschichte und ihre Hilfswissenschaften, vol. 899) " J. C. Struckmann en collaboration avec E. Henning, diplomates prussiens au 19ème siècle. Biographies et descriptions des postes à l'étranger 1815-1870 Berlin 2003, p. 193 et Autriche " H. Spenkuch, Radowitz, Joseph Maria. Dans : New German Biography (NDB). Volume 21, Duncker

        BArch, N 1097/6 · Dossier · 1915-1918
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : "Mémorandum d'un auteur inconnu (imprimé sous le titre "Um des teuer deutschen Blut und Vaterlandes Willen", 1915) ; Mémorandum d'un auteur inconnu sur la question de la culpabilité de guerre (Fragment, 30 p.), vers 1915 ; "Meine Londoner Mission" Mémorandum de l'ambassadeur à Londres Prince Karl Marx Lichnowsky, 1916 contient aussi : "Die Irische Republik", auteur inconnu, vers 1917-1918

        Erzberger, Matthias
        Prisonniers de guerre et internés
        BArch, R 703/86 · Dossier · Febr. - Nov. 1918
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient : Karl Koch : "La situation des prisonniers civils allemands en Russie" Echange de 120000 Allemands entre la France et l'Allemagne Les Allemands coloniaux de D e u t s c h - O s t a f r i k a en Belgique. - Mémorandum du Reichskolonialamt, Berlin 1918

        BArch, R 901/80381 · Dossier · 1915 - März 1916
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : Visite de camps de prisonniers anglais par des diplomates américains de l'ambassade des États-Unis à Londres, 1915-1916 Rapports hebdomadaires internes de la Croix-Rouge allemande à Hambourg sur la situation des prisonniers de guerre allemands dans les camps en Angleterre et ses territoires d'outre-mer, 1915-1916

        Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, I. HA Rep. 143 · Fonds
        Fait partie de Archives secrètes d'Etat du patrimoine culturel prussien (Archive tectonique)

        Ce dossier contient des dossiers de trois commissions prussiennes différentes qui étaient chargées de traiter les demandes d'indemnisation de l'Etat français. Toutefois, les chevauchements de personnel et les tâches similaires donnent lieu à une tradition de dossiers relativement homogène, qui se concentre sur les activités de la principale commission de liquidation. Le 3 juin 1814, le conseiller privé Johann Christian Magnus Freiherr von Oelssen (1775-1848) fut nommé commissaire chargé du règlement des demandes d'indemnisation des ressortissants prussiens. Il a été occasionnellement soutenu dans ses activités par le Président Général Consistorial Protestant Johann Friedrich von Jacobi. Wilhelm von Humboldt était responsable des questions de rémunération. Après la prise de Paris le 3 juillet 1815, le feld-maréchal Gebhard Leberecht von Blücher chargea le directeur général de l'armée, Friedrich Wilhelm Christian Ribbentrop (1768-1841), de négocier la restitution des œuvres et des biens culturels confisqués par les troupes françaises en Prusse. Pour le soutenir, le commissaire de guerre Jacoby et le professeur de Groote lui furent assignés. Au cours de la suite de la procédure, le ministre d'État Karl vom Stein zum Altenstein (1770-1840) reprit les négociations et fut soutenu par Johann Albrecht Friedrich Eichhorn (1779-1856), conseiller de la Cour d'appel, et Crull, conseiller du Gouvernement de Düsseldorf. Après la Seconde Paix de Paris, le 20 novembre 1815, la Commission prussienne de liquidation fut finalement constituée. Comme des commissions de liquidation ont également été créées dans les provinces prussiennes au cours des années suivantes, le nom de Hauptliquidationskommission a prévalu lors de la première réunion de la commission à Paris. La tâche principale de cette Commission était de négocier avec les autorités françaises l'octroi de chiffres d'indemnisation pour les demandes d'indemnisation présentées par les ressortissants, autorités et municipalités prussiens pendant l'occupation française. L'une des priorités territoriales portait sur les régions qui sont tombées aux mains de la Prusse après le traité de paix (y compris la province du Rhin). Une grande partie des dossiers transmis comprend les demandes d'indemnisation présentées et la décision de la Commission sur la légalité de ces demandes. Wilhelm von Humboldt a été nommé premier commissaire et Crull deuxième commissaire du Conseil d'administration. Le commissaire Crull a également créé une commission d'arbitrage basée à Paris pour statuer sur les demandes d'indemnisation contestées. La principale commission de liquidation fut ensuite transférée à Berlin et dissoute en 1823. A un moment que l'on ne pouvait plus déterminer, les dossiers de la Commission sont entrés dans les fonds des Archives secrètes d'Etat PK et ont été enregistrés par l'archiviste Karl Sattler à la fin du XIXe siècle. Le stock n'a pas été déplacé pendant la Seconde Guerre mondiale. Pour cette raison, les dossiers sont restés à Berlin-Dahlem pendant la période de division allemande. Comme l'instrument de recherche a été perdu, l'archiviste Gerhard Kutzsch a de nouveau enregistré le fonds en 1953. Ce livre a été rétroconverti en 2013 par l'archiviste Guido Behnke. La classification a été nouvellement créée. De plus, les titres des dossiers existants ont été examinés et révisés. Dans certains cas, des dossiers individuels ont dû être redessinés. Les dossiers de l'inventaire ont été partiellement touchés par un dégât des eaux. En raison de l'infestation de moisissures qui en a résulté, certains des dossiers énumérés dans cet instrument de recherche ne peuvent actuellement pas être présentés pour utilisation. De plus, une cinquantaine de livres officiels (surtout des livres de caisse, des annuaires, des revues) font partie du stock, qui n'a pas encore pu être enregistré en raison de l'infestation de moisissures. Les fichiers doivent être cités : GStA PK, I. HA, Rep. 143 Hauptliquidationskommission der Privatforderungen an Frankreich, No () Berlin, avril 2013 Guido Behnke Findmittel : Datenbank ; Sammelfindbuch, 1 Bd. (pour I HA. Rep. 143 et 143 A) ; non coté

        BArch, NS 19 · Fonds · (1806-1807) 1925-1945
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Historique du concepteur de l'inventaire : Avec effet à partir du 9. Novembre 1936 Transformation du bureau de l'adjudant-chef du Reichsführer SS en unité organisationnelle "L'état-major personnel du Reichsführer SS" ; fonction du Persönli‧chen Etat-major du Reichsführer SS - un des principaux bureaux du Reichsführung SS - comme sachbear‧beitende Bureau du Reichsführer SS pour des tâches ne relevant pas de la compétence des départements SS ; division du personnel de la SS en bureaux dans les années 1942-1944 : Amt Wewelsburg, Amt Ahnenerbe, Amt Lebensborn, Amt Lebensborn, Amt/Abteilung Presse, Amt München (tâches artistiques et architecturales liées à la SS-Wirt‧schafts-Verwaltungshauptamt), Amt Rohstoffe/Rohstoffamt, Amt für Volkstumsfragen, Zen‧tralinstitut pour un enregistrement humain optimal (évaluation statistique et pratique du "human recording" chez les SS et les services policiers), Amt Staffführung (affaires internes des services et des services) Lorsque les SS furent nommés Reichsführer-SS le 1er janvier 1929, seuls 280 hommes environ appartenaient aux SS, alors encore une formation spéciale des SA. L'organe de direction suprême du "Schutzstaffeln der NSDAP", créé au printemps 1925 pour la protection personnelle d'Hitler et la protection de l'assemblée, dont l'abréviation "SS" allait probablement devenir le chiffre le plus connu symbolisant le règne de la terreur du régime national-socialiste en Allemagne et en Europe, était l'"Oberleitung der Schutzstaffeln der NSDAP" qui faisait partie, sur le plan de son organisation, des dirigeants du Suprême SA à Munich. Au plus fort de la Seconde Guerre mondiale, le 30 juin 1944, les SS comptaient alors près de 800 000 membres, dont près de 600 000 dans la seule Waffen SS[1]. Au cours de ces 15 années, l'appareil bureaucratique de la SS s'était énormément développé grâce à l'établissement de nouveaux bureaux, de bureaux principaux et d'autres institutions centrales au plus haut niveau de la direction et à la formation de nombreux bureaux et institutions subordonnés. En même temps - également en raison du principe de direction de Himmler de la division des compétences, d'une part, et de l'association de compétences institutionnellement divisées par une union personnelle, d'autre part - le réseau organisationnel au sommet de la SS[2], qui était devenu un instrument, sinon décisif, du pouvoir, s'était révélé presque impossible à gérer. La séparation formelle des SS et des SA s'est déroulée en deux étapes. La communication de Himmler aux SS du 1er décembre 1930, selon laquelle "la séparation complète de la SA et des SS était achevée"[3], fut suivie d'un ordre émis par Hitler en tant que Guide suprême de la SA le 14 janvier 1931, que le Reichsführer-SS, comme chef de la SS entière, soit subordonné au chef de l'état major et la SS, comme association indépendante avec ses propres canaux officiels, soit subordonnée au Reichsführer-SS[4]. Avec l'"élévation" des SS "à une organisation indépendante dans le cadre du NSDAP" ordonnée par Hitler le 20 juillet 1934, le rattachement des SS à la SA fut finalement conclu. Cela se justifiait par les grands mérites, "notamment en relation avec les événements du 30 juin 1934"[5], c'est-à-dire le "Röhm Putsch". En même temps, le Reichsführer-SS, comme le chef d'état-major de la SA, était directement subordonné à Hitler. En 1929, le Reichsführung-SS, qui au début connaissait encore un "directeur général de la gestion des frais généraux", a subi une réduction très modeste dans le cadre de la direction d'Obersten SA, alors également sous-développée. L'expansion institutionnelle de la direction SS poursuivie par Himmler allait clairement de pair avec le développement de la direction suprême de la SA, après qu'Ernst Röhm en eut pris la direction en janvier 1931. Comme dans ce dernier cas, plusieurs départements et départements furent créés dans le Reichsführung-SS jusqu'en mai 1931 dans la structure suivante[6] : Ia Structure, Formation, Sécurité Ib Motorisation, Transport Ic Intelligence, Press Id Vêtements, Restauration, Hébergement Iia Service du Personnel, Personnel Iia, Personnel Iib Preuve de force III Questions d'honneur, Questions juridiques Iva Money Management Ivb Medical Care of the SS (Reichsarzt-SS) V Propaganda Le Bureau SS a été créé en 1932. Le département Ic est devenu le SD Office, un bureau des courses, plus tard bureau des courses et de l'établissement, au début de 1932, nouvellement créé. Avec la nomination de Himmler au poste d'inspecteur de la police prussienne le 20 avril 1934 et la fonction de Reinhard Heydrich en tant que chef du bureau secret de la police d'Etat et du bureau principal du SD, le bureau du SD, plus tard connu sous le nom de bureau principal du SD, a subi un développement qui était séparé du Reichsführung-SS étroit. En 1939, cela a entraîné la fusion du bureau central du SD et du bureau principal du SD, le service de la sécurité de la police, qui est devenu Reichssicherheitshauptamt[7]. Bien que le Bureau principal de la sécurité du Reich, le Bureau principal de l'Ordnungspolizei, le Commissaire du Reich pour la consolidation de la croissance du peuple allemand et le Volksdeutsche Mittelstelle fassent tous partie de la direction SS, selon l'interprétation du SS et du NSDAP, ces autorités, à part la direction conjointe par Himmler en tant que Reichsführer-SS et chef de la police allemande et Commissaire du Reich pour la consolidation de la croissance du peuple allemand et le lien des fonctions officielles des partis, remplissaient essentiellement des fonctions officielles[8]. Le Bureau SS de 1932, connu à partir de 1935 sous le nom de Bureau principal SS[9], changea ses tâches et devint le noyau de nouveaux bureaux principaux pendant les années de guerre. Elles sont apparues au fur et à mesure que le Reichsführung-SS continuait à se développer grâce à l'augmentation des tâches de direction et d'administration : Développement des unités armées, développement et direction des Waffen-SS pendant la guerre, administration des camps de concentration (KL) et des entreprises économiques des SS, activités dans le domaine idéologique et politique. L'ordonnance du Reichsführer-SS du 14 janvier 1935 portant réorganisation du Reichsführung-SS avec effet au 20 janvier 1935, a pris le nom de "Staff Reichsführer-SS" en plus du bureau principal SS, du bureau principal SD, du bureau principal Race et SS, du bureau principal SD et du bureau principal Race and Settlement. Il était divisé en un bureau d'adjudant-chef, un bureau du personnel, un tribunal SS, un service de vérification et une trésorerie du personnel[10]. Le bureau de l'adjudant-chef devint plus tard le bureau principal du personnel du Reichsführer-SS. Le personnel du Reichsführer-SS et du SS-Hauptamt était étroitement lié en termes de personnel par le fait que les chefs des différents bureaux du Hauptamt exerçaient simultanément des fonctions dans le personnel. Ainsi correspondait dans le SS-Hauptamt : Staff Reichsführer-SS : Personalamt (II) Personalkanzlei (II) Gerichtsamt (III) Gerichtsamt (III) SS-Gericht (III) Verwaltungsamt (IV) Verwaltungschef-SS und Reichskassenverwalter (IV) Sanitätsamt (V) Reichsarzt-SS (V) Le Führungsamt (I) et le Ergänzungsamt (VI), l'inspecteur du KL et la SS-Wachverbände - directement à partir de 1936 la SS-Totenkopfverbände, et, à partir de l'automne 1935, l'inspecteur de la troupe d'élimination. Les unités organisationnelles correspondantes de la SS Main Office ou de la SS Main Office ont été transformées l'une après l'autre, par la suite, en dans l'état-major Reichsführer-SS 1939 : - le SS-Personalhauptamt für die Personalangelegenheiten der SS-Führer[11], - le Hauptamt SS-Gericht[12], - le Hauptamt Verwaltung und Wirtschaft[13], qui fut réuni dès 1942 au Hauptamt Haushalt und Bauten des ReichsführersSS et Chefs der Deutschen Polizei und dem SS-Verwaltungsamt pour - le "Dienststelle SS-Obergruppenführer Heißmeyer", qui supervisait les établissements d'enseignement politique national et les écoles à domicile relevant du Ministère de la science, de l'éducation et de l'éducation populaire du Reich, en quelque sorte la phase préliminaire d'un futur Bureau principal pour la formation politique nationale[16]. Le SS-Hauptamt sous la direction du SS-Gruppenführer Gottlob Berger a essentiellement conservé les services d'enregistrement et les services complémentaires ainsi que les questions de formation, en particulier pour les membres SS recrutés dans les "Pays Germaniques". En plus de ces bureaux et bureaux principaux, Himmler avait très tôt établi son propre bureau pour diriger l'appareil et superviser les institutions qui lui étaient directement subordonnées et les tâches de son bureau d'adjudant qui restaient en dehors des bureaux. Le 15 juin 1933, le SS-Hauptsturmführer Karl Wolff[17], qui avait le même âge que Himmler, les avait rejoints comme adjudant à plein temps. Wolff devint très vite le confident le plus proche de Himmler, l'accompagna dans ses voyages et prit part à ses tâches de leadership. En 1935, il devient adjudant-chef. Himmler prit en compte la mise à niveau du Bureau de l'adjudant-chef en tant qu'institution qui avait dépassé sa fonction initiale lorsqu'il la transforma en état-major personnel par ordre du 9 novembre 1936[18] : "1. A partir du 9 novembre 1936, l'ancien adjudant-chef du Reichsführer-SS a été désigné sous le nom de "Personnel du Reichsführer-SS" en raison de sa taille et de son aire de service considérablement étendue au fil des ans. 2.) Je nomme le SS-Brigadeführer Wolff chef d'état-major personnel. 3.) Le nouvel adjudant du Reichsführer-SS à établir forme un département de l'état-major personnel." L'élévation simultanée de l'état-major personnel à un bureau principal n'était non seulement pas prononcée, mais aussi probablement pas prévue. Les tâches croissantes de l'état-major personnel, d'une part, et la prise en compte de la position de Wolff par rapport aux nouveaux chefs du bureau principal en 1939 ont pu persuader Himmler d'interpréter ultérieurement une autre ordonnance du 9 novembre 1936, plus tard, en 1939, à l'effet qu'il avait déjà à ce moment élevé le personnel personnel à un bureau principal. Dans cet ordre du 9 novembre 1936[19] sur la "Réorganisation des relations de commandement dans tous les SS", il avait annoncé la "Structure du Bureau du Reichsführer SS" comme suit : Bureau principal SS, Bureau principal SD, Bureau principal SD, Bureau principal Race and Settlement, Personnel du Reichsführer SS ; en outre, le Chef du Bureau des Ordnungspolizei, SS Obergruppenführer Daluege, avait le grade de chef du Bureau principal. Dans l'ordonnance du 1er juin 1939, par laquelle il forma le Bureau principal du personnel SS et le Bureau principal de la Cour SS, il reprit cette ordonnance et formula qu'il les avait "établis" comme bureaux principaux. Toujours dans l'ordre du 20 avril 1939, pour fonder la Hauptamtes Verwaltung und Wirtschaft, il avait cependant déclaré qu'il s'agissait "d'un Hauptamt comme les autres Hauptämter du Reichsführung-SSS (SS-Hauptamt, SD-Hauptamt, Rasse- und Siedlungshauptamt, Hauptamt Ordnungspolizei, et Hauptamt Sicherheitspolizei). Il n'était donc toujours pas question d'un personnel personnel du bureau principal ici. Wolff n'a été nommé à la tête du bureau principal que le 8 juin 1939, avec effet rétroactif[20]. La fonction et la tâche de l'Etat-major personnel sont décrites comme suit dans une directive du 3 avril 1937 sur la gestion et l'administration du commandement dans le domaine de compétence du Reichsführer-SS[21] : "L'Etat-major personnel du Reichsführer-SS est le bureau administratif du Reichsführer-SS pour les questions ne relevant pas des domaines de compétence des chefs des SS-Hauptamt, SD-Hauptamt, Rasse- und Siedlungshauptamt ou du siège administratif. Pour des raisons de compétence, le chef d'état-major personnel doit finalement passer le relais au quartier général SS, au quartier général SD, au quartier général Race et colonisation ou aux bureaux centraux en charge de toutes les questions relevant de la compétence des chefs du quartier général SS, du quartier général SD ou des bureaux centraux en charge. Le chef d'état-major personnel supervise simultanément a) le bureau de l'adjudant du Reichsführer-SS, b) le bureau d'entrée du Reichsführer-SS, c) la "Chancellerie du Reichsführer-SS". Deux caractéristiques de l'état-major personnel sont ainsi montrées : il ne doit pas effectuer de tâches en concurrence avec les départements spécialisés SS, mais doit être le bureau administratif de Himmler pour les tâches en dehors de ces départements, c'est-à-dire exercer au moins partiellement la supervision spécialisée des institutions directement subordonnées de Himmler. La fonction de l'Etat-major personnel en tant que "poste de commandement central du Reichsführung-SS"[22], qui a permis d'améliorer la qualité de ses archives et donc de celles qui sont décrites ici, n'est pas abordée ici. En outre, un certain nombre de postes principaux ont été attribués à l'état-major personnel, dont les titulaires fonctionnaient en union personnelle en tant que chefs des bureaux correspondants du bureau principal de la SS ou du bureau principal de la SS, mais qui à leur tour ne sont pas devenus leurs propres bureaux principaux de la SS : Le défenseur en chef du Reich était en même temps chef de l'Office des tâches de sécurité dans le SS-Hauptamt, plus tard dans le SS-Führungshauptamt. L'inspecteur de l'éducation physique dirigeait le Bureau de l'éducation physique du Bureau principal de la SS. L'inspecteur des communications, qui était également chef de l'Office des communications de la SS-Hauptamt puis de la SS-Führungshauptamt, a été renommé chef des télécommunications et, vers la fin de la guerre, a été nommé Reichsführer-SS et chef de la police allemande au ministère de l'intérieur du Reich, chef des télécommunications. À partir de 1942, par exemple, Himmler lui a ordonné de mettre sur pied et de former un corps de renseignements SS féminin[23]. Le chef du SS-Fürsorge- und Versorgungsamt, fondé en 1938, dissous en 1944 et placé à l'origine sous le contrôle personnel de Himmler, occupait également un poste de direction dans l'état-major personnel. Parmi les institutions que Himmler contrôlait directement par l'intermédiaire du personnel personnel figuraient les entreprises économiques de la SS[24] (Nordland-Verlag GmbH, Porzellanmanufaktur Allach, Photogesellschaft F.F. Bauer GmbH, Anton Loibl GmbH, Gemeinnützigeige Wohnungs- und Heimstätten-GmbH et la Spargemeinschaft SS, devenue SS-Spargemeinschaft e.V.), Gesellschaft zur Förderung et Pflege la Externsteine-Stiftung et la König-Heinrich I.-Gedächtnis-Stiftung. Toutes ces institutions servaient à la fois des objectifs financiers, culturels, idéologiques ou sociaux. Par exemple, les droits de licence de l'exploitation du brevet pour un réflecteur de pédale pour bicyclettes - l'inventeur Loibl était un automobiliste d'Hitler - par Anton Loibl GmbH ont bénéficié à "Ahnenerbe" e.V. et l'association "Lebensborn". En plus de la vaisselle, Porzellanmanufaktur Allach produisait des articles-cadeaux qui n'étaient pas vendus mais distribués par Himmler seul aux membres SS et à leurs familles ainsi qu'à d'autres destinataires à certaines occasions par l'intermédiaire du personnel personnel ou du bureau du shérif[25]. Parmi les articles produits pour la " chambre des cadeaux " de Himmler se trouvaient des chandeliers de vie et des enfants frisons, des chandeliers et des assiettes Jul, des sculptures comme des porte-drapeaux SS, des cavaliers SS, des lansquenets avec lance, Garde du Corps, jongleurs, teckels, cerfs des montagnes, groupes traditionnels avec costume et beaucoup plus. Au sein du Personal Staff, ces entreprises étaient rattachées à un "service culturel", à l'exception de la Savings Community SS, dont le "Service d'aide économique" était responsable. L'ancien département culturel devint obsolète en 1938, lorsque toutes les entreprises économiques furent économiquement et organisationnellement subordonnées au SS-Verwaltungsamt dans le SS-Hauptamt. La manufacture de porcelaine Allach, institutionnalisée dans le Personal Staff sous le nom de "Amt München", fait exception. Parmi les institutions économiquement subordonnées au SS-Verwaltungsamt en 1938 se trouvait également la Externsteine-Stiftung qui avait pour but de préserver le prétendu site culte germanique près de Detmold[26], le König Heinrich I.La Gedächtnis-Stiftung, responsable de l'entretien et de la conservation de la cathédrale de Quedlinburg, et la Gesellschaft zur Förderung und Pflege Deutscher Kulturdenkmäler e.V. (Société pour la promotion et l'entretien des monuments culturels allemands), qui ont pris en charge plusieurs objets, parmi lesquels le Wewelsburg près de Paderborn, la Sachsenhain près de Verden/Aller et le chantier d'extraction Haithabu, à Schleswig. C'est ainsi que le "Département pour la recherche culturelle", qui faisait jusqu'alors partie de l'état-major personnel - avec un Département pour les "fouilles" - pour ces institutions et d'autres ambitions himmler dans des domaines culturellement historiques, a perdu sa compétence idéaliste et finalement aussi sa base organisationnelle. Le bénéficiaire était la "Lehr- und Forschungsgemeinschaft Das Ahnenerbe", fondée en 1935, qui était affiliée à l'état-major personnel depuis la fin de 1936 et faisait partie de l'état-major personnel depuis le 1er avril 1942 sous la forme organisationnelle d'un bureau[27]. Sur le plan économique, l'"Ahnenerbe" était également soumis au SS-Verwaltungsamt depuis 1938. L'"Ahnenerbe" - avec Himmler à sa tête - avait pour mission statutaire de "rechercher l'espace, l'esprit, l'action et le patrimoine de l'indo-européanisme nord-russe, de donner vie aux résultats de la recherche et de les communiquer au peuple". Les objectifs de faire de l'"Ahnenerbe" le "réservoir de tous les efforts culturels du Reichsführer-SS" ont été remis en question par le style de direction de Himmler, cependant, "qu'il ne voulait pas nécessairement tout réunir dans l'"Ahnenerbe" afin de ne pas concentrer trop de choses importantes et essentielles dans un seul endroit"[28]. Au cours de son histoire compliquée, qui documentait succinctement l'aberration mentale et la confusion de l'idéologie et des idées scientifiques de Himmler, l'"Ahnenerbe" a tenté d'aller au-delà de sa conception initiale et de devenir un site de recherche bizarre pour divers domaines des "sciences culturelles" et des sciences naturelles qui pourraient servir à la fois les idées de domination nazie et celles très concrètes. Pendant la guerre, elle a encore développé ses activités, par exemple sous la forme d'une "Mission scientifique germanique" dans les pays "germaniques" occupés. Pour ses activités journalistiques, elle avait une maison d'édition Ahnenerbe-Stiftungs-Verlag. Le "patrimoine ancestral" finit par s'immiscer directement dans les pratiques inhumaines et criminelles du régime nazi par l'intermédiaire de l'"Institut pour la recherche militaire", dont Himmler avait personnellement ordonné la création. Sous le couvert de recherches prétendument importantes pour la guerre, des expériences cruelles ont été menées sur des prisonniers des camps de concentration, qui étaient liées aux noms des médecins impliqués, comme le Dr Siegmund Rascher. August Hirt a mené des "recherches" perverses à l'Université du Reich de Strasbourg avec ses recherches anthropologiques sur les crânes et les squelettes des "commissaires judéo-bolcheviks" qui avaient été tués à Auschwitz[29]. Le château de Wewelsburg en Westphalie de l'Est, avec lequel Himmler avait l'intention de créer un lieu de culte permanent pour l'idée de l'ordre des SS, était un "objet culturel" qui ne relevait pas de la juridiction du "patrimoine des ancêtres"[30]. Himmler est resté personnellement préoccupé par leur développement, jusqu'à la plantation de la pente du château avec des noyers. Sur le plan organisationnel, il était également ancré dans un bureau du personnel personnel. Un autre bureau de l'état-major personnel, qui représentait une association, était le bureau Lebensborn. L'association "Lebensborn" a été fondée en 1936 et, contrairement à ce qui a été publié après la fin de la guerre, elle avait pour but statutaire de soutenir les familles nombreuses et les mères célibataires[31], conformément à l'idéologie raciale nazie et à la politique démographique "racialement et génétiquement valable sur le plan biologique". Des foyers spéciaux ont été aménagés pour les accueillir. Le "Lebensborn" est devenu directement coupable pendant la guerre en tant qu'organisation d'aide aux enfants de "valeur raciale" dont les parents avaient été persécutés, transférés dans des camps de concentration ou tués, par exemple les enfants des habitants de Lidice et Lezáky, qui avaient été tués par balle ou envoyés dans des camps de concentration dans le cadre de mesures de représailles pour assassiner Reinhard Heydrich, ou les enfants dont les parents avaient été exécutés comme membres du mouvement de résistance tchèque[32]. L'observation de la presse a été l'une des premières préoccupations de Himmler. Plus tard, la presse de bureau de l'état-major personnel avait pour tâche de tenir Himmler informé de l'actualité de la presse. En outre, il était responsable de la coopération avec les agences de contrôle de la presse du parti et de l'Etat, de certaines tâches de censure et du développement de la documentation en mots et en images. Entre autres choses, le Bureau a également préparé un "Livre d'organisation des SS", puisque, selon son dirigeant, "très peu de dirigeants SS ont une vue d'ensemble complète de l'organisation du domaine de travail du Reichsführer-SS en détail"[33]. Afin d'accomplir les tâches de Himmler dans le cadre du 2ème Plan quadriennal, un "Plan quadriennal du Bureau" a été créé dans le Personnel Personnel. Elle s'occupait du recrutement de la main-d'œuvre, de la gestion de la construction et des matières premières, des problèmes énergétiques et de la recherche. En 1942, elle fut "tacitement" dissoute et incorporée dans le "Rohstoffamt"[34], qui avait émergé du bureau du personnel du commissaire du Reich pour la consolidation de la croissance populaire allemande[35]. Un bureau très tôt que Himmler a lié en permanence à l'état-major personnel était le bureau "Reichsarzt SS und Polizei", dirigé par le Dr Ernst Robert Grawitz jusqu'à la fin de la guerre. Grawitz est devenu moins connu que le Dr Karl Gebhardt, médecin-chef de l'hôpital SS de Hohenlychen, dans le traitement duquel Himmler se rendait très souvent et qui exerçait comme "Clinicien suprême du personnel du médecin du Reich, SS et police"[36]. Enfin, il faut mentionner les "SS-Mannschaftshäuser" qui, depuis le milieu des années 30, ont servi à réunir les membres SS dans les universités "pour la formation de la progéniture scientifique requise par les SS", comme Himmler le dit en 1939[37], quand il retira cette institution du Bureau principal de la race et de l'établissement pour la transformer en "bureau SS dans le Personnel Personnel". D'après les plans d'effectifs et les descriptions de poste[38], l'état-major personnel Reichsführer-SS en 1942/44 était structuré et doté comme suit : Chef de l'état-major personnel Reichsführer-SS SS-Obergruppenführer et Général des bureaux Wewelsburg Waffen-SS Karl Wolff : SS-Obergruppenführer et Siegfried Taubert, Burghauptmann der SS-Schule " Haus Wewelsburg ", Amt Ahnenerbe Walter Wüst, conservateur et chef de bureau ; SS-Standartenführer Wolfram Sievers, Reichsgeschäftsführer et chef de bureau adjoint Amt Lebensborn : SS-Standartenführer Max Sollmann, administrateur et chef de bureau Amt/Abt Presse : SS-Oberstursturmbannführer Gerhard Radke, plus tard SS-Oberstursturmbannführer Otto Behrendt Amt München : SS-Standartenführer Professeur Karl Diebitsch (traitement de toutes les questions artistiques et architecturales en relation avec le SS-Wirtschafts-Verwaltungshauptamt) Amt Rohstoffe/Rohstoffamt : SS-Standartenführer Albert Kloth Amt für Volkstumsfragen : SS-Brigadeführer Erich Cassel, chef de bureau et officier de liaison auprès du Reichsleitung der NSDAP et des bureaux du Reichsführer-SS Zentralinstitut für optimale Menschenerfassung : SS-Obersturmbannführer Dr. Albert Bartels (évaluation statistique et pratique de l'ensemble de l'"enregistrement humain" dans la SS et la police) Direction du personnel de l'Office : chef du personnel SS-Oberführer Otto Ullmann, dès février 1943 SS-Standartenführer Paul Baumert (responsable des affaires internes du personnel et des offices) avec les principaux départements directement subordonnés : SS-Adjutantur : SS-Obersturmbannführer Werner Grothmann Police-Adjutantur : Lieutenant-colonel de la Schutzpolizei Willy Suchanek et SS-Hauptsturmführer Martin Fälschlein Département personnel Reichsführer-SS : SS-Standartenführer Rudolf Brandt, Ministerialrat, Personal Officer du Reichsführer-SS et Reichsminister des Innern Sachbearbeiter Chef PersönlichB.Ch.P.) : SS-Obersturmführer Heinrich Heckenstaller Orden und Gäste : SS-Standartenführer Hans von Uslar, puis SS-Sturmbannführer Dr. Helmut Fitzner Administration : SS-Hauptsturmführer Oskar Winzer, puis SS-Obersturmbannführer Christian Mohr (administration du personnel et bureaux annexes) Helmut Fitzner (allégement de la dette et questions de prêts pour les SS) Personnel : SS-Hauptsturmführer Fritz Breitfeldt SS-agent de liaison judiciaire : SS-Standartenführer Horst Bender Le représentant des chiens aidants au Reichsführer-SS : SS-Oberführer Franz Mueller (Darß) (questions des chiens-service du Waffen-SS et police au Reichsführer-SS) et départements : - Récompenses et ordres (subordonnés à la SS-Adjutantur ; traitement des récompenses élevées en Waffen-SS et dans la police) - gestion des dossiers et bureau (enregistrement et conservation des dossiers) - bureau de renseignement (surveillance de tous les moyens de renseignement du bureau de Berlin du Reichsführer-SS) - service de conduite - commandant du service de personnel du Waffen-SS (direction et supervision des membres Waffen-SS transférés au Personal Staff). Cette vue d'ensemble mentionne également un certain nombre d'autres institutions que Himmler personnellement subordonné, ont été "travaillé sur" dans le personnel personnel et sont documentés là. Il s'agit par exemple du Reichsführer-SS Personal Staff, Département F, SS camp Dachau - Haus 13, Ernährungswissenschaftliches Versuchsgut. Le directeur était le Dr Karl Fahrenkamp ; sa tâche principale était le développement de préparations pour la promotion de la croissance des plantes. Vers 1940, l'Inspection statistique a été créée. De Janvier 1944, il a été appelé l'Institut Statistique-Scientifique du Reichsführer-SS, a été dirigé par le Dr Richard Korherr et a été chargé de la préparation des travaux statistiques pour Himmler. Il convient de mentionner dans ce contexte des institutions spéciales ad hoc telles que le représentant du Reichsführer-SS au sein du personnel du Représentant spécial chargé d'enquêter sur l'utilisation appropriée de la guerre, le général von Unruh, le SS-Standartenführer Harro With et le Reichsführer-SS Sonderstab Oberst Streck, qui devait suivre des lettres concernant des plaintes dans les bureaux et les troupes. Un autre des innombrables domaines d'intérêt de Himmler, le développement des matières premières pendant la guerre, doit probablement être attribué au fait qu'il n'était pas seulement très personnellement concerné, par exemple, par l'élevage des caracules et du seigle vivace ou par l'extraction du schiste bitumineux, mais qu'il avait fait nommer officiellement Göring envoyé spécial pour toutes questions de caoutchouc végétal (39). Dans les territoires polonais et soviétiques occupés, des essais de culture avec Kok-Sagys, une plante trouvée en Russie européenne, ont été entrepris à grands frais afin d'obtenir des quantités utilisables de caoutchouc naturel pour l'économie de guerre allemande. Les activités du personnel personnel au sens strict du terme étaient menées par la direction du personnel du Bureau avec les principaux départements et départements subordonnés. Les autres bureaux - l'Amt für Volkstumsfragen et le Zentralinstitut für optimale Menschenerfassung (Institut central pour l'enregistrement optimal de l'homme) (avec des tâches d'enregistrement statistique de la population active selon la méthode Hollerith), qui ne furent créés que vers la fin de la guerre et apparemment sans signification ni précipitation, furent inscrits uniquement pour être complets - appartiennent au Personal Staff mais ont leurs propres bureaux et registres. Les unités organisationnelles les plus importantes du Bureau de la gestion du personnel étaient les départements principaux, à savoir le Département du personnel Reichsführer-SS et le S.B.Ch.P. (chef du personnel) et les bureaux des adjudants. L'officier d'entraide canineur travaillait à l'extérieur de l'Unité du personnel personnel personnel. Bien que le SS-richterliche Verbindungsführer ait toujours été situé à proximité de Himmler, il menait ses affaires officielles séparément de celles du personnel ; son enregistrement ne figurait pas dans les dossiers du personnel[40]. La tâche principale de Wolff en tant que chef de l'état-major personnel était de soutenir Himmler en tant qu'employé le plus proche et confiant dans ses tâches de leadership. Sa fonction changea lorsqu'il fut nommé chef de liaison du Reichsführer-SS à Hitler le 26 août 1939. Il restait maintenant dans les environs immédiats d'Hitler, c'est-à-dire aussi dans ses quartiers de campagne. Sans aucune compétence technique, il devrait tenir Himmler au courant des développements au siège du Führer et être disponible pour répondre aux questions du siège du Führer. Le poste qui aidait directement le chef d'état-major personnel était le département principal du S.B.Ch.P.P.. (greffier en chef du personnel). Le titulaire ou l'un de ses employés devait travailler pour Wolff au siège du Führer[41]. Lorsque Wolff tomba gravement malade en février 1943, Himmler prit la direction de l'état-major personnel du bureau principal "jusqu'à nouvel ordre" lui-même. Wolff ne revint pas à ce poste ; après son rétablissement à l'été 1943, il se prépara à son poste en Italie[42]. Himmler n'a pas nommé un nouveau chef d'état-major personnel, mais a continué à exercer cette fonction lui-même. Il a dissous le département S.B.Ch.P.P. Le collaborateur le plus proche de Himmler après Wolff, surtout depuis la nomination de Wolff comme chef de liaison chez Hitler et finalement comme chef suprême des SS et de la police en Italie, fut son conseiller personnel, le Dr Rudolf Brandt. Le domaine de responsabilité déjà vaste de Himmler a été élargi par la nomination de Himmler au poste de ministre de l'Intérieur du Reich afin d'inclure le traitement des tâches du domaine de ce ministère. Brandt a toujours travaillé dans les environs immédiats de Himmler. Ses pouvoirs s'étendaient bien au-delà de ceux d'un orateur personnel qui accompagnait Himmler lors de ses voyages et qui, par exemple, en tant que sténographe de formation, enregistrait les discours de Himmler. Il décida quel poste était présenté à Himmler ou non, donna une conférence quotidienne sur les problèmes impliqués, appliqua indépendamment les instructions du Reichsführer-SS, et repoussa les demandes si elles ne semblaient pas présentables comme Himmlers en termes de contenu ou de temps. Même sans avoir personnellement obtenu les décisions de Himmler, dans des cas individuels, il pouvait prendre sa décision ou son opinion pour acquise et agir en conséquence. Les adjudants de police avaient essentiellement des fonctions de " parole " ou de " transmission ". Le bureau de l'adjudant de police était le bureau des deux officiers de liaison du bureau principal de sécurité du Reich et du bureau principal de la police de l'ordre. Suchanek était toujours dans le poste de commandement de Himmler pendant la guerre, tandis que Fälschlein était en service à Berlin. Contrairement au bureau de l'adjudant de la police, le bureau de l'adjudant SS, en plus de la tâche des adjudants d'"accompagner" le Reichsführer SS, s'occupait également des tâches administratives telles que fixer les rendez-vous, préparer les voyages, traiter les invitations, féliciter et faire des cadeaux. Il s'occupait également des questions de fait et de personnel du Waffen SS, maintenait le contact avec le bureau principal et le siège social du SS ainsi qu'avec les unités frontales du Waffen SS. A Munich, Karlstraße 10, la SS-Adjutantur maintenait une succursale occupée par la SS-Hauptsturmführer Schnitzler. Le siège de l'état-major personnel était le bâtiment Prinz Albrecht-Straße 8 à Berlin, qui était également le siège de Himmler en tant que Reichsführer-SS et chef de la police allemande au ministère de l'Intérieur du Reich ainsi que le chef de la police de sécurité et le SD (Reichssicherheitshauptamt)[43]. Pendant la guerre, Himmler travaillait souvent dans divers "postes de commandement sur le terrain". Le poste de commandement de campagne "Hochwald" dans une forêt près de Großgarten en Prusse orientale, à environ 40 km du quartier général du Führer "Wolfsschanze"[44], était l'un des lieux de résidence les plus constants. Le commandant du Feldkommandostelle Reichsführer-SS et responsable de sa sécurité était le SS-Obersturmbannführer Josef Tiefenbacher. Il était responsable des unités d'escorte SS et de police ainsi que du train spécial "Steiermark", le poste de commandement de campagne de Himmler, qui l'amenait vers les destinations souhaitées ou le faisait suivre le train spécial d'Hitler. Cela s'est produit, par exemple, après l'invasion allemande de la Yougoslavie en avril 1941, lorsque le train spécial de Himmler était stationné près de Hitler à Bruck/Murr. Son cortège s'appelait "Sonderzug Heinrich". Près du quartier général du Führer "Wehrwolf" d'Hitler près de Vinnitsa en Ukraine, Himmler avait établi son poste de commandement "Hegewald" dans une zone de peuplement ethnique allemande au sud de Shitomir. Les raids aériens de plus en plus nombreux sur Berlin ont rendu nécessaire la recherche de quartiers alternatifs à l'extérieur de la ville. Apparemment, il y avait là de plus grandes zones de service et des installations qui pouvaient rendre justice à la sécurité de Himmler et à celle de son personnel plus proche, même s'ils étaient présents pendant une plus longue période de temps. L'objet le plus grand et le plus systématiquement développé était apparemment le site alternatif "Birkenwald" près de Prenzlau (Uckermark). Sur une surface d'environ 290.000 m2 avec quelques bâtiments permanents, qui avaient été cédés par l'administration de la ville, des extensions furent réalisées jusqu'aux derniers mois de la guerre ; la pose d'une voie de raccordement pour le train spécial "Steiermark" était encore en projet en novembre 1944. L'autre endroit avait aussi des logements pour Himmler, son conseiller personnel et les adjudants. Pour l'année 1944, l'existence des sites alternatifs "Bergwald" et "Tannenwald" est prouvée dans les dossiers du personnel, ainsi que pour mars 1945 le camp alternatif "Frankenwald" à Bad Frankenhausen (Krs. Sondershausen/Thüringen)[45]. Cf. les données de l'Institut Statistico-scientifique du Reichsführer-SS en NS 19/1471[2] Cf. Hans Buchheim, Die SS - Das Herrschaftstrument. Commandement et obéissance (Anatomie des SS-Staates, vol. 1), Olten et Freiburg i. Br 1965[3] SS Command No. 20 of 1. 12. 1930 (NS 19/1934). 4] Commande SA n°1 (simultanément pour SS) du 16.1.1931 (NS 19/1934). 5] Ordre d'Hitler du 20 juillet 1934 par Gerd Rühle, Das Dritte Reich, 1934, p. 237[6] Ordre du personnel du 12 mai 1931 (NS 19/1934). 7] Voir Shlomo Aronson, Reinhard Heydrich and the Early History of the Gestapo and SD, Stuttgart 1971, et Buchheim (note 3 ci-dessus). 8] The Federal Archive and its holdings, édité par Gerhard Granier, Josef Henke, Klaus Oldenhage, 3e éd., Boppard 1977, p. 41 et suivantes, 51 et 53[9] Federal Archive holdings NS 31[10] SS-Hauptamt, Staff Order No. 6 (NS 31/70). Dans un ordre de remodelage du Reichsführung-SS daté du 9 février 1934, Himmler avait émis un nouvel ordre pour son personnel avec les départements I. Adjutantur, II Personalabteilung, III Gerichtsabteilung, IV Revisionsabteilung et V. Pressabteilung uniquement le titre officiel "Der Reichsführer-SS" (NS 17/135, copie dans NS 19/4041). 11] Ordonnance du 1.6.1939 (NS 19/3901) ; dossiers résiduels du Bureau principal du personnel SS aux Archives fédérales NS 34.[12] Ordonnance du 1.6.1939 (ibid.) ; Archives fédérales NS 7.[13] Ordonnance du 20.4.1939 (NS 19/1166). 14] Commandement du 19.1.1942 (NS 19/3904) ; fonds des Archives fédérales NS 3. 15] Commandes du 15.8.1940 et du 5.9.1940 (NS 19/3903) ; dossiers conservés du SS-Führungshauptamt dans les fonds des Archives fédérales NS 33. 16] Voir l'ordre de Himmler du 12.1.1941 (NS 19/3903), également lettre du 7.11.1941 du ministre des Sciences, de l'Éducation et de l'Éducation populaire du Reich au ministre des Finances du Reich (R 2/12745). 17] Des documents sur les affaires personnelles et privées de Wolff se trouvent dans le NS 19/3456 ainsi que dans les autres unités d'archives décrites ci-dessous dans la section B. 2 ; en outre, le dossier concernant Wolff (copies) se trouve également dans les documents du Freundeskreis Reichsführer-SS du NS 48/81. 18] NS 19/3901. Himmler annonça le libellé de l'ordre dans un discours prononcé le 8.11.1936 à la SS-Gruppenführertagung à Dachau (NS 19/4003 ; voir aussi note 72), qui avait longtemps été considéré comme incomplet. 19] NS 19/3902[20] Voir les documents des Amis de Himmler concernant Wolff (copies) dans NS 48/81[21] NS 19/2881[22] Gunther d'Alquen, Die SS. Histoire, mission et organisation du Schutzstaffeln du NSDAP, Berlin 1939, p. 24[23] Les dossiers conservés de la SS-Helferinnenschule Oberehnheim se trouvent dans le stock des archives fédérales NS 32 II. 24] Voir note 23. 25] Voir, par exemple, les archives décrites à la section B.1.6 ci-dessous. 26] Cf. Klaus Gruna, Die Externsteine kann sich nicht fhren, in : Menschen, Landschaft und Geschichte, sous la direction de Walter Först, Cologne et Berlin 1965, pp. 239-249[27] Tradition of the "ancestral heritage" aux Archives fédérales NS 21 - Cf. Michael H. Kater, Das "Ahnenerbe" der SS 1935-1945. Une contribution à la politique culturelle du Troisième Reich, Stuttgart 1974[28] Note de dossier du secrétaire du Reich des "Ahnenerbes", Wolfram Sievers, du 4.11.1937 concernant une visite de Pohl au "Ahnenerbe" le 2.11.1937 (NS 21/779). 29] Voir, entre autres, Reinhard Henkys, Die Nationalsozialistischen Gewaltverbrechen, Stuttgart und Berlin 1964, p. 66, 69 f., 247 ; Sievers fut condamné à mort et exécuté pour les activités criminelles de l'Institut dans le procès médical de Nuremberg. Shepherd a disparu depuis la fin de la guerre. Rascher a été exécuté sur les ordres de Himmler pour atteinte à l'enfant. 30] Cf. Heiner Lichtenstein, Wo Himmler wollte residieren, dans : Menschen, Landschaft und Geschichte (supra note 29), pp. 115-128 et Karl Hüser, Wewelsburg 1933 à 1945, Site culte et terreur des SS. Eine Dokumentation, Paderborn 2nd edition 1987[31] Cf. Georg Lilienthal, Der "Lebensborn e.V." Ein Instrument Nationalsozialistischer Rassenpolitik, Stuttgart, New York 1984[32] Cf. la correspondance sur le logement des enfants tchèques 1943-1944 (NS 19/375) ainsi que Marc Hillel et Clarissa Henry, Lebensborn e.V. Au nom de la race, Vienne, Hambourg 1975[33] Rapport de responsabilité du chef du bureau du 1.11.1942 (NS 19/2985). 34] Lettre du SS-Standartenführer Kloth au SS-Obergruppenführer Wolff du 3. 8. 1942 (NS 19/349). 35] Note au dossier du SS-Standartenführer Kloth du 4.10.1943 au. Création du bureau m.W. du 15.1.1942 et lettre du Rohstoffamt à l'administration du Personnel du 22.9.1943 (NS 19/1786). 36] Voir Henkys (note 36 ci-dessus) et Procès des criminels de guerre devant les tribunaux militaires de Nuernberg en vertu de la loi n° 10 du Conseil de contrôle, Vols. 1-2, Washington, D. C. 1950, et Alexander Mitscherlich et Fred Mielke (éd.), Medicine without Humanity. Documents du procès des médecins de Nuremberg, Heidelberg 1949[37] Ordre SS du 12.2.1939 (NS 19/3901). 38] NS 19/2881. 39] Lettre de nomination datée du 9.7.1943 (NS 19/1802). 40] Restes de la tradition aux Archives fédérales NS 7[41] Mise en accusation du ministère public auprès du tribunal de district de Munich II dans la procédure pénale contre Karl Wolff ; voir aussi Note 22[42] Sur la reprise du personnel personnel par Himmler lui-même voir NS 48/81 ; sur son utilisation ultérieure en Italie voir aussi NS 19/3456[43] Cf Topography of Terror. Gestapo, SS and Reich Security Main Office on the "Prinz-Albrecht-Gelände". Eine Dokumentation, sous la direction de Reinhard Rürup, Berlin 8e éd. 1991[44] Cf. Peter Hoffmann, Die Sicherheit des Diktators, Munich 1976, p. 219[45] La construction de sites alternatifs documente essentiellement les archives décrites dans la section A.1 ci-dessous ainsi que d'autres documents dispersés dans les indices. Pour Birkenwald, voir surtout NS 19/2888, 3273, 2211 et 1518. description de l'inventaire : Histoire de l'inventaire La tradition des dossiers développée dans les bureaux du personnel du Reichsführer-SS partage essentiellement le sort général des sources historiques contemporaines allemandes décrites ailleurs pendant la guerre et après la guerre[1]. Les pertes de dossiers à la suite des raids aériens de novembre 1943 sont documentées à plusieurs reprises dans les dossiers de l'état-major personnel. L'immeuble de bureaux de Prinz-Albrecht-Str. 8 a été détruit par des bombes en février 1945[2] ; des membres des forces d'occupation soviétique et américaine auraient récupéré des dossiers dans les ruines du bâtiment après la fin de la guerre[3]. Il n'y a aucune information sur le sort des dossiers de l'état-major personnel à la fin de la guerre, ni sur l'endroit où les traditions des troupes américaines actuellement conservées dans les Archives fédérales ont été capturées. Le premier message est transmis par un répertoire de fichiers du "7771 Document Center OMGUS", le centre de documentation américain de Berlin-Zehlendorf qui a existé jusqu'en 1994 et qui, à partir de juillet 1948, enregistre un inventaire de 2,5 tonnes de Personal Staff Reichsführer-SS "transféré à un autre endroit". Il avait été mis à la disposition des autorités de poursuite pénale du procès des béchers de guerre de Nuremberg[4]. Lors de la préparation des dossiers pour les procès, de nombreux et vastes "processus du personnel" ont été extraits des dossiers de l'état-major du personnel à Nuremberg et les dossiers du personnel du Führer du bureau principal du personnel de la SS ont été ajoutés. Bien que ces documents soient ensuite retournés au Centre de documentation de Berlin et - réduits par des retraits, par exemple pour la "Schumacher Collection", qui a été constituée dans le Centre de documentation contre tous les principes de provenance archivistique sur la base de faits et qui a été transférée aux Archives fédérales en 1962 - sont restés sous la garde du Centre jusqu'à leur reprise par les Archives fédérales pendant l'été 1994[5], le personnel, également réduit par des retraits supplémentaires pour les procès, fut transféré aux Etats-Unis durant le blocage de Berlin en 1948/49. Lors du rapatriement général des documents d'archives allemands confisqués par les Britanniques et les Américains en 1962, les Archives nationales de Washington les ont remis aux Archives fédérales de Coblence en mélange avec d'autres documents de la zone de commandement du Reichsführer-SS[6]. Après la restauration de l'unité d'Etat de l'Allemagne le 3 octobre 1990 et l'unification des anciennes archives centrales de l'Etat de la RDA avec les Archives fédérales, les archives de l'Etat-major personnel ainsi que les autres fonds officiels des Archives fédérales de l'Etat et des partis d'avant 1945 furent placés sous la responsabilité du nouveau département "Reich allemand" des Archives fédérales, qui se trouvait initialement à Potsdam et fait partie depuis 1996 du bureau fédéral des Archives à Berlin-Lichterfelde. La tradition du personnel des Archives fédérales a été complétée par une "Collection Himmler" constituée dans le Centre de documentation et également remise aux Archives fédérales en 1962[7]. Elle contenait les documents personnels de Himmler, qui ont été conservés aux Archives fédérales, complétés par un microfilm d'entrées de journal des années 1914-1924[8] conservé à l'Institution Hoover, et qui constituent la propriété de Himmler[9]. Cependant, la plus grande partie de la collection était constituée de documents de l'Etat-major personnel et de la SS-Adjutantur, qui ont été ajoutés aux dossiers de l'Etat-major personnel du Reichsführer-SS. Il s'agit notamment de notes et d'enregistrements des rendez-vous et des conversations téléphoniques de Himmler. 10] Enfin, les Archives fédérales ont pu réunir les dossiers de l'état-major personnel qui se trouvaient auparavant dans la "Collection Schumacher" du Centre de documentation avec les principaux fonds du NS 19. Ceci s'applique également aux parties d'une collection complète de copies de documents personnels qui ont été créées dans le Centre de documentation avant le transfert des fonds aux États-Unis et dont les originaux "originaux" ne peuvent plus être vérifiés dans les fonds ou ne peuvent pas encore l'être. L'identification des copies avec les originaux correspondants s'est avérée très chronophage, surtout parce que la structure interne de la collection de copies, composée principalement de pièces individuelles compilées, différait fondamentalement de l'ordre trouvé ou nouvellement créé pour les dossiers. Les copies restantes, c'est-à-dire celles qui n'ont pas pu être identifiées sur la base des "originaux", ont finalement été attribuées aux fonds en tant que tels, et leur forme de transmission en tant que copies a été enregistrée comme commentaires. Pour la majorité de ces copies restantes, y compris les quelques processus liés plus importants[11], on peut supposer que les "originaux" correspondants ont été perdus avant le rapatriement des Etats-Unis, ou ont été exclus du rapatriement pour des raisons qui ne peuvent plus être comprises aujourd'hui, ou simplement, comme de nombreuses autres sources historiques allemandes contemporaines, doivent être considérés comme perdus. Dans certains cas, en revanche, une double tradition ne peut être exclue ; les "originaux" des documents enregistrés comme copies peuvent encore se trouver dans un endroit inattendu de l'inventaire, mais vouloir les retrouver en toutes circonstances aurait exigé un effort injustifiable. Dans le cadre de la révision et de l'augmentation de l'ensemble des fonds documentaires en août 2007 par des ordonnances, des ordonnances et des décrets des différents services de l'état-major personnel du Reichsführer-SS ainsi que des autorités de commandement du Waffen-SS et des différentes unités des sections supérieures des SS, la collection existante pourrait être encore élargie dans sa gamme des fonds. En outre, des rapports d'activités et des documents en partie personnels des hauts responsables SS et de la police ainsi que des annonces, des décrets et des ordonnances concernant des questions culturelles et idéologiques du folklore et de la politique de réinstallation ont été inclus. Cf. l'aspect général Josef Henke, Das Schicksal deutscher deutscher zeitgeschichtlicher Quellen in Kriegs- und Nachkriegszeit (Le destin des sources de l'histoire contemporaine allemande pendant la guerre et après-guerre). Confiscation - repatriation - whereabouts, in : Vierteljahrshefte für Zeitgeschichte 30 (1982), pp. 557-617[2] Cf. Topography of Terror (Note 51), pp. 178 ss. et Gerald Reitlinger, Die SS, Munich 1957, p. 55[3] Findings of members of the then main archive (former Prussian Secret State Archive) in Berlin-Dahlem. 5] Voir Dieter Krüger, Das ehemalige "Berlin Document Center" im Spannungsfeld von Politik, Wissenschaft und öffentlichen Meinung, in : Vierteljahrshefte für Zeitgeschichte 45 (1997), pp. 49-74. 6] Guide to German Records Microfilmed at Alexandria/Va, Vol. 32, 33, voir aussi Heinz Boberach, Die schriftliche Überlieferung der Behörden des Deutschen Reiches 1871-1945, Securing, repatriation, substitute documentation, in : Aus der Arbeit des Bundesarchivs (oben Anm. 1), p. 50-61, here : p. 57[7] Voir NSDAP Main Archive, Guide to the Hoover Institution Microfilm Collection, compilé par Grete Heinz et Agnes F. Peterson, Hoover Institution Bibliographical Series XVII, Stanford 1964, p. 144-149[8] Voir Werner T. Angress et Bradley F. Smith, Diaries of Heinrich Himmler's Early Years, in : The Journal of Modern History, Vol. XXXI, No. 3, 1959, p. 206-224[9] Federal Archives holdings N 1126[10] Voir les sections B.1 ci-dessous..3 et B.3 des documents archivistiques. 11] ((NS 19/539) et en Ukraine 1942-1945 (NS 19/544). Relations de l'officier d'état civil Le service "Administration des dossiers" du personnel personnel personnel était responsable de l'administration des dossiers. Un "ordre de gestion des documents" réglementait la "création et le stockage des fichiers"[1]. Le plan de classement prévoyait que les documents écrits devaient être divisés en quatre catégories : Classeur personnel (rouge), Classeur sujet (bleu), Classeur spécial (vert), Classeur commande (jaune). L'identification des processus s'est faite à l'intérieur d'une empreinte de tampon : personnel personnel Reichsführer-SS, administration des dossiers, dossier. ..., par des inscriptions manuscrites en couleur du nom (dossier personnel) ou du numéro de dossier. L'affectation aux différentes catégories, en particulier la distinction entre "Dossier du personnel" et "Dossier du sujet", était souvent incohérente, c'est-à-dire que les choses étaient également enregistrées en fonction des noms des partenaires de correspondance. Le classement par sujet pourrait être effectué à la fois sur un sujet plus étroit au sens d'un "processus", mais aussi sur des séries de sujets jusqu'à 25 processus individuels numérotés en plus. En plus des dossiers ouverts, des dossiers secrets avec leurs propres caractéristiques et structures ont également été conservés. La situation de guerre et en particulier la tenue décentralisée des dossiers dans les postes de commandement sur le terrain ont conduit à différentes formes de classement après une combinaison de chiffres romains et arabes sans aucun lien factuel reconnaissable entre les différents "événements", en partie aussi - ce qui n'était pas prévu au départ - des dossiers de correspondance. Les aides au classement et les aides à l'entreposage qui n'ont pas été conservées peuvent, dans une certaine mesure, avoir un accès sécurisé au système d'entreposage de documents qui n'est pas particulièrement sophistiqué. NS 19/2881 : L'évaluation des archives et le traitement des confiscations à la fin de la guerre, le transport des dossiers vers les points de collecte des dossiers, le retrait et le réarrangement des dossiers à diverses fins (par exemple pour les procès de Nuremberg et pour les collections biographiques du Centre de documentation à Berlin), les mélanges de preuves et les nouvelles formations des dossiers ne laissent pas le système de classification déjà faible intacte. En outre, les dossiers qui ont été confisqués sur les bureaux des départements et des autorités, y compris une grande partie des documents saisis dans les départements SS, se trouvaient pour la plupart dans un état lâche et étaient particulièrement susceptibles de troubles. La tradition SS qui arriva aux Etats-Unis fut essentiellement classée en trois catégories : Les dossiers des autorités de commandement et des troupes du Waffen-SS, d'une part, et les dossiers des sections supérieures SS avec les unités et installations subordonnées, d'autre part, ont été rassemblés dans des complexes séparés avec des signatures différentes. Dans une troisième catégorie, en provenance chevauchant les deux catégories mentionnées et dans un mélange coloré de provenance et de pertinence (par exemple, les dossiers des autorités de l'État sur les questions SS), tous les dossiers ont été rassemblés de manière à présenter la SS comme une organisation avec ses multiples ramifications. Au Federal Records Center, un dépôt de dossiers à Alexandria, Virginie, près de Washington, D.C., ces dossiers - comme de nombreuses autres traditions de provenance civile - ont été classés selon un schéma élaboré sur la base d'un "Unified File Plan for the OKW and the OKH" saisi. Les dossiers SS ont été assignés aux groupes de collecte EAP (= Einheitsaktenplan) 160-164 (160 = Développement des SS, 161 = Division supérieure des SS, 162 = Division territoriale des SS, 163 = Publicité, Service, Affaires spéciales des SS généraux, 164 = Camps de concentration et unités de la tête des morts), au sein desquels ils étaient divisés en groupe thématique avec un ou deux sousgroupes. Cet ordre a été converti en signature numérique alphabétique (p. ex. PAE 161-c-28-10) ; le comptage des unités de dossiers a suivi une ligne horizontale dans la numérotation 1-N (p. ex. PAE 161-c-28-10/1). Cet ensemble de dossiers, ainsi constitué, en grande partie filmé par les Américains et finalement transféré aux Archives fédérales, a été divisé ici en fonction de sa provenance. Une partie considérable des archives est aujourd'hui constituée des fonds NS 31 (SS-Hauptamt), NS 33 (SS-Führungshauptamt) et NS 34 (SS-Personalhauptamt). Les exploitations NS 7 (SS- et juridiction policière), NS 3 (SS-Wirtschafts-Verwaltungshauptamt), NS 4 (camps de concentration), NS 21 (Ahnenerbe), NS 17 (Leibstandarte SS "Adolf Hitler"), NS 32 (SS-Helferinnenschule Oberehnheim) ont elles aussi connu une forte croissance, NS 2 (Rasse- und Siedlungshauptamt-SS) et NS 48 (Sonstige zentrale Einrichtungen der SS, y compris quelques documents de l'Institut des sciences statistiques et de l'école SS "Haus Wewelsburg") ainsi que, à des degrés divers, de nombreuses autres archives d'origine nationale et de parti. Les documents des bureaux et institutions SS régionaux, en particulier des sections supérieures et des sections SS, mais aussi des normes SS, des interdictions de tempêtes et des tempêtes sont parvenus aux archives d'Etat responsables des Länder. Les dossiers trouvés des unités Waffen-SS ont été remis aux Archives militaires des Archives fédérales à Freiburg i. Br. pour le groupe d'inventaire de la RS sur place. Les ordres, ordonnances, décrets et communications de tous les services centraux SS, regroupés à l'origine dans le "Befehlsablage", puis dans les Archives fédérales en une "SS-Befehlssammlung", ont été restructurés en séries chronologiques selon la provenance des exposants (Reichsführer-SS, SS-Hauptämter ou autres unités administratives) et affectés aux fonds de provenance correspondants. Il en résulte que les fonds NS 19 ne contiennent que la catégorie spéciale des "ordres SS" et ceux émis par le Reichsführer-SS sans aucun ajout, ainsi que les ordres, décrets et ordonnances émis par les services de l'état-major personnel eux-mêmes. Les documents restants de l'état-major personnel, aussi appelé à l'époque " nouveau ", se sont avérés, comme le confirme le Microfilm-Guides, être une tradition qui consistait en grande partie en des dossiers de gestion des documents formés, mais qui ne pouvaient être laissés dans l'ordre traditionnel ou la description des dossiers. Cependant, dans une procédure de travail très longue, pleinement justifiée par la qualité des fonds, qui ne pouvait être surestimée au regard de la documentation authentique de l'histoire des SS et de l'Etat national-socialiste, une réorganisation et un redécoupage par événements ou par séries thématiques - pour autant que ceux-ci aient été formés dans un appendice significatif - ont été effectués, en règle générale sans égard aux unités des fichiers originaux. L'objectif premier était de créer des procédures clairement définies et décrites à partir d'un ensemble plus vaste de documents écrits ayant peu ou pas de lien factuel. Le fait que cela a souvent conduit à la création d'unités d'archives archivistiques, dont la taille est très petite, souvent minime, a dû être accepté, de même que la déception de l'utilisateur de ne trouver que quelques feuilles de matériel d'archives derrière un titre important. En règle générale, des unités d'archives plus complètes apparaissent avec des notes détaillées "Contained" et "Herein", de sorte que leur description exhaustive du contenu est également garantie. L'indexation commencée par Elisabeth Kinder à la fin des années 1960 se fondait sur les "Directives pour l'enregistrement des titres des dossiers modernes" (Instruction pour l'activité archivistique n° 29), qui étaient valables à l'époque aux Archives fédérales et sont entrées en vigueur le 15 janvier 1963. Les durées de fonctionnement enregistrées des unités d'archives, dont la plupart ont été nouvellement créées dans les archives, suivent systématiquement la date qui peut être déterminée en premier et en dernier dans les enregistrements. Les écarts sont généralement indiqués. Ce n'est que dans les cas où cela semble important et surtout utile, en particulier dans le cas de documents individuels, que des données mensuelles et quotidiennes sont fournies. Les termes des annexes se situant dans le cadre temporel de la transaction proprement dite, ainsi que d'autres documents qui sont manifestement "aberrants" en termes de temps, sont énumérés entre parenthèses, les données de temps étant indexées entre crochets. Les cassations ont été traitées avec la plus grande prudence dans le catalogage de cette collection de documents d'archives du régime nazi, à l'exception des duplicatas et des copies de la "Collection Schumacher". Même dans les cas où les motifs de cassation dans les archives suggèrent une cassation, il a été décidé en principe de préserver les documents archivistiques. Dans ce contexte, il convient de rappeler le problème de la destruction de dossiers d'autorités et de départements importants de l'Etat nazi, qui touchaient parfois aussi des dimensions politiques, surtout lorsque celles-ci étaient directement liées aux mécanismes idéologiques et d'extermination de l'Etat nazi, tels que ceux des SS et surtout du Reichsführer SS. 1] La classification des fonds documentaires effectuée après l'achèvement de l'enregistrement des titres ne pouvait pas, comme par exemple dans le cas d'un grand nombre de fonds documentaires ministériels, être fondée sur des plans de classement prescrits ou d'autres outils d'enregistrement très élaborés. Il était donc nécessaire de trouver une structure objective indépendante du registre, qui se basait principalement sur la structure de compétence de l'état-major personnel décrite ci-dessus et, dans un sens plus large, également sur les responsabilités organisationnelles globales de la direction du Reich des SS, telles que définies par les différents bureaux principaux et autres bureaux centraux. Seul le "fichier de commande" (section C.1) et le "fichier personnel" (sections C.2 et C.7.6) mentionnés ci-dessus peuvent être identifiés en termes généraux à partir de l'ordre d'enregistrement décrit ci-dessus. Le fait que cette classification plutôt factuelle et technique est accentuée par les domaines d'intérêt personnels particuliers, parfois bizarres, parfois même superposés, de Himmler dans les domaines de la santé, de la politique raciale et démographique, de la science, de la nutrition, de la sélection végétale et des inventions, donne au personnel de son personnel une couleur spéciale, différente des traditions des autres bureaux principaux SS, simplement "personnelle". Il est vrai que les différents domaines de classification doivent être compris principalement comme étant liés aux SS. L'éducation et la formation, c'est donc d'abord l'éducation et la formation des SS. La science, c'est avant tout la "science" poursuivie par les SS et incomprise, voire pervertie, dans son sens idéologique. Et l'économie se réfère principalement aux entreprises économiques SS. Il n'est cependant pas difficile de reconnaître qu'un mélange avec des dimensions "sans SS" des concepts et des zones ne pouvait pas toujours être évité. Le chapitre sur les finances documente non seulement le financement des SS, mais aussi certains aspects de la politique financière de l'Etat : outre l'administration et les idées complètement idéologisées de la politique de santé des SS, certains dossiers concernent également l'administration de l'Etat, ainsi que la politique de santé publique. La section C.19 (Reichsverteidigung...) concerne également la guerre de la Wehrmacht en plus de l'établissement, de l'organisation et du déploiement largement documentés de la Waffen SS de Himmler. En fin de compte, cependant, ce mélange semble être le reflet du mélange de compétences officielles de l'État et du parti qui a toujours été pratiqué dans l'appareil de pouvoir de Himmler, c'est-à-dire ici surtout des compétences de type "SS", outre le fait qu'une séparation archivistique convaincante aurait été possible seulement au niveau "feuille" et aurait donc été trop coûteuse. Les renvois ont été appliqués de façon relativement parcimonieuse. D'autre part, les titres qui s'appliquent à plusieurs matières apparaissent plusieurs fois en cas de doute, c'est-à-dire dans chacune des sections appropriées. Depuis son retour aux Archives fédérales, les fonds sont utilisables dès le début et à tout moment grâce à la déclaration de divulgation[2] demandée par les Alliés au gouvernement fédéral avant la restitution des dossiers allemands. Et c'est sans aucun doute l'une des archives les plus utilisées des Archives fédérales depuis lors. Pendant plus de trois décennies, il a été utilisé à toutes fins, essentiellement bien sûr pour la recherche historique, mais aussi pour les nombreux procès nationaux et étrangers pour les crimes violents nazis et les crimes de guerre nazis jusqu'à la fin des années 70. Cela a conduit non seulement à la durée inhabituellement longue de son indexation - le traitement des fonds ne pouvait être une raison pour exclure temporairement les archives de l'utilisation pour des raisons d'expertise archivistique et de politique - mais aussi à des méthodes de citation différentes dans les nombreuses publications qu'il était appelé à produire, correspondant à l'état respectif de l'indexation. Outre les signatures EAP américaines utilisées presque exclusivement, en particulier dans les premières publications, les "anciennes" signatures NS-19 attribuées immédiatement après le rapatriement, mais toujours avant l'indexation, ont également été fréquemment utilisées et, à partir de la fin des années 1960, elles ont été de plus en plus combinées avec les "anciennes" signatures NS-19 attribuées dans les L

        organismes
        Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, VI. HA, Nl Schiemann, T., Nr. 23 · Dossier · 1906 - 1920, ohne Datum
        Fait partie de Archives secrètes d'Etat du patrimoine culturel prussien (Archive tectonique)

        Contient entre autres choses : - Société d' Histoire Diplomatique / Paris, 1914 - Deutsches Hochstift / Berlin, 1919 - Volksbund zur Schutze der deutschen Kriegs- und Zivilgefangenen Berlin, 1919 - Deutsche Kolonialgesellschaft Berlin, 1920 - Protokoll einer nicht nähereichneten Organisation Berlin, o. D. - Organisation des intérêts coloniaux européens Paris, 1906.

        Office statistique du Reich (inventaire)
        BArch, R 3102 · Fonds · 1904-1947
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Historique du concepteur de l'inventaire : 1872 Création de l'Office Impérial des Statistiques par le Chancelier Impérial avec l'émission d'une instruction commerciale par le Chancelier Impérial, d'abord subordonné à la Chancellerie Impériale, depuis 1879 au Bureau Impérial de l'Intérieur et depuis 1918 avec changement simultané de nom en l'Office Impérial des Statistiques du Ministère de l'Economie, 1934 fusion avec le Bureau de Statistique Prussien Le rôle du Bureau est le regroupement des données pour la Statistique impérial, leurs examens techniques et scientifiques, traitement, publication, expertise en matière de statistiques. Description de l'inventaire : Histoire de l'inventaire En raison des effets de la guerre et de l'effondrement du Reich allemand, les archives de l'Office statistique du Reich ont subi de lourdes pertes. Au siège de Berlin, dans la Neue Königstraße, une partie du matériel statistique a été détruite lors d'attentats à la bombe en mai 1945, le registre central a été complètement détruit lors de la démolition du bâtiment en 1945 et environ 10 des 200.000 volumes de la bibliothèque ont disparu. Dans les années 1943/44, plusieurs départements ou départements, avec leurs documents écrits, avaient été déplacés vers d'autres endroits. Une grande partie du matériel qui restait dans les territoires occupés plus tard par les troupes soviétiques a été détruite, tandis que d'autres ont été envoyés aux Archives centrales de l'État à Potsdam. En avril, les succursales de Dargun et de Weimar ont pu apporter du matériel important à Schwerin, d'où le personnel de l'Office statistique du Reich a pu s'enfuir à Hambourg à la fin avril avec des parties des documents à Schwerin. A Schwerin, le matériel original des statistiques de production industrielle et la masse des documents statistiques sur les prix sont tombés entre les mains des Russes. Les parties des statistiques fiscales qui avaient été transférées à Wernigerode ont été transportées à Derenburg en Hesse avant le retrait des troupes américaines. Les stocks apportés à Würzburg ont subi des pertes en raison des dommages causés par les bombes ; les documents restants ont été conservés. Après 1945, le stock qui avait été transféré dans les zones d'occupation occidentales et les fragments des traditions sauvés de la zone d'occupation soviétique étaient concentrés en trois endroits : 1. dans la zone d'occupation britannique à Hambourg et Minden 2. et dans la zone d'occupation américaine au Centre ministériel de collecte de Fürstenhagen près de Kassel ; de là des parties plus importantes étaient apportées aux Etats-Unis 3. dans la zone française de l'Office des statistiques et du développement économique à BadenBaden. Pour l'essentiel, les documents tombés entre les mains des puissances occupantes occidentales de l'époque ont été envoyés aux Archives fédérales par l'intermédiaire de l'American Document Center à Berlin, de l'Office fédéral de la statistique ou des États-Unis. Évaluation et traitement des archives Le transfert successif de certaines parties de la collection de l'Office statistique du Reich aux Archives fédérales a conduit à un enregistrement progressif des fonds. Les documents sur les statistiques de la taxe d'accise, qui sont arrivés aux Archives fédérales en 1952 avec des documents écrits d'autres ministères américains, ont été indexés dans un livre d'instruments de recherche. Le matériel retourné d'Alexandrie en 1958 a été provisoirement développé en 1959. Après un retour des fichiers du Centre de documentation de Berlin en 1962 et d'autres livraisons fractionnées, l'indexation a pu être provisoirement achevée en 1968. Tous les documents de l'Office statistique du Reich qui étaient entrés aux Archives fédérales ont été indexés par un index des trouvailles, par lequel des parties du matériel enregistré dans l'index des statistiques de consommation ont été re-signées. Les publications du Statistisches Reichsamt disponibles dans le Budnesarchiv à l'époque ont été enregistrées dans un deuxième index. Par la suite, l'Office fédéral de la statistique, en particulier, a pu adopter d'autres documents issus des statistiques agricoles, des statistiques de la production industrielle et de l'Office de la planification économique et des statistiques sociales du Reich. D'autres provenances d'exposants ont été reprises des traditions du Reichsnährstand et de la Reichsstelle für Raumordnung qui avaient été transmises aux Archives fédérales. En outre, l'Imperial War Museum de Londres a remis aux Archives fédérales quelques documents pertinents de faible volume. Au cours de l'hiver 1975, ces ajouts ont également été intégrés à l'inventaire. Caractérisation du contenu : Les groupes suivants de documents écrits doivent être désignés comme étant le principal objet de la collection : - Statistiques sociales - Industrie - Statistiques financières et fiscales - Transports et communications - À l'étranger - Argent et prêts, assurances Partie 1 (anciennement : ZStA 31.02) : Organisation et activités économiques 1922-1945 (186) ; Population et zone 1925, 1933-1943 (28) ; Activités économiques intersectorielles 1910-1944 (533) ; Armement et économie de guerre 1933-1947 (312) ; Industrie 1910-1946 (542) ; Agriculture et forêts, pêche 1913, 1924-1945 (93) ; Transports et transports 1924-1945 (475) ; Poste et télégraphe 1913-1944 (12) ; Artisanat 1895, 1936-1944 (8) ; Arts et culture 1930-1944 (88) ; Médecine et sport 1928-1945 (72) ; Services sociaux 1909-1945 (164) ; Éducation 1937, 1939-1944 (4) ; Finances et impôts 1913-1945 (177) ; Argent et crédit, assurance 1876-1946 (223) ; Justice et statistiques du crime 1937-1941 (3) ; Pays étrangers 1904-1944 (640). Partie 2 (anciennement : BArch R 24) : Administration 1923-1945 (16) ; statistiques du commerce et des transports 1927-1944 (11) ; statistiques sociales 1927-1945 (1633) ; statistiques démographiques, commerciales et culturelles 1910-1944 (5) ; statistiques financières et fiscales 1913-1945 (527) ; Statistiques économiques sommaires 1934-1945 (53) ; statistiques de production industrielle 1936-1945 (35) ; statistiques étrangères générales 1927-1945 (107) ; communications statistiques - Memel 1932-1934 (2). Etat de développement : Findbuch für Teil 1 (1982) Findbuch für Teil 2 (1975) Méthode de citation : BArch, R 3102/.....

        Office impérial des brevets
        BArch, R 131 · Fonds · (1877-1918) 1919-1945 (1946-1951)
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Histoire de l'inventeur : fondements juridiques Au début du XIXe siècle, l'Allemagne comptait 29 droits de brevet et systèmes de privilège différents, chacun ayant un effet territorial, et une grande fragmentation juridique prévalait dans le domaine de la protection de la propriété industrielle. La loi sur les brevets du 25 mai 1877 (RGBl. p. 501), élaborée par une commission des brevets de la Chancellerie du Reich, a mis fin à cette situation. C'était plus favorable à l'industrie qu'à l'inventeur parce que le premier demandeur, et non l'inventeur, avait droit à la délivrance et que les brevets pouvaient être exploités commercialement. Chacun avait le droit d'examiner les documents de subvention. Dès lors, les descriptions et les dessins sont publiés officiellement. Bien que la possibilité d'octroyer des licences à des tiers sans transférer le droit des brevets ait été prévue, le titulaire du brevet était soumis à une obligation de licence indirecte trois ans après l'octroi. La base juridique de l'Office impérial des brevets a été constituée par la loi sur les brevets susmentionnée et l'ordonnance du 18 juin 1877 sur l'établissement, la procédure et le cours des affaires de l'Office des brevets (RGBl. p. 533). Cependant, la protection par brevet n'était pas encore assez efficace et le nombre de demandes augmenta, de sorte qu'une nouvelle loi sur les brevets (RGBl. p. 79) fut adoptée le 4 avril 1891. D'abord et avant tout, elle a renforcé les droits des titulaires de brevets. La notion de nouveauté au sens de l'article 2 de la loi a été limitée et, sous certaines conditions, la suspension de la publication a été rendue possible. La loi sur la protection des modèles d'utilité du 1er juin 1891 (RGBl. p. 290) complète la loi sur les brevets et, comme elle, entre en vigueur le 1er octobre 1891. C'était devenu nécessaire, puisque la loi sur le droit d'auteur sur les dessins et modèles du 11 janvier 1876 (RGBl. p. 11) ne protégeait que les brevets dits de dessins et modèles, mais pas les modèles servant à accroître la facilité d'utilisation (modèles d'utilité). La loi du 12 mai 1894 sur la protection de la désignation des marchandises (RGBl. p. 441) a permis une nouvelle unification de la protection des droits de propriété industrielle. Jusqu'en 1874, il n'existait que des droits d'enseigne régionaux dans cette région. La loi du 30 novembre 1874 sur la protection des marques (RGBl. p. 1943) avait conféré compétence pour l'enregistrement aux tribunaux locaux. Cette tâche incombait désormais également à l'Office des brevets. La loi sur les conseils en brevets du 21 mai 1900 (RGBl. p. 233 ; révisée par la loi sur les conseils en brevets du 28 septembre 1933 (cf. RGBl. II p. 669) a introduit une liste de mandataires agréés dans les procédures devant l'Office des brevets, une Commission d'examen et une Cour d'honneur des conseils en brevets. Les efforts de réforme importants entrepris depuis 1900 environ, qui ont abouti en 1913 à la rédaction par le gouvernement du Reich d'un projet de nouvelle loi sur les brevets et d'une nouvelle loi sur les modèles d'utilité, ont été interrompus par le déclenchement de la Première Guerre mondiale. La loi sur les brevets du 5 mai 1936 (RGBl. II p. 117) a principalement apporté des changements qui ont profité à l'inventeur, notamment le remplacement du principe du demandeur par celui de l'inventeur, le soutien aux inventeurs impécunieux et un délai de grâce. Le droit des brevets devrait protéger la propriété intellectuelle de l'inventeur. La loi sur les modèles d'utilité du 5 mai 1936 (RGBl. II p. 130) a aligné le droit matériel des modèles d'utilité et le droit procédural sur la loi sur les brevets. La nouvelle loi sur les marques du 5 mai 1936 (RGBl. II p. 134) apporte également diverses innovations. Au cours de la Seconde Guerre mondiale, outre l'introduction de brevets secrets et de possibilités d'appel limitées, le droit des inventions des employés a également progressé dans l'intérêt de l'industrie de l'armement. Tâches de l'Office des brevets Les tâches principales de l'Office des brevets étaient la délivrance des brevets et la décision de nullité ou de révocation des brevets ainsi que l'octroi des licences obligatoires. Il en est résulté une double fonction, à la fois en tant qu'autorité administrative et en tant qu'autorité judiciaire. Les décisions de nullité pouvaient faire l'objet d'un recours devant le Reichsoberhandelsgericht de Leipzig et, à partir du 1er octobre 1879, devant le Reichsgericht. Un domaine d'activité particulier de l'Office des brevets du Reich pendant la Seconde Guerre mondiale a été la rétorsion des brevets. Sur la base du § 26 de l'Ordonnance sur le traitement des biens hostiles du 15 janvier 1940 (RGBl I p. 191), le ministre de la Justice du Reich a publié plusieurs ordonnances sur les droits de propriété industrielle et les droits d'auteur des ressortissants étrangers dans les années suivantes. Si des ressortissants ou des entreprises allemands étaient soumis à des restrictions sur l'utilisation de brevets étrangers en raison de l'absence d'accords ou de traités bilatéraux sur la base de lois exceptionnelles, et si des entreprises étrangères accordaient un traitement différent aux citoyens de ces États étrangers en représailles de leurs propres brevets, ils étaient indemnisés par le Reich allemand des pertes financières subies. Afin de sauvegarder les intérêts généraux, des droits d'exercice pourraient être accordés aux sociétés allemandes en ce qui concerne les droits de propriété des ressortissants étrangers en vigueur en Allemagne. Il est également possible de suspendre la délivrance de brevets ou d'enregistrer des modèles d'utilité et des marques. Les ordonnances correspondantes ont été rendues par le Président de l'Office des brevets du Reich, dont la décision n'était pas susceptible de recours. Organisation Au début de ses activités, l'Office des brevets était divisé en six divisions des demandes (pour les demandes de brevet) et une division des nullités. Il n'y avait pas de chambres de recours distinctes, puisque l'une des autres chambres de recours statuait sur les recours formés contre les décisions de l'une d'elles. La loi sur les brevets de 1891 a créé pour la première fois une séparation fonctionnelle claire entre les départements des demandes, des recours et des nullités ainsi qu'une procédure d'examen préliminaire par les membres des départements des demandes. La loi de 1891 sur les modèles d'utilité a rendu nécessaire la création d'un bureau de dépôt des modèles d'utilité. Toutefois, la procédure d'annulation du modèle d'utilité s'est déroulée devant les tribunaux ordinaires. La loi de 1894 sur les marques a conduit à la création de départements des marques. Le 31 octobre 1917, le Bureau des brevets a été séparé du portefeuille du Reichsamt des Innern et subordonné au Reichsjustizamt. Le 24 mars 1919, elle reçut la dénomination "Reichspatentamt" (RPA). En 1926, le Grand Sénat a été créé au sein de l'Office des brevets du Reich, qui a reçu le pouvoir de décision sur les questions juridiques fondamentales. Les lois sur la protection de la propriété industrielle de 1936 ont entraîné les changements organisationnels suivants : Dans le domaine des brevets, les départements des demandes de brevet, des appels et des nullités ont été rebaptisés Sénats, dirigés par des présidents de Sénat. Dans le domaine des marques, il y avait désormais des services des marques et des comités d'examen des plaintes. Dans le domaine des modèles d'utilité, la compétence en matière d'annulation de modèle d'utilité a été transférée des tribunaux civils à l'Office des brevets. C'est pourquoi, outre l'Unité des modèles d'utilité, qui est responsable des demandes, il existe également des divisions des modèles d'utilité qui s'occupent des annulations. Par ordonnance du 17 juin 1938 (RGBl. I p. 638), l'Office autrichien des brevets et le Tribunal autrichien des brevets ont été repris avec effet au 1er juillet 1938 et intégrés à l'Office des brevets du Reich comme succursale autrichienne. La succursale fut cependant fermée par décret du ministre de la Justice du Reich du 23 décembre 1941 (voir "Deutsche Justiz" 1942, p. 13) le 31 mars 1942 (voir R 131/587-589, 794-796, 1021-1025). En avril 1945, l'Office des brevets du Reich arrêta ses activités. En raison des conséquences de la Seconde Guerre mondiale, des offices des brevets distincts se sont développés dans les deux États allemands, en République fédérale d'Allemagne, l'Office allemand des brevets (DPA) basé à Munich avec un bureau à Berlin et en République démocratique allemande l'Office des inventions et des brevets (AfEP). L'évolution du personnel de l'Office des brevets Outre le président, qui portait le titre de "président" depuis la publication du 26 octobre 1882, une distinction a été faite dans le personnel de l'Office des brevets entre les membres permanents et non permanents et les "autres" agents (agents auxiliaires). D'une part, il y avait des membres ayant des connaissances juridiques, c'est-à-dire qualifiés pour exercer des fonctions de juge ou des fonctions administratives supérieures, et d'autre part, il y avait des membres techniques, c'est-à-dire des experts dans un domaine technique, qui travaillaient tous à temps partiel pendant les premières années de l'Office des brevets. En 1877, le Bureau des brevets employait au total 39 personnes. Au cours de l'expansion du personnel, le nombre d'employés est passé de 39 (1877) à 172 (1889), mais le nombre de membres n'a augmenté que de 22 à 36, ce qui s'explique par l'embauche accrue d'assistants techniques (assistants scientifiques). Suite à la réorganisation par la loi sur les brevets de 1891, qui a également entraîné la nomination des membres à vie, le nombre d'employés est passé de plus de 600 (1900) à près de 1.000 (1914). Le nombre de techniciens a augmenté de plus en plus par rapport au nombre d'avocats. Pendant la Première Guerre mondiale, de plus en plus de femmes ont été embauchées comme auxiliaires. Après la guerre, le niveau de 1914 n'a été atteint qu'en 1926 avec environ 1 000 employés. A partir de 1930, le nombre d'employés a commencé à augmenter rapidement pour atteindre son maximum en 1939 avec environ 1900 personnes. Coopération internationale : La première coopération internationale a eu lieu à l'occasion de la "Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle" du 20 mars 1883 (voir R 131/1049-1052, 1055). Cependant, ce n'est que le 1er mars 1903 que l'Allemagne l'a rejointe. Depuis lors, l'accord est considéré comme faisant partie du droit interne allemand. Ses principales dispositions étaient la priorité de l'Union et le traitement national de tous les citoyens de l'Union. Depuis la révision de 1911, ce traitement s'applique également aux modèles d'utilité et aux marques. L'"Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques" du 14 avril 1891 (cf. R 131/1040, 1077-1081), auquel l'Allemagne a adhéré en 1924, est également particulièrement important. Cela a conduit à la création de l'Office des Marques pour l'Enregistrement International des Marques auprès de l'Office des Brevets du Reich. Description de l'inventaire : Historique de l'inventaire Comme d'autres bureaux administratifs, l'Office des brevets du Reich, situé Gitschiner Strasse 97-103 à Berlin, a externalisé une grande partie de ses documents vers d'autres sites pendant la Seconde Guerre mondiale. A partir de 1943, les documents secrets, l'ensemble du matériel d'examen, les dossiers des 21 départements de brevets ainsi que la quasi-totalité des documents relatifs aux demandes de brevets en instance (environ 180.000 dossiers de délivrance de brevets de première instance) sont arrivés en Silésie, un pénitencier vacant à Striegau et dans la ville de Jauer. Les documents secrets concernant les demandes de brevet, les modèles d'utilité secrets, les brevets délivrés et les brevets spéciaux furent ramenés à Berlin en janvier 1945 et dans une mine de potasse abandonnée à Heringen (Werra) en février 1945. Les dossiers personnels ainsi que la plupart des fonds de la bibliothèque de l'Office des brevets du Reich (environ 300.000 volumes) et l'"Index", le registre des brevets depuis 1939, y ont également été déplacés - à l'exception de la lettre R, dont le registre est resté au Striegau. Striegau fut occupé le 10 février 1945 par les troupes soviétiques qui firent sauter la prison. Tout le matériel d'examen, les dossiers de 18 divisions de brevets et le registre des brevets pour la lettre R ont été victimes des flammes. Les restes récupérés après la reconquête de la ville par les troupes allemandes ont été apportés à Heringen. Le matériel d'examen et les dossiers des trois départements de brevets restants, qui étaient auparavant conservés à Jauer, ont été transférés à Eger et de là à Lichtenfels. D'autres parties, surtout les livres et le matériel d'examen, ont été fuies du Striegau en mars 1945 vers un atelier forestier à Bayerisch-Eisenstein. Ces documents ont survécu aux troubles des derniers jours de la guerre. Toutefois, le sort des documents écrits transférés à Jauer est incertain. Parmi les documents restants à Berlin, surtout les dossiers de délivrance de brevets de deuxième instance, c'est-à-dire les procédures d'appel et de nullité, ainsi que les dossiers de modèles d'utilité et de marques, une grande partie ont été victimes des effets de la guerre dans les derniers mois de la guerre. Presque tous les dossiers de marques (environ 520.000), les documents sur les marques déposées internationalement protégées en Allemagne, presque tous les dossiers de modèles d'utilité (environ 160.000) et de nombreux dossiers administratifs ont été détruits par des bombes. En particulier, les dossiers de l'administration du personnel ont été complètement détruits. Surtout, les rôles de brevet, de modèle d'utilité et de marque ont été conservés. Après leur invasion de Berlin le 27 mai 1945, les troupes soviétiques ont confisqué et partiellement retiré les demandes de brevet en appel (environ 2 787), les dossiers de brevets délivrés pour lesquels aucune spécification de brevet imprimée n'était encore disponible (environ 150 000), une collection de spécifications de brevets allemands (environ 14 000 volumes), des parties des collections de la bibliothèque sur des problèmes techniques importants, tous les mémoires et une partie des fichiers administratifs. Les quelque 150 000 demandes de brevet qui n'avaient pas encore été traitées étaient apparemment considérées comme sans importance, car seules des copies de celles-ci pouvaient être trouvées ; les originaux avaient été brûlés au Striegau. Les documents non saisis par l'URSS sont restés au Bureau de Berlin, y compris les dossiers administratifs sur les affaires juridiques, les conseils en brevets, les affaires budgétaires et les affaires en espèces, et ont ensuite été remis au Bureau de Berlin de l'Office allemand des brevets. L'Office des brevets du Reich avait déjà soumis au Reichsarchiv de Brauhausberg à Potsdam des documents qui n'étaient plus nécessaires dans le cadre de ses activités. Ces documents ont été détruits en avril 1945, lorsque le Reichsarchiv a brûlé après le bombardement. Après l'invasion de Berlin par les Alliés occidentaux, le bureau de l'Office des brevets du Reich s'est retrouvé dans le secteur de la ville occupé par les Etats-Unis. L'organisation américaine "Organization Field Information Agency Technical" (FIAT) a produit des microfilms de ses documents non détruits, en particulier des demandes de brevet, qui ont été apportés aux États-Unis. Le "British Intelligence Objective Sub-Committee" (BIOS) a compilé des extraits des dossiers de brevets qui ont été mis à la disposition du public en 22 volumes. Dans le puits de Heringen, le personnel de SD avait détruit d'importants brevets et dossiers secrets (95 %) ainsi que des dossiers personnels avant l'occupation par les troupes américaines. Une grande partie des documents qui s'y trouvaient encore, y compris certaines des demandes secrètes non encore traitées et le registre secret des brevets, ainsi que les dossiers saisis à Lichtenfels et à Bayerisch-Eisenstein, ont été transportés aux États-Unis, notamment au dépôt de dossiers de l'armée américaine à Alexandrie près de Washington. En juillet 1945, le Bureau des brevets reçut l'autorisation de reprendre ses activités. Avec le soutien du gouvernement de Kassel, il a été transféré à l'Institut géologique de l'Université de Marburg en tant qu'Office pour la recherche pédologique. Ses dossiers étaient stockés dans la fosse de Beilstein près d'Oberscheld. En janvier 1946, les documents nécessaires aux travaux dans la Grande Hesse sont séparés de ceux relatifs aux territoires occupés par l'Union soviétique. C'est ainsi que les documents pertinents pour les provinces du Schleswig-Holstein, de Hanovre, d'Oldenburg, de Braunschweig, de Westphalie, de Rhénanie et d'Allemagne du Sud sont arrivés à Beilstein. Les Etats-Unis ont remis la bibliothèque de l'Office des brevets du Reich à l'Office allemand des brevets, nouvellement ouvert à Munich en 1949, avec un volume d'environ 350.000 volumes ainsi que des photocopies des dossiers confisqués. Les documents de l'Office des brevets du Reich qui ont été transférés aux États-Unis ont été restitués à la République fédérale d'Allemagne dans les années 1950 et 1960. La plupart des documents ont été envoyés directement à l'Office allemand des brevets à Munich, y compris les dossiers du personnel sauvés de la destruction dans le puits de Heringen. L'ancienne succursale de l'Office des brevets du Reich à Berlin a officiellement repris ses activités au début des années 1950. Cet office fiduciaire de l'Office des brevets du Reich - Office d'information sur les droits de propriété intellectuelle a été repris en 1968 en tant qu'office berlinois de l'Office allemand des brevets. Les dossiers de l'Office des brevets du Reich appartenant au groupe d'archives 1016 à Alexandrie (112 boîtes) ont été retournés aux Archives fédérales en 1959, qui les ont transférés la même année à Munich. Parmi les éléments de la tradition de l'Office des brevets du Reich conservés par l'Union soviétique figurent 132 dossiers qui ont été transférés du Département secret du Ministère de l'agriculture de l'URSS vers les "Archives spéciales" dans les années 60. Ces fichiers, qui concernent exclusivement le domaine de l'agriculture, couvrent la période 1935-1942 et sont indexés dans un index en langue russe. Ils se trouvent encore aujourd'hui dans les archives destinées au stockage des "dossiers de butin", qui sont aujourd'hui subordonnées aux Archives militaires centrales de l'État russe (voir www.sonderarchiv.de). Documents généraux Les documents généraux de l'Office des brevets du Reich ont été transférés directement des Alliés occidentaux à l'Office allemand des brevets. En 1972, elle a remis le bureau berlinois de l'Office des brevets aux Archives fédérales (accès n° I 77/72). Jusqu'à la fin de la guerre, toutes les demandes de brevet n'ont pas pu être traitées par l'Office des brevets du Reich. Les dossiers de brevets des cas dans lesquels aucun brevet ne pouvait plus être délivré en raison des événements de guerre des années 1944-1945 et qui n'avaient pas été annoncés ont été confisqués entre 1945 et 1947 avec d'autres documents techniques et scientifiques d'abord militaires, puis civils "équipes d'enquête" des Anglais et des Américains. L'intérêt de l'industrie britannique et américaine pour les procédés de fabrication de l'économie de guerre allemande a été déterminant dans le choix du matériau. Sur la base de ces fichiers, des experts des deux parties ont rédigé des rapports de recherche, appelés "Rapports", sur des entreprises individuelles ou des divisions de production, ainsi que de courtes descriptions DeepL, appelées "Résumés", et les ont mis à la disposition du public. La Grande-Bretagne a publié les "British Intelligence Objectives Sub-Committee Overall Reports" (BIOS) et les États-Unis la série "Field Information Agency Technical US Group, Control Council for Germany" (FIAT). En outre, la série "Combined Intelligence Objectives Sub-Committee" (CIOS) a été publiée conjointement. Les publications ont attiré l'attention du public à l'époque. Le soi-disant Rapport Harmsen critiquait l'"exploitation" des brevets allemands par les Etats-Unis et la Grande-Bretagne. Du côté britannique, la "Division allemande" de la "Technical Information and Document Unit" (TIDU) du "Ministry of Economic Warfare" était initialement responsable de cette action. En 1946, la TIDU a été placée sous la tutelle de la Chambre de commerce. En 1951, ce centre d'information et de documentation fait partie de l'unité opérationnelle du Département de la recherche scientifique et industrielle (DSIR). Lors de la dissolution de la TIDU en 1957, la garde des dossiers allemands a été transférée à la "Lending Library Unit" du DSIR. Faute d'espace, elle a été transférée à Boston Spa, Yorkshire, en 1961-62 sous le nom de National Lending Library for Science and Technology. Les originaux des dossiers de brevets allemands évalués par les Britanniques se trouvent encore aujourd'hui à Boston Spa. Au début des années 1950, l'Office allemand des brevets à Munich a acquis des microfilms de ces dossiers. Les Archives fédérales ont copié ces 1 000 rouleaux de microfilm sur des films de sécurité entre 1969 et 1974. En 1972, l'Office allemand des brevets de Munich a remis sept dossiers de brevets individuels aux Archives fédérales. En 1975, 243 " dossiers de délivrance " de l'Office des brevets du Reich ont été rassemblés au bureau de Berlin de l'Office allemand des brevets avec l'autorisation des Archives fédérales. Après la Seconde Guerre mondiale, plusieurs cartons contenant des documents de demande de brevet ont été envoyés en RDA, vraisemblablement aux Archives centrales de l'État de la RDA (ZStA) à Potsdam, où ils n'ont probablement pas été traités plus avant, c'est-à-dire également non indexés. En l'absence d'une documentation appropriée, l'heure à laquelle ces documents sont arrivés en Allemagne ne peut être déterminée plus précisément. Après tout, les notes en langue russe sur certains documents suggèrent que ces documents ont été confisqués par les troupes d'occupation soviétique en 1945 et examinés par des experts, probablement aussi évalués. Il n'a malheureusement pas été possible non plus de déterminer s'ils étaient retournés en Allemagne lors de la restitution des dossiers par les Soviétiques dans les années 1950 ou à un autre moment. Après l'intégration des archives centrales de la RDA dans les Archives fédérales en 1990, ces documents ont été transférés dans la nouvelle section des archives Hoppegarten. Ils y sont restés en grande partie inaperçus jusqu'en 2010, date à laquelle les archives ont effectué des travaux de nettoyage. Dossiers de représailles En avril 1973, une petite tradition de dossiers de représailles (environ 420 AU) a été transférée aux Archives fédérales par une taxe (accès I 26/73) de l'Office allemand des brevets à Berlin en avril 1973. Dossiers du personnel En 1980, l'Office allemand des brevets a transféré les dossiers du personnel de son bureau de Munich aux fonctionnaires de l'Office des brevets du Reich qui étaient encore employés après la guerre. Les dossiers entreposés à Munich ont été, à quelques exceptions près, en grande partie brûlés ou complètement brûlés par le feu à la fin de la guerre. La même année 1980, l'Office de Munich a également remis "les dossiers personnels de diverses autorités et tribunaux concernant des personnes dont l'affiliation à l'ancien Office impérial des brevets/Reichspatentamt ne pouvait être établie". En 1980, l'Office allemand des brevets a remis dans treize boîtes 859 dossiers personnels de membres de l'Office impérial et de l'Office des brevets du Reich de son bureau de Berlin. En 1980, le ministère fédéral de la Justice (BMJ), en tant qu'office supérieur de l'Office fédéral des brevets, a ensuite remis un autre service d'archives (R 131/2720). A partir des dossiers ayant une valeur archivistique, le fonds partiel "R 131 - Personalakten" a été constitué aux Archives fédérales (signatures : R 131/1698-2720). En 1981, le BMJ a remis 29 autres dossiers du personnel de l'Office des brevets du Reich, qui étaient joints à l'inventaire (R 131/2730-2758). En 1995, 94 dossiers personnels d'agents en brevets juifs (R 131/2760-2853) ont été transférés aux Archives fédérales par l'Office allemand des brevets de Munich. En mars 2004, l'Office fédéral des brevets a remis aux Archives fédérales six boîtes contenant 325 dossiers personnels de conseils en brevets. En avril de la même année, 194 autres dossiers suivirent, dont trois autres en juillet. Les livraisons ultérieures ne sont pas documentées en détail, pas plus qu'il n'existe d'autres listes de livraisons ou de noms. Au total, il y a environ 19 mètres courants (38 grandes caisses mobiles). Du fonds 30.12 (Reichsjustizprüfungsamt) des Archives centrales de la RDA à Potsdam, 0,57 lfm (3 boîtes d'archives) avec des fragments de dossiers personnels ont été transférés au fonds (anciennes signatures : 30.12/2296-2895). Ces documents ne sont toujours pas traités, de même que 0,14 mètre courant (une boîte d'archives) de fragments de documents personnels d'origine inconnue. Évaluation et traitement des archives Les documents de l'Office des brevets du Reich constituent les fonds R 131 des Archives fédérales, dont les différentes parties ont fait l'objet d'instruments de recherche indépendants dans les années 1980 : R 131 - Dossiers généraux R 131 - Dossiers de rétorsion R 131 - Dossiers de demande de brevet R 131 - Dossiers personnels Au cours des années suivantes, d'autres dossiers de personnel et de demandes de brevet ont été ajoutés. Il n'existe pas de documents d'organisation et de plans de classement de l'Office des brevets du Reich. Seul un plan de classement de 1935/36 (voir R 131/446) a pu être déterminé, qui a été divisé en groupes principaux et sous-groupes selon le plan de classement général du ministère de la Justice du Reich, mais qui n'est apparemment jamais entré en vigueur. L'absence de plans de classement ou d'autres éléments d'information sur la tenue du registre à l'Office des brevets du Reich, d'une part, et l'existence de nombreux dossiers sans numéro de dossier, d'autre part, ne permettent pas de se prononcer définitivement sur l'administration des documents par l'autorité et une classification totalement inductive. Lois générales L'administration des dossiers relevait de la responsabilité des différents registres de l'Office des brevets du Reich. On peut supposer que ceux-ci tenaient - selon le modèle du système judiciaire - des registres de dossiers généraux dans lesquels les dossiers généraux qui s'y trouvaient étaient inscrits et sur la base desquels de nouveaux numéros de dossier étaient attribués pour les nouveaux dossiers. On peut également supposer qu'un registre "complet" du dossier général a été tenu dans l'un des registres ou dans l'une des unités organisationnelles de la Chambre. L'attribution des numéros de dossier a apparemment été effectuée en fonction des domaines d'intervention, identifiés par des chiffres romains, par exemple "gen. "I" en matière de brevets. Au niveau des dossiers, des chiffres arabes ont été attribués, par exemple "gen. I, 1". Dans certains cas, le dossier a été subdivisé en ajoutant des lettres minuscules au numéro de base, par exemple "gen. III, 4 - caractères""gen. III, 4 a - sonnerie""gen. III, 4 b - Marque verbale''gen. III, 4 c - armoiries". De nombreux documents généraux sont pré-cousus Rotuli, dans lesquels les documents sont prouvés par la procédure. Conformément au modèle classique, l'Office des brevets du Reich a également créé des dossiers Specialia et Adhibenda dérivés des dossiers généraux : Le marquage a été fait par les abréviations bien connues "spec." et "adh. La structuration du matériel de fichier en ces catégories de fichiers semble avoir été effectuée de façon presque logique, au sens littéral du terme. Dorothe Günthner et Johannes Ganser ont édité les Actes généraux pour la première fois dans les années 1984-1985. Lors de l'enregistrement des dossiers, non seulement tous les numéros de dossier ont été enregistrés, mais aussi les références aux numéros de dossier connexes joints aux couvertures des dossiers, mais seulement dans la mesure où ces derniers ont été transmis aux Archives fédérales. Le fait que les documents de l'Office des brevets du Reich, y compris ceux des lois générales, n'ont été que partiellement archivés dans les Archives fédérales est clairement visible dans la classification. La classification de l'inventaire pourrait être effectuée selon le regroupement des dossiers par domaines d'activité (chiffres romains) et par numéros de dossier (chiffres arabes) par ordre numérique croissant par l'Office des brevets du Reich, à l'exception des dossiers des conseils en brevets transmis sans numéros de dossier, qui ont été ajoutés comme Groupe VI. Le classement général est le suivant : I Brevets II Dessins et modèles d'utilité III Marques III Marques IV Affaires du siège social/département présidentiel V Propriété intellectuelle à l'étranger VI Conseils en brevets VI. La classification des groupes I-III et V a été facile pour la majorité des dossiers selon cette grille grâce aux numéros de dossier donnés. Les dossiers des groupes I à III sans numéro de dossier pourraient relativement facilement être classés en fonction de leur contexte factuel. Une classification plus détaillée ne semblait pas nécessaire. Dans les groupes I à III, les numéros de dossier avaient probablement été attribués à l'origine de telle sorte qu'ils correspondaient aux sections respectives des lois sur les brevets, les dessins et modèles et les marques. Pour les dossiers qui n'étaient pas directement liés à des paragraphes législatifs, les numéros de dossier semblent avoir été attribués dans l'ordre numérique séquentiel. Le groupe IV se distingue des autres groupes par le fait qu'il s'agit du compte rendu écrit de l'ensemble des activités du bureau principal ou du département présidentiel : Réglementation relative au traitement des dispositions du droit des brevets, des modèles d'utilité et des dessins et modèles ainsi que du droit des marques, d'une part, et des réglementations relatives à l'exploitation des services, au déroulement du trafic commercial et postal, d'autre part. Ici - en raison de la tradition incomplète des dossiers - un ordre de classement similaire à celui des groupes I-III n'est pas reconnaissable. En raison de la tradition incomplète des fonds, d'une part, et de l'absence de numéros de dossier, d'autre part - la plupart du temps, seuls Spezialia ou Adhibenda sont disponibles, alors que les Generalia manquent - la séquence des numéros de dossier a été maintenue pendant la classification, mais contrairement aux groupes I-III et V une classification archivistique a été effectuée, ce qui a nécessité une classification plus détaillée. Les dossiers du groupe V sont classés par l'Office des brevets du Reich selon l'alphabet de l'Etat, les numéros de dossier ont également été attribués ici par ordre numérique croissant. La classification des dossiers par numéro de dossier n'a été interrompue que par le fait que les dossiers concernant les fusions, accords et congrès internationaux, qui se trouvaient au milieu de la série de pays, y ont été retirés et placés à la fin du groupe de dossiers. Etant donné que les noms des différents territoires nationaux ont changé au fil des décennies (cf. par exemple les colonies), un index géographique a été établi pour en faciliter l'utilisation. Les dossiers du groupe VI transmis sans numéro de dossier ont été classés selon des complexes factuels. En 1995, les fonds ont été collectés pour les extraits contenus dans les lois générales et dans les journaux légaux et de publication, ainsi que pour la correspondance dénuée de sens - par exemple lors du transfert des réunions de l'Office des brevets du Reich. L'instrument de recherche, écrit par Dorothe Günthner et Johannes Ganser, a été écrit par Mme Schuster. Ces données d'indexation ont été rétroconverties après 2005 et peuvent maintenant être récupérées dans le système de base de données des Archives fédérales (BASYS) via le système de recherche INVENIO. Les actes rétributifs Dorothe Günthner et Johannes Ganser ont traité la première partie de la tradition en avril 1984. Sur les 376 volumes originaux (environ 1,5 compartiment) de la première partie de la collection, 75 ont été jugés dignes d'être archivés (R 131/10001-10076). En particulier, ces dossiers ont été encaissés qui, pour des raisons purement formelles, traitaient de demandes rejetées en vertu de l'ordonnance sur le traitement des biens hostiles du 15 janvier 1940 (RGBl I p.191). Dans le cas de groupes de dossiers documentant le traitement des demandes d'une certaine société pour l'utilisation de plusieurs droits de brevet détenus par une autre société, un seul volume d'échantillon a été supprimé à la fois, puisqu'un seul volume avait été initialement créé pour chaque brevet. Dans le livre de recherche créé en 1984, le nom du demandeur, le nom du propriétaire du droit de propriété, le terme ainsi que les anciens signes du dossier de représailles ont été rendus accessibles. La dénomination des contenus des droits de propriété intellectuelle individuels a été omise, car ils sont en retard par rapport aux mesures économiques de guerre du Reich allemand dans l'évaluation d'aujourd'hui. La division prédéfinie entre les droits d'exercice accordés et les droits d'exercice non accordés a été conservée. Ces deux groupes étaient à leur tour subdivisés en brevets, modèles d'utilité, marques de commerce, droits d'auteur et brevets dans des territoires individuels constitués en société. Au second semestre 2008, l'inventaire a fait l'objet d'une révision en raison de divergences apparues dans le système de signature. 270 unités d'archives trouvées lors des révisions d'inventaire ont été nouvellement enregistrées (R 131/10077-10346). L'ensemble de la section "Actes rétributifs", qui comprend maintenant un total de 345 AE, a été cartographié et entièrement re-signé. Aucune cassation n'a été faite. Les noms des déposants, des titulaires des droits de propriété industrielle, les termes et les numéros de dossier des brevets de rétorsion ont été enregistrés en conséquence. Les données de distorsion de la première partie de la transmission ont été transférées dans la base de données des Archives fédérales (BASYS) par rétroconversion. L'intégration des documents nouvellement ajoutés a permis de conserver le système de classification existant. Le livre de recherche maintenant disponible, édité par Karl-Heinz Eggert et Sabine Dumschat, peut également être consulté en ligne. Dépôts de demandes de brevets Des demandes de brevets et de modèles d'utilité ont été attribuées à certaines classes au sein de l'Office des brevets du Reich. Pour ce faire, une classification par classe de brevet a été établie, divisée en domaines spéciaux commerciaux et industriels. Il a servi de base au traitement des demandes. Le principe le plus important pour déterminer la classe à laquelle appartient une demande est son affectation au domaine spécial dans lequel l'invention est située. Pour déterminer l'invention, l'examinateur devait se référer à tous les documents soumis, c'est-à-dire la description, le dessin, les revendications. S'il y avait plusieurs domaines spéciaux, la décision était prise sur la classe la plus importante. En 1984, Johannes Ganser a produit un livre d'instruments de recherche sur les microfilms de ces dossiers qui sont encore sous la garde britannique à la "National Lending Library for Science and Technology" de Boston Spa, qui est disponible pour la recherche dans la salle des utilisateurs des Archives fédérales. La structure de l'inventaire partiel repose sur la division par classe de brevets pratiquée à l'Office des brevets du Reich. Cependant, ce n'était pas la norme de classification décisive pour les Britanniques lorsqu'ils ont filmé les dossiers. Les demandes pour une certaine classe peuvent donc être trouvées sur plusieurs films ; inversement, des documents pour plusieurs classes de brevets peuvent être attendus sur chaque film. L'utilisation des films doit donc d'abord être basée sur le domaine spécial en question selon la classification de la classe de brevet. La première concordance dans le livre de l'instrument de recherche indique sur quelles bobines de film des documents sont disponibles pour le domaine correspondant. La 2ème concordance établit le lien entre les signatures de rôle et les signatures de film. Les documents individuels transmis par l'intermédiaire des Archives centrales de l'État de la RDA ont été traités au cours de la période 2011-2012. Au début, ils étaient dans un état désordonné, pour ne pas dire chaotique. On peut supposer que le contexte des processus individuels autrefois cultivés biologiquement est gravement perturbé. Il n'a pas été possible de déterminer les documents d'accompagnement de quelque nature que ce soit. Les documents étaient enveloppés par intermittence dans du papier et noués avec du ruban adhésif pour colis. Ces paquets ont été ouverts, la documentation a été complètement triée. Aucun contexte de transmission, sans parler d'un système de formation de fichiers, n'ayant pu être identifié, on a tenté de remédier à la situation en procédant à un tri alphabétique selon les demandeurs de brevets. Par la suite, 314 unités d'archives ont été formées, nouvellement cartographiées et signées (R 131/10347-10670). Les doubles pièces ont été détruites, mais aucune cassation n'a été faite au-delà. Un dossier (R 131/10502) a été remis aux archives minières du Musée allemand des mines à Bochum. Un "Supplément à la liste des numéros" pour l'année 1933 est désormais disponible à la bibliothèque de service des Archives fédérales (Signature : ZB 24128). Tant la classification du stock que les paramètres de développement sont basés sur le modèle donné dans le cahier de recherche des actes de rétorsion de 1984. Une distinction a été faite entre les demandes de brevets et de modèles d'utilité, les brevets invalides et les aides sous forme de documents documentant l'approbation des offices de brevets étrangers. Une distinction a été faite entre les demandeurs résidant dans le Reich allemand et ceux qui ont tenté de faire valoir leurs droits à l'étranger. Ces dernières comprennent des succursales de groupes allemands à l'étranger. Les données ont été enregistrées en détail lors du développement de chaque site : Noms des sociétés requérantes, des déposants privés ou des titulaires de brevets, mot-clé de la revendication de brevet, c'est-à-dire l'objet du brevet ou la procédure à protéger, le numéro de dossier de l'Office des brevets du Reich, le cas échéant, le numéro de brevet attribué et la durée des dossiers. Le livre de recherche maintenant disponible, édité par Karl-Heinz Eggert et Sabine Dumschat, peut également être consulté en ligne. Dossiers du personnel Sur les dossiers du personnel des fonctionnaires de l'Office des brevets du Reich remis par l'Office allemand des brevets de son office de Munich en 1980, seuls deux ont été considérés comme dignes d'être archivés. Le reste a été collecté. Les fichiers intégrés dans l'inventaire R 131 sont provisoirement indexés par personne (dite "annexe 2"). Tous les "dossiers personnels de diverses autorités et juridictions sur des personnes dont l'affiliation à l'ancien Office impérial des brevets/Reichspatentamt n'a pu être établie" délivrés la même année, 1980, étaient des dossiers préliminaires de l'Office des brevets du Reich après examen approfondi. La majorité des dossiers ont été jugés cassables (personnel de bureau subordonné). Seulement 14 dossiers ont été transférés à l'inventaire : R 131/1737, 1754, 1787, 1804, 1942-1943, 1996, 2609, 2000, 2000 a, 2000 b et 2721-2723 ; ils figurent sur une liste provisoire de personnes (dite "annexe 3"). Avec les 859 dossiers personnels des membres de l'Office impérial et de l'Office des brevets du Reich remis par son bureau de Berlin en 1980 en 13 cartons, l'Office allemand des brevets a également délivré une liste provisoire avec une liste de noms (dite "annexe 4"). Outre les dossiers R 131/2724, 2725 et 2726, ces documents ont été fortement détruits et cassables. Toutefois, en plus des "dossiers personnels ou parties de dossiers personnels sur les membres de l'ancien Office impérial des brevets et de l'Office des brevets du Reich situés au bureau de Berlin de l'Office allemand des brevets", il existe une deuxième liste, malheureusement non datée, avec 875 articles individuels, qui ne correspond pas à celle mentionnée ci-dessus. Une clarification claire ne peut résulter que du développement de tous les dossiers du personnel qui ne sont pas encore enregistrés dans BASYS et dignes d'être archivés. A partir des dossiers restants après l'évaluation, le fonds partiel "R 131 - Personalakten" a été constitué aux Archives fédérales (signatures : R 131/1698-2720). En 1981, les 29 dossiers personnels de l'Office des brevets du Reich délivrés par le ministère fédéral de la Justice ont été ajoutés, auxquels s'ajoute une liste provisoire (R 131/2730-2758). Une liste nominative existe également pour les 94 dossiers personnels des conseils en brevets juifs déposés par l'Office allemand des brevets en 1995 (R 131/2760-2853). Sur les dossiers du personnel déposés par l'Office allemand des brevets en 2004, en particulier par les conseils en brevets, seuls 519 ont été répertoriés par nom à ce jour. L'évaluation des 38 grands cartons mobiles de livraisons complètes n'a pas encore été réalisée. De même, les fragments de dossiers personnels extraits des fonds 30.12 (Reichsjustizprüfungsamt) des Archives centrales de la RDA à Potsdam ainsi que les 0,14 mètres linéaires supplémentaires (un carton d'archives) de documents personnels d'origine inconnue doivent encore être traités. Caractérisation du contenu : Caractérisation du contenu des dossiers généraux La collection de dossiers généraux donne un aperçu des activités de l'Office des brevets du Reich, qui peuvent avoir une valeur considérable pour l'histoire de la technologie et le développement du système juridique, en particulier la protection de la propriété industrielle en Allemagne. Il convient de noter en particulier la vaste collection de lois et d'ordonnances sur la protection de la propriété industrielle à l'étranger et les dossiers issus de la coopération de l'Office des brevets du Reich avec l'Union internationale pour la protection de la propriété industrielle. Cette coopération avait également pour but de coordonner les accords internationaux avec les lois allemandes dans ce domaine. Après 1945, l'Office des brevets du Reich avait continué à travailler partiellement, ce qui explique la poursuite de certains dossiers jusqu'en 1951. Tradition : (1877-1918) 1919-1945 (1946-1951) (1.171 AE) : Brevets 1877-1949 (187), modèles d'utilité et dessins et modèles 1877-1945 (24), Warenzei‧chen 1894-1945 (65), classe de brevet 1882-1944 (9), réunions et décisions départementales des membres 1877-1945 (30), services postaux et de télécommunications, offices 1879-1946 (28), Acceptation et enregistrement 1877-1945 (21), publications 1878-1949 (47), juridiction civile et information juridique 1879-1944 (13), opérations officielles, gestion des dossiers et ordres présidentiels 1877-1948 (76), mesures de guerre dans le domaine de la protection juridique 1914-1948 (49) ge‧werblichen Coopération avec Ingenieur- et Erfinder‧verbänden 1911-1951 (11), droits de propriété industrielle à l'étranger 1878-1944 (13), ein‧zel‧ne Pays 1877-1944 (425), associations, accords et congrès internationaux 1878-1944 (57), Loi sur les conseils en brevets, Chambre des conseils en brevets 1933-1949 (5), enregistrement et annulation en tant que conseil en brevets 1900-1948 (34), formation et examen, pratique et juridiction honoraire 1900-1950 (41), système des conseils en brevets à l'étranger 1894-1949 (36) instruments de recherche : Findbuch (1984) et BASYS/INVENIO Research Retribution Acts Les dossiers qui sont entrés aux Archives fédérales en 1973 documentent le traitement des demandes d'octroi de droits d'exercice par des sociétés individuelles conformément à l'ordonnance sur les droits de propriété industrielle des ressortissants britanniques du 26 janvier 1993. The Regulation on Copyright of British Nationals of 1 July 1940 (RGBl I p. 947) and the Regulation on Industrial Property Rights and Copyrights of Members of the United States of America of 22 December 1942 (RGBl I p. 737). Les actes de rétorsion considérés comme ayant une valeur archivistique ont donc une certaine valeur informative sur les relations de l'Allemagne avec les États-Unis et la Grande-Bretagne, quoique limitée à la protection de la propriété industrielle pendant la Deuxième Guerre mondiale. En outre, on peut voir dans quels domaines les inventions étaient considérées comme importantes pour la guerre et nécessaires à la sauvegarde des intérêts généraux. Les documents qui ont été développés au cours des années 2008-2010 concernent principalement les brevets du Reich allemand, les droits d'auteur pour les œuvres artistiques, les marques allemandes et les marques autrichiennes. Tradition : 1940-1945 (345 AE) : Droits d'exercice accordés : Brevets allemands du Reich 1940-1945 (4), demandes de brevets 1941 (1), brevets autrichiens 1940-1944 (1), brevets Protectorat de Bohême et de Moravie 1940-1945 (2), modèles d'utilité allemands 1940-1941 (1), marques allemandes 1940-1942 (2), marques déposées 1941-1942 (1), droits d'auteur sur les œuvres artistiques 1941-1945 (7), droits d'exercice non accordés : Brevets du Reich allemand 1940-1945 (175), demandes de brevets 1940-1944 (14), modèles d'utilité allemands 1940-1941 (1), marques allemandes 1940-1945 (44), marques autrichiennes 1940-1945 (19), droits d'auteur sur les œuvres artistiques 1940-1945 (73) instruments de recherche : Demandes de brevet en ligne Findbuch a) Sur les microfilms de ces documents, dont les originaux se trouvent encore aujourd'hui dans la "National Lending Library for Science and Technology" à Boston Spa, les demandes de brevet individuelles avec les explications correspondantes se trouvent en ligne. Ils couvrent la période 1941-1945 et le traitement des notes ou des lettres de l'Office des brevets du Reich est rarement disponible. Seules les références à des documents imprimés pris en considération aux fins de délimiter l'objet de la demande apparaissent de temps à autre. Ces documents proviennent de procédures qui n'ont pu être achevées en raison de la guerre, pour lesquelles aucun brevet n'a plus été délivré. Ils donnent néanmoins un aperçu des efforts et des réalisations des inventeurs et des entreprises allemands à la fin de la Seconde Guerre mondiale. On peut voir en partie quels secteurs commerciaux et industriels ont dû être suspendus en raison des problèmes causés par la guerre. La valeur technico-historique des documents ne doit pas être insignifiante. Tradition : dossiers de demande de brevet 1941-1945 (999 microfilms) instruments de recherche : instruments de recherche (1984) b) Les documents transmis par l'intermédiaire des Archives centrales de la RDA concernent principalement des inventions liées à l'industrie minière. Il s'agit de processus individuels ayant une structure uniforme, mais qui ont généralement perdu les annexes qui devaient être utilisées pour délivrer les brevets. Certaines de ces annexes sont probablement les documents en langue étrangère énumérés comme "aides". Comme l'ordre d'enregistrement de cette partie de la livraison a été complètement détruit et que les documents restants portent trop peu de notes commerciales, il n'a malheureusement pas été possible de reconstituer les procédures originales. Empire allemand 1913-1939 (11), pays étrangers 1927-1936 (1) ; brevets nuls (7) : Empire allemand 1877-1941 (4), pays étrangers : France 1905-1927 (2), autres pays 1905-1929 (1) ; aides (46) : Grande-Bretagne 1877-1937 (12), France 1907-1937 (11), USA 1875-1938 (20), autres pays 1894-1939 (3) instruments de recherche : livre en ligne Dossiers personnels L'inventaire partiel comprend les dossiers personnels des employés du Bureau du Reich ainsi que des agents en brevets. Parmi ces derniers figurent 84 avocats juifs, dont l'admission a été révoquée en raison de leur ascendance, et qui ont donc été rayés de la liste des avocats conservée à l'Office des brevets en 1933 et 1938, respectivement. Tradition : (1877-1918) 1919-1945 (1 155 unités), 19,71 mètres linéaires non traités Portée : Total : environ 100 mètres linéaires et 999 microfilms Documents généraux : 44,9 mètres linéaires - 1re classe171 AE (R 131/1-1205) Actes de rétorsion : 3,7 m - 345 AE (R 131/10001-10346) Demandes de brevets : 314 AE (R 131/10347-10670) et 999 bobines de microfilms (R 131/EC 3317-EC 4316) Dossiers personnels : 28,11 m - 1.155 AE (R 131/1698-2853) 19,71 m "Dossiers de subventions" non traités : 0,14 m non traités Durée totale du portefeuille : (1877-1918) 1919-1945 (1946-1951) Compartiments : dossiers généraux : (1877-1918) 1919-1945 (1946-1951) Actes de rétorsion : 1940-1945 Lois sur les demandes de brevets : Films 1941-1945 dossiers (1877-1918) 1919-1945 dossiers du personnel : (1877-1918) 1919-1945 État d'avancement (aperçu) : documents généraux : Findbuch (1984) et BASYS/INVENIO recherchent les dossiers de demande de brevet : Findbuch (1984) sur les films, Online-Findbuch sur les dossiers actes de représailles : Dossiers personnels Findbuch en ligne : Note : Jusqu'à présent, les instruments de recherche en ligne n'étaient disponibles que pour les demandes de brevet non filmées et les demandes de rétorsion. État d'avancement : État d'avancement (vue d'ensemble) : Documents généraux : Findbuch (1984) et BASYS/INVENIO recherchent les dossiers de demande de brevet : Findbuch (1984) sur les films, Online-Findbuch sur les dossiers actes de représailles : Dossiers personnels Findbuch en ligne : Note : Jusqu'à présent, les instruments de recherche en ligne n'étaient disponibles que pour les demandes de brevet non filmées et les demandes de rétorsion. Style de citation : BArch, R 131/.....

        Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Staatsarchiv Ludwigsburg, D 44 · Fonds · 1806-1817 (Va ab 1460, Na bis 1834)
        Fait partie de Archives d'État du Bade-Wurtemberg, Archives départementales d'État de Ludwigsburg (Archivtektonik)

        Contenu et évaluation Le gouvernement suprême (du Land) a été fondé en 1806 en tant qu'autorité collégiale dans l'exécution du manifeste de l'organisation du roi Frédéric Ier. Il semble que les listes de chancellerie contemporaines étaient incertaines quant à leur orthographe correcte, en tout cas les variantes "Oberregierung" et - selon l'autorité précédente dans Ellwangen - "Oberlandesregierung" étaient représentées presque aussi fréquemment dans le matériel écrit. Le nom est également trompeur, car l'autorité n'était pas un gouvernement au sens actuel du terme, mais seulement un département du ministère de l'Intérieur responsable du Sujet dit Régiminal. Selon l'avis de l'époque, il s'agissait notamment de la sauvegarde des droits de souveraineté royale, des questions de police dans tout le pays, à l'exception des villes résidentielles de Stuttgart et de Ludwigsburg, de la supervision de tous les fonctionnaires de l'État, à l'exception de l'administration de la justice, et de la confirmation des élections aux postes judiciaires et autres, Questions relatives aux droits des sujets et des citoyens, y compris l'émigration (déduction et après impôts), la participation à la conscription militaire, les questions relatives aux prisons, à l'élevage, au travail et aux orphelinats, aux institutions pauvres, au commerce, au commerce et à l'artisanat, ainsi que l'assurance incendie. En 1807, le collège d'État a été divisé en trois sous-départements. Outre le Département des enquêtes criminelles, le Département de la police a été créé pour les questions de sécurité et de police et le Département des prêts pour les affaires féodales. Le 1er juillet 1811, les responsabilités du Département des enquêtes criminelles et du Département de la police ont été transférées à la Section de l'administration interne. En 1817, les nouveaux gouvernements de district ont finalement repris les tâches de cette section. La présente collection contient les dossiers spéciaux de la catégorie "Princes" du registre du Gouvernement suprême ou de la Section de l'administration interne, qui sont classés par ordre alphabétique par catégories, bien que ce titre soit plutôt trompeur. En fait, les documents écrits ne concernent guère les relations avec les maisons princières, et les possessions des dirigeants de classe nationale et étrangère, souvent craints, situés dans le Wurtemberg jouent au mieux un rôle subordonné dans les propriétés en question. Au contraire, les officiers d'état civil contemporains utilisaient le terme " princes " comme synonyme de " souverains ", mais ils n'étaient pas tout à fait cohérents, comme le montrent les quelques dossiers concernant les villes ou le monastère de Saint-Loup d'Engen. Dans l'ensemble, les dossiers traitent de l'interaction avec les États souverains voisins directs ou indirects, plus des trois quarts du matériel concernent les relations avec l'Empire français, le Grand-Duché de Baden et le Royaume de Bavière. Les événements de guerre, les événements de guerre, les questions militaires, de police (perquisitions) et de sécurité jouent un rôle prépondérant, de même que les différends relatifs aux revendications concurrentes de souveraineté dans les anciens territoires et villes impériaux nouvellement acquis, les blocus commerciaux et le harcèlement douanier, ainsi que les attaques réciproques par les autorités, fonctionnaires et citoyens ordinaires contre les biens réels ou présumés des voisins respectifs et les mesures de représailles prises par ceux-ci, mais aussi les efforts pour atteindre un équilibre contractuel (frontières, droits et disparités).) sont représentés. Les dossiers sont particulièrement impressionnants dans le cas du Landgraviate de Nellenburg, qui a été attribué pour la première fois au Wurtemberg en 1806, des bureaux provisoires de Weiltingen et de Nördlingen ou des environs de Wiesensteig et Geislingen, Tettnang, Ravensburg et Ulm, qui ne furent également que brièvement détenus par la Bavière, l'inquiétude et souvent les malentendus des accords de Paris de 1810 avant le règlement, La situation dans les régions frontalières a été marquée par des provocations et des actes de violence, l'éclatement des structures développées (comme les curés de paroisses), l'interruption brutale des liaisons routières, le plafonnement des droits, coutumes et habitudes par les nouvelles frontières, la liquidation des structures créées par les anciens propriétaires et les conditions qui restaient dans les villes et régions qui étaient finalement devenues Württemberg après le traité de 1810. D 44 est une collection de provenance presque sans faille, les fichiers ne proviennent que dans des cas isolés d'autorités prédécesseurs ou successeurs (Bü 112 : "Retardatenkommission" ; Bü 441 et 562 : Oberlandesregierung Ellwangen ; Bü 528 : Fürststift Ellwangen). L'attribution locale ou régionale de chaque dossier suit l'utilisation du registre de l'administration supérieure, qui a attribué chaque opération à une dynastie dirigeante particulière, mais ne l'a pas toujours fait correctement. Par conséquent, les enregistrements de titres individuels peuvent refléter des faits ou des événements que l'on ne peut pas attendre de leur classification territoriale-dynastique, comme par exemple dans Bü 159, que les bureaux d'enregistrement contemporains ont attribué au Grand-Duché de Hesse, mais qui contient principalement de la correspondance avec le gouvernement à Karlsruhe en raison des anciens lieux de référence de Hanaulichberg à Baden depuis 1803. L'attribution du Büschel 379 au Grand-Duché de Bade-Wurtemberg, déjà contemporaine, n'est pas du tout compréhensible d'un point de vue factuel, puisqu'il s'agit de la demande d'extradition des documents relatifs au commandant de l'Ordre Teutonique Mülheim des archives du Grand Maître à Mergentheim, déposée par la chambre du tribunal de Hesse et Darmstadt à Arnsberg. A l'origine, la collection était divisée en 59 faisceaux ou fédérations, dont le contenu n'était reproduit dans le répertoire de Marquart (1912) que par mots-clés. Au cours du remaniement, ces liasses ont été dissoutes en un total de 673 dossiers enregistrés individuellement pour un volume total de 4,4 mètres linéaires. Le temps d'exécution principal va de 1806 à 1817, les pré-dossiers (pour la plupart des copies) remontent à 1460, des post-dossiers individuels ont été ajoutés jusqu'en 1834. Ludwigsburg, novembre 2010 Dr. Peter Steuer