- biographie : Karl Joseph Wilhelm Florestan Gero Gero Crescentius Prince d'Urach Comte de Wurtemberg est né le 15 Février 1865 à Ulm comme le fils cadet de Wilhelm (I.) duc d'Urach et Florestine duchesse d'Urach née princesse de Monaco (1) ; le Prince fréquentait l'école primaire et le collège des Jésuites à Monaco (2) avec son grand frère Wilhelm (II.) duc d'Urach. En 1877, il s'installe à Feldkirch dans l'établissement d'enseignement jésuite Notre-Dame Stella matutina. Après un nouveau changement d'école en 1881, il a obtenu son diplôme du Karlsgymnasium de Stuttgart en 1883 et a étudié pendant deux semestres à l'Université de Munich (3) de 1883 à 1884. Il y suit des cours de métaphysique et d'histoire de la philosophie grecque avec le professeur de philosophie, puis avec le premier ministre bavarois Georg Graf von Hertling (1843-1919) ainsi que des cours de sciences politiques avec le journaliste et écrivain Wilhelm Heinrich Riehl (1823-1897). 1883 il est nommé sous-lieutenant à la suite du roi Karl (1er Württ.) n° 19 (4) du régiment d'Ulan. En avril 1886, le prince Karl entre dans le service actif de ce régiment, mais doit quitter le service actif pour cause de maladie. En mars 1887, le prince prend sa retraite en tant qu'officier à la suite du service actif du régiment. Dans les années qui suivirent, le prince reçut les promotions habituelles pour un membre de la Maison du Wurtemberg sous la position à la suite du régiment : en 1887 il fut nommé premier lieutenant, en 1891 maître de cavalerie, en 1899 major de cavalerie et en 1906 lieutenant colonel. A partir de 1884, Karl Fürst von Urach voyage beaucoup (5) : de 1884 à 1886, il voyage en Amérique du Sud, visite les Cordillères et étudie les tribus indiennes du haut de l'Amazonie (6). Il a ensuite remis la collection ethnologique qu'il avait acquise au cours de son voyage au musée Linden de Stuttgart. Aussi après 1887, il séjourne souvent en Italie, en Grèce, dans les Balkans, en Egypte, où il possède des biens immobiliers à Héliopolis près du Caire (7), et dans l'Empire ottoman. En 1891, il participe à une expédition au Spitzberg (8), en 1893, le prince se rend aux Etats-Unis (9). Les quelques documents relatifs au voyage aux États-Unis (en particulier les lettres de recommandation) (10) qui sont conservés dans le présent inventaire suggèrent que ce voyage a également été utilisé pour des études ethnologiques de tribus indiennes. Il a donc appris le turc, l'arabe et le persan. Enfin, entre 1893 et 1925, le prince fit construire des chambres arabes (11) dans son palais de la Neckarstraße à Stuttgart, qu'il décora de meubles, de sculptures, de carreaux, d'œuvres en stuc de plâtre, de tapis et autres antiquités d'Orient. Pendant la Première Guerre mondiale, le prince Karl a enfin pu mettre à profit ses connaissances linguistiques et les connaissances qu'il avait acquises sur cette région lors de ses nombreux voyages en Orient pour son travail d'officier de liaison allemand dans l'Empire ottoman (12). Il a exercé cette fonction entre 1916 et 1917, lorsque le prince Karl a assumé plusieurs fonctions honorifiques. Il a été président du groupe Württemberg de la Société coloniale allemande (13) et membre de l'association régionale Württemberg de l'Association allemande de la flotte (14). Il a soutenu la Société pour la promotion des colonies allemandes en Palestine (15). Karl Fürst von Urach a reçu de nombreuses commandes au cours de sa vie (17) : en 1883, le Prince a reçu l'Ordre monégasque de Saint-Charles, en 1889 la Grande Croix de l'Ordre persan du Soleil et des Lions (18), en 1897 l'Ordre ottoman de première classe, en 1899 la médaille Kaiser Wilhelm Memorial. En 1910, il a reçu l'Ordre de l'aigle rouge de Prusse. En 1916, il reçut le Wilhelmskreuz avec épées et couronne, un an plus tard, l'ordre royal hongrois de Saint-Étienne et la Croix de Fer de 2e classe, Karl Fürst von Urach mourut le 5 décembre 1925 à Stuttgart. Il a été enterré dans la partie catholique de la crypte de l'église du château de Ludwigsburg. 2. à l'ordre et à la distorsion du stock: : Avec les archives des ducs et princes d'Urach Grafen von Württemberg, la collection GU 120 a été déposée aux Archives principales du Land en 1987. Là, les archives de la Maison d'Urach forment la série GU d'inventaires au sein de la classification des inventaires (tectonique). Lors de la réorganisation des archives par Wolfgang Schmierer, directeur des archives, les documents sur Karl Fürst von Urach ont reçu la signature GU 120, et comme les documents étaient en mauvais état, les unités d'enregistrement ont dû être formées pour la plupart en premier. Là où cela avait du sens, les unités existantes ont été conservées. Au cours des travaux d'indexation, de nombreux documents ont été retirés du fonds GU 120 et affectés en particulier aux fonds GU 96 (Divers et obscurs), GU 100 (Archives étrangères et autres collections), GU 107 (Duchesse florentine d'Urach), GU 117 (duc Wilhelm (II.) d'Urach) et GU 202 (Bertha Freiin von Biegeleben). En outre, il n'est pas exclu que d'autres documents relatifs à la provenance de Karl Fürst von Urach se trouvent dans les collections non encore répertoriées de la Maison d'Urach. La plus grande partie de ces collections est de loin constituée par la correspondance abondante du Prince (catégorie 2), surtout avec sa mère (catégorie 2.1.1) avec son frère Wilhelm et sa famille (catégorie 2.1.2) ainsi qu'avec Bertha von Biegeleben (catégorie 2.1.5). Cette dernière était la dame de la cour de sa mère Florestine et une confidente proche du prince. En outre, la correspondance avec les représentants des maisons princières allemandes et européennes et des anciennes maisons princières au pouvoir se trouve dans les fonds (section 2.5). Karl Fürst von Urach a également correspondu avec de nombreuses personnalités publiques (section 2.7), dont des universitaires. Presque toute la correspondance est dite unilatérale, c'est-à-dire que seules les lettres du partenaire de correspondance se trouvent dans le stock existant. S'il y a des lettres isolées ou des projets de lettres du Prince régnant à leurs destinataires respectifs, cela est expressément mentionné dans l'enregistrement du titre. Habituellement, il s'agit de lettres du prince retournées au prince ou à sa famille par la suite. Il convient également de noter que le prince Karl n'a fait aucune copie de sa correspondance. Les correspondances peuvent être considérées comme une source intéressante pour l'histoire de la vie quotidienne et la mentalité de la noblesse. Ils montrent les multiples contacts que le prince entretenait avec les membres d'autres familles nobles. Ils offrent aussi certainement des détails sur les nombreux voyages du Prince. Toutefois, il n'a pas été possible d'indexer le contenu de la correspondance en raison du temps et des efforts requis. Malheureusement, les correspondances et les séries de correspondance contenues dans cette collection présentent parfois des lacunes moins importantes. Il n'est pas possible à l'heure actuelle de répondre à la question de savoir si les fonds non répertoriés des archives de la Maison d'Urach contiennent encore de la correspondance du prince ; outre cette correspondance, les vastes collections de photos et de photographies (catégorie 10) constituent la deuxième partie des fonds en termes de nombre de titres enregistrés. Les photos et albums photos des nombreux voyages du Prince en Amérique du Sud, en Égypte, dans l'Empire ottoman et dans les Balkans sont particulièrement intéressants (Section 10.2.2). Il y a aussi des photos prises pendant l'activité susmentionnée du prince en tant qu'officier de liaison dans l'Empire ottoman pendant la Première Guerre mondiale (section 10.2.4). L'intérêt du prince Karl pour l'art islamique (arabe) se reflète également dans les nombreuses photographies de bâtiments et d'œuvres d'art islamique, qui sont combinées dans la section 10.3. Parmi les autres documents conservés dans la présente collection, il convient également de mentionner les manuscrits du Prince avec des textes littéraires et d'histoire de l'art et un mémorandum sur la réorganisation politique de l'Europe par l'Allemagne pendant la Première Guerre mondiale, ainsi que des documents intéressants sur les associations et sociétés dans lesquelles le Prince était actif et où il était actif. Dans une annexe (colonne 16), des photos, un album et un sceau de la possession de la duchesse de Wurtemberg née Grand-Duchesse de Russie qui, après la mort de la duchesse, ont été remis par sa fille Olga Prinzessin zu Schaumburg-Lippe à Karl Fürst von Urach, sont réunis.En outre, des correspondances du frère de Karl Fürst von Urach, Wilhelm (II.) duc d'Urach, au domaine de Charlemagne, aux salles arabes et à un article de journal sur les princes ont été ajoutées à la collection (19). Comme ces documents se réfèrent à Karl Fürst von Urach, le classement dans le fonds actuel semble raisonnable et, comme prévu, des documents sur Karl Fürst von Urach sont également disponibles dans d'autres fonds des archives de la Maison Urach. En particulier les fonds GU 99 (albums et collections de photos), GU 107 (Florestine Herzogin von Urach née Prinzessin von Monaco), GU 117 (Wilhelm (II.) Herzog von Urach) et GU 202 (Bertha von Biegeleben) doivent être mentionnés ici. Les archives des fonds ne peuvent être consultées qu'avec l'autorisation préalable du chef du Parlement d'Urach. les fonds GU 120 ont fait l'objet d'un classement par le soussigné entre automne 2004 et avril 2005. Il comprend 4,6 mètres courants avec 318 numéros Stuttgart, en avril 2005Eberhard Merk notes de bas de page : (1) Pour Karl Fürst von Urach, voir ci-dessus : Article de Wolfgang Schmierer dans : La Maison du Wurtemberg. Une encyclopédie biographique. Sous la direction de Sönke Lorenz, Dieter Mertens, Volker Press. Stuttgart 1997, p. 390 Heinrich Fischer : le prince Karl von Urach en voyage de recherche. Dans : Souabe Mercure du 11 décembre 1926 pp. 17f. (Supplément dominical au Mercure de Souabe n° 580). Articles de journaux et nécrologies dans M 743/2 Bü 542(2) Voir aussi Bü 1 (numéro de série 1) dans cet inventaire. Schmierer ne mentionne pas la fréquentation scolaire à Monaco. Les données sur la fréquentation scolaire de Karl Fürst von Urach sont extraites du court curriculum vitae rédigé par Wilhelm (II.) Duc d'Urach à Bü 21 (numéro d'ordre 11)(3) Voir Bü 11 (numéro d'ordre 2)(4) Sur les carrières militaires voir le dossier personnel de Fürst Karls à : M 430/1 Bü 2797, également Bü 7 (numéro d'ordre 3), 121 (numéro d'ordre 98)(5) Une liste des voyages du Prince, établie par le frère de Karl, le duc Wilhelm (II.), est conservée à Bü 21 (numéro d'ordre 11). Cette liste a également servi de base à Heinrich Fischer pour son article (loc. cit.)(6) Voir le manuscrit du prince dans Bü 269 (n° 145). Une description détaillée de l'itinéraire du voyage en Amérique du Sud se trouve dans l'article de Heinrich Fischer (loc. cit.)(7) Bü 297, 298 (numéro de série 208, 211)(8) Cf. la correspondance de Max Graf von Zeppelin à Bü 161 (numéro de série 118) et le manuscrit du Prince à Bü 273 (numéro de série 146). Des photos du Spitzberg et de la Norvège se trouvent à Bü 59 (numéro de série 247)(9) Il n'y a pas de photos de ce voyage dans cette collection(10) Bü 177 (numéro de série 138)(11) Voir Bü 20 (numéro de série 217), Bü 80 (numéro de série 288), Bü 83 (numéro de série 202) et Bü 316 (numéro de série 198). Une description impressionnante des espaces arabes est fournie : Claus Mohr : L'art arabe à Stuttgart. Dans : Deutsches Volksblatt 1926 n° 170 du 28 juillet 1926(12) Voir aussi Bü 108, 293 (numéros de série 5 et 6). Les photos de cette période ont été conservées au Bü 42 (numéro de série 264)(13) Il n'y a pas de documents sur l'œuvre du prince dans la collection du D e u t s c h e s c o l o n i a l g e s c h e l l l l s c h a f t e s K o l o n i a l g e dans ce fonds.(14) Bü 285 (numéro d'ordre 193)(15) Bü 294 (numéro d'ordre 191)(16) Bü 296 (numéro d'ordre 189)(17) Voir également Bü 6, 101 (numéros d'ordre 7 et 8)(18) Le prix a été attribué à l'occasion de la visite officielle de Schah Nasir-el-din en 1889 à Stuttgart(19) Bü 10 (numéro d'ordre 9), Bü 21 (numéro d'ordre 11), Bü 23 (numéro d'ordre 216)
katholische Mission
4 Description archivistique résultats pour katholische Mission
disponible jusqu’à p. 447, p. 447-574 manquent
Mortalité parmi les travailleurs des plantations causée par la dysenterie et mesures de lutte contre cette maladie. - Mémorandum du Gouverneur par intérim Dr. Gleim, 1907
Rapports des services de l’administration générale. - Baré, Janvier - Décembre 1906, 1907
Situation des populations blanches. – Yabassi, Janvier 1907
Rapports des services de l’administration générale. – Douala. Magasin principal, rapports annuels 1906/07
Rapports des services de l’administration générale. - Lolodorf 1906/07, 1907
Rapports des services de l’administration générale. - Victoria 1906/07, 1907
Construction hydraulique – District de Victoria. - Construction d‘un canal de drainage et l‘assainissement allant de la ville de Victoiria en direction de la mer. - Rapport du Chef de District par interim, Kirchhof, sur les mérites du prisonnier Kiessler chargé de la surveillance des travaux, 1907
Rapports des services de l’administration générale. - Yabassi 1906/07, 1907
Rapports des services de l’administration générale. - Douala, Administration portuaire, rapports annuels 1906/07, 1907
Rapports des services de l’administration générale. - Baré 19056/07, 1907
Rapports des services de l’administration générale, - Ossidinge 1906/07, 1907
Essais de culture aux jardins expérimentaux. – Rapport de progrès conformément au circulaire n° 242 du 25.4.1907 - Ossidinge
Rapports des services de l’administration générale. - Johann-Albrechtshöhe 1906/07, 1907
Rapports des services de l’administration générale. - Douala, Poste du district, Rapports annuels 1906/07, 1907
Rapports des services de l’administration générale. - Édéa 1906/07, 1907
Rapports des services de l’administration générale. - Rio del Rey 1906/07, 1907
Rapports des services de l’administration générale. – Dschang 1906/07, 1907
Rapports des services de l’administration générale. - Baré Févr. - Mars 1907, 1907
Rapports des services de l’administration générale. - Yoko 1906/07, 1907
Rapports des services de l’administration générale. - Ossidinge 1905/06, 1906
Rapports des services de l’administration générale. - Bamenda 1906/07, 1907
Rapports des services de l’administration générale. - Banyo 1906/07
Budget, Trésorerie et Comptabilité. – Banyo. - Listes du contrôle budgétaire - Avril 1906 - mars 1907
Rapport annuel du Tribunal de circonscription de Victoria: 1.4.1906 – 31.3.1907
Rapports des services de l’administration générale. - Lomié 1906/07, 1907
Santé publique. - Rapports annuels 1906/07, 1907
Secteur vétérinaire. - Rapport annuel 1906/07, 1907
Rapports des services de l’administration générale. - Ebolowa 1906/07, 1907
Rapports des services de l’administration générale. - Buea 1906/07, 1907
Rapports des services de l’administration générale. - Campo 1906/07, 1906/07
Rapports des services de l’administration générale. - Kribi 1906/07, 1907
Rapports annuels des Arpenteurs. - Gehlen, contrôlleur des cadastres pour 1906/07, 1907
Rapports annuels des Arpenteurs. - Hahn, pour 1906/07, 1907
Rapports des services de l’administration générale. – Kousseri Janvier-Décembre 1906/07, 1907
Situation des populations blanches. – Bascho, Mai 1907
Rapports annuels du Gouvernement. - Rapport annuel, 1906/07, Vol. 1 projet
Essais de culture aux jardins expérimentaux. – Rapport dormément au circulaire n° 242 du 25.4.1907. – Victoria
Essais de culture aux jardins expérimentaux. – Rapport de progrès conformément au circulaire n° 242 du 25.4.1907. – Yabassi
Essais de culture aux jardins expérimentaux. – Rapport de progrès conformément au circulaire n° 242 du 25.4.1907. - L‘ensemble du Protectorat du Cameroun
Élevage. - Rapport annuel 1906/07, 1907
Baisse de l‘exportation de l‘ivoire en provenance du Protectorat du Cameroun. – Rapport, 1907
Navigation maritime et fluviale au Protectorat du Cameroun (Justificatifs). - Emplacements côtiers (Avril), 1906 (Mars)
Télécommunication. - Développement de la télécommunication dans le Protectorat. - Rapport 1906/07, 1907
Gestionn forestière. - Rapport annuel 1906/07, 1907
Recettes du Protectorat. – Résumés. - Exercice comptable 1906/07, 1907
Situation des populations blanches. - L‘ensemble du Protectorat, Décembre 1906
Situation des populations blanches non indigènes. L‘ensemble du Protectorat, Avril 1907
Situation des populations de couleur. - L‘ensemble du Protectorat, Avril 1907
Écoles gouvernementales. – Douala. - Rapport annuel 1906/07, 1907
Écoles gouvernementales. – Victoria
Société évangélique des Missionnaires à Bâle. - Rapport annuel 1906/07, 1907
Société missionnaire des Baptistes allemands. - Rapport annuel 1906/07, 1907
Board of Foreign Missions of the Presbyterian Church in the U.S.A. – Territoire entier des missions - Rapport annuel 1906/07, 1907
Congrégation des Pallottins. - Rapport annuel 1906/07, 1907
Écoles gouvernementales. - Rapport de situation, Décembre 1906
Conditions de travail dans les Districts. – Rapport du Commissaire au travail von Lüdinghausen. - Buea, Johann-Albrechtshöhe, Victoria – Victoria, Mai 1907
Statistique des plantations. - L‘ensemble du Protectorat, 1907
Rapport annuel de la Chambre de commerce à Douala, 1906/07, 1907
Institut de recherche pour des cultures nationales. - Rapport annuel 1906/07, 1907
Rapports des services de l’administration générale. – Buea. - Rapport annuel 1906/07, 1907
Rapports des services de l’administration générale. - Douala,Trésorerie du District, Rapports annuels 1906/07, 1907
Navigation maritime et fluviale dans le Protectorat du Cameroun (Justificatifs). - Emplacements côtiers, Janvier – Décembre 1906
Navigation maritime et fluviale dans les Districts du Protectorat du Cameroun (Statistiques), partiellement avec indication des noms. - L‘ensemble du Protectorat, 1906/07
Arrêtés du Gouvernement. – Registres, Avril 1906 – Mars 1907
Firmes. – Randad & Stein, Hambourg. - L’ensemble du Protectorat du Cameroun, 1907
Européens. – Répartition numérique des Officiers et Médecins militaires du Cameroun dans les différents territoires et Stations. – Inventaire, 1.1.1907
Européens. - L‘ensemble du Protectorat, 1.1.1907
Rapports des services de l’administration générale. - Residentur Garoua 1906/07, 1907
Navigation maritime et fluviale dans le Protectorat du Cameroun (Justificatifs) - Yaoundé (Nyong) voir aussi Lomié, Janvier – Février 1907
Création des cultures indigènes dans la Plantation de la Station de Buea, 1907
Rapports des services de l’administration générale. - Yaoundé 1906/07, 1907
Cultures indigènes. – Plantes cultivées et agriculture. - District d’Ossidinge, 1907
Essais de culture aux jardins expérimentaux. – Rapport de progrès conformément au circulaire n° 242 du 25.4.1907 – Édéa
Essais de culture aux jardins expérimentaux. – Rapport de progrt au circulaire n° 242 du 25.4.1907 Bascho
Essais de culture aux jardins expérimentaux. – Rapport de progrès conformément au circulaire n° 242 du 25.4.1907 – Douala
Essais de culture aux jardins expérimentaux. – Rapport de progrès conformément au circulaire n° 242 du 25.4.1907. - Dschang avec Fontem, régions Mbo et Bamiléké
Cultures indigènes. – Plantes cultivées et agriculture. – Région Bamoun (Foumban), 1907
Essais de culture aux jardins expérimentaux. – Rapport de progrès conformément au circulaire n° 242 du 25.4.1907. – Ebolowa
Essais de culture aux jardins expérimentaux. – Rapport de progrès conformément au circulaire n° 242 du 25.4.1907. – Campo
Introduction de la culture du coton dans la région Bamoun (Foumban). - Rapport du Jardinier Stössel
Croquis des limites du District et des frontières tribales de la Station militaire de Yoko, sans échelle, dessin à la plume avec inscriptions multicolores, en carton fort, 1907
Croquis des limites du District et des frontières tribales de la Station militaire de Yoko – von Heigelin, Premier-Lieutenant de la Troupe coloniale du Protectorat du Camerun et Chef de Station, 1907
Croquis de l’ancienne et de la nouvelle route de Deng-Deng dans les limites de la Station militaire de Yoko, 1:1 000 000, dessin à la plume avec des inscriptions en couleur, carton fort, von Oertzen, Lieutenant, 1907
Descrpition graphique du niveau d’eau du fleuve Sanaga près d’Édéa du 1.4.1906 – 31.3.1907, 1907
Opérations dans les environs de Deng-Deng ainsi que relations avec le Poste de Koundé, 1906 - 1907
Sans titreLes débuts de l'établissement des "Dorps Wauler", comme les personnes âgées appellent encore aujourd'hui le centre du village, remontent probablement au Xe siècle. La construction de la cour d'honneur de l'abbaye de Deutz et la construction de l'église paroissiale au XIe siècle ont créé les conditions de la paroisse de Wald. Son territoire comprenait les dernières communautés de Gräfrath, Wald et Ohligs. Dans les années qui suivirent, de nouvelles implantations autour de l'église de Walder auraient pu créer une petite ville. Mais le développement du monastère fondé en 1187 à Gräfrath conduisit à la fondation d'une colonie qui obtint le droit à la liberté en 1402. C'est ainsi que Gräfrath, et non Wald avec son église paroissiale, devint le centre urbain de la paroisse de Wald. Ce n'est qu'après la vente de la propriété du monastère, qui entourait l'église de tous les côtés sauf à l'ouest, et le prolongement de la route de campagne, qui reliait Wald et Gräfrath au port rhénan de Monheim, que le "Wauler Dorp" a obtenu un centre urbain rond au début du 19ème siècle grâce aux nouveaux bâtiments entourant l'église. 1808 Wald devient une commune indépendante, en 1816 le bureau du maire Wald a 2767 habitants. Leur municipalité s'étendait de Weyer à l'ouest à Foche à l'est. Au sud-est, Wald am Schlagbaum et Mangenberg bordaient Solingen. Au milieu du 19ème siècle, la population était passée à 5278 habitants. En 1856, Wald obtint des droits municipaux et la principale source de revenus de la population Walder pendant des siècles, comme dans toute la région de Solingen, fut la production de couverts à petite échelle. Mais avec l'industrie des fabricants de parapluies, Wald a déjà pu faire le saut vers l'ère de l'usine au début du 19e siècle. Au cours de la haute industrialisation, d'autres entreprises métallurgiques modernes se sont ajoutées à partir de 1870. Des usines d'outillage, des fonderies de fer et de métaux, des usines de serrurerie et de fabrication de clés, des forges de chute et des usines de pièces pour bicyclettes sont créées. La gare Walder, construite en 1887, a joué un rôle particulièrement important dans la reprise économique, même si elle n'était située que sur la ligne latérale de Solingen à Vohwinkel, connue sous le nom de "Corkscrew Railway". Même les villes voisines de Cologne et Düsseldorf n'étaient pas directement accessibles. Pour le transport industriel de marchandises, cependant, il était d'une importance extraordinaire au tournant du siècle. De nouvelles usines et de nouveaux emplois ont entraîné une augmentation rapide de la population de Walder. En 1910, la ville comptait 25311 habitants. La ligne de vie urbaine de la ville était la rue principale entre la gare à l'est et l'église catholique construite en 1831/33 à l'ouest. L'église protestante Wald était le centre de la vie urbaine. Le commerce, les services (Walder Bank, caisse d'épargne, bureau de poste) et l'administration (mairie) étaient concentrés dans leur voisinage. Depuis 1899, le tramway sillonne le centre étroit de la ville. Avec l'augmentation constante du trafic motorisé individuel, la solution des problèmes sur les routes de la "Wauler Dorp" est devenue de plus en plus urgente. En particulier, l'étroitesse de la "Walder Schlauchs", comme partie de la rue principale entre l'église protestante et la jonction de la Poststrasse - aujourd'hui Wiedenkamper Strasse - est bien connue, a causé des maux de tête aux urbanistes et architectes avant même la réunification de la ville en 1929. Afin de soulager la route principale de la circulation de transit, une déviation a été prévue qui mènerait de l'église catholique à la gare de chemin de fer. Ce projet n'a pu être réalisé en raison de la crise économique mondiale et de la Seconde Guerre mondiale. Ce n'est qu'en 1961 que le tronçon le plus étroit de la Walder Hauptstraße, aujourd'hui Friedrich-Ebert-Straße, a été déchargé du trafic de transit par la construction d'une petite déviation. Pour cela, une grande partie des bâtiments historiques autour de l'église protestante ont été démolis, le "Walder Rundling" a disparu. La "Walder Schlauch", appelée Stresemannstraße depuis 1962, a été transformée en zone piétonne en 1978. Dans le même temps, la planification d'un nouveau contournement sud de l'ensemble du centre-ville a commencé. En 1982, les premières mesures de construction du réaménagement urbain de Walder ont été lancées. Les initiatives citoyennes ont lutté d'une part contre la démolition de vieilles maisons dans le centre des "Wauler Dorps" et d'autre part contre l'extension de la Liebermannstraße à la rocade sud autour de Wald. L'administration municipale a défendu le réaménagement. Ce n'est qu'ainsi que la Friedrich-Ebert-Straße a pu être libérée du trafic de transit (25 000 voitures par jour) et que le centre-ville de Walder a retrouvé son ancienne forme. A l'été 1998, l'achèvement du nouveau "Walder Rundling", qui, avec ses bâtiments commerciaux et résidentiels, suit le modèle historique, a marqué l'achèvement du réaménagement du quartier. Mais la forêt n'offre pas seulement un vieux centre de village et une culture industrielle de l'époque de la haute industrialisation. Avec la vallée de l'Itter, la région possède une région qui, jusqu'au XIXe siècle, avec son Schleifkotten sur l'Itterbach, était l'une des sources de revenus les plus importantes pour le Walder. Avec la perte de fonction des ateliers hydroélectriques, la vallée de l'Ittertal s'est transformée en un espace de loisirs et de détente. Dès 1914, l'entrepreneur Carl-Friedrich Ern de la région de Walde, dont l'entreprise se trouvait sur le Wittkulle, fit construire un lido public dans la vallée de l'Ittertal. En 1936, la ville de Solingen a repris la responsabilité de la piscine en plein air d'Ittertal et en 1975, une patinoire a été ajoutée. Afin d'éviter sa fermeture, le centre de loisirs a été transféré en 1987 à l'association à but non lucratif "Sport- und Kulturzentrum Ittertal". Dans les environs immédiats de la lido d'Ittertal, la "Forêt des contes de fées" a ouvert ses portes au début des années 1930. Depuis des décennies, c'est une destination populaire pour les jeunes et les moins jeunes, et depuis quelque temps déjà, de nouveaux opérateurs tentent de lui redonner son attrait d'antan. Un autre monument remarquable du quartier est le Jahnkampfbahn, un stade de 10 000 spectateurs, inauguré le 27 mai 1928. La région du Krausener Bachtal supérieur a déjà été acquise par la ville de Wald dans les années 1912 à 1920, à l'origine pour créer un parc dans la vallée polluée par les eaux usées. De 1921 à 1926, la zone située entre deux barrages routiers a été rendue utilisable par des travaux d'urgence. Les travaux de construction de l'installation sportive proprement dite ont ensuite duré deux ans. Avec le gymnase Wald-Merscheid déjà existant à l'ouest et l'érection du mémorial de Fallenen à l'est, une aire de jeux et de loisirs a été créée à proximité immédiate du centre-ville. L'histoire du développement de la collection Après l'unification de la ville en 1929, les anciens registres des anciennes villes indépendantes ont d'abord été hébergés dans les archives municipales de Solingen nouvellement créées sous la direction de Richard Erntges dans le nouveau bâtiment administratif Cronenberger Straße (ex WKC). Aucune des villes autrefois indépendantes n'avait auparavant eu ses propres archives. Erntges - avec l'aide du personnel auxiliaire - a développé ces six stocks selon un plan de classement uniforme. Il y a donc des lacunes dans la systématique dans tous les dossiers des villes autrefois indépendantes. Dans la plupart des cas, les titres des groupes de classification individuels servaient également de titres de dossiers, généralement seulement différenciés selon les "généralités" (généralement sans sujets locaux) et les "spécialités" (les dossiers créés par l'administration municipale respective pour le local ont lieu. Certains fichiers qui, selon le plan de classement ou le nombre de bandes, avaient été disponibles à l'origine, ont été inclus dans le répertoire par Erntges parce qu'il avait probablement l'espoir que les fichiers pourraient éventuellement apparaître à nouveau. Jusqu'à présent, cela ne s'est pas produit, de sorte que dans ces cas, nous devons supposer des cassations avant 1929. Dans le livre de recherche, vous trouverez la note "vide" dans ces fichiers. Pour des raisons d'exhaustivité, les enregistrements de données des "Archives historiques" ont également été dupliqués dans cette collection, dont la durée se termine après 1808. De même, une partie des dossiers (surtout les chroniques scolaires et les concessions commerciales ou de restauration) ne se termine qu'après 1930, et appartient donc correctement au stock SG. Une autre distorsion a été omise jusqu'à aujourd'hui pour des raisons de temps. Ce n'est que dans le stock forestier que des notes ont été enregistrées par Mme Gisela Jacobs à la fin des années 1980. Mai 2008 Ralf Rogge
Durée : 1874-2010 Portée : env. 6000 (à partir de 2012) Aides à la recherche : premières lettres A-R en HEUSS (type d'objet : photo) Collection de cartes postales, cartes postales et cartes de vœux en rapport avec Heilbronn et ses environs. Les motifs sont principalement axés sur le paysage urbain, à côté duquel se trouvent des cartes de personnes, d'événements et d'entreprises à Heilbronn, par exemple à des fins publicitaires. Les cartes sont classées selon les motifs dans des dossiers. Le stock est constamment élargi par le biais d'acquisitions et de fondations. Actuellement, les cartes postales sont progressivement numérisées par un volontaire et indexées individuellement dans HEUSS. En novembre 2012, un total de 3936 cartes postales étaient enregistrées. De ce nombre, 771 cartes postales sont disponibles gratuitement sur Internet. Pour des raisons de droits d'auteur, les autres ne peuvent être recherchées que numériquement dans la salle de lecture de la Stadtarchiv. La numérisation et l'indexation suivent le tri original des dossiers de cartes postales "alphabétiquement par motif". La liste ci-dessous donne un aperçu des dossiers des cartes postales déjà saisies dans HEUSS. Dans le cas de HEUSS, le titre original de la carte postale, s'il est disponible, est inclus dans le champ "Titre" (s'il est composé de plusieurs mots, entre guillemets, par exemple "Kaiserstraße und Marktplatz"). Le mot "Heilbronn" est exclu de la règle. Le contenu essentiel de l'image qui n'est pas imprimé dans la légende originale est ajouté dans le champ du titre. Dans le champ HEUSS "Auteur", l'éditeur producteur est indiqué, dans la mesure où il est connu, complété dans certains cas par d'autres auteurs (photographe, dessinateur). Une petite partie des cartes postales collectées n'a pas pu être achetée dans l'original. Le champ "Remarque" contient l'information "Repro" (souvent complétée par le numéro de reproduction interne). À l'exception de la zone "Ad spec", les zones spécifiques au type d'objet n'ont pas encore été renseignées ou l'ont été uniquement dans leur ensemble. Les entrées dans le champ "Spécifications de l'annonce" pour ce titre sont identiques à celles du champ du titre. Pour commander une carte postale originale dans la salle de lecture, la signature complète (comme indiqué dans le champ HEUSS "Signature") doit être saisie. Aperçu des dossiers de cartes postales par ordre alphabétique, suivi entre parenthèses du numéro de dossier respectif (août 2012) : Adlerbrauerei (M_1008) Adolf-Hitler-Haus (M_0001) Albrecht, Heinrich Weinwirtschaft (M_0002) Alexanderstraße (M_1043) Allee vor 1944 (M_0003) Allee nach 1945(M_0004) Allinger, Pension 1909 (M_0005) Allerheiligenstraße (M_0006) Alte Gasse vor 1944 (M_0007) Alte Stadtmauer vor 1944 (M_0008) Alter Friedhof vor 1944 (M_0009) AltersheimBadstraße (M_0010) Alt Heilbronn (M_0011) Am Wollhaus (M_0012) Postcard set Maring- (M_0006) Old town wall before 1944 (M_0008) Old cemNadler (M_1044) AOK Erholungsheim Frauenalb avant 1945 (M_0013) AOK allgemeineOrtskrankenkasse ca. 1929 (M_0014) AOK assurance maladie générale locale avant 1944 (M_0015) Aukirche, evang..., Austraße 2 vor 1944 (M_0016) AWO-Waldheim (M_1005) Backhaus vor 1944(M_0017) Badstraße (M_0018) Bahnhofstraße vor 1945 (M_0019) Bahnhofstraße ab 1945 (M_0020) Bahnhofvorplatz color vor 1945 (M_0139) Bahnhofvorplatz schwarz-weiß vor 1945 (M_0140) Bahnhofvorplatz nach 1945 Hermann (M_1001) Bergstraße (M_1022) Bergstraße (M_1022) Berliner Platz après 1944 (M_0021) Besenwirtschaft (M_0022) Biedermanngasse (M_0023) Bismarck monument color avant 1945 (M_0024) Bismarck monument black and white avant 1945 (M_0025) Bismarck monument après 1944 (M_0026) Bismarckstraße avant 1944 (M_0027) Braille avant 1944 (M_0028) Bö Hermann, Restaurant (M_1011) Bollwerksturm vor 1945 (M_0029) Bollwerksturm nach 1945 (M_0030) Botanischer Obstgarten (M_1002) Brenner-Schilling,Postkartenserien (M_0366) Bühnenball, Premier Heilbronn (M_0149) Hôtel central (M_0033) CGH Heilbronn après 1945 (M_0034) Christuskirche 1965 (M_0035) Brasserie Cluss (M_0036) Dachstein Victim of 1954 (M_0037) Dam School, Dammstraße 14 avant 1944 (M_0038) Bateau à vapeur "Heilbronn" (M_0039) Locomotive à vapeur (M_0040) Démonstrations (M_0041) DeutscherAlpenverein (M_0042) Deutschhof, petit : Détail oriel noir et blanc avant 1945 (M_0043) Deutschhof avec Pierre et Paul noir et blanc avant 1945 (M_0044) Deutschhof photo couleur avant 1945 (M_0045) Deutschhof dessins avant 1945 (M_0046) Deutschhof, petit : pignon photos complètes noir et blanc avant 1945 (M_0047) Deutschhof général Photos en noir et blanc avant 1945 (M_0048) Deutschhof après 1945 (M_0049) Deutschhofstraße avant 1945 (M_0050) Deutscher Weinbaukongress HN après 1945 (M_0051) Third Reich (M_0052) EHO - EhemaligeHeuss-Oberschüler, Vereinigung (M_1014) Eisenhart (M_0053) Eisener Steg color beim Götzenturm (M_0054) Eiserner Steg schwarz-weiß beim Götzenturm (M_0055) Elser, Entreprise, Fabrication(M_0056) Events, Divers (M_1015) Première Guerre mondiale (M_1016) Congrès social protestant avant 1945 (M_0057) Falken-Hotel avant 1945 (M_0058) Photos de famille (M_1025) Fegert-Hotel Roßkampffstraße 15-17 (M_0059) Carte postale de campagne avant 1945 (M_0060) Service incendie avant 1944 (M_0061) Feyerabendstraße avant 1945 (M_0062) Fischergasse avant 1945 (M_0063) Flammer, Société (M_1010) Maison d'habitation Flammer avant 1945 (M_0064) Fleiner Strasse avant 1945 (M_0065) Fleiner Strasse après 1945 (M_0066) Fontaine Fleinertor avant 1945 (M_0067) Fontaine Fleinertor depuis 1945 (M_0068) Avions (M_1020) Frankfurterstraße (M_1009) École de travail des femmes Lohtorstraße 36 avant 1944 (M_0070) Piscine en plein air à Gesundbrunnen (M_0071) Théâtre en plein air (M_1004) Frey, C.F., Fil, court et long Wollwaren-Großhandel (M_0072) Friedenskirche color vor 1945 (M_0073) Friedenskirche schwarz-weiß hoch vor 1945 (M_0074) Friedenskirche schwarz-weiß quer vor 1945 (M_0075) Friedenskirche nach 1944 (M_0076) Friedensstraße vor 1944 (M_0077) Friedhof-Crématorium Wollhausstraße 134(M_0078) Friedhofstraße (M_0080) Friedrich-Ebert bridge after 1945 (M_0079) Füsilierregiment (M_0081) Gaffenberg (M_0082) Zum Gaffenberg, Café(M_1003) Gartenbau-Ausstellung Harmonie, Harmoniegarten 1926 (M_0083) Gartenstraße (M_0084) Gasfabrik (M_1023) Gastwirtschaft Stadtmauer (M_0085) GemeinnützigeSiedlungsgenossenschaft vor 1945 (M_0086) Gesamtansichten (GA) : GA photos aériennes avant 1945 (M_0087) GA couleur avant 1945 (M_0088) GA noir et blanc avec tour de bastion avant 1945 (M_0089) GA col avec tour de bastion avant 1945 (M_0090) GA noir et blanc avec Deutschordenskirche, Kilianskirche vor 1945 (M_0091) GA noir et blanc avec Friedenskirche vor 1945 (M_0092) GA colmit Götzenturm vor 1899 (M_0093) GA noir et blanc avec Götzenturm vor 1899 (M_0094) GA col avec Götzenturm von 1899-1932 (M_0095) GA noir et blanc avec Götzenturm von 1899-1932 (M_0096) GA GAschwarz-weiß Götzenturm Neckarbrücke 1899-1932 (M_0097) GA col avec Götzenturm 1932-1944 (M_0098) GA noir et blanc avec Götzenturm 1932-1944 (M_0099) GA noir et blanc Hafenmarktturm, Wartbergvor 1945 (M_0100) GA noir et blanc Neckarbrücke, Kilianskirche vor 1945 (M_0101) GA noir-blanc d'est en ouest avant 1945 (M_0102) GA noir-blanc de Wartberg avant 1945 (M_0103) GA col après 1945 (M_0104) GA noir-blanc après 1945 (M_0105) GA blanc-noir après 1945 (M_0106) GA blanc-noir Photographies aériennes après 1945 (M_0106) GA blanc-noir avec Neckar après 1945 (M_0107) GAschwarz-photo aérienne blanche sans Neckar après 1945 (M_0108) Geognostische Triaspyramide im Hof der Dammschule vor 1945 (M_0109) Gesangverein Hoffnung vor 1945 (M_0110) Gewerbekasse vor 1945 (M_0111) Gewerbeschule Paulinenstraße nach 1945 (M_0112) Goethestraße (M_0113) Götzenturm col avec construction 1899-1932 (M_0114)blanc avec superstructure transversale 1899-1932(M_0115) Götzenturm noir-blanc avec superstructure haute 1899-1932 (M_0116) Götzenturm col sans superstructure avant 1945 (M_0117) Götzenturm noir-blanc sans superstructure transversale avant 1945 (M_0118) Götzenturmschwarz-blanc sans construction haut avant 1945 (M_0119) Götzenturm couleur après 1945 (M_0120) Götzenturm noir-blanc après 1945 (M_0121) Götzenturm Götzenturmstraße avant 1945 (M_0122) GroßeBahngasse vor 1944 (M_0123) cartes de voeux (M_0124) Gustav-Adolf-Fest (M_0125) Gutbrod-Frauenklinik vor 1945 (M_0126) Gaststätte (M_1012) Haberkasten, Gaststätte(M_0127) Hafen - Kanalhafen vor 1945 (M_0128) Hafen - Kanalhafen color nach 1945 (M_0129) Hafen - Kanalhafen schwarz-weiß nach 1945 (M_0130) Hafen - Wilhelmskanal und Winterhafen vor1945 (M_0131) Hafen markt vor 1945 (M_0132) Hafen Coffee house (M_0135) Harmonie vor 1945 (M_0136) Harmoniecolor nach 1945 (M_0137) Harmonie schwarz-weiß nach 1945 (M_0138) Hauptbahnhof color vor 1945 (M_0142) Hauptbahnhof schwarz-weiß vor 1945 (M_0143) Hauptbahnhof 1945-1957(M_0144) Hauptbahnhof color nach 1957 (M_0145) Hauptbahnhof schwarz-z-z-z-z- (M_0147) Haus des Handwerks (M_1019) Hauswirtschaftliches Seminar vor1944 (M_0148) Hefenweiler(M_0344) Heilbronner Bühnenball (M_0149) Heilbronner Frühlingsfest vor 1944 (M_0150) Heilbronner Gewerbef-, industrialisée et exposition d'art 1897(M_0151) Heilbronner Glücksorgel Gerhard Heinzel (M_0152) Heilbronner Herbst vor 1945 (M_0153) Heilbronner Madonna (M_0155) Heilbronner Stimme (M_0156) Hostel to the homeland (M_1007) Historisches Museum Kramstraße 10 vor 1945 (M_0157) Historisches Museum Kramstraße 1 nach 1945 (M_0158) Höhere Mädchenschule Gartenstraße (M_0159) Hohe Straße (M_0160) Weinstube Wilhelm Holl (M_1006) Horten-Grand magasin Fleinerstraße (M_0161) Hospice Jugendheim Klarastraße 19 (M_0162) Innere Rosenbergstraße avant 1945 (M_0163) Inselhotelcolor (M_0164) Inselhotel noir et blanc après 1945 (M_0165) Jägerhaus color avant 1945 (M_0166) Jägerhaus noir et blancblanc avant 1945 (M_0167) Jägerhaus couleur après 1945(M_0168) Jägerhaus noir-blanc après 1945 (M_0169) Jägerhausstraße (M_1026) Restaurant Jakobsbrunnen après 1945 (M_0170) Jakobsgasse avant 1945 (M_0171) Johannisgasse Photo avant 1945 (M_0172) Johannisgasse Dessin avant 1945 (M_0173) Auberge de Jeunesse Schirrmannannstraße (M_0174) Schützenstraße 16 (M_0175) Jugendkunstschule (M_1041) Jugendkunstschule (M_1013) Käferflug vor 1945 (M_0176) Käthchen vor 1945 (M_0177) Käthchen nach 1945 (M_0178) Käthchen mit Käthchenhaus colour vor 1945 (M_0179) Käthchen mit Käthchenhausschwarz-z-blanc avant 1945 (M_0180) Käthchen avec mairie avant 1945 (M_0181) Käthchen avec vue sur la ville avant 1945 (M_0182) à Käthchen, Restaurant (M_0183) Käthchendenkmal / Käthchenbrunnennach 1945 (M_0184) Käthchenfestspiele 1929 (M_0185) Käthchenhaus et Kaiserstraße color vor 1945 (M_0186) Käthchenhaus hoch schwarz-weiß vor 1945 (M_0187) Käthchenhaus querschwarz-weiß vor 1945 (M_0188) Käthchenhaus nach 1945 (M_0189) K Gasthof (M_0191) Kaiser-Otto (M_0192) Kaiserhof(M_0193) Kaiserheimer Hof avant 1945 (M_0194) Kaiser-Friedrich monument avant 1945 (M_0195) Kaiser-Wilhelm monument (M_0196) Kaiser-Wilhelm-Platz (M_0197) Kaiserstraße, inférieure, couleur, avant 1945 (M_0198) Kaiserstraße, inférieure, noir et blanc avant 1945 (M_0199) Kaiserstraße, centrale, avant 1944 (M_0200) Kaiserstraße, centrale, avec Käthchenhaus, avant 1944 (M_0201) Kaiserstraße, supérieure, d'est en ouest, avant 1944 (M_0202) Kaiserstrasse après 1945 (M_0203) Karlsgymnasium avant 1945 (M_0204) Karlstor-Stop avant 1945 (M_0205) Karlstrasse avant 1945 (M_0206) Karmeliterstrasse avant 1945 (M_0207) Katharinenstift, statädt. Alten- und Pflegeheim (M_0208) Katholisches Vereinsheim Schöntalerhof(M_0209) Grand magasin Merkur après 1945 (M_0210) Kegelclub Heilbronn (M_0211) Kilianshallen vor 1944 (M_0212) Kilianskirche, vue extérieure : Kilianskirche, vue extérieure avant 1906, du nord-est (M_0213) Kilianskirche, vue extérieure avant 1906, du nord-ouest avec le monument Robert Mayer (M_0214) Kilianskirche, vue extérieure avant 1906, du nord-ouest sans le monument Robert Mayer (M_0215) Kilianskirche, vue extérieure avant 1906, Kilianskirche, vue extérieure avant 1906, vue de l'antichambre nord-ouest en noir et blanc avec monument Robert Mayer (M_0217) Kilianskirche, vue extérieure avant 1906, vue de l'antichambre nord-ouest en noir et blanc sans monument Robert Mayer (M_0218) Kilianskirche, vue extérieure avant 1906, Kilianskirche, vue extérieure avant 1906, vue extérieure sud-ouest (M_0220) Kilianskirche, vue extérieure 1906 à 1944, vue nord-est (M_0221) Kilianskirche, vue extérieure 1906 à 1944, vue extérieure 1906 à 1944, vue haute couleur nord-ouest avec Robert Mayer monument (M_0222) Kilianskirche, Vue extérieure 1906 à 1944, vue extérieure 1906 à 1944, de haut de couleur nord-ouest sans monument Robert-Mayer (M_0223) Kilianskirche,vue extérieure 1906 à 1944, de couleur nord-ouest en croix (M_0224) Kilianskirche, vue extérieure 1906 à 1944, de haut noir et blanc nord-ouest avec monument Robert-Mayer (M_0225) Kilianskirche,Vue extérieure 1906 à 1944, de l'anticyclone noir et blanc nord-ouest sans monument de Robert Mayer (M_0226) Kilianskirche, vue extérieure 1906 à 1944, de l'anticyclone noir et blanc nord-ouest transversal (M_0227) Kilianskirche, vue extérieure 1906 à 1944, vue est (M_0228) Kilianskirche, Vue extérieure 1906 à 1944, de la hauteur sud-est (M_0229) Kilianskirche, vue extérieure 1906 à 1944, de la transversale sud-est (M_0230) Kilianskirche, vue extérieure 1906 à 1944, de la hauteur sud-ouest (M_0231) Kilianskirche, vue extérieure 1906 à 1944, de la transversale sud-ouest (M_0232) Kilianskirche,Vue extérieure de 1945 à 1953, destruction (M_0233) Kilianskirche, vue extérieure de 1954, de la haute couleur nord-ouest (M_0234) Kilianskirche, vue extérieure de 1954, de la haute noir et blanc nord-ouest (M_0235) Kilianskirche, vue extérieure de 1954, de la traverse nord-ouest (M_0236) Kilianskirche, Vue extérieure de 1954, du sud-ouest (M_0237) Kiliansturm, vue extérieure avant 1945 (M_0238) Kiliansturm, vue extérieure après 1945 (M_0239) Kiliansmännle (M_0240) Kilianskirche, portail (M_0241) Kilianskirche, cloches (M_0242) Kilianskirche, vues intérieures : Kilianskirche, fenêtre (M_1032) Kilianskirche, vue intérieure avant 1945 (M_0243) Kilianskirche, vue intérieure après 1945 (M_0244) Kilianskirche, vue générale du maître-autel (M_0245) Kilianskirche, maître-autel Predella (M_0246) Kilianskirche, autel principal vue partielle : aile latérale (M_0247) Kilianskirche, autel principal (M_0248) Kilianskirche, autel principal (M_0249) Kilianskirche, chaire (M_0250) Kilianskirche, St. Kilian, figure (M_0251) Kilianskirche, orgue avec orgue (M_0252) Kilianskirche, Taufstein(M_1033) Vue depuis la Kilianskirche (M_0253) Kiliansplatz color vor 1945 (M_0254) Kiliansplatz schwarz-weiß vor 1945 (M_0255) Kiliansplatz nach 1945 (M_0256) Kinderfest vor1945 (M_0257) Kirchbrunnen vor 1945 (M_0258) Kirchbrunnen nach 1945 (M_0259) Kirchbrunnen straßblanc avant 1945 (M_0261) Kirchbrunnenstraße noir-blanc dessin avant 1945 (M_0262) Kirchbrunnenstraße après 1945 (M_0263) Kirchhöfle (M_0264) Klarastraße vor 1945 (M_0265) Kleine Bahngasse vor1945 (M_0266) Kleine Metzgergasse (M_0267) Klinik-Clowns (M_0268) Klostergasse vor 1945 (M_0269) Kn Kn Société (M_0270) Kochschule Heilbronn (M_0271) Köpferbrunnen (M_0272) Köpfersee (M_0273) Kramstraße (M_1038) Hôpital, hôpital municipal, ville de Heilbronn (M_0271), am Gesundbrunnen (M_0274) Hôpital, municipal, Jägerhausstraße (M_0275) Hôpital, municipal, municipal, M_0275 Paulinenstraße vor1945 (M_0276) Kreissparkasse Exhibitions (M_0277) War Memorial at Kaiser-Wilhelm-Platz (M_0278) Hotel Kronprinz (M_0279) Künstlerbund (M_1018) Kulturwerkhaus Zigarrenfabrik (M_0280) Lachmann, Johann, exposition (M_0281) Landauer, grand magasin (M_0282) Landauer et Macholl (M_0283) Landesausstellung (M_1034) Landesgartenschau 1985(M_0284) Landesturfest, Souabe (M_0285) Landstorm Battalion Heilbronn (M_0286) Landwehr-Infanterie-Regiment (M_0287) Lazarett (M_0288) Lehrerseminar, couleur, vor 1945(M_0289) Lehrerseminar, sw, vor 1945 (M_0290) Zum Lerchenberg, Restaurant (M_0291) Lerchenstraße (M_0292) Lessingstraße (M_0293) Licht-Luft-Bad (M_0294) Liederkranzhaus (M_0295) Lohtorstraße (M_0296) Ludendorff-Kaserne (M_0297) Majoretten (M_0298) Maria von den Nesseln (M_0299) Marine et Colonialausstellung (M_1037) Marineverein(M_03) couleur, avant 1945 (M_0301) Marktplatz mit Kilianskirche, couleur, avant 1945 (M_0302) Marktplatz und Käthchenhaus und Rathaus mit Markt, sw, avant 1945 (M_0303) Marktplatz und Käthchenhaus und Rathaus ohne Markt, sw, avant 1945 (M_0304) Marktplatz mit Kilianskirche, sw, avant 1945 (M_0305) Marktplatz Ostseite mit Rathaus avant 1945 (M_0306) MarktplatzWestside avec mairie avec marché, n/b, avant 1945 (M_0307) Marktplatz Westside avec mairie sans marché, n/b, avant 1945 (M_0308) Marktplatz Zeichnung, n/b, avant 1945 (M_0309) Marktplatz, couleur, ab1953 (M_0310) Marktplatz, b/w, ab 1953 (M_0311) Martin-Luther-Kirche (evangelis "(Vues collectives) : Cartes multi-images avant 1945 : Cartes multi-images, couleur, 2 motifs, avant 1945 (M_0440) Cartes multi-images, couleur, 3 motifs, avant 1945 (M_0441) Cartes multi-images, couleur, 4 motifs, avant 1945 (M_0442) Cartes multi-images, couleur, 5 motifs et plus, avant 1945 (M_0443) Cartes multi-images, noir et blanc, 2 motifs, avant 1945 (M_0444) Cartes multi-images, noir et blanc, 3 motifs, avant 1945 (M_0445) cartes multiphotos, noir et blanc, 4 motifs, avant 1945 (M_0446) cartes multiphotos, noir et blanc, 5 motifs, avant 1945 (M_0447) cartes multiphotos, noir et blanc, 6 motifs, avant 1945 (M_0448) cartes multiphotos, noir et blanc, 7 motifs et plus, avant 1945 (M_0449) cartes multiphotos, après 1945 : Cartes multi-images, couleur, 2 motifs, après 1945 (M_0450) Cartes multi-images, couleur, 3 motifs, après 1945 (M_0451) Cartes multi-images, couleur, 4 motifs, après 1945 (M_0452) Cartes multi-images, couleur, 5 motifs, après 1945 (M_0453) Cartes multi-images, couleur, 6 motifs, après 1945 (M_0454) Cartes multi-images, couleur, 7 et plus motifs, après 1945 (M_0455) Cartes multi-images, noir et blanc, 2-3 motifs, après 1945 (M_0456) cartes multi-images, noir et blanc, 4 motifs, après 1945 (M_0457) cartes multi-images, noir et blanc, 5 motifs, après 1945 (M_0458) cartes multi-images, noir et blanc, 6 motifs, après 1945 (M_0459) cartes multi-images, noir et blanc, 7 motifs et plus, après 1945 (M_0460) cartes multiimages avec petite boîte : Cartes multi-images avec kethchen, couleur, avant 1945 (M_0461) Cartes multi-images avec kethchen, noir et blanc, avant 1945 (M_0462) Cartes multi-images avec kethchen, couleur, après 1945 (M_0463) Cartes multi-images avec kethchen,noir et blanc, après 1945 (M_0464) association militaire (M_0313) Mönchseestraße (M_0314) Moltkekaserne, couleur (M_0315) Moltkekaserne, sw (M_0316) Moltkestraße (M_0317) CaféMorlock, Kaiserstraße 31 (M_0318) Mosergasse (M_0319) Musiques et clubs (M_1031) Nachtgewandt, série (M_1017) Nägelingasse (M_0320) Naturfreunde (M_0321) Neckarohne Schiffe, couleur, avant 1945 (M_0322) Neckar sans bateau (M_0322), sw, avant 1945 (M_0323) Neckar, dessins, avant 1945 (M_0324) Neckar après 1945 (M_0325) Neckar, inondation, avant 1945 (M_0326) Neckar avec navires, couleur, avant 1945 (M_0327) Neckar avec navires, sw, avant 1945 (M_0328) Neckar avec navires après 1945 (M_0329) Neckar gelé avant 1945 (M_0330) Pont du Neckar du nord, couleur, avant 1945 (M_0331) Pont du Neckar du nord, sw, avant 1945 (M_0332) Pont du Neckar du sud-est, couleur, avant 1945 (M_0333) Neckarbrücke du sud-est, sw, avant 1945 (M_0334) Neckarbrücke du sud-ouest, avec monument Bismarck, couleur, avant 1945 (M_0335) Neckarbrücke du sud-ouest, sans monument de Bismarck, couleur, avant 1945 (M_0336) Pont du Neckar du sud-ouest avec monument de Bismarck, noir, avant 1945 (M_0337) Pont du Neckar du sud-ouest, sans monument de Bismarck, noir, avant 1905 (M_0338) Pont du Neckar du sud-ouest, sans bismackdenkmal, noir, 1905 à 1945(M_0339) Neckarbrücke d'ouest, couleur, avant 1945 (M_0340) Neckarbrücke d'ouest, noir, avant 1945 (M_0341) Neckarecho (M_0342) Neckarhalde, urbain. Piscine extérieure (M_0343) NeckarsulmerStraße (M_0345) Nicolaikirche, ev, Sülmerstraße 72 (M_0346) Nordbergstraße (M_1027) NSU (M_0347) Obere Neckarstraße, couleur, avant 1945 (M_0348) Obere Neckarstraße, sw, avant 1945 (M_0349) Obere Neckarstraße, après 1945 (M_0350) Olgastraße (M_1035) Exposition olympique (M_0351) Oststraße (M_0352) Paradiesgasse (M_0353) Passagencafé(M_0354) Paulinenstraße (M_0355) Pauluskirche, Congrégation méthodiste (M_0356) Pfühlstraße (M_1024) Association des philatélistes (M_1039) Pilsner-Bierstube (M_0370) Gasthof zur Post(M_0357) Postamt Allee (M_0358) Postamt Bahnhofstraße (M_0359) Postamt Kaiserstraße 2 (M_0360) Postkarten bis 1889 (M_1028) Postkarten 1890 bis 1899 (M_1029) Postkarten 1900bis 1945 (M_0361) Postkarten nach 1945 (M_0362) Postkartenserien : Leporellos (M_0363) série de cartes postales : Dessins à la plume de la série de cartes postales H (M_0364) : Gauss-Verlag(M_1045) série de cartes postales : Karl Schüler (M_0365) Série de cartes postales : Publié par C. Brenner-Schilling avant 1945 (M_0366) Série de cartes postales : P. Härle (M_0367) Série de cartes postales:Gebrüder-Metz-Verlag vor 1945 (M_0368) Série de cartes postales : Fritz-Seel-Verlag (M_0369) Cartes postales de Foto-Mangold (seulement à l'extérieur de Heilbronn et environs) (M_1021) Priesterwaldkaserne(M_0371) Rathaus, vues extérieures avant 1945 : Hôtel de ville, vues extérieures avant 1945, photo n/b, portrait, du sud-est (M_0373) Hôtel de ville, vues extérieures avant 1945, photo n/b, portrait, du sud-ouest (M_0374) Hôtel de ville, vues extérieures avant 1945, photo n/b, paysage, vue frontale, marché vide (M_0375) Hôtel de ville, vue extérieure avant 1945, Photo n/b, paysage, vue frontale, withcars (M_0376) Rathaus, vues extérieures avant 1945, photo n/b, paysage, vue frontale, avec marché hebdomadaire (M_0377) Rathaus, vues extérieures avant 1945, photo n/b, paysage, du sud-est, à 1905(M_0378) Rathaus, vues extérieures avant 1945, Photo sw, format paysage, du sud-est, 1905-1944, place du marché vide, avec monument Robert-Mayer (M_0379) hôtel de ville, vues extérieures avant 1945, photo sw, format paysage, du sud-est, 1905-1944, place du marché vide, sans monument Robert-Mayer (M_0380) mairie, vues extérieures avant 1945, Photo sw, format paysage, du sud-est, 1905-1944, avec voitures, avec monument de Robert Mayer (M_0381) Rathaus, vue extérieure avant 1945, photo sw, format paysage, du sud-est, 1905-1944, avec voitures, sans monument de Robert Mayer (M_0382) Rathaus, vue extérieure avant 1945, photo sw, format paysage, du sud-est, 1905-1944, avec voitures, avec marché hebdomadaire (M_0383) mairie, vues extérieures avant 1945, photo n/b, format paysage, du sud-ouest, place du marché vide (M_0384) mairie, vues extérieures avant 1945, photo n/b, format paysage, du sud-ouest, avec voitures (M_0385) mairie, vues extérieures avant 1945, Photo sw, format paysage, du sud-ouest, avec marché hebdomadaire (M_0386) mairie, vues extérieures avant 1945, photo couleur, format portrait (M_0387) mairie, vues extérieures avant 1945, photo couleur, format paysage, vue frontale (M_0388) mairie, vues extérieures avant 1945, photo couleur, format paysage, du sud-est, place du marché vide (M_0389) mairie, vue extérieure avant 1945, photo couleur, format paysage, du sud-est, avec voitures (M_0390) mairie, vue extérieure avant 1945, photo couleur, format paysage, du sud-est, avec marché hebdomadaire (M_0391) mairie, vue extérieure avant 1945, Photo couleur, format paysage, du sud-ouest (M_0392) mairie, vues extérieures avant 1945, graphique sw(M_0393) mairie, vues extérieures avant 1945, couleur graphique, format portrait (M_0394) mairie, vues extérieures avant 1945, couleur graphique, format paysage (M_0395) mairie, vues extérieures après 1945 : Rathaus, vues extérieures, 1945-1952 (M_0396) Rathaus, vues extérieures de 1953, photo couleur, format portrait (M_0397) Rathaus, vues extérieures de 1953, photo couleur, format paysage, vue frontale (M_0398) Rathaus, vue extérieure de 1953, photo couleur, format paysage, de l'hôtel de ville sud-est (M_0399), vue extérieure depuis 1953, photo couleur, format paysage, de l'hôtel de ville sud-ouest (M_0400), vue extérieure depuis 1953, photo n/b, format portrait (M_0401), vue extérieure depuis 1953, photo n/b, format paysage, vue frontale (M_0402) mairie, Vues extérieures depuis 1953, photo n/b, format paysage, depuis le sud-est (M_0403) mairie, vue extérieure depuis 1953, photo n/b, format paysage, depuis le sud-ouest (M_0404) mairie, vue extérieure depuis 1953, graphiques (M_0405) façade mairie, horloge astronomique avant 1945, couleur (M_0406) Rathausfasade, Astronomische Uhr vor 1945, sw (M_0407) Rathausfasade, Astronomische Uhr, ab 1945 (M_0408) Rathausfasade, Details (M_0409) Rathausinnenhof(M_0410) Rathaus mit Weihnachtsbaum (M_1030) Rathaus, Innenansichten : Rathaus, Innenansichten, Bürgerausschusssaal (M_0411) Rathaus, Innenansichten, Diele und Treppenhaus (M_0412) Rathaus, Innenansichten, Großer Ratssaal(M_0413) Rathaus, Innenansichten, Kleiner Ratssaal (M_0414) Rathaus, Innenansichten, Trauraum (M_0415) Rathaus, Innenansichten Trauraum antichambre (M_0416) Rathenauplatz(M_0417) Ratscafé (M_0418) Ratskeller avant 1945, couleur (M_0419) Ratskeller avant 1945, sw (M_0420) Ratskeller après 1945 (M_0421) Rauchsche Papierfabrik vor 1945 (M_0422) WeinstubeRechkemmer (M_0423) Reichsarbeitsdienst (M_1036) Company Reiner, Johann Cigares (M_0424) Rembold, institution lithographique (M_0425) Monument Robert Mayer jusqu'en 1939, place du marché (M_0426) Monument Robert Mayer, avenue (M_0427) Monument Robert Mayer, jardin municipal (M_0428) Monument Robert Mayer, Marktplatz ab 1990 (M_0429) Robert-Mayer-Gymnasium vor 1945 (anciennement Realgymnasium/Oberrealschule) (M_0430) Robert-Mayer-Museum (M_0431) Rosenau-Brasserie (M_0432) Rosenbergbrücke (M_0433) Rosenbergstraße (M_0434) Croix-Rouge Heilbronn (M_0435) Hotel Royal (M_0436) Rudergesellschaft Schwaben (M_0437) Sängerfeste (M_0438) Salzstraße (M_1040) Salzwerk Heilbronn (M_0439)