art

Zone des éléments

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

    Note(s) sur la source

    Note(s) d'affichage

      Termes hiérarchiques

      art

      Terme générique Bildungswesen

      art

        Termes équivalents

        art

        • Employé pour Bildende Kunst
        • Employé pour arts

        Termes associés

        art

          20 Description archivistique résultats pour art

          20 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
          Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, P 45 · Fonds
          Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

          1er A propos de la famille Aldinger-Ostermayer : Karl Aldinger et Hertha Ostermayer se sont mariés le 24 janvier 1944. Le mariage a duré plus de six décennies. Seule la mort de Karl Aldinger en 2005 a mis fin à ses jours. Les ancêtres du couple marié étaient très ramifiés et peuvent être retracés très loin dans les documents stockés de l'inventaire. Grâce aux nombreuses sources traditionnelles et aux nombreuses recherches patientes sur l'histoire de la famille, Karl Aldinger a été profondément enraciné dans la conscience de Karl et Hertha Aldingers, qui, pendant la Seconde Guerre mondiale (1917-2005), a été un soldat (dernier lieutenant). Il a ensuite géré plusieurs domaines agricoles (domaine Staufeneck, domaine Schafhof, domaine Alteburg). En 1957, il prend la direction de l'auberge de jeunesse d'Esslingen, qu'il dirige jusqu'en 1963. Il a ensuite dirigé une maison d'hôtes à Saig (Forêt Noire) jusqu'en 1990, héritage d'une tante de sa femme. Hertha Aldinger (1920-2012) avait suivi une formation agricole et enseignait les sciences agricoles ménagères depuis janvier 1944. Après le 1er juillet 1944, elle n'exerce plus son activité professionnelle, mais se consacre à ses cinq enfants (dont l'un est mort très tôt) et soutient son mari dans ses diverses tâches : les archives familiales Aldinger-Ostermayer documentent les ancêtres de Karl et Hertha Aldinger dans presque toutes les lignées depuis la fin du XVIIIe siècle. Les documents sur les familles Aldinger, Trißler, Unrath (ancêtres de Karl Aldinger) et Ostermayer, Görger, Baur/Giani, Heldbek/Gaiser, Riedlin et Schinzinger (ancêtres du Hertha Aldinger) sont riches et font référence aux membres des classes moyennes supérieures du Württemberg et du Baden. Certains membres de la famille étaient des soldats de la Première et de la Seconde Guerre mondiale (entre autres Eduard Ostermayer (1867-1954), Helmut Ostermayer (1919-1941) et Karl Aldinger) et ont laissé des photos, des journaux et des souvenirs ainsi que des lettres du temps de la guerre. La famille Aldinger a assuré la gestion de domaines agricoles pendant plusieurs générations. Oskar Görger (1847-1905), qui a fondé sa fortune grâce à sa pratique en Australie, Dr. Eduard Ostermayer (1867-1954), qui exerçait encore dans les années 80 et était ainsi connu dans les années 50 comme le plus ancien médecin de Stuttgart, Dr. Karl Schinzinger (1861-1948), également médecin en Australie, et le Dr Albert Schinzinger (1827-1911), qui a commencé sa carrière comme chirurgien et après son habilitation a travaillé comme professeur de médecine à l'Université de Fribourg (Pagel : Biographisches Lexikon médecins remarquables du XIXe siècle. Berlin, Vienne 1901, Sp. 1499-1500). Mentionnons également les pasteurs : Karl Ludwig Heldbek (1756-1829), pasteur à Scharenstetten, Christoph Erhardt Heldbek (1803-1877), pasteur de la ville de Weilheim, Emil Heldbek (1849-1884), pasteur à Auendorf, et Dr Paul Aldinger (1869-1944), pasteur dans Kleinbottwar, colon et pasteur au Brésil. Les Ostermayers ont été commerçants pendant plusieurs générations, d'abord localement à Weilheim/Teck et à partir de 1870 environ dans la capitale du Wurtemberg, Stuttgart. Max (1860-1942) et Gottlieb Ostermayer (1871-1910) ont finalement travaillé comme marchands en Inde. La famille Heldbek/Gaiser connaissait aussi des marchands dont les activités s'étendirent plus tard jusqu'en Afrique (Lagos). Le plus célèbre est Gottlieb Leonhard Gaiser (1817-1892). Il essaya de fonder une colonie allemande dans le Mahinland (à l'est de Lagos), mais échoua à cause de la retenue coloniale-politique de Bismarck (Ernst Hieke : Gaiser, Gottlieb Leonhard, in : Neue Deutsche Biographie, 6 (1964), p. 39f.). Robert Karl Edmund Schinzinger (1898-1988), professeur d'université et maître de conférences au Japon, et Ernst Ostermayer (1868-1918), professeur et peintre, sont à souligner en tant que représentants des sciences et des arts. Albert Joseph Fridolin Schinzinger (1856-1926), consul général du Japon à Berlin, travaillait dans le domaine politique et diplomatique. 2) la transformation du stock : Les archives familiales Aldinger-Ostermayer ont été créées étape par étape. Dans l'Antiquité, les documents remarquables étaient conservés et confiés à la génération suivante. Au départ, seuls quelques documents ont été transmis, la plupart du temps des lettres ou des documents ayant une valeur de mémoire spéciale. C'est ce qui s'est passé avec les ancêtres Aldinger et Ostermayer. Ce n'est que plus tard que les générations suivantes ont laissé derrière elles des domaines complets, c'est-à-dire des traditions fermées. Ce fut le cas d'Eduard Ostermayer et de son fils Helmut ainsi que de Karl et Hertha Aldinger. Pour Oskar Görger et son épouse Marie, les documents originaux ont été transmis dans une large mesure, mais en plus petites quantités, et des recherches familiales à plus grande échelle avaient déjà été menées dans les années 1930 en rapport avec les témoignages aryens des Aldingers et des Ostermayers. Lore Braitsch, née Aldinger, a rassemblé des documents plus anciens pour la famille Aldinger, qu'elle a également évalués (ex. discours en l'honneur du Dr Paul Aldinger, cf. Bü 360). Après sa mort en 1998, ces documents sont arrivés chez Hertha et Karl Aldinger, de sorte qu'une archive familiale pour les familles Aldinger et Ostermayer a grandi avec eux, Hertha Aldinger y a travaillé. Elle a complété les originaux par des copies et des transcriptions. Avec une patience admirable, elle transcrit les documents en caractères anciens, généralement illisibles, d'abord à la main, puis à la machine à écrire. Déjà en 1996, elle travaillait avec des ordinateurs. Ce qui est encore plus important, c'est leur évaluation des dossiers familiaux. Elle a rassemblé différents matériaux pour certaines personnes ainsi que des branches familiales entières, donc pour son mari Karl (Bü 179) et pour elle-même (Bü 118). Elle a également écrit les mémoires du couple sous le titre "Nos 20 premières années" (Bü 246). Elle a également noté ses souvenirs personnels de ses parents (Bü 181). Pour les familles Ostermayer (Bü 284, 304 et 334), Heldbek (Bü 453, 473) et Schinzinger (Bü 226, 237, 296), elle a compilé des documents et écrit des explications sur l'histoire de ces familles, et probablement l'ordre des archives familiales leur revient aussi. Il ne s'agissait que d'une séparation des branches familiales individuelles, peu structurée par ailleurs. Lorsque les documents ont été remis aux Archives principales de l'État en janvier 2013, ils ont été conservés dans des dossiers guides et les sous-unités ont été formées dans des enveloppes transparentes. Il y avait aussi d'autres types d'emballages. Cette commande a été fixée à la main à l'occasion du transfert des archives familiales aux archives principales de l'État dans un registre de transfert (Bü 550), et les recherches et travaux intensifs de Hertha Aldinger sur la famille ont laissé des traces dans l'état de la commande. Les unités étaient gonflées de copies, souvent multiples. La tradition originale et la copie ou la transcription n'étaient pas séparées. La série originale de lettres a été déchirée, il y avait un groupe de pièces déjà transcrites et un groupe de lettres encore non traitées, et l'ordre archivistique des documents a restauré la série de lettres originales. Les copies ont été réduites. Il ne sert à rien de garder un original et une copie dans la même touffe. Des copies multiples des transcriptions pourraient également être recueillies. Cependant, différentes étapes de traitement (p. ex. concepts, version finale) ont été laissées en suspens et une plus grande collection de cartes postales a été créée à partir de motifs picturaux. Cette collection contenait également des cartes postales décrites et gérées, c'est-à-dire de la correspondance familiale. Ceci a dû être réassigné aux lettres et aux cartes. La collection de cartes postales a donc été réduite aux pièces non décrites (Bü 506, 509), et l'indexation archivistique a attaché une grande importance à une caractérisation détaillée du contenu de Büschel dans les Notes Contenues. Ceci était particulièrement nécessaire lorsque l'enregistrement du titre de la touffe devait rester très général. La structure de la collection est telle que l'importance centrale de Karl et Hertha Aldinger pour les documents est soulignée. L'orthographe des prénoms a été standardisée selon l'orthographe actuelle : Helmut au lieu de Hellmut, Karl au lieu de Carl, Jakob au lieu de Jacob etc. L'index énumère les femmes parmi les familles susmentionnées du cercle connexe d'Aldinger-Ostermayer, mais mentionne également le nom du mariage. Les femmes qui se sont mariées dans le cercle des parents sont classées sous leur nom de mariage, leurs noms de naissance sont donnés de manière explicative, le stock P 45 "Familienarchiv Aldinger-Ostermayer" a été trié et listé par le soussigné au printemps/été 2013. La durée des documents s'étend d'environ 1770 à 2013, le volume du stock s'élève à 553 unités à 6,1 m.Stuttgart, en octobre 2013Dr Peter Schiffer

          Stadtarchiv Worms, 186 · Fonds
          Fait partie de Vers des archives municipales (Archivtektonik)

          Description de l'inventaire : env. 186 Familienarchiv Leonhard von Heyl/Nonnenhof (Dep.) Portée : 307 boîtes d'archives ; une boîte avec des formats surdimensionnés ; 2,5 mètres linéaires avec des formats plats et roulés surdimensionnés (= 2165 unités d'enregistrement = 33 mètres linéaires, rouleaux de film, négatifs photo inclus) Durée : 1760 - 1985 Reprise et distorsion Selon une note du docteur. Fin juin 2002, Mathilde Grünewald (Museum der Stadt Worms) a appris aux archives communales que le propriétaire du Heylschen Gutes Nonnenhof (Bobenheim), le Dr. Ludwig von Heyl, était intéressé à remettre les archives familiales de son oncle Leonhard von Heyl (1924-1983) aux archives communales. Mme Grünewald a présenté aux archives une vue d'ensemble du matériel entreposé au Forsthaus Nonnenhof, qu'elle avait préparé lors d'une visite dans les salles de stockage. Le service d'archives a ensuite contacté M. von Heyl et a accepté de conclure un contrat de dépôt avec les dispositions habituelles (réserve de propriété, etc.). Gerold Bönnen et Margit Rinker-Olbrisch, Dipl.-Archivarin (FH), ont passé au crible les documents conservés dans deux pièces de la loge forestière qui devait être rénovée, signée et enregistrée directement sur place (saisie sous forme de liste Word, saisie du titre/ détermination du terme d'environ 800 unités d'enregistrement) et les ont préparés au transport. Tous les documents, dont une grande partie a été stockée dans des dossiers, le reste en vrac (dans des boîtes) ou sous forme de dossiers, ont été apportés aux archives de la ville le 9 août 2002, la partie indiquée a été placée directement dans la cave de l'école Ernst-Ludwig, les documents non classés ont été envoyés au Raschi-Haus pour traitement ultérieur, dont environ 15 rouleaux 35 mm, photographies (négatifs et épreuves), cartes et plans. Margit Rinker-Olbrisch a enregistré les autres documents, y compris une classification et un index (voir ci-dessous), entre août 2002 et avril 2003. Le volume total des documents s'élève à environ 40 mètres linéaires (1806 unités de distorsion). quelques exceptions près (relevés de compte, relevés de compte, circulaires imprimées), aucune cassation n'a été prononcée. Au printemps/été 2010, les documents existants, qui n'avaient été inclus dans la liste Word qu'en août 2002 avec un titre de fichier et une durée (environ 800 numéros), ont ensuite été indexés. Elles sont maintenant enregistrées plus en profondeur, afin d'être incluses dans l'anthologie de Heyl "Die Wormser Industriellenfamilie von Heyl". Activités publiques et privées entre la bourgeoisie et la noblesse" comme sources d'évaluation ultérieure. Dans le même temps, les délais de blocage ont été modifiés ou levés conformément aux exigences de la loi sur les archives d'État de Rhénanie-Palatinat, qui a été modifiée en septembre 2010. Classement Comme les documents ne présentaient pas d'ordre interne au moment de leur acceptation, un classement a été élaboré au cours du traitement du matériel, qui s'efforce de refléter les points focaux essentiels du contenu et les différents liens personnels et provenances des membres de la famille concernés. Il n'a pas toujours été possible de séparer les affaires familiales et privées des affaires étroitement imbriquées de l'entreprise ou des entreprises et de leurs implications financières. Les limites de la classification sont donc souvent moins nettes que ne le laisse supposer le contour. En outre, certains documents ont été enregistrés relativement rapidement sur place avant la reprise à une profondeur moindre que d'autres ; en particulier, les documents sur Leonhard von Heyl et l'histoire du Nonnenhof ont généralement été catalogués de manière moins intensive que les documents plus anciens sur la société et sa famille. Contenu, valeur et importance Le département 186 est divisé en trois parties principales de taille à peu près égale : 1. le patrimoine personnel de Leonhard von Heyl (documents personnels et d'étude, correspondance, activités dans les associations et les comités, y compris le Wormser Altertumsverein (président 1966-1983), les organisations agricoles et le Palatin Landeskirche). La période de cette partie des documents se situe entre environ 1940 et la mort en 1983 avec peu de pièces de l'époque peu après. 2. des documents sur le développement du Nonnenhof près de Bobenheim, propriété familiale depuis le XIXe siècle, et sa gestion, en particulier entre 1920 et 1960. 3. des documents sur l'histoire de la famille von Heyl, dont Cornelius Wilhelm von Heyl (1843-1923), avec une partie du domaine que l'on croyait perdu, avec une grande valeur politique, économique et publique. Les différents index d'archives de l'époque après la mort de 1923 (n° 582, dactylographiés, environ 80 pages, apparemment conservés de manière incomplète), compilés après l'indexation et le classement des dossiers trouvés dans les archives privées du Dr von Heyl zu Herrnsheim, novembre 1928, sont particulièrement intéressants. Ils se trouvent dans 2827 classeurs en 14 groupes, n° 820, n° 821 et n° 1272, et dans les archives de Freiherr. ). L'épouse de Cornelius Wilhelm, Sophie née Stein (1847-1915), fait l'objet de nombreux documents, dont d'autres archives sur l'histoire de la famille Stein à Cologne. Les documents sur le frère de Cornelius Wilhelm, le général Maximilian von Heyl (1844-1925) et son épouse Doris (1848-1930) sont particulièrement précieux, notamment de nombreux dossiers sur le Heylshof Darmstadt et ses activités patronales à Worms et Darmstadt, ainsi que la correspondance. Pour les personnalités susmentionnées, la collection contient des documents d'archives d'une grande valeur qui élargissent considérablement notre connaissance de l'histoire de la famille et de ses multiples effets et activités dans les domaines de la politique et de l'art, de la vie publique et économique - en particulier dans le domaine de la conservation des œuvres d'art -. De nombreux documents fournissent des informations sur les conflits et les disputes internes de la famille ; une grande partie de la correspondance donne un aperçu approfondi des interdépendances personnelles et des contacts de la famille, qui est très ramifiée. L'auto-stylisation et l'autoportrait distinctifs de la famille et de ses proches occupent une place particulière, pour laquelle la collection contient de nombreux documents. Les photographies originales (principalement des plaques de verre avec des photos privées de la famille de Ludwig Freiherrn von Heyl, 1886-1962) ont été en partie reprises par le département photo et y restent (cf. département 186 n° 1707). Les films 35mm du projet de film de Heyl-Liebenau de 1944 se trouvent actuellement aux Archives fédérales de Berlin, où ils doivent être numérisés. Les documents les plus anciens de la collection datent d'environ 1720. L'état de conservation et la facilité d'utilisation Dans une certaine mesure, les documents sont affectés par les effets de l'humidité ; certains sont très fragiles et menacés d'extinction, d'autres (K) ont été remplacés par des photocopies lisibles (n°. 53, 960, 962, 963, 967, 968, 979, 980, 984 -986, 993, 1027, 1060 (K), 1079 (K), 1080 (K), 1094 (K), 1102-1104 (K), 1115, 1198). Pour des raisons de protection des données, une partie des documents relatifs à Leonhard Freiherr von Heyl (affaires fiscales, documents personnels) est bloquée ; il en va de même pour les intérêts privés de certains autres membres de la famille. En cas de doute, les archives sont tenues de contacter le propriétaire. Les services d'archives connexes et complémentaires des Archives de la Ville doivent être mentionnés en premier lieu ici : - 170/26 Family von Heyl - 180/1 Heylsche Lederwerke Liebenau - 185 Family and Company Archives Ludwig Cornelius Freiherr von Heyl (Depositum) Avec ce dernier stock, le Dept. 186 présente des interdépendances très étroites ; les nombreux documents qui se trouvent ici sont complétés avec plaisir. (pour plus d'informations, voir l'aperçu des stocks des archives de la ville) Littérature La famille industrielle des vers de Heyl. Travaux publics et privés entre bourgeoisie et noblesse, sous la direction de Gerold BÖNNNEN et Ferdinand WERNER, Worms 2010 (538 p., environ 600 illustrations, anthologie de base sur divers aspects, dont la contribution sur les domaines et leur indexation par Margit Rinker-Olbrisch) BÖNNNEN, Gerold (Bearb.), Das Stadtarchiv Worms und seine Bestände, Koblenz 1998 (Publications of the Landesarchivverwaltung Rheinland-Pfalfaland KRIEGBAUM, Günther, Die parlamentarische Tätigkeit des Freiherrrn C. W. Heyl zu Herrnsheim, Meisenheim 1962 (Mainzer Abhandlungen zur mittlere und Neueren Geschichte 9) KÜHN, Hans, Politischer, wirtschaftlicher und sozialer Wandel in Worms 1798-1866 unter besonderer Berücksichtigung der Veränderungen Catalogue critique de la collection de peintures, sous la direction de Wolfgang SCHENKLUHN, Worms 1992 (dont : Klaus HANSEMANN, Der Heylshof : Unternehmerschloß und Privatmuseum, p. 1950 ; Judith BÜRGEL, "Da wir beide Liebhaberei an Antiquitäten besitzt". Gerold Bönnen/Margit Rinker-Olbrisch Worms, juin 2003 / octobre 2010 Supplément En février 2014, Dr. Ludwig v. Heyl (Nonnenhof) a attiré l'attention sur des documents nouvellement trouvés dans le Försterbau, qui étaient encore conservés chez son oncle Leonhard. Les pièces ont été vues le 27 février par Mme Margit Rinker-Olbrisch et le directeur des archives Dr. Gerold Bönnen et ont été reprises pour la plupart pour compléter la collection du Département 186. Mme Rinker-Olbrisch a terminé l'indexation à la fin mars. 129 nouveaux VE (dont 17 numéros subsidiaires) ont été ajoutés à l'inventaire du ministère 186. Le matériel, en partie de grand format, comprend des documents écrits, de nombreuses photographies (ainsi que des albums) et des graphiques. Quatre pièces appartenant clairement à Ludwig C. von Heyl ou à son fils du même nom ont été incorporées dans la collection du département 185 (archives familiales et d'entreprise Ludwig C. Freiherr von Heyl). Cependant, les documents d'archives individuels concernant Ludwig C. von Heyl, que Leonhard von Heyl avait intégrés dans ses collections, ont également été laissés dans ce contexte et ajoutés au groupe de classification pour Ludwig C. von Heyl et son épouse Eva-Marie von Heyl née von der Marwitz au Dept. 186. Parmi les nouveautés, citons les éditions de journaux (plusieurs fois) du décès, les cérémonies funéraires et les funérailles de Cornelius Wilhelm Freiherr von Heyl zu Herrnsheim (1923) ainsi qu'une Bible et un hymne d'Alice von Heyl (1881-1969), cette dernière ayant un lien en cuir conçu par Otto Hupp (Département 186 n° 1805). Il est réjouissant de constater qu'avec la reprise de l'entreprise et les livres d'or (de 1894-1899, puis de Lücke jusqu'en 1909, puis en 1914 ; env. 186 Nr. 1806-1809), des informations sur la vie sociale à Heylshof Worms, au château Herrnsheim et aux sociétés de chasse pouvaient s'ajouter au fonds. L'important pour la reconstruction de l'ancienne archive de C. W. von Heyl est le vaste répertoire d'archives presque complet (Dept. 186 No. 1813) qui, avec les quelques parties déjà existantes (Dept. 186 No. 582), est maintenant complet. En outre, un album doit être souligné dans le caractère d'un livre de famille, que Cornelius Wilhelm von Heyl avait reçu de ses parents et qui contient des entrées de parents, d'amis, etc. en particulier depuis son séjour à l'Institut der Herrnhuter Brüdergemeine à Neuwied (Département 186 n° 1829 ; durée : 1856-1859). Les pièces individuelles des documents d'archives repris portent des couvertures en cuir décoratif, deux d'entre elles sont à souligner ici. D'une part il y a un "Photographisches Album von Sehensüwrdigkeiten der Stadt Worms" (1881 ; Dept. 186 No. 1880), qui a probablement été publié dans le cadre de la consécration du musée dans la Paulusstift à cette époque, et d'autre part un album photo "Zur Erinnerung an den Fackelzug 8. avril 1886" à l'occasion de l'accession à la noblesse (Dept. 186 No. 1881) avec plusieurs groupes de personnes (différentes catégories de personnes des Il y a aussi des albums photos de Sophie von Heyl (1918-1980) de son séjour à l'école de femmes Metgethen (près de Königsberg) et dans l'institution diaconale de Halle, des vacances et des albums de Leonhard von Heyl. Il a également pris en charge une série de correspondance avec des lettres à ses parents. Parmi les pièces de grand format (photographies, graphiques), une photographie grand format du Heylshof de Darmstadt se détache, dont certaines sont recouvertes d'un dessin pour une extension planifiée, généreuse mais non exécutée (Dept. 186 n° 1894). Cette esquisse aurait pu être réalisée par l'architecte Gabriel von Seidl. C. Battenfeld a dessiné en détail plusieurs sculptures et éléments de construction qui peuvent sans doute être attribués à la Heylshof Darmstadt (une plaque de grand format, Dept. 186 n° 1894). Margit Rinker-Olbrisch Worms, avril 2014

          Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, Q 2/3 · Fonds · 1868-1925
          Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

          Remarque préliminaire : En 1965, la succession de Berthold von Fetzer a été remise aux Archives nationales principales par Mme Friedel Schloßberger-Hoffmann, petite-fille de Berthold von Fetzer, supérieur retraité. Les imprimés et les livres (y compris les imprimés de Carl August et Berthold von Fetzer) soumis par Mme Schloßberger-Hoffmann à l'époque étaient classés dans la bibliothèque de service des Archives d'Etat. La collection contient 40 volumes de journaux intimes de 1868 à 1925 (avec des lacunes), cinq volumes de cahiers de 1918 à 1923 ainsi que trois photos de Berthold von Fetzer, et les entrées de Fetzer sur ses activités de médecin de la cour du roi Karl en 1883, 1885 à 1891 (volumes 5-15). Malheureusement, le volume correspondant couvrant la période d'avril 1883 à février 1885 est manquant et, selon la correspondance avec Mme Schloßberger-Hoffmann, il n'a pas été remis aux Archives nationales principales. Les journaux intimes, qui ont été conservés en détail dans les années 1883 et 1885 à 1891, en particulier pendant les séjours d'hiver du roi dans le sud de la France et en Italie, contiennent de nombreuses informations sur la personne du roi Charles, ses maladies, sa routine quotidienne et son attitude envers son entourage - notamment envers la reine Olga, Charles Woodcock (Baron de Savage), Wilhelm Freiherr von Spitzemberg et Julius Albert Freiherr von Griesinger. Fetzer était consulté presque quotidiennement par le roi, surtout pendant ses séjours d'hiver dans le sud, alors qu'il n'entretenait pas de contact aussi étroit avec le roi pendant les mois restants lorsque le roi était à Stuttgart, Friedrichshafen ou Bebenhausen. De plus, les agendas des volumes 5 à 15 donnent également un aperçu intéressant de la vie à la ferme. Ces journaux intimes, qui sont la source la plus importante sur les dernières années du roi Karl, ont été écrits par le professeur Dr Paul Sauer pour son livre "Regent with mild sceptre". Pour l'activité de Fetzer en tant que médecin de la cour sous le roi Guillaume II, cependant, il n'y a pas d'entrées comparables à l'exception d'un journal (volume 17), qui contient quelques informations sur les maladies de la reine Charlotte. Cela est probablement dû au fait que Fetzer a été moins souvent consulté par le dernier couple royal du Wurtemberg et qu'à cette époque, il était surtout actif comme chef du service médical de l'hôpital Karl Olga nouvellement créé à Stuttgart. Outre les journaux intimes sur la vie à la cour, les deux volumes avec des entrées sur le travail de Fetzer en tant que médecin-chef au quatrième hôpital de campagne du Wurtemberg pendant la guerre de 1870/71 (volumes 1 et 2), dans lesquels il rend compte de ses activités dans les hôpitaux de campagne et à l'hôpital de réserve Solitude - et des opérations effectuées - méritent également notre attention. En plus des entrées susmentionnées de Fetzer, qui sont toutes en quelque sorte liées à son travail de médecin, les journaux intimes contiennent naturellement aussi de nombreuses références à sa vie familiale et donnent un aperçu de la personnalité de Fetzer, de ses intérêts divers et de ses attitudes politiques. Outre les descriptions parfois très détaillées de ses nombreux voyages en Allemagne et dans d'autres pays européens, voici des notes et commentaires sur ses lectures dans les domaines de la médecine et des sciences naturelles. littérature, art ou histoire de l'art, philosophie et histoire. Les journaux intimes font aussi souvent état de visites au théâtre, à l'opéra et aux concerts, ainsi que de visites d'expositions d'art et de musées. Ils donnent une image impressionnante d'un citoyen éduqué typique de l'époque impériale et sont donc importants pour l'histoire culturelle, mentale et sociale. Les descriptions de ses voyages et plus encore les notes et commentaires sur ses lectures - comme un fil rouge, pour ainsi dire - parcourent presque tous ses journaux intimes, alors que dans les journaux des années 1913 à 1925 (volumes 27-40) - peut-être en raison d'un manque d'expériences externes de Fetzer - ils occupent une grande place. Outre les journaux intimes, Fetzer conserva également des carnets de notes pour sa lecture entre 1918 et 1923 (vol. 41-45), dont la succession de Fetzer fut enregistrée durant l'été 1997 par les candidats inspecteurs Nicole Schütz et André Kayser. Les enregistrements des titres ont été édités par l'inspecteur des archives Eberhard Merk à l'automne 1999. Le stock comprend 46 records de titres en 0,3 m. Stuttgart, novembre 1999 Eberhard Merk

          Sans titre
          Stadtarchiv Worms, 212 · Collection
          Fait partie de Vers des archives municipales (Archivtektonik)

          Description de l'inventaire : Dept. 212 Carl J. H. H. Villinger Collection Champ d'application : 285 boîtes d'archives et 0,5 m formats surdimensionnés (= 723 unités de description = 32,5 m) Durée : environ 1833/1900 - 1977 A propos de l'auteur, journaliste et historien local Carl J. H. Villinger (09.07.1905 - 27.05).1977) a publié depuis 1927 un grand nombre d'articles et d'essais de revues portant principalement sur des questions d'histoire historique, artistique et culturelle, principalement sur Worms et sur le catholicisme (histoire de l'Église et du diocèse, chambellan du Dalberg). Pendant quatorze ans, Villinger, qui était pigiste pour l'Allgemeine Zeitung (édition Worms) depuis 1948, était membre du conseil municipal de la CDU. Outre les thèmes susmentionnés, il s'est particulièrement intéressé aux travaux de l'Aufbauverein (cf. Dept. 76, certains dossiers ont été intégrés dans la Collection Villinger selon leur origine), de l'Altertumsverein (cf. Dept. 75 n° 13), du 1er Wormser Schwimmclub'Poseidon' (président de l'association de 1948 à 1968), cf Dept. 77/8 et des Probitas KKV (Dept. 212 n° 430) où il travailla comme attaché de presse (Dept. Dès 1968, Villinger avait contractuellement transféré ses vastes collections (y compris la bibliothèque comprenant environ 10.000 volumes et une collection de graphiques) de la ville en tant que " donation de Villinger ", dont une partie considérable a été transférée aux archives municipales (contrat de donation notarié Abt. 6-U n° 317). Le contenu de la collection La collection, dont l'axe temporel se situe après 1945, est structurée comme suit : articles et publications propres de Villinger (classés par thèmes), Das christliche Worms (surtout Catholika), Wormser Stadtgeschichte (Wormser Dom, Nibelungen, etc), Wormser Künstler, Dalberg-Archiv, Heylshof ainsi que la collection de matériel : Biographische Sammlung, Materialammlung Wormatiensia, Grafische Sammlung (16 à 20), sur les sports et l'art, les archives politiques, les écrits imprimés, commémoratifs et petits (environs et vers, associations et sociétés), les reproductions de Worms concernant les manuscrits, les dossiers d'Abt. 76 (Aufbauverein) inclus dans le domaine (principalement les réunions du conseil municipal et des comités, construction/reconstruction, coupures de journaux). Villinger était un collectionneur passionné. Remarquable est sa collection graphique (voir du n° 544) dans laquelle on trouve de nombreuses gravures sur cuivre de différents types. peintres et graveurs. Des photos de dentelle et de textile ainsi qu'une collection d'ex-libris (signets), qu'il avait achetés ou donnés, enrichissent la remarquable collection (pour les ex-libris voir essais au n° 579). L'activité de Villinger en tant que représentant de la Fondation Kunsthaus Heylshof mérite d'être mentionnée. Son domaine d'activité ne se limitait pas à la publication de nombreux manuscrits/publications (par ex. catalogue Führer et Heylshof, n° 182) sur les trésors artistiques du Heylshof ainsi qu'à la conception d'expositions (n° 210) et de projets (n° 181). D'après la correspondance échangée entre Villinger et Cornelius Heyl, Villinger a eu libre accès aux fonds du Heylshof, en plus de l'enregistrement des fonds, de la restauration des tableaux (n° 0211), des travaux de relations publiques, du financement, de l'impression et autres tâches au Heylshof (dont une liste des tableaux que le baron von Heyl avait laissé au Heylshof, voir n° 178). Grâce à de nombreuses années de recherche et à l'achat de littérature (dont'Der Staatsrath Georg Steitz u... ou Fürstprimas Karl von Dalberg'). Feuillet de l'histoire de Francfort au début du XIXe siècle avec des suppléments documentaires de Georg Eduard Steitz, Francfort 1869 (livre), n° 0404) Villinger a pu non seulement constituer une collection, mais aussi publier de nombreuses contributions sur les membres de la famille Kämmererer von Worms gen von Dalberg (notamment Carl Theodor von Dalberg (n° 397, n° 412), Friedrich Hugo von Dalberg (n° 394-395). Carl Villinger a enregistré les fonds des Archives Dalberg de Herrnsheim et a participé activement à l'acquisition des Archives Dalberg et de la Bibliothèque du château de Herrnsheim de la ville de Worms (n° 387-388) par le conseil municipal. Villinger aimait travailler avec les artistes de Worms, c'est pourquoi il a créé une collection biographique sur les artistes de Worms (n° 321-322) ainsi qu'une collection sur l'art de Worms (par ex. des recherches sur l'emplacement des œuvres de Worms, par ex. Régence-Kanzel des Wormser Karmeliterklosters, voir n° 323). Villinger n'a pas seulement publié des articles en série dans le Wormser Zeitung (p. ex. " Wormser Studenten an Universitäten ", voir n° 283), mais aussi des coupures de journaux indispensables à l'histoire de la ville de Worms (voir Wormatiensia/Zeitungsausschnitte, n° 275 et suivants). Des brochures (par exemple les Vers juifs (n° 530), la cathédrale de Worms (n° 407), les journaux (Wormser Zeitung, n° 232, n° 234), les revues ("Rostra", voir n° 165) et les publications avec et sans référence à Worms (le monument de Luther, voir n° 528 ; Alzey, Kriegstagebuch, 1914-1918, voir n° 477) peuvent servir aux recherches. Cartes postales (n° 452), photos (n° 449) et une collection de pièces de monnaie et de médailles qui peuvent être utilisées pour des expositions. Il convient de mentionner le dossier d'adhésion du Worms Rowing Club (n° 665). Les cartes de membre contiennent des informations détaillées sur les personnes et leurs activités dans le club d'aviron. Villinger lui-même n'était pas membre du club d'aviron. On peut supposer que Villinger est entré en possession du registre des membres en 1947, lorsque la Rudergesellschaft e.V. et la Wormser Ruderverein e.V.1911 ont fusionné et que la coopération a échoué. Dans l'annexe du livre de l'instrument de recherche, il y a une liste distincte de partitions de musique : Dalberg Sheet Music (No. 401), de Rudi Stephan (No. 599), de Friedrich Gernsheim (No. 600), dont certaines sont des partitions originales ; liste d'images de dévotion (No. 400 et No. 554) ainsi que la bibliographie Carl J. H. Villinger, masch. Findbuch avec une indexation relativement détaillée et une bibliographie détaillée des articles et essais de Villinger (Aktenordner), compilée par Joachim Schalk, voir Schrank Nr. 22, fichier Indexation : Augias (nouvelle indexation 5/2010 à 5/2011, avec post-cassation et développement d'une nouvelle classification). A l'issue de ces travaux, le stock se compose de 723 unités, qui sont stockées dans 285 boîtes d'archives. Les dossiers sont en bon état, il n'y a aucune restriction d'utilisation. Départements d'archives supplémentaires dans les archives de la ville : -Abt. 6 Municipalité de Worms depuis 1945 -Abt. 76 Aufbauverein Worms e.V. -Abt. 204 Worms Documentation/Collection -Abt. 170/16 Succession du Dr Friedrich Illert -Abt. 159 Herrnsheimer Dalberg-Archive-Abt. 217 Collection graphique -Abt. 214 Collection Fritz Reuter -Abt. 77/8 1st Worms Swimming Club'Poseidon' -Abt. 185 Family and Company Archives Ludwig C. von Heyl BÖNNEN, Gerold'History of the City of Worms', Stuttgart 2005 REUTER, Fritz'Collectionneur et Collection Carl J. H. Villinger', dans : Der Wormsgau 13, 1979-81, p. 134-136 REUTER, Fritz'Historien de Worms, historien de l'art et historien local du 19ème/20ème siècle et leurs tombes', dans : Der Wormsgau 19, 2000, p. 97-99 ILLERT, Georg'Die "Villinger-Schenkung", dans:'Der Wormsgau 9, 1970-1971 SCHALK, Joachim'In Memoriam Carl Johann Heinrich Villinger (1905-1977)', extrait de:'Archiv für mittelrheinische Kirchengeschichte' 29, 1977 juin 2011 Magdalena Kiefel

          Dépliants, brochures, invitations, programmes, programmes, publications commémoratives, journaux, articles, litiges, mémorandums, discours, poèmes occasionnels - chacun unique - sur Cologne, son passé et son histoire. I. Ville impériale ; Promenade sur glace de 1784, service funèbre de l'empereur Léopold II, poste impériale de Cologne, brochure des évangéliques contre le maire et le conseil municipal de Cologne (Wetzlar 1715), loterie municipale, poèmes occasionnels pour mariages, personnalités individuelles (Jan von Werth, Frhr Theodor Steffan von Neuhoff) ; II. Temps de l'occupation française 1794-1815 : ouverture de l'église protestante (1802), affaires scolaires (Collége de Cologne, Université), héritage heshuisien, sécularisation, paix de Tilsit, élection du département 1804 ; assignés, dentistes, guerres de libération ; société successeur de la société à Wirz, Neumarkt (1813) ; III. Période prussienne (1815-1945) : Visite des membres de la maison royale de Prusse, fêtes d'anniversaire impérial, cathédrale, construction de la cathédrale, célébration de l'achèvement de la cathédrale 1880, association de construction de cathédrale ; pont Hohenzollern, pont sud, monument à Friedrich Wilhelm III, Pose de la première pierre du Rhin. Appellhofs (1824), fête de la construction de la mairie (1913), mairie, maison de la prévôté à Sainte-Marie ad Gradus ; banlieues (terrain à Marienburg, paroisse St. Marien, Kalk : Fabriken, Arbeiter, 1903) ; brochures de voyage, plans de la ville, articles sur Cologne pour le tourisme ; jours fériés et commémoratifs ; révolution 1848 ; partis, élections (centre, partis libéraux, parti social-démocrate) ; élections au Reichstag, élections municipales ; annonces et publications municipales, arrêtés concernant Cologne. Gestion de la dette (1824), règlement intérieur du conseil municipal, recensement, répartition des affaires dans l'administration ; annonces du bureau de presse ; comptoir général ou calendrier de table 1814-1829 (incomplet) ; programmes de la Konzertgesellschaft Köln et des concerts de Gürzenich (1849-1933) ; programmes des concerts de musique de chambre (1897-1914) ; programmes de la Musikalische Gesellschaft (1900-1916), festivals de musique etc. Festivals de musique du Bas-Rhin (1844-1910) ; Cologne Theater Almanach (1904-1908), Théâtre municipal, Schauspielhaus, y compris les brochures de programme et les dépliants ; Theater Millowitsch ; spectacles musicaux lors de fêtes et festivals, programmes de concerts ; Cologne Arts and Crafts Association (Rapport annuel 1912) ; Rheinisch-Westfälisches Wirtschaftsarchiv : statuts, règlement intérieur 1907 ; expositions etc. Art in Cologne private possession (1916), Carstan's Panoptikum (1888), German Art Exhibition, Cologne 1906, Deutsche Werkbund-Ausstellung 1914, Exposition for War Welfare Cologne 1916 ; Handelshochschule Köln ; cours universitaires à Bruxelles (1918) ; Etudes universitaires féminines pour les professions sociales (1916/17) ; conservatoire de musique (1913) ; lycées, écoles de formation continue, écoles élémentaires, école de tissage à Mülheim, Waldschulhof Brück (1917), séminaire des instituteurs des écoles élémentaires ; conférences scientifiques : 43. Rencontre des philologues et écoliers allemands 1895, IX. Assemblée annuelle de l'Association des professionnels de la baignade 1910, 12e Journée de l'Association des sapeurs-pompiers professionnels allemands 1912 ; poèmes occasionnels pour les fêtes de famille, les mariages ; associations ; programmes, cartes de membre, diplômes, statuts des caisses de maladie et de décès ; Église catholique : associations, paroisses, saints et mécènes ; Église protestante : ordre religieux ou Cérémonies de la mort du président en chef, le comte Solms-Laubach (1822), pour Moritz Bölling (1824) ; inauguration de la nouvelle synagogue, Glockengasse (1861) ; militaires : fêtes régimentaires, rues et restaurants interdits (avant 1914) ; mémorandums sur la garnison Cologne (1818) ; approvisionnement alimentaire pendant la Première Guerre mondiale : coupons alimentaires, livres sur le pain, sur des marchandises et des rations de nourriture, etc.a. pour l'achat de charbon ; Einkaufs-Gesellschaft Rhein-Mosel m. b. H. H.Economie : Stadtsparkasse, marché aux bestiaux de Cologne, bourse, augmentation du prix de la bière en 1911 ; entreprises commerciales individuelles, bâtiments commerciaux et commerciaux, hôtels : brochures, en-têtes de lettres, cartes et dépliants publicitaires, listes de prix, statuts ; transports maritimes : règlements, horaires, listes de prix, mémorandums ; bâtiment postal principal, inauguration 1893 ; Rheinische Eisenbahn, Köln-Gießener Eisenbahn ; Première Guerre mondiale, 1870/71.a. Dépliants, prêts de guerre, lettres de campagne, poèmes de guerre ; croiseurs "Cologne" ; catastrophes naturelles : Inondations du Rhin, accident ferroviaire à Mülheim en 1910, ouragans ; affaires sociales : foire caritative, asile pour hommes sans-abri, éventuellement maison pour jeunes filles qui travaillent, assurance invalidité et vieillesse ; St. Marien-Hospital ; Sports : clubs, installations sportives, festivals de gymnastique ; Carnaval : programmes, journaux de carnaval, - chants, - poèmes ; célébrations, cérémonies d'anniversaires impériaux, intronisations d'archevêques, fêtes d'autres personnalités ; IV. République de Weimar et national-socialisme : inondations ; églises, chambres au trésor ; cathédrale ; bâtiments individuels, monuments, y compris la vieille ville, la mairie, Gürzenich, Haus zum großen Rosendal, Mühlengasse ; Révolution 1918 : conseil ouvrier et militaire ; cadeaux, citoyenneté honoraire aux grands du NS ; travail forcé suspendu ; braqueur de banque Gebrüder Heidger (1928) ; publications officielles municipales et autres concernant la République de Weimar et le national-socialisme. Luftschutz, NSRechtsbetreuungsstelle ; Newsletter of the Welfare Office 1937, 1938 ; Kameradschaftsdienst der Verwaltung für Wirtschaftsfürsorge, Jugendpflege und Sport 1940, 1943, 1944 ; Müllabfuhr und Müllverwertungsanstalt, Wirtschaftspolitik, Industriansiedlung, Eingemeindung von Worringen, Erweiterung des Stadtgebiets Dépliants publicitaires pour les élections, épinglettes, badges de DNVP, NSDAP, SPD, centre ; lettres de camouflage du KPD ; appels, rassemblements de divers groupes politiques, y compris la Commission du Reich pour le référendum allemand (contre le Plan Young, 1929), les élections présidentielles du Reich, référendum dans la région Sarre, Commission des associations allemandes (contre le Traité de Versailles) ; étapes municipales : Périodique "Die Tribüne", 1929-1940, rapports annuels 1939-1944, programme et planches pour des représentations à l'opéra et au Schauspielhaus, également au Kammerspiele ; festivals de musique du Rhin inférieur ; galeries (Dr Becker, Goyert), Kölnischer Kunstverein : Invitations aux expositions (1934-1938), circulaires aux membres ; ventes aux enchères d'art à Fa. Math. Lempertz (1925-1931) ; concerts de musique, concerts : Kölner Männer-Gesang-Verein, orchestre municipal, concerts de jeunes artistes, Concert Society Cologne ; Exposition du Millénaire 1925 ; musées : Wallraf-Richartz-Museum, Rautenstrauch-Joest-Museum, Kunstgewerbemuseum (entre autres monuments de peinture russe ancienne, 1929), Schnütgen-Museum, expositions artistiques, etc. Arno Breker (NSDAP-Gaupropaganda-Amt Gau Köln-Aachen), exposition d'œuvres d'artistes ouest-allemands (Deutsche Arbeitsfront), Richard Seewald, Deutscher Künstlerbund, Ausstellungsgemeinschaft Kölner Maler ; universités, dont l'université de Cologne (horaires des cours, nouveau bâtiment, anniversaire 1938), Hochschule für Musik bzw. Conservatoire de musique de Cologne ; rapports d'activité du Reich sur le ministère des Affaires étrangères des professeurs des universités et écoles supérieures allemandes (1939-1942) ; festivals de musique du Rhin inférieur ; institutions scientifiques et culturelles, manifestations et manifestations dans la région.a. Petrarca-Haus, Institut culturel germano-italien, Volksbildungsstätte Köln, Institut germano-néerlandais, Cologne Meisterschule, Vereinigung für rechts- und staatswissenschaftliche Fortbildung in Köln, Austrian Weeks, Kampfbund für deutsche Kultur e.V.Conférences (Westdeutscher Archivtag 1939, Deutsche Anthropologische Gesellschaft 1927, Rheinische Siedlungstage 1925, Conference for Monument Conservation and Cultural Heritage Protection, Grenzland-Kundgebung der Beamten der Westmark, Cologne 1933, Internationaler Brieftauben-Züchter- Kongress (IBRA) 1939 ; écoles : invitations, témoignages sur la Société anthropologique allemande 1927, Rheinische Siedlungstage 1925, Conférence sur le Ecoles primaires, écoles professionnelles, lycées ; Sports : Vaterländische Festspiele 1924, Zweckverband für Leibesübungen Groß-Köln, 14e Festival allemand de gymnastique 1928, IIe Jeux allemands de combat 1926, Leichtathletik-Welt und Länderkämpfe, Westdeutscher Spielverband, Hockey-Damen Länderspiel Deutschland- Australien 1930, Excelsior-Club Köln e.V, XII. Bannerspiele der weiblichen Jugend der Rheinprovinz 1926 ; Église catholique (annonces et publications officielles, par exemple Kirchlicher Anzeiger für die Erzdiözese Köln ; dépliants ; programme, feuillets de prière) ; occupation britannique, troupes coloniales françaises en Rhénanie, cartes d'identité, passeports ; dépliants de la Première Guerre mondiale britannique ; fête de libération à Cologne 1926 ; Deuxième Guerre mondiale : appels, brochures concernant la Deuxième Guerre mondiale ; brochures d'informations sur la Deuxième Guerre mondiale : "Les Articles de presse sur les raids aériens sur Cologne ; publicité : dépliants, dépliants de l'agence de publicité, de la maison d'édition de la Semaine de Cologne et de l'Association touristique de Cologne pour Cologne, y compris les environs et la vallée du Rhin ; invitations, menus aux réceptions et repas du maire Adenauer (1927-1929) ; fiches de paie, certificats et livres de travail des entreprises de Cologne ; Salon professionnel de Cologne : Programmes, brochures, timbres adhésifs, catalogues pour foires et expositions (1924-1933) ; timbres alimentaires et cartes pour la Première Guerre mondiale ; annonces ; cartes de vêtements, cartes de base pour les consommateurs normaux pour la Seconde Guerre mondiale ; bons pour la ville de Cologne (argent de secours) de 1920-1923, bons d'anniversaire pour Gewerbebank eGmbH Köln-Mülheim, également pour Dellbrücker Volksbank eGmbH ; caisses d'épargne : Rapports annuels de la Sparkasse der Hansestadt Köln ; documents, livrets d'épargne de la Spar- und Darlehnskasse Köln-Dünnwald, de la Kreissparkasse des Landkreises Köln, Bergheim und Mülheim, de la succursale Köln-Worringen, de la Bank des Rheinischen Bankverein/Bauernbank ; Köln-Bonner-Eisenbahnen : Rapports annuels, bilans (1939-1941) ; tramways : Rapport annuel, Rapport annuel (1939, 1940), Ticket ; Köln-Frechen-Benzelrather Eisenbahn : Tarifs ; Navigation : Preussisch-Rheinische Dampfschiffahrts-Gesellschaft zu Köln, Dampfschiffahrtsgesellschaft für den Nieder- und Mittelrhein zu Düsseldorf (Rapports annuels 1938-1940), Köln- Düsseldorfer Rheindampfschiffahrt, Weber-Schiff ; Kraftverkehr Wupper-Sieg AG, Wipperfürth (Rapports annuels 1939, 1940, publicité Annonces de maison, dépliants publicitaires, cartes, brochures, timbres adhésifs, reçus de sociétés industrielles (Ford Motor Company AG, Glanzstoff- Courtaulds GmbH, Herbig-Haarhaus, grands magasins). Grand magasin Carl Peters, compagnies d'assurance, journaux, maisons d'édition, librairies, librairies, entreprises artisanales, magasins (tabacs) ; ponts de Cologne (pont Mülheimer), poste, restaurants, hôtels ; invitations à des festivals, manifestations, anniversaires d'associations, programmes ; associations professionnelles ; coopératives (Cologne-Lindenthal cooperative savings and building association (1930-1938) ; affaires sociales : Aide d'urgence de Cologne, aide au logement, envoi d'enfants (principalement des imprimés officiels) ; collecte de cartes auprès de Cologne et d'autres entreprises, surtout de l'industrie alimentaire et de l'alimentation de luxe, comme les entreprises de café et de tabac, etc.a. les sociétés Haus Neuerburg, Himmelreich Kaffee, Stollwerk AG, König

          Contient : 1ère lettre de Charles Coleman, Lübeck, 14.03.1934 (1 feuille, mschr.) ; 2ème lettre de Charles Coleman, Lübeck, 19.04.1934 (1 feuille, mschr. ; avec : publicité de l'éditeur "Colemans kleineBiographien", 4ème ligne, 2 feuilles, mschr.), Bl. 2r-4v 3e lettre d'envoi, à Charles Coleman, Berlin, 21.04.1934 (1 Bl.,mschr.) ; Bl. 5r 4e lettre d'envoi, de Nicolae Petrescu-Comnen, Berlin, 02.01.1934 (1 Bl., Berlin, 02.01.1934) ; Bl. 2r-4v 3e lettre d'envoi, à Charles Coleman, Berlin, 21.04.1934 (1 Bl., mschr), ) ; feuille 6r 5. carte d'invitation, par Nicolae Petrescu-Comnen, Berlin, avril/mai 1934 (1 feuille, imprimée, mschr.) ; feuille 7r 6. lettre de sortie (copie), à Nicolae Petrescu-Comnen, Berlin, 02.05.1934 (1 feuille, imprimée, mschr.), mschr.) ; feuille 8r 7e lettre d'envoi (copie conforme), à Nicolae Petrescu-Comnen, Berlin, 19.05.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 9r 8e carte de visite de Arthur Connor, Berlin, no D. (1 feuille, imprimée) ; feuille 10r 9. carte (entrée), de Herbert Connor, Berlin, 20.03.1934 (1 feuille, imprimée) ; feuille 11r-11v 10. carte (entrée), de Herbert Connor, Berlin, 21.05.1934 (1 feuille, imprimée) ; feuille 12r-12v 11. lettre (copie), à Herbert Connor, Berlin, o.D. (1 feuille, imprimée), feuille 13r 12. lettre reçue, par Herbert Connor, Berlin, 31.07.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 14r 13. lettre envoyée (copie), à Herbert Connor, Berlin, 06.08.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 15r 14. carte (arrivée), par Herbert Connor, Berlin, 07.09.1934 (1 feuille, mschr.), feuilles 16r-16v 15. carte (entrée), par Herbert Connor, Berlin, 13.11.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuilles 17r-17v 16. lettre (copie), à Herbert Connor, Berlin, 14.12.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuilles 18r 17. lettre (entrée), par Herbert Connor, Berlin, 28.12.1934 (1 feuille, mschr.), feuille 19r 18. carte (entrée), par Carl Contiuho, Hambourg, 20.10.1934 (1 feuille, hsl.) ; feuille 20r-20v 19. lettre (copie), à Carl Contiuho, Berlin, 27.10.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 21r 20. carte professionnelle par Livius Cornea, Berlin, o.D. (1 feuille, imprimée, hsl.) ; feuille 22r 21. lettre de réception, de Ernst Hugo Correll, Neubabelsberg, 12.09.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 23r 22. lettre de réception (copie), à Ernst Hugo Correll, Berlin, 18.09.1934 (1 feuille, hsl.),mschr.) ; feuille 24r 23. carte (entrée), par Walter Correll, Nuremberg, 08.06.1934 (1 feuille, hsl.) ; feuille 25r-25v 24. lettre (copie), à Walter Correll, Berlin, 28.06.1934 (1 feuille). feuille 26r 25. lettre reçue de la Correspondenz für Kunst undWissenschaft, Berlin, 09.01.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 27r 26. lettre envoyée (copie conforme) à J. G. Cotta´sche Buchhandlung, Berlin, 16.05.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 28r 27. lettre reçue, de J. G. Cotta´schen Buchhandlung, Stuttgart, 12.06.1934 (1 feuille, mschr)feuille 29r 28. carte (entrée), du J. G. Cotta´schenBuchhandlung, Stuttgart, 12.06.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 30r-30v 29. lettre, du J. G. Cotta´schen Buchhandlung, Stuttgart, 13.06.1934 (1 feuille, mschr. ; avec copie : d'une lettre au J. G. Cotta´sche Buchhandlung, Berlin, o.D., 1 feuille, mschr.), p. 31r-32v30 : Lettre d'envoi (copie) à la librairie J. G. Cotta´sche, Berlin, 14.06.1934 (1 p., mschr.) ; p. 33r : 31e lettre reçue, par Else Cramer, Berlin, 15.10.1934 (1 pp, mschr.) ; page 34r 32. lettre de réception, par Hugo Cramer, New York, 29.03.1934 (1 page, mschr.) ; page 35r 33. lettre de réception (copie conforme), à Hugo Cramer, Berlin, 13.04.1934 (1 page, 32. lettre de réception, par Hugo Cramer, New York, 29.03.1934), mschr.) ; feuille 36r 34. lettre reçue de HugoCramer, Amsterdam, 03.09.1934 (2 feuilles, mschr.) ; feuille 37r-38r 35. lettre envoyée (copie conforme) à Hugo Cramer, Berlin, 08.09.1934 (1 feuille) ; feuille 36r 34. lettre reçue de HugoCramer, Amsterdam, 03.09.1934 (2 feuilles, mschr.), mschr.) ; page 39r 36. lettre de réception, par Friedrich Wilhelm Cramm, Timmerlah, 13.02.1934 (1 page, hsl.) ; page 40r-40v 37. carte (reçu), par Friedrich Wilhelm Cramm, Timmerlah, 21.02.1934 (1 page, hsl.) ; page 41r-41v 38th outgoing letter (copie conforme), à Friedrich Wilhelm Cramm, Berlin, 28.02.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 42r 39th outgoing letter (copie conforme), à August von Cramon, Berlin, 17.03.1934 (1 feuille, mschr.),mschr.) ; p. 43r 40. carte (entrée), d'août de Cramon, Berlin, 19.03.1934 (13 h, mschr.) ; p. 44r-44v 41. lettre (copie), d'août de Cramon, Berlin, 23.03.1934 (1 p.),feuille 45r 42. lettre de réception, d'August von Cramon, Berlin, 12.04.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 46r 43. lettre de réception (copie conforme), à August von Cramon, Berlin, 16.04.1934 (1 feuille, d'August von Cramon, Berlin, 12.04.1934), ) ; feuille 47r 44. lettre de réception, d'August von Cramon, Berlin, 04.05.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 48r 45. lettre de réception (copie), à August vonCramon, Berlin, 11.05.1934 (1 feuille, mschr.), ) ; feuille 49r 46. lettre de réception, de Helmut Cron, Berlin,[02.10.1934] (1 feuille, mschr.) ; feuille 50r 47. lettre de réception (copie), à Helmut Cron, Berlin, 12.10.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 51r 48. lettre de réception, de GeorgCrusen, Dantzig, 23.10.1934 (2 feuilles, hsl.) ; feuille 52r-53r 49. lettre de réception (circulaire), de Richard Csaki, Stuttgart, février1934 (1 feuille.) imprimé M. hsl. greeting from Csaki on/for Klein) ; feuille 54r-54v 50.lettre de réception, par Carl H. Csallner, Bistritz, 21.02.1934 (1 feuille,mschr.) ; p. 55r-55v 51. lettre d'origine (copie conforme), à Carl H.Csallner, Berlin, 26.02.1934 (1 p., mschr.) ; p. 56r-56v 52. lettre d'origine (copie conforme), à Carl H. Csallner, Berlin, 20.03.1934(1 p.) mschr.) ; p. 57r 53. lettre reçue, par Carl H. Csallner, Bistritz, 27.03.1934 (1 p., mschr. ; avec elle : lettre (copie) de Carl H. Csallner à Friedrich Werner von der Schulenburg, Bistritz, 24.03.1934, 1 p., par Carl H. Csallner, Bistritz, 27.03.1934 (13 h, mschr). mschr., hsl ; "Tatsachenbericht zurHindenburg-Ehrengabe eines Bauern", Bistritz, 24.03.1934, 2 feuilles, mschr.) ; feuille 58r-61r 54. lettre de réception, Carl H. Csallner, Bistritz, septembre 1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 62r 55. carte(entrée), par Karl Heinz Csallner, Dresde, 30.11.1934 (1 feuille,hsl.) ; feuille 63r-63v 56. carte(entrée), par Karl Heinz Csallner,Bistritz, 08.12.1934 (1 feuille.) ; feuille 62r 55. carte(entrée), par Karl Heinz Csallner, Dresde, 30.11.1934 (1 feuille,hsl.) hsl. m. hsl. salutation par Carl H. Csallner) ; p. 64r-64v 57. carte (récépissé), par Hans Culemann, Düsseldorf, 05.01.1934 (13 h, mschr.) ; p. 65r-65v 58. lettre récépissé, par Hans-Culemann, Düsseldorf, 22.01.1934 (1 h, mschr), mschr.) ; p. 66r 59.Ausgangsbrief (Durchschlag), à Hans Culemann, Berlin, 07.02.1934 (p. 1, mschr. ; avec : Answortkonzept zum Schreiben, 1 p., mschr.) ; p. 67r-68r 60. lettre de réception, par Hans Culemann, Düsseldorf, 09.02.1934(1 feuille, mschr.) ; feuille 69r-69v 61. lettre de réception (copie), à HansCulemann, Berlin, 28.02.1934 (1 feuille, mschr.), mschr.) ; p. 70r 62e carte (entrée), par Hans Culemann, Düsseldorf, 26.03.1934 (1 p., mschr.) ; p. 71r-71v 63e carte (entrée), par Hans Culemann, Düsseldorf, 10.04.1934 (13 h, mschr.), mschr.) ; feuille 72r-72v 64. lettre de réception, par HansCulemann, Düsseldorf, 11.04.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 73r 65. carte (reçu), par Hans Culemann, Düsseldorf, 08.05.1934 (1 feuille, mschr.), feuille 74r-74v 66. lettre de réception, par Hans Culemann, Düsseldorf, 23.05.1934 (2 feuilles, mschr.) ; feuille 75r-76v 67. carte (reçu), par Hans Culemann, Düsseldorf, 15.06.1934 (1 feuille). feuille 77r-77v 68. lettre de réception, par Hans Culemann, Düsseldorf, 22.06.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 78r 69. lettre de réception, par Hans Culemann, Düsseldorf, 27.06.1934 (1 feuille, mschr.), mschr.) ; p. 79r 70. lettre d'envoi (copie conforme), à Hans Culemann, Berlin, 30.06.1934 (1 p., mschr.) ; p. 80r 71. lettre reçue, par Hans Culemann, Düsseldorf, 02.07.1934 (13 h, mschr.),feuille 81r 72. lettre de réception, par Hans Culemann, Düsseldorf, 25.07.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 82r 73. lettre de réception (copie carbone), à Hans Culemann, Berlin, 01.08.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 81r 72. lettre de réception, par Hans Culemann, Düsseldorf, 25.07.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 82r 73. lettre de réception (copie carbone), à Hans Cu Cu feuille 83r 74. lettre reçue, par Hans Culemann, Düsseldorf, 01.08.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 84r 75. lettre envoyée (copie) à Hans Culemann, Berlin, 09.08.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 85r 76. lettre reçue, par Herbert Cysarz, Mönichkirchen, 05.10.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 86r77. Lettre d'envoi (copie carbone), à Herbert Cysarz, Berlin, 09.10.1934(1 feuille, mschr.) ; feuille 87r 78. Lettre d'envoi (copie carbone), à WilliCzell, Berlin, 03.01.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 88r 79. Lettre à parvenir, de Willi Czell, Kronstadt, 01.03.1934 (2 feuilles, hsl.) ; feuille 89r-90r.

          Correspondance "Avenir allemand" 1934 Ku

          Contient : 1ère lettre d'Ernst Kube, Breslau, 17.06.1934 (1 feuille, hsl.) ; feuilles 1r-1v 2ème lettre d'Ernst Kube, Berlin, 06.06.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuilles 2r 3ème lettre de Fritz Kühn, Leipzig, 20.04.1934 (1 feuille, hsl.), mschr., hsl.) ; feuille 3r 4e lettre d'envoi (copie conforme), à Fritz Kühn, Berlin, 20.04.1934 ( ?) (1 feuille, mschr.) ; feuille 4r 5e lettre reçue, de Wolfgang Kühn, Wuppertal, 05.02.1934 (1 feuille), hsl.) ; page 5r-5v 6e lettre d'envoi (copie conforme), à Wolfgang Kühn, Berlin, 28.02.1934 (1 page, mschr.) ; page 6r 7e lettre reçue, par W. Kühn, Berlin, 22.02.1934 (1 page, mschr.) ; page 7r 8e lettre de sortie (copie conforme), à W. Kühn, Berlin, 03.03.1934 (1 page, mschr) ; page 7r 8e lettre de sortie (copie conforme), à W. K, feuille 8r 9. lettre de réception, de Karl Kuehne, Berlin, 05.05.1934 (1 feuille, mschr.) feuille 9r 10. lettre de réception (copie), à Karl Kuehne, Berlin, 09.05.1934 (1 feuille, mschr.) feuille 10r 11. lettre de réception, de Karl Kuehne, Berlin, 22.05.1934 (1 feuille, mschr) feuille 8r 9. lettre de réception, de Karl Kuehne, Berlin, 05.22.22 feuille 11r 12. lettre d'envoi (copie) à Karl Kuehne, Berlin, 25.05.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 12r 13. carte (reçu), de WalterKühne, Sydowsaue, 30.07.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 13r-13v 14. lettre reçue, de l'éditeur Philipp Kühner, Eisenach, 04.10.1934 (1 feuille, mschr.),feuille 14r 15. lettre de sortie (copie conforme), adressée au VerlagPhilipp Kühner, Berlin, 12.10.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 15r 16. lettre d'entrée, de Wilhelm Külz, Dresde, 19.02.1934 (1 feuille, 16.5.1934), feuille 16r 17. lettre de sortie (copie conforme), à Wilhelm Külz, Berlin, 20.02.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 17r 18. lettre d'entrée, de Wilhelm-Külz, Dresde, 20.09.1934 (1 feuille, mschr.), mschr. m. m. hsl. notes de Paul Fechter) ; feuille 18r 19th outgoing letter (copie conforme), à Wilhelm Külz, Berlin, 22.10.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 19r 20th incoming letter, par Wilhelm Külz, Dresden, 03.11.1934 (1 feuille, hsl.) ; feuille 20r 21st incoming letter, par Wilhelm Külz, Dresden, 03.12.1934 (1 feuille, mschr), p. 21r-21v 22. lettre de réception, par Rudolf Külzow, Berlin, 06.05.1934(1 p., mschr.) ; p. 22r 23. lettre de réception, par Rudolf Külzow, Berlin, 06.05.1934 (1 p., mschr.) ; p. 23r 24. lettre de réception (copie conforme), à Rudolf Külzow, Berlin, 11.05.1934 (1 pp, mschr.), feuille 24r-24v 25. lettre de réception, par Walter Küntzel, Mannheim, 03.09.1934 (1 feuille, hsl.) ; feuille 25r 26. lettre de réception (copie), à Walter Küntzel, Berlin, 12.09.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 26r 27. lettre de réception, par Hilde Küpper, Berlin, 23.05.1934 (1 feuille, hsl.) ; feuille 26r 27. lettre de réception, par Hilde Küpper, Berlin, 23.03.1934 feuille 27r 28. lettre reçue, par Hilde Küpper, Berlin, 24.05.1934 (1 feuille, mschr., hsl.) ; feuille 28r-28v 29. lettre envoyée (copie carbone), à Hilde Küpper, Berlin, 29.05.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 29r 30. lettre reçue, par Hilde Küpper, Berlin, 09.09.1934 (1 feuille, mschr., hsl.) ; feuille 29r 30. lettre reçue, par Hilde K, feuille 30r 31. lettre reçue, par Gustav Adolf Küppers-Sonnenberg, Werder, 05.01.1934 (1 feuille, hsl.) ; feuille 31r 32. lettre envoyée (copie), à Gustav Adolf Küppers-Sonnenberg, Berlin, 13.08.1934 (1 feuille.) mschr.) ; feuille 32r 33. lettre de réception, de Kugel, Kassel, 04.05.1934 (1 feuille, hsl.) ; feuille 33r 34. carte (reçu), de JohannKuhn, Csepel, 05.02.1934 (1 feuille, imprimé, mschr.) ; feuille 34r-34v 35. lettre de réception, de Hans Kuhnert, Berlin, 05.12.1934 (1 feuille, hsl.), feuille 35r 36th outgoing letter (copie), à Hans Kuhnert, Berlin, 08.12.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 36r 37th map (receipt), de Kulturpolitische Verlag, Leipzig, 27.08.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 37r-37v 38. lettre de délivrance (copie), aux éditions KulturpolitischeVerlag, Berlin, 03.10.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 38r 39. lettre de réception, de Kunauer ( ?), Berlin, 28.12.1933 (1 feuille, mschr.) ; feuille 39r 40. carte (reçu), de E. Kunau, Groß-Schwechten, 21.03.1934(1 feuille, mschr.) hsl.) ; p. 40r-40v 41th outgoing letter (copie conforme), à E.Kunau, Berlin, 27.03.1934 (1 p., mschr.) ; p. 41r 42nd incoming letter, of "Art of the Nation", Berlin, 13.06.1934 (1 p., mschr.) ; p. 42r43. Lettre d'envoi (copie), à "Art of the Nation", Berlin, 18.06.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 43r 44. lettre d'arrivée, par IlseKunz-Lack, Augsburg, 15.06.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 44r 45. lettre d'arrivée, par Ilse Kunz-Lack, Augsburg, 02.09.1934 (1 feuille, mschr),feuille 45r 46. carte (entrée), par Ilse Kunz-Lack, Augsburg, 01.10.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 46r-46v 47. lettre (entrée), par IlseKunz-Lack, Augsburg, 06.10.1934 (1 feuille, mschr.), mschr.) ; feuille 47r 48.lettre de sortie (copie conforme), on/pour Ilse Kunz-Lack, Berlin, 09.10.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 48r 49. lettre de réception, par Ilse Kunz-Lack, Augsburg, 13.10.1934 (2 feuilles.) ) ; feuille 49r-50v 50. lettre de délivrance, à Ilse Kunz-Lack, Berlin, 15.10.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 51r-51v 51. lettre de réception, de Ilse Kunz-Lack, Augsbourg, 01.11.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 52r 52. lettre de réception, de Ilse Kunz-Lack, Augsburg, 16.12.1934 (1 feuille, mschr), feuille 53r 53. lettre de réception, de Kunze, Gottleuba, 10.07.1934 (1 feuille, hsl.) ; feuille 54r 54. lettre de réception, de Friedrich Kunze, Bodenbach, 26.07.1934 (1 feuille, hsl.) ; feuille 55r 55. lettre de réception (copie conforme), à FriedrichKunze, Berlin, 28.07.1934 (1 feuille, hsl.), mschr.) ; feuille 56r 56. lettre de réception, par Wilhelm R. Kurze, Berlin, 05.12.1934 (1 feuille, hsl.) ; feuille 57r 57. lettre de réception (copie), à Wilhelm R. Kurze, Berlin, 10.12.1934(1 feuille). mschr.) ; feuille 58r 58. lettre de réception, par Harry E. Kutschbach, Bad Elster, 26.01.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 59r 59. lettre de réception, à Harry E. Kutschbach, Berlin, 02.02.1934 (1 feuille, mschr.) ; feuille 60r 60. carte (reçu), par Magdalene Kuttner, Breslau, 16.02.1934 (1 feuille, mschr.), hsl.) ; Bl. 61r-61v 61. lettre de sortie (copie), à Magdalene Kuttner, Berlin, 19.02.1934 (1 Bl.,mschr.) ; Bl. 62r 62. carte (entrée), par Magdalene Kuttner, Breslau, 08.03.1934 (1 Bl.,hsl) ; Bl. 63r-63v

          Diels estate (titre)

          Direktionskorrespondenz und weitere Unterlagen 1937-1941 : 1 portfolio, collection à feuilles mobiles ; copies ou manuscrits, auteurs : Diels, Dr Friedrich Bolle, R. Pilger ; Prof. Hoppe (tout Botanischer Garten Berlin), Milos Deyl (botaniste, Prague) ; Wilhelm Engelmann (librairie Wilhelm Engelmann, Leipzig), Wimmer (prêtre, éditeur des Lobeliaceae pour le règne végétal). contenu : mesures contre les raids aériens au musée botanique (suppression de la collection d'alcool, etc.)) ; moyens financiers de l'Englerstiftung ; localisation des prêts d'herbiers perdus (guerre civile espagnole) ; rappel de rendre les prêts d'herbiers ; impression de divers volumes du Pflanzenreich (Richtlinien zur Korrektur, Korrespondenz mit der Verlagsbuchhandlung Wilhelm Engelmann, Leipzig), édition du manuscrit scientifique Lobeliaceae für Pflanzenreich sur la flore en Afrique SO, lettres individuelles[voir FA1/1] journaux 1943-1945

          Grimme, Adolf (inventaire)
          Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, VI. HA, Nl Grimme, A. · Fonds
          Fait partie de Archives secrètes d'Etat du patrimoine culturel prussien (Archive tectonique)

          1er curriculum vitae Adolf Grimmes 1889 Né le 31 décembre 1889 à Goslar dans le Harz en tant que deuxième enfant du fonctionnaire des chemins de fer Georg August Adolf Grimme et son épouse Auguste Luise née. Sander 1896-1900 fréquentation de l'école primaire de Weferlingen 1900-1904 fréquentation du lycée de Hildesheim 1904-1906 fréquentation du lycée de Sangerhausen (1906 décès de son père) 1906-1908 (encore) fréquentation de l'Andreanum à Hildesheim 1908 Abitur 1908-1914 étude de la langue et de la littérature allemande et philosophie dans les universités de Halle, Munich (élève du philosophe Max Scheler) et Göttingen (élève du germaniste Edward Schröder et du philosophe Edmund Husserl) en 1914, réussissant l'examen du professeur en philosophie, études allemandes, français, religion ; Note "Gut" 1914-1915 Référendum au lycée Königliches de Göttingen Juillet 1915 Conscription comme soldat, enrôlement à Strasbourg, après une longue maladie il rencontre son épouse, la peintre Maria (Mascha) Brachvogel, à l'hôpital militaire à Strasbourg (3 enfants descendent du mariage, fils Eckard mort dans un accident en 1931 à 14 ans) novembre 1915. 1916-1919 Assesseur au Realschulgymnasium de Leer/Ostfriesland 1918 Adhésion au Parti démocratique allemand 1919 Chef du groupe local Leer du DDP 1919-1923 Départ de ce parti la même année 1919-1923 Membre du Conseil des études et du Conseil des écoles supérieures à Hanovre Après le mouvement des réformes scolaires déterminées (Paul Östereich, Berthold Otto) 1922 1922 1922 Entrée au SPD 1923-1924 Chef de département au Provinzialschulkollegium Hannover 1925-1927 Chef d'établissement à Magdebourg 1928-1929 Conseiller ministériel au ministère prussien de la Culture, conseiller personnel du ministre de la Culture Carl Heinrich Becker 1929-1930 Vice-président du Provinzialschulkollegium Berlin/Brandenburg 1930-1932 Ministre des Sciences, Arts et Education nationale au cabinet Otto Braun (nommé en janvier 1930) 20 Juillet 1932 déposé comme ministre auprès de tout le gouvernement prussien par le chancelier du Reich von Papen Grimme travaille illégalement comme correcteur d'épreuves (maison d'édition Walter de Gruyter, Berlin), conduit des études théologiques et littéraires (travail sur l'Evangile de Jean) jusqu'en 1942 1935 paiement des pensions en tant que vice-président du Provinzialschulkollegium 11.10.1942 Arrestation, accusé entre autres avec son ami Adam Kuckhoff, écrivain, en raison d'une suspicion de résistance antifasciste ("Rote Kapelle") Febr. 1943 Condamnation pour défaut de dénonciation d'un plan de haute trahison à 3 ans de prison 1942-1945 Prisonnier dans les pénitenciers de Spandau, Luckau et Hamburg/Fuhlsbüttel Mai 1945 Libération par les forces d'occupation britanniques 1945-1946 Directeur du gouvernement provisoire, du 15.12.1945 Directeur exécutif du département culturel principal du presidium supérieur de Hanovre 1946-1948 Ministre de l'Éducation et de la Culture de la République de Hanovre-et-Saxe (nommé le 27.11)1946) Février 1947 Séparation de Mascha Grimme à la fin de 1947 Mariage à Josefine née v. Behr, divorcée chef (née en 1907) 1948-1956 Directeur général de la Nordwestdeutscher Rundfunk, Hambourg, jusqu'à sa dissolution le 1er janvier 1947. Janvier 1956 (prise de fonction : 15.11.1948) 1956-1963 Retraité à Brannenburg/Degerndorf am Inn 1963 Décédé le 27 août à Brannenburg/Inn Awards 1932 Goethe - Médaille für Kunst und Wissenschaft 1948 Docteur honoris causa (Dr phil.) par la Georg-August-Universität zu Göttingen 1949 Goethe Plaque de la ville de Francfort-sur-le-Main 1954 Grand Croix du Mérite de la République fédérale d'Allemagne avec étoile 1962 Grand Croix du Mérite de l'Ordre du mérite de Basse-Saxe et médaille du Land 1961 Prix Adolf Grimme décerné par la Fédération allemande de la formation des adultes en 1961 Prix de télévision des bureaux honoraires (année de l'acceptation) 1946 (-)1958) Président de la Barlach Society (membre honoraire depuis 1956) 1946 (-1957) Membre du Conseil d'administration de la Deutsche Shakespeare-Gesellschaft 1948 Président de la Studienstiftung des deutschen Volkes et sénateur de la Max Planck Society 1948 (-1956) Membre du Conseil de la Deutscher Bühnenverein 1948 (-1962) Président du Conseil de la Deutsche Bühnenverein 1948 (-1962) Membre du Conseil d'administration de la Stiftung Deutsche Landerziehungsheime, Hermann Lietz-Schule 1949 Membre titulaire de la Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, Darmstadt 1949 Membre honoraire de la Deutsche Gesellschaft für Erziehung und Unterricht, Munich 1950 Membre du Deutscher Ausschuss für UNESCO-Arbeit 1951 Membre de la Deutsche UNESCO-Kommission 1953 Membre honoraire de la Fernseh-Technische Gesellschaft, DarmsE.N. Publikationen Grimmes (en sélection) - Der religiöse Mensch - Eine Zielsetzung für die neue Schule. Berlin 1922 ; - "Contemplation de soi" - discours et essais de la première année de reconstruction. Braunschweig 1947 ; - L'essence du romantisme. Heidelberg 1947 ; - Dieter Sauberzweig (Ed.) : Adolf Grimme - Lriefe. Heidelberg 1967 ; - Eberhard Avé - Lallemant (Ed.) : Adolf Grimme - Sinn und Widersinn des Christentums. Heidelberg 1969 Périodiques publiés par Grimme - Monatsschrift für höhere Schulen, Berlin 1930-1933 - Die Schule (de H. 3/1950 Unsere Schule), Monatsschrift für geistigen Ordnung. Hanovre 1945 - 1955 - Penseurs, part pour l'auto-éducation. Braunschweig 1947-1949 2e inventaire historique et remarques sur l'utilisation de l'inventaire. La littérature fait référence aux documents de la succession d'Adolf Grimme, qui reflètent largement l'ensemble de sa vie, qui sont parvenus aux Archives secrètes de l'Etat en plusieurs étapes. Une première partie de très petite taille (environ 0,10 mètre linéaire) avait déjà été remise par les Archives fédérales en 1969 (selon une lettre des Archives du 26 janvier 1976), d'autres parties ont été reprises directement par Mme Josefine Grimme à partir de 1974. Les dernières parties répertoriées de la succession avaient été initialement déposées dans les archives (Depositumvertrag vom 20. Juni 1974). Ce dépôt a été converti en don par Mme Josefine en juin 1981. La collection d'autographes créée par Grimmes a été vendue à la GStA en 1981 (également par Mme Josefine). La totalité du stock a donc été transférée à la propriété des archives. L'inventaire des Archives secrètes de l'Etat a d'abord été commandé par Sabine Preuß, puis par Heidemarie Nowak sous la direction du Dr. Cécile Lowenthal-Hensel. Josefine Grimme était également responsable du travail ordonné. De plus, elle a identifié des signatures et a rassemblé de la correspondance dans le cadre d'un travail approfondi. La distorsion a été achevée par Inge Lärmer et Ute Dietsch. La décision initiale de renoncer à l'utilisation d'annotations de contenu pour la correspondance a été révoquée lorsque les titres ont été entrés dans la base de données en consultation avec le chef de service, Dr Iselin Gundermann. Tous les dossiers qui ont dû être réexaminés dans ce contexte, notamment pour des raisons techniques, ont fait l'objet d'une vérification de la nécessité des notes sur le contenu dans l'intérêt de leur utilisation et ont été complétés en conséquence. Il s'agit avant tout de correspondances avec des artistes ou des personnalités de très haut rang - personnalités de l'histoire contemporaine - ou de dossiers dont le contenu est utile à une évaluation scientifique. Josefine Grimme soulignait dans ses lettres (entre autres dans une lettre du 27.7.1980) que les dossiers étaient "essentiellement comme mon mari les avait vus". Le couple Grimme a délibérément conçu le propre registre et les archives d'Adolf Grimme. Après la reprise des sources par les archives, il ne s'agissait donc pas de détruire l'ordre établi par Adolf et Josefine Grimme. Lors de l'utilisation de l'inventaire, il convient donc de noter que, le cas échéant, les inscriptions sur les chemises guides, les inscriptions sur les chemises ou les fascicules ou les notes insérées avec un résumé du contenu des chemises respectives (c'est-à-dire les "titres des dossiers" attribués par Grimme(s)) ont été conservées autant que possible et placées entre guillemets dans le livre de recherche, si nécessaire, comme offre à l'utilisateur, expliqué par "Note contenue dans un dossier". Les collections Josefine Grimmes (groupe 1.1.3) ont été commencées par Adolf Grimme et ont donc également été mises en contexte. Il a été convenu entre Josefine Grimme et les archives que "les dossiers bloqués par son mari à l'époque, ainsi que tous les dossiers personnels après 1945" ne seraient pas encore rendus accessibles pour utilisation (lettre du GStA du 13 mars 1975 à Mme Grimme). Ces blocages jusqu'en 2010 ont en principe été maintenus, tout en respectant les règles de protection des données (en particulier les groupes 2.5.4 à 2.5.6). Le nombre d'éléments (et non le nombre de pages) des documents disponibles peut être vu dans les titres des fichiers du livre de recherche, surtout dans le groupe Correspondance. "K" signifie qu'il n'y a (la plupart du temps en partie) que des copies dans ces endroits de la correspondance (les originaux se trouvent alors principalement dans la collection d'autographes, qui contient presque exclusivement des lettres à Grimme - groupe 6.4). Handakten, que Grimme gardait de l'époque comme ministre prussien de la Culture jusqu'à l'époque comme ministre de la Culture de Basse-Saxe, n'étaient pas séparés ; ils sont classés à l'époque du début de la formation du dossier (ministère prussien). Les éventuels chevauchements entre les différents groupes doivent également être pris en compte lors de l'utilisation. Comme Josefine Grimme a elle-même créé les fichiers de correspondance (avec son propre portfolio, le comptage des pièces et souvent aussi le comptage des feuilles, comme on peut encore le voir sur les inscriptions du portfolio), il a été décidé d'identifier plus tard ou dans d'autres contextes les lettres du partenaire correspondant qui avaient atteint les archives comme volume supplémentaire et de ne pas les intégrer aux portfolios existants. Ceci explique également, par exemple, le chevauchement des durées d'exécution des volumes individuels avec les lettres d'un partenaire de correspondance. Le résumé par Grimmes des lettres de certains partenaires de correspondance avec la même lettre initiale au sous-groupe "Individus", complétée dans certains cas par la note "Insignifiant", a également été retenu, ces derniers documents étant sans importance pour Grimmes en ce qui concerne leur origine. Les auteurs de ces lettres pourraient bien être des personnalités historiques importantes. Aucune cassation n'a été faite dans les archives. En 1979, Mme Grimme a donné à l'Institut Adolf Grimme à Marl des enregistrements avec des discours et des performances d'Adolf Grimme. Waltraud Wehnau a réalisé une partie du travail de rédaction technique (partenaire par correspondance). Littérature über Grimme (in Auswahl) - Walter Oschilewski (Ed.) : Wirkendes, sorgendes Dasein - Rencontres avec Adolf Grimme. Berlin 1959 ; - Julius Seiters : Adolf Grimme - un politicien de l'éducation de Basse-Saxe. Hanovre 1990 ; - Kurt Meissner : Entre politique et religion. Adolf Grimme. Vie, travail et forme spirituelle. Berlin 1993 Acessions : 39/1974 ; 142/76 ; 88/81 ; 78/83 ; 81/84 ; 84/84 ; 65/93 L'inventaire doit être cité : GStA PK, VI. HA Archives et successions familiales, Nl Adolf Grimme, n° Berlin, mai 2000 (Ute Dietsch, Inge Lärmer) Description de l'inventaire : Lebensdaten : 1889 - 1963 Findmittel : Datenbank ; Findbuch, 3 Bde

          Stadtarchiv Worms, 159 · Fonds
          Fait partie de Vers des archives municipales (Archivtektonik)

          Description de l'inventaire : Dept. 159 Herrnsheimer Dalberg-Archiv (dossiers, livres officiels) Taille : 1943 unités de description (= 27 lfm = 201 cartons d'archives, 2 grands cartons, 2 formats surdimensionnés - inventaire propre : 1878 VE, reste à Heylshof = 64 VE, avec sous-VE au total) 2015) Durée : 1445 - 1866 Zur Familie und Herrschaft Dalberg (Note 1) La famille des chambellans de Worms, appelée plus tard " von Dalberg ", appartenait comme association familiale influente au ministère épiscopal des Worms. Depuis 1239, elle occupait l'office héréditaire du Chambellan de Worms, qui fut plus tard associé aux privilèges économiques et financiers de Worms, aux droits judiciaires et au tribunal juif de Worms. Depuis le 14ème siècle, la famille a réussi à agrandir différents complexes de propriété entre Niederelsass et Hunsrück, en particulier à Wormsgau. Cela inclut également l'expansion du pouvoir dans les villes de Herrnsheim et d'Abenheim, qui a commencé au XIVe siècle, par l'acquisition des droits et des biens féodaux (2). Le complexe de la domination avec Herrnsheim et Abenheim était principalement entouré par le territoire de l'Électorat Palatinat. Vers 1460, un château a été érigé à Herrnsheim (château) et un mur d'enceinte a été construit autour du village ; entre 1470 et 1492, une chapelle de l'église paroissiale locale Saint-Pierre a été transformée en lieu de sépulture, ce qui a conduit au développement d'une petite ville résidentielle à Herrnsheim, que l'on peut encore voir de ses bâtiments et du paysage urbain actuel. L'actuel château de Herrnsheim, propriété de la ville de Worms depuis 1958, a été construit avec l'important jardin paysager anglais en deux phases de construction, de 1808 à 1814 et de 1820 à 1824, le domaine de Dalberg étant un territoire typique de chevalerie impériale moyenne. Depuis la fin du Moyen Âge, la dynastie Dalberg avait fourni les fiefs de l'électorat de Mayence et du Palatinat et occupé d'importantes fonctions ecclésiastiques, dont l'évêque de Worms, Johann von Dalberg (1445-1503). La famille s'est divisée en différentes lignées et branches. Carl Theodor von Dalberg (1744-1817, électeur de Mayence, Grand-Duc de Francfort), Wolfgang Heribert von Dalberg (1750-1806, ministre d'État à Mannheim, directeur du Théâtre national), Johann Friedrich Hugo von Dalberg (1760-1812, évêque et humaniste), Emmerich Joseph Duc de Dalberg (1773-1833, diplomate et politique) sont des personnages remarquables pour qui cette collection contient du matériel. En 1883, John Dalberg-Acton vendit le château de Herrnsheim avec tout son intérieur et le parc du domaine familial à Cornelius Wilhelm Heyl (Cornelius Wilhelm Freiherr von Heyl zu Herrnsheim), un industriel du cuir de Worms, pour des raisons financières (3). C'est ainsi que la bibliothèque qui s'y trouvait ainsi que les documents et dossiers des archives Herrnsheimer Dalberg des anciens propriétaires ont été transférés à l'acheteur. Après la mort de son père en 1923, le Dr Cornelius Freiherr Heyl zu Herrnsheim a repris le château, où il s'est installé officiellement en avril 1929 (4). Dans les années de la Seconde Guerre mondiale, les documents ont été déplacés plusieurs fois pour des raisons de sécurité et ont probablement subi des pertes incompréhensibles, mais plutôt moindres (5). Jusqu'à ce qu'elles soient transformées en appartement, les archives Dalberg ont été conservées dans une salle d'archives spéciale fermée à clé avec une porte en fer dans le château, puis dans la bibliothèque de la salle de la tour au premier étage. Lorsque Siegfried Freiherr von Heyl zu Herrnsheim, fils du Docteur en droit Cornelius Heyl zu Herrnsheim, vendit le château à la ville de Worms en juillet 1958 (6), les documents, dossiers et livres officiels des archives Dalberg conservés dans des boîtes et paquets ne faisaient pas partie de cette vente. Toutefois, il devait être prêté à la ville sur la base d'un accord avec la communauté des héritiers (à l'automne 1959) et un inventaire devait être dressé avant la conclusion d'un contrat correspondant (7). Ce travail a été effectué par Carl J. H. Villinger (8), qui a remis sa liste récapitulative avec la ventilation au Dr Georg Illert le 3.7.1964 (9). Le projet de contrat de prêt a été achevé à la satisfaction des deux parties à la fin de 1965, de sorte que rien ne s'opposait à ce qu'il soit conclu l'année suivante. Le 19 juillet 1966, l'avocat H. Ramge, en sa qualité de co-exécuteur testamentaire, a proposé à la ville d'acheter les archives Dalberg et le fonds de la bibliothèque du château de Herrnsheim de la succession de D. J. Cornelius Freiherr Heyl zu Herrnsheim (10). Avec le soutien du Landesarchivverwaltung Koblenz, qui a préparé une expertise sur la base de la liste de Villinger, la valeur a été déterminée et un an plus tard - en juillet 1967 - les documents ont été vendus à la ville. Ainsi, les archives Dalberg, qui, selon le décret du Premier ministre de Rhénanie-Palatinat du 13.7.1961, avaient été inscrites au registre national des archives de valeur nationale, pouvaient rester à Worms en tant que collection fermée (11). Un inventaire plus détaillé devrait alors être fait, qui a été complété avant que les archives ne soient transférées aux archives de la ville pour des raisons de sécurité. Villinger avait dressé une liste détaillée du contenu des 39 boîtes d'archives, dont l'état qualitatif était indiqué de bon à partiellement très mauvais, et des autres documents d'archives (12). Sur la base de cette liste de Villingers, il a été possible de constater l'absence de divers documents et dossiers ainsi que de lettres individuelles de séries de correspondance et de lacunes dans les séries de livres officiels (13). En 1980, Siegfried Freiherr Heyl zu Herrnsheim a remis à la Fondation Kunsthaus Heylshof (14) 14 documents parcheminés scellés et en 1985, sa fille, Mme Cornelia von Bodenhausen, 72 autres documents partiellement décoratifs, provenant de l'ancienne possession des trésoriers de Worms Freiherr von Dalberg. Les documents conservés ont été examinés avec l'accord du président du conseil de fondation de l'époque, le père Ludwig von Heyl, dans le cadre du projet du Dalberg Regestensammlung sous les auspices de Hess. Staatsarchivs Darmstadt microfilmé à Darmstadt en 1985 et inclus dans le Regestenwerk (15). Les autres documents écrits se trouvant dans le Heylshof, tels que les dossiers, la correspondance, etc. pourraient être pris en compte dans la préparation du présent répertoire (16). Certains fichiers, proposés lors d'une vente aux enchères à Heidelberg en 1984, pouvaient être achetés avec le soutien des Altertumsverein Worms (17). En 1994 également, avec le soutien financier du Kulturfonds der Wormser Wirtschaft, la ville a pu acquérir 23 livres officiels et comptables de sources privées, qui ont été ajoutés à la collection. A l'aide de ce matériel, les lacunes dans les séries existantes pourraient être comblées à nouveau. Parmi ces acquisitions figure également l'inventaire "Verzeichnis der Urkunden, Schriftstücke etc. des Kämmererer-Dalbergarchivs Schloß Herrnsheim...", compilé en 1919 par Wilhelm Graf, bibliothécaire et archiviste de Heyl, dont il n'avait[jusque-là] enregistré que les documents (18). Pour l'utilisation et l'enregistrement du département 159 Cet inventaire, le département 159, comprend les archives de Herrnsheimer Dalberg (dossiers et livres officiels), qui, avec les autres inventaires, les archives de Herrnsheimer Dalberg du département 159-U (documents) et la collection du plan Dalberg du département 159-P, comprennent la collection complète des archives des chambellans de Worms Freiherr von Dalberg, anciennement conservées au château Herrnsheimer. En tant qu'archive aristocratique complexe au sein du fonds des Archives de la ville de Worms, elle est d'une importance suprarégionale. Il reflète l'œuvre d'une famille chevaleresque aristocratique avec sa fonction seigneuriale et ses liens familiaux. Après la reprise du matériel par la ville de Worms en 1967, l'annuaire préparé par C. J. H. Villinger a servi d'instrument de recherche pendant des années. Dans les archives, les liasses et les livres officiels des numéros 1 à 428 ont été numérotés consécutivement et enregistrés dans une liste correspondante. Alors que les documents (n° 1 - n° 323, plus les numéros subsidiaires (19)) déjà enregistrés en 1919 par Wilhelm Graf, bibliothécaire et archiviste de Heyl's, dans des dossiers de documents avec numéros et entrées de titres, étaient initialement faciles à utiliser, les fichiers et dossiers avec titres courts et numéros de boîtes contenus dans les autres boîtes d'archives étaient relativement fiables à trouver, mais seulement vaguement citables du fait des signatures individuelles manquantes. Après que, dans les années 80, le traitement du fonds documentaire dalbergien à Darmstadt, Worms (Stadtarchiv, Heylshof, Pfarrarchiv Herrnsheim) et dans d'autres archives ait été réalisé sous les auspices du Hessisches Staatsarchiv Darmstadt, un index plus précis des dossiers a commencé comme projet supplémentaire (20). Jürgen Rainer Wolf du Hessisches Staatsarchiv Darmstadt a traité les documents conservés dans les autres boîtes d'archives des archives de Worms Dalberg, qui ont été apportées à Darmstadt dans ce but. Toutefois, seule une partie des boîtes (21) a été ouverte et chaque boîte a reçu un numéro avec des numéros subsidiaires séparés par des barres obliques pour les différentes pièces qu'elle contient. Toutefois, les travaux n'ont pas abouti. L'instrument de recherche de Wolf, qui comprenait également des séries de livres officielles, a dû être utilisé dès à présent en plus du répertoire établi par Villinger (22). Dès lors, l'utilisation des fonds a été considérée comme un défi particulier, d'autant plus qu'il existait également un lien entre les fonds documentaires et les dossiers. En effet, à l'époque du projet documentaire, l'enregistrement complet des documents comprenait également les documents dormants dans les dossiers, dont l'emplacement n'était alors pas fiable ou seulement difficile à obtenir (23). Début 2011, en raison de l'inutilisabilité insatisfaisante de l'inventaire, d'une part, et de l'ampleur discontinue et incohérente de la distorsion, d'autre part, la nouvelle distorsion complète de l'inventaire des dossiers a été décidée et terminée en octobre 2012. Les signatures ne doivent pas être modifiées complètement, mais le plus grand nombre possible doit être préservé et le lien avec les anciennes signatures existantes par concordance doit bien entendu être garanti. Les titres ont été enregistrés directement dans le programme d'archivage Augias, en même temps que les documents ont été intégrés dans des dossiers et des boîtes d'archives sans acide. "La numérotation des convolutes a été conservée comme signature et, si nécessaire, des sous-numéros séparés par des barres obliques ont été attribués dès que les fascicules les plus vastes contenaient divers dossiers individuels. "Les documents officiels ont conservé leurs signatures. "Les unités de description du Loup avec leurs signatures (n° 430/1ff - n° 440/1ff) ont été reprises, passées au crible et les enregistrements des titres existants ont été approfondis et complétés sur la base des morceaux nouvellement enregistrés. "Les documents (24) éventuellement contenus dans les dossiers, qui ont été examinés dans les volumes Dalberger Regesten, ont été saisis avec l'admission du titre à la fois sur l'ancienne signature, et généralement en référence au numéro séquentiel dans le deuxième volume du Dalberger Regesten (25). "Les autres boîtes d'archives qui n'avaient pas encore été reprises par Wolf ont été poursuivies et classées selon le modèle donné, c'est-à-dire que chaque boîte d'archives supplémentaire a reçu un nouveau numéro (n° 442 et suivants (26)) et les fichiers individuels, dossiers etc. qui y étaient conservés ont été dotés de numéros secondaires, séparés par un slash. "Le matériel non répertorié trouvé à la fin de l'inventaire a ensuite été ajouté avec des signatures consécutives. "Les lettres Dalberg achetées à diverses reprises dans les années 70, principalement des lettres de Carl Theodor von Dalberg, intégrées à l'époque dans la collection, ont également été conservées dans le nouvel index du Département 159 " Les documents conservés au Kunsthaus Heylshof ont été enregistrés et certaines pièces numérisées (27). Les copies numériques ont été intégrées dans les archives municipales de Worms dans la collection du département 159, puisque les pièces de leur provenance peuvent être attribuées à l'ancien Herrnsheim Dalberg Archive. Dans le cas des originaux, les signatures des archives de la ville ont été notées, tandis que la numérotation utilisée dans le Heylshof (28) a été enregistrée comme une "ancienne signature" dans l'enregistrement du titre. Ceci permet un accès ciblé aux originaux chez Heylshof si nécessaire. "Dans le cadre des travaux d'enregistrement, les dossiers du ministère 159 N ont également été dissous (29) et insérés dans le ministère 159 (aujourd'hui le ministère 159 n° 852 - n° 884). Il s'agit de dossiers, de correspondance et de papiers de famille (principalement sur la donation Petersau et l'affaire Tascher), qui appartenaient évidemment aussi aux archives Dalberg dans le passé. Ceux-ci constituaient autrefois l'inventaire du département 158 de Dalberg, qui devait exister avant 1967, sur son origine, c'est-à-dire sa (pré)provenance avant son transfert dans les archives, mais aucune information n'est disponible. Au cours de l'enregistrement des titres, il est apparu que l'inventaire n'avait pas de structure cohérente et que l'élaboration d'un système n'aurait de sens qu'après l'achèvement des travaux. La classification a finalement été établie sur la base des principaux points du contenu. L'affectation de chaque unité individuelle de description au groupe de classification correspondant a ensuite eu lieu au cours d'une dernière étape de travail, à l'issue de laquelle il a été possible d'obtenir un véritable aperçu du contenu de la tradition actuelle et de sa signification dans son ensemble. Contenu Les documents qui ont été conservés pour la dernière fois dans la tour de la bibliothèque du château de Herrnsheim avant d'être transférés aux Archives municipales de Worms sont essentiellement des documents d'archives relatifs à la ligne Herrnsheim Dalberg. Par le mariage (oo 12.1.1771) Wolfgang Heribert von Dalbergs avec Elisabetha Augusta nee Ulner von Dieburg (30) ainsi que par les liens du Dalberger avec d'autres familles, d'autres documents et dossiers furent ajoutés. La collection du département 159, qui fait partie des archives de Herrnsheimer Dalberg, comprend la tradition du dossier et du livre officiel, dont l'axe temporel se situe clairement au XVIIIe siècle et dans la première moitié du XIXe siècle. Les premiers documents (de 1249) sont pour la plupart des copies de documents. Un exemplaire dans lequel un grand nombre de documents ont été enregistrés entre 1249 et 1469 (31) mérite une mention spéciale ici. Au XXe siècle, des "fugues" temporelles se sont produites par la suite, à la suite d'ajouts aux collections. D'une part, diverses correspondances et documents avaient été ajoutés sporadiquement à l'époque de la famille von Heyl (32) et, d'autre part, dans le cadre de l'achat des lettres Dalberg, la correspondance correspondante avait été laissée avec les lettres (33). La collection la plus fermée du département 159 est celle des archives datant d'Emmerich Joseph von Dalberg (1773-1833). Comme la lignée Herrnsheimer Dalberg s'éteignit avec lui dans la tribu des hommes, après le décès de son père Wolfgang Heribert toutes les questions administratives de la lignée Herrnsheimer et après le décès de son oncle Carl Theodor von Dalberg comme héritier universel lui incombèrent l'ordre et la gestion de son héritage y compris la succession de Regensburg. En outre et surtout dans le département 159, il y a le domaine diplomatique du duc de Dalberg avec de nombreux mémoires, de la correspondance et des documents riches (collections ciblées, documents personnels, etc.) sur la politique (étrangère) de la France et d'autres pays européens. En outre, ses activités commerciales se reflètent largement, notamment dans les activités de la Paravey Bank.

          BArch, R 36 · Fonds · 1906-1945
          Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

          Histoire de l'inventeur : Après qu'Adolf Hitler eut été nommé Chancelier du Reich du Reich allemand le 30 janvier 1933, le NSDAP a progressivement sapé le système démocratique de la République de Weimar au cours des mois suivants et l'a finalement supprimé. Les étapes décisives ont été l'abolition des droits fondamentaux après l'incendie du Reichstag le 28 février 1933 et l'abolition du parlementarisme par la loi dite d'habilitation du 23 mars 1933, qui abolit la séparation des pouvoirs et confia tous les pouvoirs législatifs au gouvernement d'Adolf Hitler pendant quatre ans. Une autre étape a été l'écrasement des partis et des syndicats. Après l'interdiction du KPD, la dissolution des syndicats et l'inaction du SPD, les autres partis se sont dissous eux-mêmes. Au cours de ces mesures, les six organisations faîtières municipales existantes ont également perdu leur indépendance. Le 22 mai 1933, les présidents et présidents directeurs de l'Association des villes allemandes/prussiennes, du Reichsstädtebund, du Deutscher Landkreistag, du Deutscher Landgemeindetag, du Preußischer Landgemeindetag West et de l'Association des provinces prussiennes furent obligés de donner leur accord au transfert des différentes associations en une nouvelle association unifiée. Désormais, cette "Journée de la Communauté allemande" devait être la seule représentation corporative de toutes les associations de villes et de communes allemandes reconnues par le NSDAP. Afin d'uniformiser les associations précédentes avec leurs 80 sous-organisations, le maire provisoire de Munich, Karl Fiehler, a été nommé "Représentant pour la normalisation des associations centrales municipales". Kurt Jeserich, directeur provisoire de l'Institut des sciences municipales de Berlin, et Ralf Zeitler, conférencier à l'Association des employeurs du Reich, ont repris la direction de la nouvelle association. Le processus de fusion, qui a duré des mois, s'est finalement terminé par la loi du 15 décembre 1933, jour de la communauté allemande, qui a finalement établi la formation de la nouvelle association. En tant que seule organisation communale de haut niveau existante, la Journée de la communauté allemande, qui, en tant que société de droit public, était fondamentalement subordonnée au ministre de l'Intérieur du Reich, a dû inclure toutes les villes, communautés rurales, districts administratifs, provinces et plus tard aussi le Reichsgaue en sa qualité d'unités gouvernementales autonomes. Après l'intégration de l'Autriche et des Sudètes dans le Reich allemand en 1938, l'annexion de la Prusse occidentale, de Gdansk et de Poznan l'année suivante, la sphère d'influence de l'Association allemande des communes a été étendue aux nouvelles parties du Reich et à leurs administrations Gau. En principe, l'association a repris la représentation municipale des intérêts de tous les domaines placés sous la souveraineté allemande. Le 14 février 1934, Karl Fiehler, l'ancien commissaire à l'unification, fut nommé premier président de l'Association allemande des communes. Fiehler était à la tête du département du gouvernement local du NSDAP. L'union personnelle avait pour but de coordonner l'orientation du travail du NSDAP en politique locale avec le travail du Congrès de la Communauté allemande et de respecter ainsi le principe de l'harmonie du parti et de l'Etat proclamé lors du Congrès du Parti du Reich en 1933 à Nuremberg. La gestion de l'Association allemande des communes était soumise aux instructions du président et du Reichsleiter de la politique communale. Grâce à cet enchevêtrement des autorités du parti et de l'État, la Journée de la communauté allemande est passée sous la tutelle des "organisations soutenues par le NSDAP", ce qui était également partiellement avantageux, puisque le travail technique pouvait être rendu plus efficace sous l'autorité du bureau du parti. L'association est désormais beaucoup plus représentative de l'Etat. Cependant, l'idée d'une association unitaire avec des tâches clairement définies et des liens plus étroits avec l'État n'est pas nouvelle ; beaucoup y voient la possibilité de mieux faire valoir les intérêts municipaux. L'uniformisation forcée et la pratique de l'État totalitaire n'ont cependant permis que de reléguer au second plan les avantages possibles de la nouvelle association uniforme. L'association était supervisée par le ministre de l'Intérieur du Reich, qui en nommait le président, les membres du conseil d'administration et les comités spécialisés. Le comité exécutif et les comités spécialisés n'ont été autorisés à se réunir qu'après avoir été convoqués par le ministre, qui a également fixé l'ordre du jour. De plus, il approuvait le budget et lui-même ou un député devait présider les comités. Outre les 20 commissions spécialisées, qui n'avaient que le droit de conseiller le président, les offices d'État et provinciaux étaient les seuls organes subordonnés du bureau de Berlin. Bien que l'association ait une structure très centralisée, l'élargissement nécessaire pour inclure les groupes de travail régionaux et les départements de comté afin d'accroître l'échange d'expériences a conduit à une structure organisationnelle comparable dans son approche à celle des anciennes associations. Le fait que l'association n'avait plus le droit de représenter de sa propre initiative les intérêts municipaux devant les autorités du Reich et du Land a eu un effet particulièrement dramatique. Ce n'est qu'à la demande des autorités que l'association peut désormais s'exprimer. Mais avant 1933, c'est précisément ce droit d'initiative qui avait été décisif pour la représentation active des intérêts vis-à-vis de l'Etat et l'autodétermination des associations municipales dans le cadre d'un ordre social pluraliste. Malgré les changements organisationnels et politiques, la Journée de la communauté allemande a également joué un rôle important entre 1933 et 1945, surtout en tant que centre de consultation communautaire et en tant que médiateur d'expériences pratiques dans le domaine de l'administration locale. Même les échanges entre les communes et l'administration publique n'ont pas été interrompus, comme en témoignent les activités d'experts de l'Association allemande des communes (Deutscher Gemeindetags). Une certaine continuité dans le travail de l'association pourrait également être assurée par le fait qu'un plus grand nombre de cadres des associations dissoutes ont été transférés à la nouvelle association. La structure organisationnelle de l'Association allemande des communes était fondamentalement très similaire à celle de l'Association des villes allemandes/prussiennes. C'est ainsi que la Journée de la Communauté allemande a repris les armoiries de la Journée de la Communauté germano-prussienne, le Holstentor, ainsi que son registre. Les réunions annuelles de l'Association allemande des communes ont également fait suite à des événements similaires des institutions précédentes. Suite au bombardement de Berlin pendant la Seconde Guerre mondiale, la Journée de la communauté allemande déménagea en août 1943 une partie de ses bureaux administratifs de Berlin à Wels/Upper Austria. Les principales tâches des départements étaient Ia (fonctionnaires, employés et travailleurs), II (finances et impôts), III (protection sociale, santé et politique sociale), V (écoles), Va (culture), VI (immobilier, construction et logement) et Rv (défense du Reich). Il est à noter que seule la section III, avec tous les registres, a déménagé à Wels. Les autres ministères - probablement seulement des employés en activité - n'ont emporté avec eux qu'une partie de leurs registres. L'administration de la trésorerie et le bureau du personnel ont également déménagé à Wels. Les départements Z (Département central : Administration générale, gestion), I (Constitution et administration), IV (Économie et transports) et le Département des territoires de l'Est sont restés à Berlin. Après l'effondrement du Reich allemand en 1945, la Journée de la communauté allemande, en raison de son statut d'"organisation supervisée", a été considérée par les Alliés comme faisant partie des contours du NSDAP et, avec les autres organisations du NSDAP, interdite et officiellement dissoute. L'administrateur désigné par le magistrat de Berlin pour les préoccupations de l'Association allemande des communes n'a pas réussi à corriger ce malentendu. Il n'a pas été possible de créer une sorte de chambre municipale pour succéder à l'Association allemande des communes. L'"Association allemande des villes", qui s'était déjà reconstituée en 1946, a obtenu le droit de propriété sur les biens de l'Association allemande des villes, mais elle ne pouvait supporter seule la charge financière de la reconstruction et de la réparation du bâtiment. En collaboration avec le Sénat de Berlin, la "Verein zur Pflege kommunalwissenschaftlicher Aufgaben e.V." a finalement été fondée et fondée en 1951 en tant qu'actionnaire de l'Association allemande des communes. L'association, bientôt rebaptisée "Verein für Kommunalwissenschaften", a repris l'immeuble de bureaux de la Straße des 17. Juni ainsi que les dossiers qui y étaient déposés. Le bâtiment, aujourd'hui connu sous le nom de Ernst Reuter House, a été conçu par Albert Speer à l'occasion de la Journée de la communauté allemande, érigée en 1938 et enfin occupée par la Journée de la communauté allemande en 1942. L'Association allemande des villes, la plus grande organisation faîtière municipale, a d'abord établi son siège à Cologne en raison de son statut particulier à Berlin. Ce n'est qu'en 1999 que le siège social a été partiellement transféré à la maison Ernst-Reuter à Berlin. En plus de l'Association allemande des villes, les associations centrales au niveau des districts et des communes ont également été créées après la Seconde Guerre mondiale. Le Deutscher Landkreistag et le Deutscher Städte- und Gemeindebund, ainsi que le Deutscher Städtetag, représentent les principaux groupes d'intérêt municipaux. L'Association fédérale des associations centrales de communes offre à ces trois associations la possibilité de présenter leurs intérêts de manière groupée et d'exprimer conjointement leurs points de vue sur des problèmes généraux. Description de l'inventaire : Historique de l'inventaire L'inventaire R 36 est entièrement constitué des dossiers des bureaux administratifs transférés à Wels pendant la guerre. Outre les documents de caisse et les dossiers du personnel, dont il n'a pas été possible de savoir où ils se trouvaient, les stocks de Wels ont survécu à la guerre et aux troubles de l'après-guerre sans aucune perte. Ils ont été transportés par un membre de l'Association allemande des communautés via Linz/Donau, Offenburg, Francfort-sur-le-Main jusqu'à Siegburg, où les dossiers ont d'abord été conservés par l'Association allemande des comtés nouvellement fondée. Avec l'accord de l'Association fédérale des associations centrales municipales, cette dernière les a remises aux Archives fédérales en 1953. Les documents des Archives fédérales ne représentent qu'une petite partie de l'ensemble des documents. On estime que les trois quarts de l'ensemble des fonds, qui comprenaient les parties non déplacées des registres de l'Association allemande des communes et les anciens registres des organisations faîtières dissoutes, sont restés à Berlin. Après la Seconde Guerre mondiale, les dossiers ont été conservés par les Verein für Kommunalwissenschaften, qui les ont remis aux Landesarchiv Berlin comme dépôt en 1968. Là-bas, la journée de la communauté allemande est enregistrée aujourd'hui avec 8600 unités de dossiers. La deuxième plus grande partie de la collection est l'héritage de l'Association des villes allemandes et prussiennes avec 4286 dossiers, où ses dossiers d'économie de guerre des années 1914 à 1918 forment une collection séparée avec 1279 unités de dossiers. En outre, la tradition du Reichsstädtebund, de l'Association des provinces prussiennes, du Landkreistag allemand et prussien, du Landgemeindetag allemand et prussien et d'autres associations qui ont été absorbées par le Gemeindetag allemand en 1933 se trouvent dans les archives de Berlin. Jusqu'en 1985, l'Association allemande des villes a également cédé ses anciens enregistrements aux Landesarchiv Berlin. Déjà en 1937/38, une petite partie des dossiers des institutions prédécesseurs de la Journée de la Communauté allemande avait été transférée aux Archives secrètes prussiennes de l'Etat - aujourd'hui les Archives secrètes d'Etat du patrimoine culturel prussien. Ces fonds avaient été transférés à Stassfurt pendant la guerre, puis aux Archives centrales allemandes de la RDA, dans le département de Merseburg. Aujourd'hui, la tradition de l'Association des villes allemandes et prussiennes, de l'Association des provinces prussiennes, du Conseil régional prussien et du Conseil de la communauté prussienne occidentale est à nouveau conservée dans les Archives secrètes d'Etat de Berlin-Dahlem. Les documents de l'Association des villes allemandes et prussiennes, du Reichsstädtebund et du Landkreistag allemand et prussien, soit environ 2600 unités de dossiers, qui avaient été transférés au Reichsarchiv Potsdam en 1938, furent détruits dans l'incendie du bâtiment des archives en avril 1945. Évaluation et traitement des archives Le présent ouvrage d'aide à la recherche est une révision de l'ouvrage d'aide à la recherche produit à Coblence en 1957. Les comptages de volume, dans la mesure où ils avaient été spécifiés dans les numéros de dossier, ont été repris pour les séquences de volume. En outre, d'autres séquences de bandes ont été créées à des fins d'archivage. Les transactions contenues dans les volumes individuels ("livrets") ont été incluses dans les titres. Pour illustrer les divisions de volume et de délivrance, les numéros de dossier sont affichés dans l'index. De plus, les titres et le classement, qui étaient entièrement basés sur le plan de classement de l'Association allemande des communes, ont été légèrement modifiés. Par exemple, les éléments de plan de classement ont été regroupés et les noms des sous-groupes individuels ont été normalisés. Les modifications ont été apportées avec soin afin de reproduire le plus fidèlement possible l'ordre traditionnel du registre, dans la mesure où il a été conservé. Il n'y a pas eu de cassations. En outre, il convient de souligner qu'une grande partie des dossiers avait été créée par les institutions prédécesseurs, puis poursuivie par l'Association allemande des communes après 1933. Caractérisation du contenu : Administration des départements, des comités, du personnel et des questions salariales 1926-1945 (24), dossiers du personnel 1927-1944 (25), budget, trésorerie et comptabilité 1939-1943 (2), cours des affaires et gestion 1936-1945 (10), Affaires de publication 1933-1945 (16), affaires constitutionnelles et administratives 1926-1944 (10), affaires de la fonction publique 1916-1945 (350), affaires des employés 1932-1944 (41), affaires des travailleurs 1932-1944 (55), droit du travail 1934-1944 (32), Personnel hospitalier 1926-1945 (26), plan quadriennal 1936-1944 (8), questions financières générales, péréquation financière 1920-1945 (40), budget, trésorerie et comptabilité des communes 1923-1944 (37), fiscalité et droit fiscal 1918-1945 (81), Cotisations et frais 1932-1944 (6), gestion du patrimoine et de la dette 1922-1944 (24), caisses d'épargne, banques 1928-1944 (17), bien-être 1915-1945 (354), bien-être économique 1914-1945 (126), santé 1912-1944 (60), santé 1909-1945 (108), Aide à la jeunesse 1913-1945 (68), assistance chômage 1925-1945 (93), assurance sociale 1921-1945 (62), assurance accidents 1925-1945 (100), hôpitaux 1920-1944 (12), institutions 1912-1945 (177), service du travail 1924-1944 (41), éducation sociale 1928-1945 (59), Éducation des jeunes 1921-1945 (35), Sport 1906-1945 (49), Cimetière et funérailles 1917-1944 (31), Économie et transports 1935-1939 (3), Éducation 1913-1945 (167), Formation professionnelle et continue 1920-1944 (26), Éducation technique et supérieure 1920-1945 (25), Éducation populaire 1933-1945 (8), art, conservation des monuments, conservation de la nature 1926-1945 (123), affaires religieuses 1931-1943 (9), tourisme 1934-1944 (3), développement urbain, routes 1931-1945 (29), construction routière, trafic routier 1925-1945 (39), agriculture, Foresterie et gestion de l'eau 1927-1945 (23), Affaires générales de la défense du Reich 1939-1944 (4), Bien-être de guerre 1937-1945 (18), Economie alimentaire de guerre 1919-1944 (79), Protection aérienne 1926-1945 (53) Etat du développement : Online-Findbuch (2007) Méthode de citation : BArch, R 36/.....

          Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, GU 120 · Fonds · (1861-1864), 1867-1925, (1926) und o. J.
          Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)
          1. biographie : Karl Joseph Wilhelm Florestan Gero Gero Crescentius Prince d'Urach Comte de Wurtemberg est né le 15 Février 1865 à Ulm comme le fils cadet de Wilhelm (I.) duc d'Urach et Florestine duchesse d'Urach née princesse de Monaco (1) ; le Prince fréquentait l'école primaire et le collège des Jésuites à Monaco (2) avec son grand frère Wilhelm (II.) duc d'Urach. En 1877, il s'installe à Feldkirch dans l'établissement d'enseignement jésuite Notre-Dame Stella matutina. Après un nouveau changement d'école en 1881, il a obtenu son diplôme du Karlsgymnasium de Stuttgart en 1883 et a étudié pendant deux semestres à l'Université de Munich (3) de 1883 à 1884. Il y suit des cours de métaphysique et d'histoire de la philosophie grecque avec le professeur de philosophie, puis avec le premier ministre bavarois Georg Graf von Hertling (1843-1919) ainsi que des cours de sciences politiques avec le journaliste et écrivain Wilhelm Heinrich Riehl (1823-1897). 1883 il est nommé sous-lieutenant à la suite du roi Karl (1er Württ.) n° 19 (4) du régiment d'Ulan. En avril 1886, le prince Karl entre dans le service actif de ce régiment, mais doit quitter le service actif pour cause de maladie. En mars 1887, le prince prend sa retraite en tant qu'officier à la suite du service actif du régiment. Dans les années qui suivirent, le prince reçut les promotions habituelles pour un membre de la Maison du Wurtemberg sous la position à la suite du régiment : en 1887 il fut nommé premier lieutenant, en 1891 maître de cavalerie, en 1899 major de cavalerie et en 1906 lieutenant colonel. A partir de 1884, Karl Fürst von Urach voyage beaucoup (5) : de 1884 à 1886, il voyage en Amérique du Sud, visite les Cordillères et étudie les tribus indiennes du haut de l'Amazonie (6). Il a ensuite remis la collection ethnologique qu'il avait acquise au cours de son voyage au musée Linden de Stuttgart. Aussi après 1887, il séjourne souvent en Italie, en Grèce, dans les Balkans, en Egypte, où il possède des biens immobiliers à Héliopolis près du Caire (7), et dans l'Empire ottoman. En 1891, il participe à une expédition au Spitzberg (8), en 1893, le prince se rend aux Etats-Unis (9). Les quelques documents relatifs au voyage aux États-Unis (en particulier les lettres de recommandation) (10) qui sont conservés dans le présent inventaire suggèrent que ce voyage a également été utilisé pour des études ethnologiques de tribus indiennes. Il a donc appris le turc, l'arabe et le persan. Enfin, entre 1893 et 1925, le prince fit construire des chambres arabes (11) dans son palais de la Neckarstraße à Stuttgart, qu'il décora de meubles, de sculptures, de carreaux, d'œuvres en stuc de plâtre, de tapis et autres antiquités d'Orient. Pendant la Première Guerre mondiale, le prince Karl a enfin pu mettre à profit ses connaissances linguistiques et les connaissances qu'il avait acquises sur cette région lors de ses nombreux voyages en Orient pour son travail d'officier de liaison allemand dans l'Empire ottoman (12). Il a exercé cette fonction entre 1916 et 1917, lorsque le prince Karl a assumé plusieurs fonctions honorifiques. Il a été président du groupe Württemberg de la Société coloniale allemande (13) et membre de l'association régionale Württemberg de l'Association allemande de la flotte (14). Il a soutenu la Société pour la promotion des colonies allemandes en Palestine (15). Karl Fürst von Urach a reçu de nombreuses commandes au cours de sa vie (17) : en 1883, le Prince a reçu l'Ordre monégasque de Saint-Charles, en 1889 la Grande Croix de l'Ordre persan du Soleil et des Lions (18), en 1897 l'Ordre ottoman de première classe, en 1899 la médaille Kaiser Wilhelm Memorial. En 1910, il a reçu l'Ordre de l'aigle rouge de Prusse. En 1916, il reçut le Wilhelmskreuz avec épées et couronne, un an plus tard, l'ordre royal hongrois de Saint-Étienne et la Croix de Fer de 2e classe, Karl Fürst von Urach mourut le 5 décembre 1925 à Stuttgart. Il a été enterré dans la partie catholique de la crypte de l'église du château de Ludwigsburg. 2. à l'ordre et à la distorsion du stock: : Avec les archives des ducs et princes d'Urach Grafen von Württemberg, la collection GU 120 a été déposée aux Archives principales du Land en 1987. Là, les archives de la Maison d'Urach forment la série GU d'inventaires au sein de la classification des inventaires (tectonique). Lors de la réorganisation des archives par Wolfgang Schmierer, directeur des archives, les documents sur Karl Fürst von Urach ont reçu la signature GU 120, et comme les documents étaient en mauvais état, les unités d'enregistrement ont dû être formées pour la plupart en premier. Là où cela avait du sens, les unités existantes ont été conservées. Au cours des travaux d'indexation, de nombreux documents ont été retirés du fonds GU 120 et affectés en particulier aux fonds GU 96 (Divers et obscurs), GU 100 (Archives étrangères et autres collections), GU 107 (Duchesse florentine d'Urach), GU 117 (duc Wilhelm (II.) d'Urach) et GU 202 (Bertha Freiin von Biegeleben). En outre, il n'est pas exclu que d'autres documents relatifs à la provenance de Karl Fürst von Urach se trouvent dans les collections non encore répertoriées de la Maison d'Urach. La plus grande partie de ces collections est de loin constituée par la correspondance abondante du Prince (catégorie 2), surtout avec sa mère (catégorie 2.1.1) avec son frère Wilhelm et sa famille (catégorie 2.1.2) ainsi qu'avec Bertha von Biegeleben (catégorie 2.1.5). Cette dernière était la dame de la cour de sa mère Florestine et une confidente proche du prince. En outre, la correspondance avec les représentants des maisons princières allemandes et européennes et des anciennes maisons princières au pouvoir se trouve dans les fonds (section 2.5). Karl Fürst von Urach a également correspondu avec de nombreuses personnalités publiques (section 2.7), dont des universitaires. Presque toute la correspondance est dite unilatérale, c'est-à-dire que seules les lettres du partenaire de correspondance se trouvent dans le stock existant. S'il y a des lettres isolées ou des projets de lettres du Prince régnant à leurs destinataires respectifs, cela est expressément mentionné dans l'enregistrement du titre. Habituellement, il s'agit de lettres du prince retournées au prince ou à sa famille par la suite. Il convient également de noter que le prince Karl n'a fait aucune copie de sa correspondance. Les correspondances peuvent être considérées comme une source intéressante pour l'histoire de la vie quotidienne et la mentalité de la noblesse. Ils montrent les multiples contacts que le prince entretenait avec les membres d'autres familles nobles. Ils offrent aussi certainement des détails sur les nombreux voyages du Prince. Toutefois, il n'a pas été possible d'indexer le contenu de la correspondance en raison du temps et des efforts requis. Malheureusement, les correspondances et les séries de correspondance contenues dans cette collection présentent parfois des lacunes moins importantes. Il n'est pas possible à l'heure actuelle de répondre à la question de savoir si les fonds non répertoriés des archives de la Maison d'Urach contiennent encore de la correspondance du prince ; outre cette correspondance, les vastes collections de photos et de photographies (catégorie 10) constituent la deuxième partie des fonds en termes de nombre de titres enregistrés. Les photos et albums photos des nombreux voyages du Prince en Amérique du Sud, en Égypte, dans l'Empire ottoman et dans les Balkans sont particulièrement intéressants (Section 10.2.2). Il y a aussi des photos prises pendant l'activité susmentionnée du prince en tant qu'officier de liaison dans l'Empire ottoman pendant la Première Guerre mondiale (section 10.2.4). L'intérêt du prince Karl pour l'art islamique (arabe) se reflète également dans les nombreuses photographies de bâtiments et d'œuvres d'art islamique, qui sont combinées dans la section 10.3. Parmi les autres documents conservés dans la présente collection, il convient également de mentionner les manuscrits du Prince avec des textes littéraires et d'histoire de l'art et un mémorandum sur la réorganisation politique de l'Europe par l'Allemagne pendant la Première Guerre mondiale, ainsi que des documents intéressants sur les associations et sociétés dans lesquelles le Prince était actif et où il était actif. Dans une annexe (colonne 16), des photos, un album et un sceau de la possession de la duchesse de Wurtemberg née Grand-Duchesse de Russie qui, après la mort de la duchesse, ont été remis par sa fille Olga Prinzessin zu Schaumburg-Lippe à Karl Fürst von Urach, sont réunis.En outre, des correspondances du frère de Karl Fürst von Urach, Wilhelm (II.) duc d'Urach, au domaine de Charlemagne, aux salles arabes et à un article de journal sur les princes ont été ajoutées à la collection (19). Comme ces documents se réfèrent à Karl Fürst von Urach, le classement dans le fonds actuel semble raisonnable et, comme prévu, des documents sur Karl Fürst von Urach sont également disponibles dans d'autres fonds des archives de la Maison Urach. En particulier les fonds GU 99 (albums et collections de photos), GU 107 (Florestine Herzogin von Urach née Prinzessin von Monaco), GU 117 (Wilhelm (II.) Herzog von Urach) et GU 202 (Bertha von Biegeleben) doivent être mentionnés ici. Les archives des fonds ne peuvent être consultées qu'avec l'autorisation préalable du chef du Parlement d'Urach. les fonds GU 120 ont fait l'objet d'un classement par le soussigné entre automne 2004 et avril 2005. Il comprend 4,6 mètres courants avec 318 numéros Stuttgart, en avril 2005Eberhard Merk notes de bas de page : (1) Pour Karl Fürst von Urach, voir ci-dessus : Article de Wolfgang Schmierer dans : La Maison du Wurtemberg. Une encyclopédie biographique. Sous la direction de Sönke Lorenz, Dieter Mertens, Volker Press. Stuttgart 1997, p. 390 Heinrich Fischer : le prince Karl von Urach en voyage de recherche. Dans : Souabe Mercure du 11 décembre 1926 pp. 17f. (Supplément dominical au Mercure de Souabe n° 580). Articles de journaux et nécrologies dans M 743/2 Bü 542(2) Voir aussi Bü 1 (numéro de série 1) dans cet inventaire. Schmierer ne mentionne pas la fréquentation scolaire à Monaco. Les données sur la fréquentation scolaire de Karl Fürst von Urach sont extraites du court curriculum vitae rédigé par Wilhelm (II.) Duc d'Urach à Bü 21 (numéro d'ordre 11)(3) Voir Bü 11 (numéro d'ordre 2)(4) Sur les carrières militaires voir le dossier personnel de Fürst Karls à : M 430/1 Bü 2797, également Bü 7 (numéro d'ordre 3), 121 (numéro d'ordre 98)(5) Une liste des voyages du Prince, établie par le frère de Karl, le duc Wilhelm (II.), est conservée à Bü 21 (numéro d'ordre 11). Cette liste a également servi de base à Heinrich Fischer pour son article (loc. cit.)(6) Voir le manuscrit du prince dans Bü 269 (n° 145). Une description détaillée de l'itinéraire du voyage en Amérique du Sud se trouve dans l'article de Heinrich Fischer (loc. cit.)(7) Bü 297, 298 (numéro de série 208, 211)(8) Cf. la correspondance de Max Graf von Zeppelin à Bü 161 (numéro de série 118) et le manuscrit du Prince à Bü 273 (numéro de série 146). Des photos du Spitzberg et de la Norvège se trouvent à Bü 59 (numéro de série 247)(9) Il n'y a pas de photos de ce voyage dans cette collection(10) Bü 177 (numéro de série 138)(11) Voir Bü 20 (numéro de série 217), Bü 80 (numéro de série 288), Bü 83 (numéro de série 202) et Bü 316 (numéro de série 198). Une description impressionnante des espaces arabes est fournie : Claus Mohr : L'art arabe à Stuttgart. Dans : Deutsches Volksblatt 1926 n° 170 du 28 juillet 1926(12) Voir aussi Bü 108, 293 (numéros de série 5 et 6). Les photos de cette période ont été conservées au Bü 42 (numéro de série 264)(13) Il n'y a pas de documents sur l'œuvre du prince dans la collection du D e u t s c h e s c o l o n i a l g e s c h e l l l l s c h a f t e s K o l o n i a l g e dans ce fonds.(14) Bü 285 (numéro d'ordre 193)(15) Bü 294 (numéro d'ordre 191)(16) Bü 296 (numéro d'ordre 189)(17) Voir également Bü 6, 101 (numéros d'ordre 7 et 8)(18) Le prix a été attribué à l'occasion de la visite officielle de Schah Nasir-el-din en 1889 à Stuttgart(19) Bü 10 (numéro d'ordre 9), Bü 21 (numéro d'ordre 11), Bü 23 (numéro d'ordre 216)
          Urach, Karl
          Lenz, Max (Dep.) (inventaire)
          Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, VI. HA, Nl Lenz, M. · Fonds
          Fait partie de Archives secrètes d'Etat du patrimoine culturel prussien (Archive tectonique)

          Max Lenz est né le 13 juin 1850 à Greifswald, fils du Dr Gustav Lenz, membre du Conseil de la Justice, et après avoir terminé ses études à Greifswald, il a commencé ses études en philologie classique et en histoire (avec Heinrich von Sybel notamment) à Bonn. Interrompu par sa participation à la guerre franco-allemande, Lenz poursuit ses études aux universités de Greifswald et de Berlin et présente en 1874 une thèse sur le thème "L'Alliance de Canterbury et son importance pour la guerre franco-allemande et le Conseil de Constance". La même année, il a passé l'examen d'enseignant supérieur. En 1875, il a commencé comme "ouvrier non qualifié" aux Archives d'Etat de Marburg, où il a travaillé sur la correspondance politique entre le landgrave Philipp le Magnanime de Hesse et le réformateur de Strasbourg Martin Bucer (3 volumes, Leipzig 1880-1891). En 1876 Lenz habilitée à Marburg sur le thème "Drei Tractate aus dem Schriftencyclus des Constanzer Concils" et en 1881 a été nommé professeur extraordinaire pour l'histoire médiévale et moderne à la Philipps-Universität Marburg et en 1885 professeur titulaire. D'autres stations dans sa carrière scientifique ont été les universités de Breslau (à partir de 1888), Berlin (à partir de 1890) et Hambourg (à partir de 1914), dont la transformation de l'institut colonial à l'université, il a été déterminant dans la formation. Après sa retraite, il est retourné à Berlin. Max Lenz, décédé le 6 avril 1932, avait pour sujets scientifiques la Réforme, la Révolution française, Napoléon Bonaparte et Otto von Bismarck. À tous ces sujets, il a présenté des travaux en partie très étendu. Max Lenz se considérait comme un historien objectiviste et a toujours souligné l'importance de la recherche critique des sources. Il est considéré comme l'un des principaux représentants du Ranke Renaissance en Allemagne. Il a été membre de l'Académie des sciences et des sciences humaines de Berlin et de la Société historique de Berlin, fondée en 1872, dont il a été élu président en 1912 et de nouveau en 1925. Max Lenz était marié à la pianiste Emma Rohde de Greifswald ; une fille et deux fils de ses enfants ont atteint l'âge adulte : Hildegard, Georg et Friedrich (1885-1968, économiste) Le domaine est ici presque exclusivement constitué de lettres, en partie de correspondance importante au sein de la (grande) famille Lenz / Rohde et en partie de lettres de Lenz aux amis, collègues et élèves. La collection est complétée par des parties manuscrites d'une conférence sur la Révolution française, une transcription d'une conférence sur la Réforme et des coupures de journaux. Bertha Rohde (la mère d'Emma Lenz), ses enfants Emma (Emmchen), Elisa (Lieschen), Bertha, Marie Jena, née Rohde, Minna, William et Max, le gendre Max Lenz et les petits-enfants Hildegard, Georg et Friedrich (Fritz) ont essentiellement nié cette correspondance familiale. Après le décès de la grand-mère Bertha Rohde en 1917, la correspondance s'amincit, mais ne se sépare pas. La destinataire la plus fréquente est Elisa Rohde, qui vivait célibataire dans la maison de ses parents à Greifswald. Elle est peut-être à l'origine de la collecte des lettres. La correspondance professionnelle se compose principalement de lettres de Max Lenz à son élève Hermann Oncken (1869-1945) et à des collègues non nommés, mais peut-être aussi à Oncken. Le titre "Verehrtter / Lieber Freund / Kollege" se retrouve également dans plusieurs lettres de Lenz dans d'autres legs de la GStA PK, par exemple à Albert Brackmann, Adolf Grimme, Paul Fridolin Kehr, Friedrich Meinecke, Theodor Schiemann. Après la mort de Max Lenz, son fils Friedrich s'est efforcé de récupérer les lettres de ses parents. Plusieurs lettres de parents de familles amies de novembre 1942 à janvier 1943 avec "avis négatifs" ont été transmises dans ce domaine (n° 35). La réponse de Karl Seeliger dans ce contexte montre que Friedrich Lenz avait planifié le dépôt de la succession de son père aux Archives secrètes prussiennes de l'Etat, ce qui s'est également produit le 11 mars 1943 (Akz. 16 / 43 ; I. HA Rep. 92 Nl Max Lenz). D'autre part, Max Lenz lui-même ne semble pas avoir conservé de lettres conservées ; les lettres adressées à Max Lenz ne sont transmises ici qu'en très petits nombres (n° 34). Avec d'autres fonds, legs et collections qui avaient été enlevés pendant la guerre en 1943, la succession de Max Lenz est parvenue aux Archives centrales de l'État de Mersebourg par des arrêts intermédiaires et est revenue à Berlin en 1993. À l'exception de la séparation des lettres du reste des documents de la succession, aucun ordre de succession n'était perceptible. De plus, le domaine avait été utilisé plusieurs fois à Merseburg et s'était donc aussi mis en désordre. De plus, la succession a été enrichie à une date ultérieure qui ne pouvait plus être déterminée : Au moins une lettre de 1963 (n° 62) a été ajoutée. Les lettres ont été séparées en deux séries de correspondance (correspondance privée et professionnelle) et classées par ordre chronologique. Dernier n° attribué : La propriété doit être cotée : GStA PK, VI. HA Familienarchive und Nachlass, Nl Max Lenz (Dep.), Nr. Le domaine doit être commandé : VI HA, Nl Lenz, M., No. Les fonds, successions et collections suivants doivent également être consultés lorsque vous travaillez avec la succession Max Lenz : - Lenz (1875-76) - I. HA Rep. 235 Historische Gesellschaft zu Berlin - VI. HA Family Archives and Estates, Nl Friedrich Theodor Althoff - VI. HA Family Archives and Estates, Nl Carl Heinrich Becker - VI. HA Family Archives and Estates, Nl Albert Brackmann - VI. HA Family Archives and Estates, Nl Adolf Grimme - VI. HA Archives et successions familiales, Nl Paul Fridolin Kehr - VI HA Archives et successions familiales, Nl Friedrich Meinecke - VI HA Archives et successions familiales, Nl Constantin Rößler - VI HA Archives et successions familiales, Nl Theodor Schiemann La littérature de Max Lenz (sélection) : - Martin Luther : Festschrift der Stadt Berlin zum 10. November 1883. Berlin, dritte verb. Vol. 1897 (Bibliothèque de service GStA PK : Weltgesch. VIc 47) - Napoléon. Bielefeld, deuxième édition 1908 (Dienstbibliothek GStA PK:32 N 4'2) - Classe l'art biographique et la tâche du biographe : Discours à la commémoration du fondateur de l'Université de Berlin Roi Friedrich Wilhelm III Berlin 1912 (Bibliothèque de service GStA PK:5 R 237) - Histoire de Bismarck. Munich, 2e édition 1902 (Dienstbibliothek GStA PK : 5 B 86) - Histoire de l'Université royale Friedrich Wilhelm à Berlin. 4 vol. salle 1910-1918 (bibliothèque de service GStA PK : 19a 332:1-4) Littérature sur Max Lenz (sélection) : - Hermann Oncken, discours commémoratif sur Max Lenz, dans : Sitzungsberichte der Preußische Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Berlin 1933 S. 107-125 - Rüdiger vom Bruch, Max Lenz, dans : NDB Vol. 14 - Hans-Heinz Krill, The Rankerenaissance : Max Lenz et Erich Marcks ; une contribution à la pensée historico-politique en Allemagne 1880-1935. Publications de la Commission d'Histoire de Berlin de l'Institut Friedrich Meinecke de l'Université Libre de Berlin Vol. 3 Berlin 1962 Berlin, mai 2008 Dr. Schnelling-Reinicke (Directeur des Archives) Description des fonds : Données personnelles : 1850 - 1932 Instruments de recherche : Base de données ; Findbuch, 1 vol.

          Lenz, Max
          BArch, R 55 · Fonds · 1920-1945
          Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

          Histoire de l'inventeur : Joseph Goebbels, qui dirigeait déjà le département de propagande du Reich du NSDAP depuis 1929, avait certainement élaboré des plans pour un ministère de la propagande avant même la prise du pouvoir(1) Le Reichskabinett (Cabinet du Reich) a traité la question du département de propagande le 11 septembre. Les arguments en faveur de la fondation, présentés par le chancelier du Reich (Hitler) lui-même, semblaient extrêmement inoffensifs ex post et loin des réalités futures : "Une des tâches prédominantes de ce ministère serait la préparation des actes importants du gouvernement. En ce qui concerne la question des huiles et des graisses, par exemple, qui occupe maintenant le Cabinet, les gens devraient être éclairés et savoir que l'agriculteur périrait si rien n'était fait pour améliorer la vente de ses produits. L'importance de cette question aussi pour les mesures de guerre devrait être soulignée..." L'action gouvernementale ne commencerait que si le travail de sensibilisation avait eu lieu et avait fonctionné pendant un certain temps. ..."(2) Le 16 mars 1933, cependant, Goebbels décrivit les tâches futures de son ministère de façon programmatique, trois jours après sa nomination, d'une manière remarquablement ouverte devant les représentants de la presse : "Si ce gouvernement est maintenant déterminé à ne plus jamais céder, jamais et en aucun cas, alors il ne doit pas utiliser le pouvoir mort de la baïonnette, alors à la longue il ne pourra se satisfaire de savoir 52 % derrière lui ..., mais il devra voir sa prochaine tâche en gagnant lui-même les 48 % restant pour sa part. Cela n'est pas seulement possible grâce à un travail objectif". Et à propos de la nature de sa propagande, il a proclamé : "Aucun esthète ne peut juger les méthodes de propagande. Un jugement contraignant ne peut être rendu que sur la base du succès. Car la propagande n'est pas une fin en soi, mais un moyen d'atteindre une fin (3) Une tentative timide du Hugenberg de retarder au moins la décision de créer le ministère de la propagande lors de la réunion du cabinet du 11 mars 1933 a échoué lamentablement. Déjà le 13 mars 1933, la loi sur la création du RMVP était signée par le président du Reich et l'"écrivain" Goebbels était nommé ministre(4) Presque trois semaines plus tard, le 5 avril 1933, Goebbels note dans son journal : "L'organisation du ministère est terminée"(5) Dans des négociations difficiles(6) avec les ministères, qui ont dû céder certaines de leurs compétences au nouveau ministère, les responsabilités étaient déterminées en détail. Le RMVP était responsable de toutes les tâches relatives à l'influence intellectuelle sur la nation, à la publicité pour l'État, la culture et l'économie, à l'information du public national et étranger à leur sujet et à l'administration de toutes les institutions servant ces objectifs. En conséquence, le domaine d'activité du RMVP sera : 1. du domaine d'activité du ministère fédéral des Affaires étrangères : Actualités et formation à l'étranger, art, expositions d'art, cinéma et sport à l'étranger. 2. De la division RMI : Siècle général des Lumières, Hochschule für Politik, introduction et célébration des fêtes nationales et célébration des fêtes nationales avec la participation de la RMI, presse (avec l'Institut des Sciences de la Presse), radio, hymne national, Bibliothèque allemande de Leipzig, art (mais sans institut d'histoire de l'art à Florence, protection par le copyright des œuvres littéraires et artistiques, répertoire des œuvres artistiques à valeur nationale, Convention germano-autrichienne sur l'exportation des œuvres d'art, la protection des œuvres d'art et des monuments, la protection et l'entretien des paysages et des monuments naturels, les parcs naturels, la préservation des bâtiments d'importance historique particulière, la préservation des monuments nationaux, Verband Deutscher Vereine für Volkskunde, Reich Memorial), conservation musicale, notamment l'orchestre philarmonique, questions de théâtre, cinéma, combat des déchets et de la poussière 3. Des domaines d'activité du ministère de l'Économie du Reich et du ministère de l'Alimentation et de l'Agriculture du Reich : publicité économique, expositions, foires commerciales et publicité 4. des domaines d'activité du ministère des Postes du Reich et du ministère des Transports du Reich : publicité routière En outre, toutes les questions radio relevant du ministère des Postes du Reich et du ministère des Transports du Reich sont reprises du secteur des Affaires du Reich, sauf celles qui concernent la gestion technique hors site des sociétés de radio et de radio du Reich. En matière d'administration technique, la RMVP intervient dans la mesure nécessaire à l'accomplissement de ses propres tâches, notamment pour déterminer les conditions d'attribution des droits de diffusion et la réglementation des redevances. En particulier, la représentation du Reich dans la Reichsrundfunkgesellschaft et les sociétés de radiodiffusion est intégralement transférée au RMVP. Le RMVP est chargé de toutes les tâches, y compris la législation, dans les zones désignées. Les principes généraux s'appliquent à la participation des autres ministres du Reich." (RGBl. 1933 I, p. 449) Ces compétences ont été exercées par sept départements, de sorte que le plan de répartition des activités du 1er octobre 1933 (7) montre le tableau suivant : Cabinet ministériel (cinq employés), directement subordonné au ministre. Secrétaire d'Etat, en même temps Chef de la presse du gouvernement du Reich I. Administration et droit avec un bureau principal Administration, trois départements ainsi que le registre II. propagande avec 10 départements 1. propagande pour une vision positive du monde, façonnant la vie de l'Etat, photographie de presse 2. question juive, fondation pour victimes du travail, traité de Versailles, littérature nationale, édition etc. 3. Démonstrations et organisation régionale 4. opposition aux visions du monde 5. université politique allemande 6. questions relatives à la jeunesse et au sport 7. politique économique et sociale 8. questions agricoles et orientales 9. transports 10. santé publique III. radiodiffusion avec trois sections 1. radiodiffusion 2. affaires politiques et culturelles de radiodiffusion 3. organisation et questions administratives de la radiodiffusion allemande IV. Presse, en même temps service de presse du gouvernement du Reich avec onze journaux V. Film avec trois journaux VI. Théâtre, musique et art avec trois journaux VII. défense (défense contre les mensonges en Suisse et à l'étranger) avec huit journaux Goebbels n'était évidemment pas satisfait du titre officiel de son ministère. Les vastes tâches dans les domaines de la culture et des arts n'ont pas trouvé leur place et le mot propagande, dont il avait connaissance, avait un "arrière-goût amer" (8). Sa proposition de renommer son département "Reichsministerium für Kultur und Volksaufklärung" fut cependant rejetée par Hitler. (9) En juillet 1933, une circulaire du chancelier du Reich a attiré l'attention des gouverneurs du Reich sur la compétence exclusive du Reich ou du nouveau ministère pour les compétences susmentionnées et leur a demandé de céder au RMVP les fonds et bureaux budgétaires existants des Länder. (10) En même temps, 13 bureaux régionaux ont été établis comme sous-structure du ministère, dont les retombées correspondaient approximativement à celles des bureaux régionaux de l'emploi, et 18 bureaux impériaux de propagande, qui subdivisaient une fois de plus le territoire des bureaux régionaux. Après que les Reichspropagandastellen eurent été convertis en Landesstellen peu de temps après (environ 1934), une Landesstelle de la RMVP fut localisée dans chaque Gau du NSDAP. Leurs dirigeants étaient en union personnelle en même temps que les dirigeants des Gaupropagandaleitungen du NSDAP, qui dans sa direction, le Reichspropagandalleitung, était également perçu par Goebbels en union personnelle. (11) En conséquence, les conflits de loyauté entre les dirigeants Gaupropaganda et les dirigeants des bureaux régionaux du RMVP étaient inévitables dans les conflits entre Goebbels et les Gauleiters individuels. Selon la théorie, les bureaux régionaux étaient censés surveiller et mettre en œuvre les décisions politiques prises au sein du ministère dans les différents districts, mais dans la pratique, leurs chefs étaient souvent plus dépendants de leur Gauleiter respectif que du ministère en raison de l'union personnelle mentionnée ci-dessus. Par décret du Führer du 9 septembre 1937 (RGBl. 1937 I, p. 1009), les Landesstellen furent rebaptisés Reichspropagandaämter et élevés au rang d'autorités du Reich. Après l'intégration de l'Autriche, le Reichspropagandaämter comptait pas moins de 42 employés à plein temps, soit 1400 personnes. (12) Outre les bureaux d'État et les bureaux de propagande du Reich, toute une série de bureaux, d'organisations, d'associations, de sociétés et de sociétés se sont rapidement développés, qui doivent être comptabilisés dans la zone subordonnée du ministère. (13) Malgré la réglementation apparemment claire sur les responsabilités du RMVP, les 13 années de son existence ont été marquées par des conflits de responsabilités avec d'autres ministères, en particulier avec les ministres Rust, Rosenberg et Ribbentrop, dont Goebbels, comme on le sait, détenait très peu personnellement. Les succès et les échecs dans les conflits de compétence ne peuvent être suivis en détail ici ; ils dépendaient dans une large mesure des relations d'Hitler avec Goebbels. Par exemple, Goebbels n'a pas réussi à étendre sa compétence en théâtre aux théâtres d'État prussiens de Berlin. En 1943, en revanche, le RMVP a assumé la responsabilité de la propagande orientale, tandis que Rosenberg, en tant que ministre du Reich pour les territoires orientaux occupés, n'avait plus que le pouvoir d'émettre des directives. (14) Dans le conflit avec le ministère fédéral des Affaires étrangères au sujet de la délimitation des responsabilités en matière de propagande étrangère, un accord a été conclu en octobre 1941 dans un accord de travail. (15) La propagande de la Wehrmacht est également restée longue et controversée. Malgré de nombreux efforts (16), Goebbels ne parvint pas à faire une rupture décisive dans les compétences du département OKW/Wpr avant la fin de la guerre en mars 1945 : la propagande sur la Wehrmacht et la Wehrmacht en Allemagne et à l'étranger devait alors être prise en charge par le RMVP. Il n'est pas possible de déterminer si les conséquences organisationnelles prévues ont déjà été mises en œuvre. (17) Un autre grand succès pour Goebbels fut la création du Reichsinspektion für zivile Luftschutzmaßnahmen (Inspection du Reich pour les mesures de défense aérienne civile), dirigé par le RMVP (18), et sa nomination comme plénipotentiaire du Reich pour les opérations militaires totales par décret du Führer du 25 juillet 1944 (19). Pendant les derniers mois du Troisième Reich, Goebbels avait atteint le zénith du pouvoir avec cette fonction, à l'exception de sa nomination comme chancelier du Reich dans le testament d'Hitler du 29 avril 1945, qui n'avait pris effet qu'en théorie. En tant que plénipotentiaire du Reich pour le déploiement total en temps de guerre, il avait des pouvoirs extrêmement étendus sur l'ensemble de l'appareil d'État, à l'exception de la Wehrmacht. (20) Jusqu'à cette date, les compétences du RMVP n'avaient que peu changé en ce qui concerne les principales caractéristiques de tous les litiges relatifs à la compétence. Le fait qu'elle ait néanmoins connu une croissance énorme et régulière jusqu'en 1943 (21) est principalement dû à la diversification et à l'intensification de l'exécution de ses tâches. Après 1938, l'expansion de la politique étrangère du IIIe Reich nécessita de nouvelles agences de propagande pour diriger et influencer l'opinion publique dans les territoires incorporés et occupés. Dans les territoires occupés avec des administrations civiles, des "départements" (départements principaux) pour "l'éveil populaire et la propagande" étaient généralement créés dans les territoires avec une administration militaire, les "départements de propagande", qui exerçaient à peu près les fonctions des bureaux de propagande du Reich. Leur position entre leurs services militaires supérieurs et le RMVP, qui cherchait à influencer le contenu de la propagande et d'où venait une partie du personnel, était une source constante de conflit. Pour donner une idée de la pondération des différents domaines de responsabilité du ministère les uns par rapport aux autres, on mentionne les dépenses pour les différents domaines au cours des dix années allant de mars 1933 à mars 1943. Avec un volume total de 881.541.376,78 RM (22), les dépenses au titre de la Propagande active : 21,8 Communications : 17,8 Musique, arts visuels, littérature : 6,2 Cinéma : 11,5 Salles : 26,4 Fonctionnaires et matériel : 4,3 Salaires, besoins des entreprises, y compris les agences de tests cinématographiques et RPÄ : 12,0 En 1942, le RMVP et sa division avaient été continuellement développés, avant la fermeture des installations dans la zone subordonnée et la fusion des départements du ministère dans le cadre de la guerre totale depuis 1943. Le plan de répartition des activités de novembre 1942 était le suivant : (23) Ministerial Office, relevant directement du ministre avec des adjudants, des conseillers personnels et des attachés de presse du ministre, un total de 10 employés secrétaires d'État Leopold Gutterer, le chef de presse du Reich Dr. Otto Dietrich, Hermann Esser Budget Department (H) avec 11 départements ; relevant du chef du département, le bureau principal et le Département du personnel de l'administration de la Chambre (Pers) avec sept départements Département juridique et d'organisation (R) avec trois départements Propaganda Department (Pro) avec dix départements suivants : 1. Propagande politique 2. propagande culturelle 3. exploration de la propagande 4. santé publique, politique sociale 5. économie 6. bureaux de propagande impériale 7. événements majeurs 8. jeunesse et sports 9. représentation 10. budget du département, préparation des traités de paix, Stagma et autres services de presse du gouvernement impérial I. département presse allemande (DP) avec 13 discours II. Département de la presse étrangère (AP) avec 19 articles III. Département de la presse des journaux /ZP) avec cinq articles Département de la presse étrangère (A) avec les cinq groupes suivants : 1. organisation 2. Europe et Moyen-Orient 3. non européen 4. médias de propagande 5. Déploiement à l'étranger et dans le département du tourisme du Reich (FV) avec quatre unités Département de la radiodiffusion (Rfk) avec les huit unités suivantes : 1. coordination, Interradio et autres 2. bureau de commandement de la radiodiffusion 3. département de la mafia 4. soutien des programmes de radiodiffusion 5. radiodiffusion étrangère 6. industrie de radiodiffusion 7. organisme de radiodiffusion 8. Rundfunk-Erkundungsdienst Filmabteilung (F) avec cinq départements Schrifttumsabteilung (S) avec huit départements Theaterabteilung (T) avec sept départements Bildende Kunst (BK) avec quatre départements Musik-Abteilung (M) avec dix départements Reichsverteidigung (RV) avec six départements Abteilung für die besetztischen Ostgebiete (Ost) avec douze départements Expositions et foires 2e Direction générale de la culture (Direction générale de la culture de la capitale du Reich) 3e Direction générale de la Chambre de la culture du Reich 4e Direction générale de la technologie (propagande, radio, cinéma, son, scène, presse, presse, installations de service du RMVP) Bureau des enregistrements de presse pour les rapports PK du service de presse du gouvernement du Reich (directement subordonné au chef de presse du Reich) Un changement majeur dans cette distribution des responsabilités a eu lieu en septembre 1944 (24). Les départements artistiques du théâtre, de la musique et des arts visuels ont été dissous et fusionnés en un seul département culturel (culte). Le Département de l'Est a été intégré au Département de la propagande en tant que département principal, le Département du tourisme a été fermé et les départements généraux de la Chambre culturelle du Reich, de l'armement et de la construction et des troupes de propagande ont été dissous. Notes (1) J. Goebbels : Vom Kaiserhof zur Reichskanzlei, p. 28 (2) R 43 II/1149, p. 5, extrait du procès-verbal de la réunion ministérielle du 11 mars 1933 (3) R 43 II/1149, p. 25 - 29, libellé du discours de Goebbels du 16 mars 1933 selon W. T. B. (4) R 43 II/1149, RGBI 1933, p. 104 (5) J. Goebbels : Vom Kaiserhof zur Reichskanzlei, p. 293 (6) Dans une élaboration vraisemblablement de Goebbels sur un "Reichskommissariat für Volksaufklärung und Propaganda" à créer (R 43 II/1149, pages 49 - 53) des compétences supplémentaires ont été demandées. En particulier, des responsabilités supplémentaires ont été demandées à la section allemande du RMI et à la section VI de l'AIPN, ainsi qu'à la propagande étrangère. (7) R 43 II/1449, p. 126 - 133 Heiber donne un schéma de l'évolution organisationnelle du RMVP au niveau départemental avec les noms des chefs de département à l'intérieur de la couverture de sa biographie Goebbels. (8) Voir le discours aux représentants de la presse sur les tâches du RMVP du 16 mars 1933, R 43 II/1149 ; ce n'est pas sans raison qu'il existait une réglementation linguistique pour la presse selon laquelle le terme "propagande" ne devait être utilisé que dans un sens positif (R 55/1410, décret du RMVP au RPA Nuremberg, 8 novembre 1940). (9) R 43 II/1149, p. 169, note de Lammers du 9 mai 1934 sur une conférence au chancelier du Reich. (10) R 43 II/1149 (11) Après la création de la Reichskulturkammer, ils étaient également administrateurs culturels de l'État dans la sous-structure du RKK. (12) Boelcke, Kriegspropaganda, p. 185 (13) Ebendort, p. 136 et suivantes, il existe des indices pour certaines institutions. (14) Ordonnance du Führer concernant la délimitation des responsabilités du 15 août 1943, cf. R 55/1435, 1390 (15) Boelcke, Kriegspropaganda, p. 126/127 (16) Lochner, Joseph Goebbels, p. 334, p. 442 (17) R 55/618, p. 123 ; voir aussi la description de Hasso v. Wedel, des troupes de la Wehrmacht allemande. Neckargemünd 1962, Die Wehrmacht im Kampf, vol. 34 (18) Décret Führer du 21 décembre 1943, R 55/441 (19) RGBl. 1944, p. 161, R 43 II/664a. (20) Cette compétence n'est pratiquement pas reflétée dans les fichiers RMVP disponibles à la BA. Cependant, elle est bien documentée dans la règle 43 II. Voir R 43 II/664 a. (21) Voir les négociations budgétaires annuelles sur l'augmentation du nombre de postes dans R 2/4752 - 4762 (22) R 55/862, Aperçu statistique des opérations monétaires. En conséquence, 88,5 % des dépenses ont été couvertes par la redevance. On ne sait toujours pas si les anciennes dépenses budgétaires ont été prises en compte. (23) R 55/1314 Selon ce cahier des charges, les dossiers conservés aux Archives fédérales étaient essentiellement classifiés. (24) Lettre d'information du 13 septembre 1944 dans R 55/441 Description de l'inventaire : Historique de l'inventaire Les documents RMVP ont subi des pertes importantes, bien que le bâtiment principal du ministère, l'Ordenspalais am Wilhelmplatz, ait été détruit relativement tard et presque par accident en mars 1945. Une grande partie des anciens registres, y compris les dossiers précédents du ministère fédéral des Affaires étrangères et du ministère de l'Intérieur du Reich (1), avaient déjà été détruits par des raids aériens en 1944. De plus, dans les derniers jours de la guerre avant et pendant la conquête de Berlin par l'armée soviétique russe, des dossiers ont également été systématiquement détruits. (2) Compte tenu de l'effondrement total et de la dévastation de Berlin par la guerre aérienne, il n'est pas surprenant que pratiquement aucun dossier manuel ou privé des employés de RMVP n'ait été transmis. Les documents du Ministerialrat Bade (service de presse) (3) et les dossiers manuscrits du chef du service de radiodiffusion, Ministerialdirigent Fritzsche, constituent une exception notable. Dans ce contexte, il convient également de mentionner les agendas de Goebbels qui, à l'exception de ceux édités par Lochner en 1948, ont été perdus pendant près de 30 ans. (4) L'essentiel des volumes disponibles aux Archives fédérales de Coblence jusqu'en 1996 a été transféré d'Alexandrie (voir le guide no 22) et du Centre de documentation de Berlin aux Archives fédérales entre 1959 et 1963. Les dossiers du personnel encore retenus ont été ajoutés au portefeuille en 2007. Les dossiers RMVP conservés par le ministère de la Sûreté de l'État de la RDA (principalement les dossiers du personnel, les processus du personnel du théâtre, les départements de la musique et de la défense), qui étaient conservés dans les archives dites NS jusqu'en 2006, sont également affectés aux fonds. Il n'y avait pas entre les mains des Alliés qu'une petite collection du Département de la musique et quelques documents du Département allemand de la presse, qui ont été transférés aux Archives fédérales en 1969 dans le cadre du remembrement avec les Archives d'État secrètes de la Fondation prussienne du patrimoine culturel. Certains fichiers RMVP originaux peuvent encore être trouvés à la Hoover Institution Standford, au Yivo Institute New York et à la Wiener Library London. Heureusement, les trois institutions étaient prêtes à produire des microfilms pour les Archives fédérales (5). En 1974, le Rijksinstitut voor Oologsdocumentatie Amsterdam (Rijksinstitut for Oologsdocumentatie Amsterdam) a aimablement remis aux Archives fédérales quelques fragments originaux de dossiers. En 1946, des officiers des services secrets français et soviétiques ont trouvé des films d'environ 35 000 documents qui avaient été filmés dans le RMVP et enterrés près de Potsdam à la fin de la guerre à l'aide d'un détecteur de mines américain (6). Les films ont été emmenés à Paris pour en faire des agrandissements, et il est possible qu'ils soient encore conservés dans les services secrets français. Les Américains n'en ont apparemment pas reçu de copies parce qu'ils avaient caché aux Français des documents d'autres provenances trouvés dans le CSSR. On ne dispose que d'informations incomplètes sur le contenu des films, mais on peut supposer que des dossiers peu importants ont été filmés. Notes (1) Seuls quelques dossiers et quelques volumes sur la promotion de la musique ont survécu. (2) Les dossiers du Reichsfilmarchiv qui avaient été transférés à Grasleben/Helmstedt devaient même être détruits par des agents du RSHA lorsqu'ils menaçaient de tomber entre les mains des Anglais (voir R 55/618). (3) Cf. Kl. Kl. Erw. 615, qui est une sélection des documents de bain de l'époque vers 1933 dans la bibliothèque Hoover. (4) Frankfurter Allgemeine, 21 novembre 1974, lettre du lecteur. Des fragments insignifiants de la succession de Goebbels de son époque d'étudiant se trouvent aux Archives fédérales sous la signature Kl. Erw. 254. 5) Une collection de coupures de presse concernant Goebbels d'un montant de 82 Bde pour les années 1931 - 1943 ne fut pas filmée au Yivo-Institut. (6) Voir les documents dans : National Archives Washington, RG 260 OMGUS 35/35 dossier 19. traitement archivistique L'ordre et le travail d'indexation des fonds ont été relativement longs et difficiles, car l'ordre des dossiers était extrêmement mauvais. D'une part, il n'y avait pas de plans de classement détaillés ou d'autres aides à l'enregistrement pour la masse des dossiers des services du budget et du personnel, d'autre part, la gestion des dossiers au ministère, qui, du moins dans sa phase de développement, était toujours délibérément non bureaucratique, laissait beaucoup à désirer. Surtout pendant la guerre, alors que des auxiliaires inexpérimentés ont dû être de plus en plus utilisés pendant la guerre, le personnel du ministère s'est souvent plaint de l'inadéquation des registres. L'organisation de la gestion des dossiers du RMVP présentait des caractéristiques typiques de la réforme de l'office (1) : les registres étaient tenus sur une base départementale, chaque registre ayant une "liste partielle autonome des dossiers". Les documents ont été stockés dans des dossiers debout (System Herdegen). Au lieu d'un journal intime, une carte postale alphabétique a été conservée, séparée selon les autorités et les personnes privées. Les numéros de référence comprenaient la lettre du service, le numéro de dossier, la date ainsi qu'une indication, sur quelle fiche d'un dossier d'ordre la procédure a été saisie. Dans l'ensemble, les dossiers du Département du budget et des ressources humaines se trouvaient dans un certain état d'ordre, quoique insatisfaisant, lorsqu'ils ont été versés aux Archives fédérales. De nombreux volumes des autres départements, en revanche, ont été constitués de manière chaotique, peut-être à la suite d'un enregistrement provisoire de documents écrits en vrac lorsqu'ils ont été confisqués. Il s'agissait souvent de documents amorphes et fragmentaires qui ne possédaient pas les caractéristiques d'une écriture biologique. Il était donc pratiquement impossible de former des unités de bande significatives dans tous les sujets. Dans le cas de certains "volumes mixtes" comportant des documents écrits sur de nombreux numéros de dossier, seuls les plus fréquents ont été notés dans le livre des instruments de recherche. En raison du nombre élevé de dossiers perdus, aucune norme d'évaluation stricte n'a été appliquée aux dossiers. Les principaux éléments collectés ont été les volumes du département du budget sur les contrôles préliminaires dans le domaine subordonné et les procédures individuelles pour l'acquisition et la gestion des biens gérés pour les besoins du ministère. Dans un avenir prévisible, les dossiers officiels des postes non conformes au sein de la division commerciale et un certain nombre de documents non archivables du service des ressources humaines seront conservés aux fins de l'émission des relevés de temps de service. Elle ne figure pas dans ce guide. M. Oberarchivrat Regel (1967) a effectué les travaux préparatoires pour l'indexation de la partie du stock de Coblence en ce qui concerne les dossiers du département du budget sur le patrimoine cinématographique du Reich, M. Ltd. Archivdirektor Dr. Boberach (1966) pour la correspondance et les dossiers de référence du chef du département de diffusion, Hans Fritzsche et Mme. Archivoberinspektorin Schneider, née Fisch (1966) pour les dossiers du département propagande. En 2005, les inventaires des instruments de recherche des deux sections du ministère des Lumières et de la Propagande du Reich ont été importés dans la base de données des Archives fédérales par une procédure de rétroconversion. Les enregistrements de données ont ensuite été combinés dans une classification. Malgré l'inhomogénéité des traditions de la plupart des départements spécialisés, il était souhaitable de maintenir la division par départements. (2) Au sein des ministères, la structure était essentiellement fondée sur les numéros de dossier et les contextes factuels. Les numéros de dossier utilisés dans le RMVP ont été - dans la mesure du possible - utilisés comme aides pour la subdivision ultérieure. La dernière étape a été l'intégration des dossiers du personnel et des documents personnels des archives NS (environ 5000 transactions individuelles) et de l'ancien Centre de documentation de Berlin (environ 700 transactions). Les documents repris sont principalement des documents du service du personnel (en plus des dossiers du personnel, des questionnaires et des fiches), du théâtre (demandes, nominations, procédures de confirmation) et de la défense impériale (demandes dans les entreprises de propagande). Les dossiers personnels contiennent également des documents isolés sur la dénazification de la période 1946-1950. Étant donné qu'un nombre relativement important de transactions individuelles tirées des archives de la SN n'étaient souvent que quelques feuilles, les transactions qui se rapportaient objectivement à une transaction (p. ex. les demandes d'interprétation) ont été fusionnées en un seul dossier. Les noms des personnes individuelles ainsi que les anciennes signatures de l'archive NS peuvent encore être retracés via la base de données BASYS-P. Les fichiers des archives des SN et ceux de l'ancienne BDC ne sont pas toujours classés selon le principe de la provenance. Cependant, les dossiers n'ont pas été séparés à nouveau. La plupart des dossiers repris de l'ancienne BDC sont des dossiers personnels et des questionnaires ainsi que des fiches de personnel des employés des stations de radiodiffusion. Une recherche est toujours possible via la base de données BASYS-P. Les modalités de la donation "Remerciements de l'artiste" encore présentes dans les dossiers personnels de l'ancienne BDC concernant le département Théâtre n'ont pas été adoptées dans ce contexte (environ 15.000 procédures). Les noms sont saisis dans la base de données BASYS-P et peuvent y être recherchés. Notes (1) Règlement intérieur et enregistrement du 8 mai 1942 dans R 55/618 (2) La structure du plan de répartition des activités de novembre 1942 a servi de base. Abréviations AA = Ministère fédéral des Affaires étrangères Département A = Département à l'étranger AP = Presse étrangère BDC = Centre de documentation de Berlin BdS = Commandant de la police de sécurité ChdZ = Chef de l'administration civile DAF = Front du travail allemand DASD = German Amateur Broadcasting Service e.V. DNB = Deutsches Nachrichtenbüro DRK = Deutsches Rotes Kreuz Dt = Deutsch DVO = Durchführungsverordnung french = French Gestapo = Geheimes Staatspolizeiamt KdF = Kraft durch Freude KdG = Kommandeur der Gendarmerie KdS = Kommandeur der Sicherheitspolizei Kl. Erw. Petite acquisition KLV = Kinderlandverschickung LG = Tribunal d'instance MA = Archives militaires, Département des Archives fédérales MdR = Membre du Reichstag MinRat = Ministerialrat MdL = Membre du Landtag NDR = Norddeutscher Rundfunk NSV = National Socialist Volkswohlfahrt o. Az. = sans numéro de dossier ou date = sans date OKW = Oberkommando der Wehrmacht OLG = Oberstes Landesgericht OLT = Oberleutnant ORR = Oberregierungsrat OT = Organisation Todt PG = Parteigenosse PK = Propagandakompanie RAVAG = Österreichische Radio-Verkehrs-AG Reg. Pres. RMI = Ministère de l'Intérieur du Reich RMJ = Ministère de l'Intérieur du Reich RMK = Ministère de la Justice du Reich RMK = Chambre de Musique du Reich RMVP = Ministère de l'Education et de la Propagande du Reich ROI = Reich Reichsoberinspektor RPA = Reichspropagandaamt RPÄ = Reichspropagandaämter RPL = Reichspropagandaämter RPL = Reichspropagandalleitung RR = Regierungsrat RRG = Reichsrundfunkgesellschaft RS = Reichssender RSHA = Reichssichssicherheitshauptamt RSK = Reichsschrifttumskammer SBZ = Soviet Occupation Zone SD = Security Service SD- - Service de sécuritéLA = SD-Leitabschnitt SDR = Süddeutscher Rundfunk Sipo = Security Police STS = Secretary of State and a. = entre autres v. a. = surtout VGH = Volksgerichtshof VO = Regulation WDR = Westdeutscher Rundfunk ZSTA = Zentrales Staatsarchiv (Potsdam) citation method : BArch R 55/ 23456 Caractérisation du contenu : Les complexes de livraison arrondis sont disponibles uniquement auprès du service du budget et du service du personnel. Du point de vue du financement et de la gestion du personnel, elles éclairent presque tous les domaines d'activité du ministère. En ce qui concerne les départements spécialisés, il convient de souligner les volumes du Département de la propagande, qui documentent avant tout la conception de la propagande et le soutien propagandiste des travailleurs étrangers et des personnes réinstallées dans les dernières années de la guerre. Il convient également de mentionner les rapports d'humeur et d'activité de chaque RPÄ et les suggestions de la population en matière de propagande et de conduite de la guerre totale. Dans le département radio, il y a du matériel sur la conception du programme radio et la reconnaissance de la propagande avec des rapports sur la propagande opposée, qui ont été compilés à partir des rapports d'écoute du service spécial Seehaus. Les 14 volumes de pré-dossiers de la RMI avec les dossiers de l'Oberregierungsrat Scholz en tant que représentant du Reich dans les comités de surveillance des sociétés de radiodiffusion à Berlin de 1926 à 1932 constituent un ensemble distinct de ce département, dont les volumes sur la production cinématographique des dernières années de guerre sont peu nombreux mais intéressants avec de nombreux documents ministériels. La plupart des traditions du département de théâtre s'appuient sur des documents sur des questions professionnelles et sur la dramaturgie du Reich. Du département de musique, la promotion des organisations musicales des années 1933 - 1935 avec les pré-dossiers de la RMI, le soutien et le placement des artistes ainsi que le matériel sur les relations musicales à l'étranger sont transmis. Les dossiers du Département pour les Territoires Occupés de l'Est offrent de riches sources pour les questions de propagande orientale. Les pertes sont les plus importantes dans les départements Droit et Organisation, Presse Magazine, Presse étrangère, Presse étrangère, Pays étrangers, Tourisme, Littérature et Beaux Arts. État d'avancement : Publication Findbuch (1976, réimpression 1996), Online Findbuch (2007). Style de citation : BArch, R 55/.....

          Kreisarchiv des Märkischen Kreises, 91 · Dossier · 1939 - 1942
          Fait partie de Archives de district du Märkisches Kreis (Archivtektonik)

          Contient : Enth.u.a.. : Donné au Germanisches Nationalmuseum Nürnberg, 1939 ; prêté au Landesmuseum der Provinz Westfalen ; relations avec Richard Hueck ; rapports d'experts du Dr Quincke ; 60e anniversaire du professeur Hamann ; assemblée générale des fondateurs de l'Institut prussien de recherche en histoire de l'art ; vente de livres anciens Mathias Lempertz ; papier à lettres August Jesper Niedermarsberg, 1940 ; carte postale "Bad Aachen. Dom und Katschhof" ; peintre héritier Kätelhön ; contact avec le prince zu Bentheim-Tecklenburg, 1941 ; rapport sur les activités de l'Institut prussien de recherche en histoire de l'art à Marburg 1940 ; lettre du Centre national de recherche en économie coloniale à Brême concernant la succession de Carl Peters, 1942 ; carte postale "Paderborn - Fachwerkbau am Abdinghofe".

          Schorn, Famille (Existant)

          Lettres à Peter Schorn (1833-1913), directeur de la Kreuzgasse-Gymnasium de Cologne, et à son épouse Maria née Niedieck (1842-1915) concernant l'action de grâce, félicitations pour le 80ème anniversaire du P. Sch, Condoléances pour son décès, remise de la médaille ; Kommers 1905, décoration de l'auditorium du lycée ; lettres de Clara Wegge, Maria König, Karl Auer, adjudant d'aile du Sultan, Louis Lehman, Alexander Schnütgen, Karl Trimborn, Änni Wallraf, Konrad Adenauer, Cologne ; lettres du fils Julius Schorn (1866-1953) à ses parents ; condoléances pour la disparition de sa mère eta. par Anna Pauli, Änni Wallraf, Clara Wegge, Maria von Böninghausen ; félicitations pour le mariage en argent ; lettres de connaissances, etc. Oskar Jäger, Carl Rademacher, Erwin Garvens ; chronique des événements familiaux, temporels et politiques (vers 1870-1953) concernant la mémoire des enfants et des jeunes, festival de construction de cathédrales en 1880, expansion de Cologne, école et études, Bismarck, Carl Peters, Wilhelm II. en Rhénanie, vie étudiante et fraternité, voyages, politique mondiale et coloniale, comte Zeppelin, technologie et art, 1ère guerre mondiale, occupation, séparatisme, lutte pour la Ruhr, inflation, crise économique mondiale, Hitler, occupation de la Rhénanie, jeunesse hitlérienne, occupation des Sudètes, 2ème guerre mondiale Seconde Guerre mondiale, capitulation, dénazification, procès de Nuremberg, réforme monétaire, blocus de Berlin, RDA, mariage d'or de Julius Schorn et Elisabeth née Schellen (*1882) ; souvenirs de Peter Sch.Documentation sur l'histoire familiale et contemporaine : voyages et séjours à l'étranger (1891-1900), correspondance sur l'histoire familiale, expertises sur la recherche raciale, descendance aryenne de Josa-Maria Schaller, association étudiante allemande Germania Lausanne ; cartes de menu, invitations à l'inauguration du Rheinbahn Cologne-Mainz, mariage du Frh. Joseph von Geyr et la comtesse Sophie von Fürstenberg, l'avocat en chef du Reich Oscar Hamm, des chants pour la fête de la journée des juristes allemands dans le jardin zoologique, la fête d'adieu Julius Raschdorff, fête d'hiver de l'Ordre des architectes et ingénieurs (1859-1912) ; Poèmes pour célébrer l'arrivée de nos troupes victorieuses (1871), 1er mai 1896 ; programme du concert philharmonique au Volksgarten 1907 ; numéros individuels des journaux de Cologne (1826-1832, 1848) ; pages supplémentaires du Kölnische Zeitung sur la guerre 1870-1871, à la mort de Wilhelm II., Impératrice Augusta ; Attribué de la République française (1790-1796) ; article de journal sur les sports aériens et l'aviation, entre autres. Semaine du vol à Cologne (1909), Schaufliegen à Cologne (1911), Deutscher Rundflug 1911 Etappe Köln, Deutsche Luftsport-Werbewoche (1928) ; Graf Zeppelin ; article de journal sur la technologie (Mülheimer Brücke (1928), Dombau-Fest 1880, Kaiserbesuche à Cologne, Tornado 1898, Première Guerre mondiale, Fibel zur Kriegserziehung ; photos, illustrations : 25e anniversaire de l'Abiturientia 1887 (1912), Deutscher Studentenverein Germania Lausanne ; vue de la ville et du bâtiment de Cologne.

          Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Staatsarchiv Sigmaringen, N 1/78 T 1 · Fonds
          Fait partie de Archives d'État du Bade-Wurtemberg, Sigmaringen Archives d'État (Archivtektonik)

          L'histoire de Robert Arnaud est née le 30 juin 1885 à Sigmaringen. Après ses études secondaires, il a suivi un apprentissage de trois ans à Heilbronn, suivi d'un travail dans diverses pharmacies et comme représentant pour le café au malt de Kathreiner. En novembre 1908, Robert Arnaud fait l'acquisition d'un bâtiment dans la Schwabstraße à Sigmaringen, qui abritera la pharmacie de la ville Robert Arnaud dans les années suivantes. En 1928, le magasin fut agrandi par une extension dans le style Bauhaus. Le mariage de Robert Arnaud avec Amélie Dieringer (1889-1970) en 1910 donne naissance aux filles Gertrud (1911-1990), Hildegard (1912-1995) et Gretel (1916-1995) et à son fils Robert (1927-1945). Robert Arnaud mourut le 11 mai 1945, peu après que son fils eut été tué par balle lors de l'invasion de Sigmaringen par les troupes françaises. L'historique de l'inventaire et le rapport de la chercheuse Renate Arnaud ont remis les documents disponibles aux Archives d'Etat de Sigmaringen en 2004, 2005 et 2007 (numéros de dépôt 55/2004, 20/2005 et 9/2007). Il s'agit d'un domaine enrichi d'une durée d'environ 1871 à 2005. Corinna Knobloch a enregistré les documents de mars à juillet 2006 et en février 2007, les deux premières décennies du XXe siècle et les années entre 1930 et 1940. Au cours du développement, 1381 unités ont été formées, comprenant entre autres 5 planches maîtresses, 14 unités avec correspondance, 1191 cartes postales ou chemises avec cartes postales ainsi que des photographies, 4 plaques de verre photographique, 479 photos de collection du café Kneipp de Kathreiner, de l'extrait Fleisch de Liebig, de Bernsdorp's Cacao

          Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, Q 1/2 · Fonds · (1756-) 1868-1922 (-1947)
          Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

          Histoire de la tradition Originaux 5,4 m, copies 4 m Contenu et évaluation Haußmann, Conrad (pseudonyme Heinrich Hutter) (08.02.1857 - 11.02.1922), avocat, politicien, publiciste ; à partir de 1883 avocat à Stuttgart, 1889-1922 membre du Landtag du Wurtemberg (Parti populaire allemand), 1890-1922 membre du Reichstag, 1907 co-fondateur de la revue "März", 1917 membre de la Commission interprofessionnelle au Reichstag, 1918 secrétaire d'Etat au Cabinet du Prince Max de Baden, 1919 vice-président du Weimar National Assembly (DDP) et président du Conseil constitutionnel Contains : Politique générale et internationale, droit international, politique des Etats non allemands, dossiers de l'activité de secrétaire d'Etat ; Reichstag et ses commissions, Assemblée nationale constituante, Commission constitutionnelle ; tentatives de médiation de paix ; Armée et Flotte, politique des Länder, politique culturelle, politique économique, politique des partis ; correspondance privée, littéraire et politique (et a. avec Hermann Hesse, Friedrich Payer, Eugen Richter, Ludwig Thoma) ; œuvres politiques de Conrad Haußmann, œuvres littéraires (en particulier poèmes, anthologies poétiques), occupation littéraire et artistique, documents sur l'histoire familiale de Haußmann

          Haußmann, Conrad
          Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, GU 119 · Fonds · 1811, (1816), 1835-1974 und o. J.
          Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

          1ères biographies : La collection GU 119 est essentiellement constituée de documents de la succession de la princesse Wiltrud de Bavière, duchesse d'Urach. La collection comprend également des successions partielles et des fragments de successions de parents de la princesse Wiltrud, en particulier de la Maison de Bavière (Wittelsbach). Il s'agit en particulier des documents de succession des parents de la princesse Wiltrud, du roi Louis III et de la reine Marie-Thérèse de Bavière (née archiduchesse d'Autriche - princesse orientale de Modène), de tante Wiltrud, de la princesse Thérèse de Bavière et des grands-parents de Wiltrud, Luitpold Prinzregent et Auguste Ferdinande (née archiduchesse de Autriche-Toscane). Les biographies des personnalités représentées dans l'inventaire GU 119, dont il existe des successions partielles, sont brièvement présentées ci-après. 1.1 Wiltrud Duchesse d'Urach (née Princesse de Bavière)Wiltrud Marie Alix Princesse de Bavière est née le 10 novembre 1884 à Munich, dixième des treize enfants du Prince de Bavière Ludwig, futur Prince régent et roi Louis III de Bavière, et Marie Thérèse Princesse de Bavière. Seuls quelques documents sur l'enfance et la jeunesse de la princesse Wiltrud se trouvent dans le présent inventaire (sous-catégorie 1.1.1.1), de sorte que l'on ne peut donner que peu d'informations sur cette période. En conséquence, la princesse Wiltrud et ses frères et sœurs ont été enseignés par des maîtres de maison. La mère, la princesse Marie-Thérèse, s'occupait également de l'éducation des enfants et, jusqu'à l'entrée en fonction du prince Ludwig, elle n'avait guère de devoirs de représentation à remplir, la famille du prince Ludwig vivant principalement au château Leutstetten, près du lac Starnberg. Un grand domaine appartenait au château de Leutstetten, qui appartenait au domaine privé du prince Ludwig et qu'il a transformé en un domaine agricole modèle. Lorsque le prince Louis Ludwig succéda au prince régent Luitpold après la mort de son père le prince régent Luitpold en 1912, son épouse la princesse Marie Thérèse et sa fille la princesse Wiltrud ont également dû assumer des tâches de plus en plus représentatives, dont les informations dans les fonds actuels dans la catégorie 1.Pendant la Première Guerre mondiale, la princesse Wiltrud a soutenu sa mère dans ses nombreuses activités caritatives. Avec sa mère, ses sœurs et leurs dames de cour, elle emballa des paquets-cadeaux (appelés "Liebesgaben") pour les soldats bavarois, les sous-officiers et les officiers de front, contenant du jambon, du chocolat, des conserves et en partie aussi des vêtements (voir sous-catégories 1.9.1 et 1.9.2). Les amis de la famille royale de Sárvár (Hongrie), où la reine Marie-Thérèse possédait un grand domaine, et de Sulden (Tyrol du Sud), où la famille royale faisait souvent des excursions en montagne, ont également bénéficié de ces paquets cadeaux. Les destinataires de ces "dons d'amour" convoités remerciaient souvent la princesse Wiltrud par des lettres de terrain, parfois de longs reportages sur les événements de guerre et des photographies du front et des territoires occupés. Ces matériaux partiellement descriptifs ont été conservés dans les sous-catégories 1.9.2 et 1.9.3 du présent inventaire. En outre, la princesse Wiltrud et sa mère ont visité des hôpitaux et des hôpitaux et ont réconforté les soldats et les officiers de l'armée bavaroise qui s'y trouvaient. Enfin, la princesse Wiltrud a également travaillé temporairement dans l'"atelier de couture de guerre" mis en place par sa mère dans le Nibelungensälen de la résidence de Munich, où 600 à 800 couturières et tricoteuses ont travaillé. La "Kriegsnähstube" fournissait aux troupes bavaroises qui se rendaient sur le terrain une blanchisserie rapide et non bureaucratique. Lorsqu'en novembre 1918, l'homme politique social-démocrate Kurt Eisner proclama la République de Munich, la famille royale quitta Munich et se retira d'abord au château de Wildenwart. La fin de la monarchie en Bavière fut un tournant décisif pour la princesse Wiltrud et les autres membres de la Maison de Bavière. La princesse Wiltrud, comme tous les représentants des maisons princières allemandes, a perdu ses privilèges. La princesse Wiltrud a d'abord vécu au château de Wildenwart jusqu'à son mariage et le 25 novembre 1924, la princesse Wiltrud de Bavière épousa Wilhelm (II) duc d'Urach à Munich. Le jour suivant a eu lieu le mariage de l'église, également à Munich. Le mariage est resté sans enfants. Après son mariage, la duchesse Wiltrud vécut alternativement au château Lichtenstein et au Palais Urach à Stuttgart. A la mort de son mari en 1928, la duchesse Wiltrud a également repris la garde des enfants les plus jeunes de Wilhelm (II.) duc d'Urach de son mariage avec Amalie Herzogin von Urach (née Duchesse de Bavière) et a déménagé dans les années 30 dans l'ancien pavillon de chasse royal à Oberstdorf, dont elle avait hérité du domaine de son père et dont elle avait spécialement fait la rénovation dans ce but. La duchesse Wiltrud s'intéressait à la musique, aux beaux-arts, à l'histoire et à la botanique, que l'on peut voir dans les imprimés et les documents conservés dans cette collection, et elle entreprit plusieurs voyages, dont un long voyage en bateau sur le "Monte Rosa" en 1935 au Brésil, au Sénégal et au Maroc. De 1901 à 1903, elle parcourt les Balkans avec sa mère et ses jeunes sœurs. Pendant ce temps, elle a également fait un voyage en bateau sur l'Adriatique avec sa mère, ses jeunes sœurs et Karl Stephan Archiduc d'Autriche, dont elle a également écrit un journal de voyage, qui a été publié en extraits dans un magazine. Elle a également écrit des articles sur un voyage dans l'Arlberg (Autriche) dans des magazines (Bü 719). De plus, elle se rendait fréquemment chez ses beaux-enfants, ses frères et sœurs, leur famille et les autres membres de sa famille, ce qui se reflète notamment dans la correspondance abondante conservée dans cette collection. En plus des descriptions de voyage susmentionnées, la duchesse Wiltrud a également publié des poèmes dans des revues et des calendriers sous son nom (Bü 842). comme de nombreux membres de la Maison de Bavière, la duchesse Wiltrud était profondément religieuse et avait reçu une éducation strictement catholique. La duchesse entretient également des contacts étroits avec le clergé et les moniales catholiques, comme en témoigne sa correspondance avec eux (notamment Bü 249 et 250). L'appartenance de la duchesse Wiltrud à des associations, confréries et congrégations religieuses, documentée au Bü 731, ainsi que la multitude de publications religieuses et la collection de documents des sous-catégories 1.11.1 et 1.18.3 témoignent de la piété de la duchesse Wiltrud Princess de Bavière, qui est morte le 28 mars 1975 à Oberstdorf. Elle a été enterrée dans le cimetière de Großengstingen près de Reutlingen. 1.2 Thérèse Princesse de BavièreLa princesse Charlotte Marianne Auguste Princesse de Bavière est née le 12 novembre 1850, troisième de quatre enfants et fille unique de Luitpold Prince de Bavière, futur Prince Régent de Bavière, et Auguste Ferdinande Princesse de Bavière (née Archiduchesse d'Autriche-Toscane).Avec ses frères Ludwig, qui allait plus tard régner sur la Bavière en tant que prince régent et le roi Louis III, Léopold et Arnulf, elle fut éduquée par sa mère et non par des maîtres de maison, comme c'était l'usage dans les maisons princières à l'époque. À l'âge adulte, elle parlait douze langues. Outre son talent pour les langues, la princesse s'est très tôt intéressée aux sciences naturelles, à la géographie et à la culture des pays étrangers. Depuis qu'on lui a refusé les études universitaires en tant que femme, la princesse Thérèse a acquis ses vastes connaissances scientifiques grâce à l'auto-apprentissage. La princesse a acquis une expertise considérable en géographie, ethnologie, botanique et zoologie - en particulier en ornithologie (ornithologie) - et la princesse Thérèse a commencé ses nombreux voyages comme jeune femme. Avec son frère le prince Léopold et son épouse Gisela Princesse de Bavière (née archiduchesse d'Autriche), elle voyage en Afrique du Nord, Espagne, Portugal et France. La princesse Thérèse voyageait presque toujours incognito, souvent sous le nom de "Comtesse Elpen", et avec un petit entourage. En 1898, elle entreprend une expédition de plusieurs mois en Amérique du Sud, d'où elle apporte une riche collection de matériel zoologique, botanique et ethnologique, dont plus de 200 espèces de poissons. Ces collections ont ensuite été léguées au Zoologische Staatssammlung München et au Münchner Völkerkundemuseum. Malheureusement, les collections ont été presque entièrement détruites pendant la Seconde Guerre mondiale. La princesse Thérèse a découvert au cours de ses voyages des espèces animales jusqu'alors inconnues, comme le poisson-chat en Colombie, un longicorne en Équateur et un chant chantant à Trinidad. Lors de ses voyages en Amérique du Sud, elle a également exploré plusieurs tribus indiennes de la région amazonienne, inconnues à ce jour dans les milieux scientifiques européens. En 1893, la princesse Thérèse voyage en Amérique du Nord, où elle s'intéresse particulièrement aux Indiens des Plaines. En plus des études ethnologiques et zoologiques, la princesse a également mené des études botaniques sur ses voyages. Les plantes qu'elle a découvertes au cours de ce processus ont trouvé leur place dans la littérature botanique avec l'ajout du nom "theresiae". La princesse Thérèse a publié des traités scientifiques et des carnets de voyage sur ses nombreux voyages : En 1880, l'article "Un voyage à Tunis" sur son voyage en Afrique du Nord est publié. Les expériences de son voyage en Russie ont été incluses dans le traité "Impressions et croquis de voyage de Russie", qui a été publié en 1895. Les impressions des voyages de la princesse Thérèse en Amérique centrale et en Amérique du Sud ont été traitées dans les publications "On Mexican Lakes", "My Trip to the Brazilian Tropics", "On the Purpose and Editions of My Trip to South America in 1898", "Writings on a Trip to South America", "On a Trip to the West Indies and South America", "Some Words on Cultural Development in Pre-Spanish Peru" et "Travel Studies from Western South America", publiées entre 1895 et 1908. A propos des Indiens Pueblo, elle a écrit en 1902 l'essai "Einiges über die Pueblo-Indianer". La princesse Thérèse a publié ses premiers essais sur ses voyages sous le pseudonyme "Th of Bavaria" afin d'éviter qu'a priori elle ne se voie refuser la reconnaissance en tant que femme par des experts masculins. En plus de ces publications, la princesse Thérèse a également documenté ses voyages à l'aide de l'appareil photo à bobines récemment inventé, dont seules les plus importantes ont été données à la princesse Thérèse au cours de sa vie : Le 9 décembre 1897, la princesse fut la première femme à recevoir un doctorat honorifique de la Faculté de philosophie de l'Université de Munich "pour son excellente connaissance des sciences naturelles, prouvée par d'excellents livres" ("propter insignem rerum naturalium scientiam praeclaris libris comprobatam"). En 1892, elle est devenue membre honoraire de l'Académie bavaroise des sciences et de la Société géographique à Munich. En 1897, la princesse Thérèse devient membre correspondant de la Société géographique de Lisbonne et en 1898 membre honoraire de la Société géographique de Vienne. En 1908, la princesse Thérèse a reçu la médaille d'honneur austro-hongroise pour la science et l'art. Un an plus tard, elle reçoit le titre d'"Officier de l'Instruction publique" du Ministère de l'Education Nationale. Parallèlement, la Princesse Thérèse devient membre d'honneur de la Société des Américanistes de Paris, et après la mort de son père, le Prince Régent Luitpold, la Princesse abandonne ses longs voyages pour se consacrer à des projets et institutions caritatifs et sociaux dont elle reprend le protectorat. Au début de la première guerre mondiale, elle installe un hôpital pour les blessés dans sa "Villa Amsee" à Lindau. Des photos de cet hôpital militaire sont disponibles au Bü 986 et 1166 de cette collection, la princesse Thérèse, qui fut abbesse de la Damenstift St. Anna à Munich, est restée célibataire toute sa vie. D'après la littérature spécialisée, la princesse tomba très jeune amoureuse de son cousin, le prince Otto, qui devint plus tard Otto König von Bayern, mais qui souffrait d'une maladie mentale et ne pouvait donc pas être marié. Plus tard encore, la princesse Thérèse s'est intéressée à l'état de santé de son cousin le roi Otto, comme le prouve la correspondance avec Philipp Freiherr von Redwitz et Georg Freiherr von Stengel, les maréchaux du roi Otto, qui est conservée dans cette collection, sur l'état de santé du roi (sous catégorie 2.1.1.1.2, Bü 1105, 1107 et 1149) ; elle meurt le 19 septembre 1925 à Munich. Elle a été enterrée dans la Theatinerkirche à Munich. La princesse Thérèse est aujourd'hui commémorée en Bavière par la "Therese-von-Bayern-Stiftung", fondée en 1997 pour promouvoir les femmes dans les sciences. La fondation soutient les habilitations et les projets scientifiques de jeunes universitaires et décerne régulièrement le "Therese-von-Bayern-Preis". En 1997, un documentaire télévisé intitulé "Princesse Thérèse de Bavière - Chercheuse, collectionneuse, voyageuse du monde" sur la Princesse a été produit. En outre, la même année, H. Bußmann et E. E. Neukum-Fichtner la publication " Ich bleiben ein Wesen eigener Art " - Princesse Thérèse de Bavière. Louis III, roi de Bavière-Ludwig Prince de Bavière, futur roi Louis III, est né à Munich le 7 janvier 1845, fils du prince de Bavière Luitpold, futur prince régent, et de la princesse Auguste Ferdinande de Bavière (née archiduchesse d'Autriche-Toscane), qui a été formée par des professeurs internes, dont le pasteur Karl Rinecker. De 1864 à 1865, le Prince étudie la philosophie, l'histoire, le droit, l'économie et l'histoire de l'art à l'Université de Munich, sans toutefois obtenir un diplôme dans les matières individuelles. Dans la guerre de 1866 Ludwig servi comme lieutenant et officier d'ordonnance de son père le prince Luitpold. En tant que fils d'un prince subséquent, le prince Louis-Louis n'avait initialement aucune perspective de couronne royale bavaroise, puisqu'il passa aux mains du roi Louis II et du roi Otto, fils de l'oncle de Louis-Louis, le roi Maximilien II et donc cousins du Prince Louis-Louis. Au lieu de cela, cependant, Ludwig avait droit au trône royal grec parce que l'oncle de Ludwig Otto n'avait pas de descendants. Cependant, lorsque le roi Otto dut quitter la Grèce en 1862 en raison d'une révolte militaire, Ludwig perdit ses perspectives pour le trône royal grec et, le 20 février 1868, le prince Louis de Bavière Marie-Thérèse épousa à Vienne l'archiduchesse d'Autriche-Este Princesse de Modène. Le prince Louis Ludwig s'intéressait beaucoup à l'agriculture, à la médecine vétérinaire et à la technologie. En 1868, il devient président d'honneur du Comité central de l'Association agricole de Bavière. Le domaine de Leutstetten sur le lac de Starnberg, qu'il a acquis en 1875, a été transformé par Ludwig en un domaine agricole modèle, ce qui lui a valu le surnom de "Millibauer" parmi la population. Enfin, le prince Louis Ludwig a soutenu l'expansion du canal Rhin-Main-Danube et de l'Association bavaroise des canaux et a été actif politiquement au sein du Parti patriotique conservateur catholique, le parti du centre, pour lequel il s'est présenté sans succès aux élections du Reichstag en 1871. En outre, le Prince était membre du Conseil du Reich, où il défendait les intérêts bavarois et mettait l'accent sur les intérêts des différents États vis-à-vis du Reich. Au Conseil impérial, le prince Louis Ludwig s'est également prononcé en faveur du vote direct à la majorité relative, ce qui lui a valu les éloges d'August Bebel. Bebel a dit que si en Allemagne l'empereur était élu par le peuple dans l'une des maisons princières au pouvoir, alors le prince Ludwig aurait les meilleures chances de devenir empereur allemand. Dans les années qui suivirent 1900, Ludwig exerça aussi fréquemment des fonctions de représentation pour son père, le Prinzregent Luitpold. Lorsque le prince régent Luitpold mourut en 1912, le prince Ludwig lui succéda comme prince régent de Bavière en décembre. Dès le début du règne du prince Louis II, il y eut des discussions en Bavière sur la question royale. Le Parti du Centre et le Premier ministre bavarois Georg von Hertling se sont prononcés en faveur de la transformation de la régence en une royauté et donc en faveur de la destitution d'Otto, qui était mineur pour cause de maladie mentale. Après de durs conflits politiques et un amendement constitutionnel, Otto König von Bayern fut finalement déclaré déchu et le prince régent Ludwig put accéder au trône de Bavière en tant que roi Louis III le 5 novembre 1913 ; pendant la Première Guerre mondiale, Louis III fut commandant en chef des troupes bavaroises et à partir de 1915, maréchal prussien, cette fonction étant exclusivement limitée aux tâches de représentation. Au début de la guerre, Ludwig espérait pouvoir étendre le Palatinat bavarois à une partie de l'Alsace. Le 2 novembre 1918, Ludwig annonce la mise en place d'un régime parlementaire en Bavière. Cependant, Ludwig ne pouvait plus installer un nouveau gouvernement d'État avec la participation de la majorité des sociaux-démocrates (MSPD), car il avait déjà été démis de ses fonctions par le politicien social-démocrate Kurt Eisner le 7 novembre 1918. Du château de Wildenwart, il s'est rendu au château d'Anif, près de Salzbourg, où il a fait une déclaration le 13 novembre, dispensant les fonctionnaires, officiers et soldats bavarois du serment d'allégeance. Le roi Louis III continua à refuser d'abdiquer formellement et à renoncer à ses prétentions au trône, vivant temporairement en Autriche, au Liechtenstein, en Suisse et au château de Wildenwart après l'arrivée de la république en Bavière. Le roi séjourna également à Sárvár (Hongrie), où il mourut le 18 octobre 1921. Louis III et son épouse Marie-Thérèse, reine de Bavière, déjà décédée le 3 février 1919, trouvèrent leur dernière demeure dans la cathédrale Notre-Dame de Munich. L'éloge funèbre lors de la cérémonie funèbre du 5 novembre 1921 fut prononcé par le cardinal Michael von Faulhaber, archevêque de Munich-Freising. Une version imprimée du discours se trouve au Bü 839 de cette collection ; des illustrations des funérailles sont disponibles aux Bü 934 et 1170. Le cœur de Ludwig fut enterré dans la chapelle de la Grâce à Altötting, conformément à la tradition de la maison royale bavaroise (cf. les illustrations dans Bü 1087). 1.4 Marie-Thérèse Princesse de Bavière (née Archiduchesse d'Autriche-Este Princesse de Modène)Marie (Maria) Thérèse Henriette Dorothea Archiduchesse d'Autriche-Este Princesse de Modène est née le 2 janvier à Modène. Née en juillet 1849 à Brno en tant qu'enfant unique de Ferdinand Archiduc d'Autriche-Este Prince de Modène et d'Elisabeth Archiduchesse d'Autriche-Este Princesse de Modène (née Archiduchesse d'Autriche), son père est mort de la fièvre typhoïde à Brno le 15 décembre 1849, quelques mois seulement après la naissance de Marie Therese. La mère de Marie-Thérèse épouse Karl Ferdinand, archiduc d'Autriche, en 1854. Ce mariage a donné naissance à six enfants, dont quatre ont atteint l'âge adulte. En détail, ce sont les suivants : Friedrich Erzherzog von Österreich Herzog von Teschen (1856-1936), Karl Stephan Erzherzog von Österreich (1860-1933), Amiral impérial et royal, Eugen Erzherzog von Österreich (1863-1954), Maître supérieur et allemand de l'Ordre Teutonique et Maréchal impérial et royal, et la fille Maria Christina Erzherzogin von Österreich (1858-1929) Ce dernier épousa Alphonse XII en 1879. L'archiduchesse Marie-Thérèse descend de la Maison d'Autriche-Este, une lignée de la Maison d'Autriche qui régna sur les duchés de Modène et de Guastalla en Haute Italie jusqu'à leur incorporation au Royaume d'Italie en 1859. Marie-Thérèse avait hérité du côté de son père les prétentions des Stuart au trône d'Angleterre à travers les maisons de Savoie et d'Orléans, c'est pourquoi elle était la reine légitime d'Écosse pour les disciples et les légitimistes de Stuart comme Marie III et la reine légitime d'Angleterre, France et Irlande comme Marie IV. Bien sûr, les prétentions de Marie-Thérèse au trône sur la dignité royale anglaise, française, écossaise et irlandaise n'ont jamais été revendiquées par elle. l'archiduchesse Marie-Thérèse a été éduquée strictement catholique et a reçu l'instruction des enseignants de maison. Lors des funérailles de la regrettée archiduchesse Mathilde d'Autriche en 1867, elle rencontre Ludwig Prinz de Bavière, dont elle tombe immédiatement amoureuse. L'archiduchesse réussit à épouser le prince Louis II contre la résistance de sa famille et, surtout, de son oncle François V. Duc de Modène Archiduc d'Autriche-Est. Marie-Thérèse voulait à l'origine épouser Ferdinand (IV), grand-duc titulaire de Toscane, archiduc d'Autriche-Toscane, fils du grand-duc Léopold II de Toscane, exilé en 1859 et vivant en exil en Autriche et en Bohême. Le mariage de l'archiduchesse Marie-Thérèse et du prince Ludwig de Bavière eut lieu le 20 février 1868 à Vienne. Le mariage a donné naissance à un total de treize enfants, dont dix ont atteint l'âge adulte. La princesse Marie-Thérèse s'occupait de l'éducation de ses enfants. La princesse Marie-Thérèse s'est consacrée à des œuvres sociales car elle n'a pratiquement pas eu à remplir de fonctions de représentation pendant les premières années de son mariage. Depuis 1889, elle dirige la Croix-Rouge bavaroise. Pendant la première guerre mondiale, elle a mis sur pied, comme on l'a déjà dit, un "atelier de couture de guerre" dans le Nibelungensälen de la Résidence de Munich, qui approvisionnait rapidement et sans bureaucratie les soldats au front en linge. A Leutstetten, elle a créé un Alpinum, dans lequel elle a presque entièrement assemblé la flore alpine. La princesse Marie-Thérèse était également une artiste amateur enthousiaste et Marie-Thérèse, reine de Bavière, est morte au château de Wildenwart le 3 février 1919. Elle a été enterrée pour la première fois dans la chapelle du château de Schloss Wildenwart. Après la mort de son mari, sa dépouille a été inhumée avec celle de son mari le 5 novembre 1921 dans la cathédrale Notre-Dame de Munich. 1.5 Luitpold Prinzregent von BayernLuitpold Prinz von BayernLuitpold Prinz von Bayern, le futur Prinzregent von Bayern, est né à Wurtzbourg le 12 mars 1821 comme fils de Ludwig Prinz von Bayern, le futur roi Ludwig I de Bavière, et Therese Prinzessin von Bayern (née Prinzessin von Sachsen-Hildburghausen), l'actuelle reine de Bavière qui a reçu des professeurs et personnalités connues. Les plus remarquables sont le théologien Georg von Oettl, élève de Johann Michael Sailer et évêque d'Eichstätt, le peintre Domenico Quaglio, le philosophe naturel Gotthilf Heinrich von Schubert, le philosophe George Philipps et l'économiste national Friedrich Benedikt von Hermann. Le prince avait une carrière militaire depuis 1835. Déjà en 1848, il est promu lieutenant-général. En 1856, il est nommé commandant de la 1ère division. À partir de 1861, Luitpold fut témoin sur le terrain de l'inspection de l'armée. Il participe à la guerre de 1866 en tant que commandant de la 3e division. Dans les années qui suivirent 1866, on lui confia la réorganisation de l'armée bavaroise sur le modèle de la Prusse. Pendant la guerre de 1870/71, le prince fut détaché comme représentant de la Bavière au Grand quartier général. En 1876, le prince Luitpold est nommé chef de chantier au grade de maréchal général. Politiquement Luitpold était dans les années avant 1866 du côté des grands Allemands et pour un rapprochement avec l'Autriche. 10 Juin 1886 a pris le prince Luitpold d'abord la régence pour son neveu Louis II roi de Bavière, qui a été déclaré malade mental et incapable de gouverner. Après la mort du roi Louis II, Luitpold a repris la régence de son neveu Otto König von Bayern, le frère du roi Louis II, malade mental, et bien que la population ait d'abord été réservée à Luitpold, le Prince régent a rapidement gagné l'affection d'une grande partie du peuple bavarois. Le prince régent Luitpold régnait strictement sur le plan constitutionnel. Le règne de Luitpold fut rétrospectivement glorifié par ses contemporains comme la "période Prinzregenten", caractérisée par la reprise économique, l'amélioration des conditions de vie et, surtout, la prospérité culturelle. Cette dernière en particulier est indissociable de la période Prinzregenten. Sous la régence de Luitpolds, Munich est devenu un centre culturel en Allemagne. "Luitpold Prinzregent von Bayern mourut le 12 décembre 1912 à Munich. Il a été enterré dans la Theatinerkirche à Munich. 1.6 Auguste Ferdinande Princesse de Bavière (née Archiduchesse d'Autriche-Toscane)Auguste Ferdinande Archiduchesse d'Autriche-Toscane est née le 1er avril 1825 à Florence, fille de Léopold II. Grand-Duc de Toscane et Maria Anna Grande-Duchesse de Toscane (née Princesse de Saxe), elle épouse Luitpold Prince de Bavière le 15 avril 1844 à Florence. Le mariage donna naissance aux fils Ludwig, futur roi Louis III, Léopold, futur maréchal, et Arnulf, futur colonel général, ainsi qu'à la princesse exploratrice Thérèse, la princesse Auguste Ferdinande, profondément religieuse, qui, avec les maîtres de maison, assura l'éducation catholique stricte de ses enfants. La princesse Auguste Ferdinande s'intéressa beaucoup aux arts - elle avait un talent pour le dessin - et à l'histoire ; elle mourut le 26 avril 1864 à Munich. Elle a été enterrée dans la Theatinerkirche à Munich. 2. sur le contenu, l'ordre et la distorsion des fonds : Comme nous l'avons mentionné plus haut, le fonds GU 119 comprend plusieurs successions partielles de membres de la Chambre des députés de Bavière. L'héritage partiel de loin le plus important et le plus étendu est celui de la duchesse Wiltrud d'Urach, née Princesse de Bavière (catégorie 1). Dans ce qui suit, le contenu de la succession de la Duchesse Wiltrud sera discuté plus en détail.2.1 Succession de la Duchesse von Urach (née Prinzessin von Bayern)La partie la plus étendue de la succession de la Duchesse Wiltrud dans l'inventaire GU 119, outre les photographies, est la correspondance de la duchesse Wiltrud (section 1.2). Dans la correspondance, les lettres des parents de Wiltrud et de son mari représentent un groupe important et important. La section 1.2 commence par des lettres de membres de la Chambre de Bavière (Wittelsbach) à la princesse Wiltrud (sous-section 1.2.1). Il faut surtout mentionner ici les lettres de ses parents Louis III roi et Marie-Thérèse reine de Bavière (sous-catégorie 1.2.1.1.1.1.1). La correspondance avec les frères et sœurs de Wiltrud et leurs familles doit également être mentionnée ici : il s'agit en détail de lettres du prince héritier de Rupprecht, des princes Karl, Franz et Wolfgang de Bavière et des princesses Adelgunde (verh. Princesse de Hohenzollern), Maria (Duchesse de Calabre, Princesse de Bourbon-Sicile), Mathilde (Princesse de Saxe-Cobourg et Gotha), Hildegard, Helmtrud et Gundelinde (Comtesse de Preysing-Lichtenegg-Moos) de Bavière (sous catégorie 1.2.1.1.2). Les lettres des conjoints et des enfants des frères et sœurs se trouvent également dans la sous-catégorie 1.2.1.1.1.2, ainsi que les lettres des autres représentants de la lignée royale (sous-catégorie 1.2.1.1.3) et de la ligne ducale de la Maison de Bavière (sous-catégorie 1.2.1.2) et de la Maison Leuchtenberg (sous-catégorie 1.2.1.3), qui est liée à la maison de la Bavière et dont on attend des courriereins Enfin, la sous-rubrique 1.2.1 comprend également des lettres de membres du tribunal bavarois (sous-rubrique 1.2.1.4) et de fonctionnaires de la famille royale de Bavière et de Sárvár (Hongrie) (sous-rubrique 1.2.1.5). Parmi les lettres des membres de la cour, celles de Bertha Freiin von Wulffen, l'éducatrice et plus tard dame de la cour de la princesse Wiltrud, sont particulièrement dignes de mention (Bü 440-447). Les proches parents de la princesse Wiltrud comprennent également les membres de la Maison d'Autriche (Habsbourg), avec qui la mère de Wiltrud Marie-Thérèse était reine de Bavière, qui est née archiduchesse d'Autriche-Este Princesse de Modène, et la grand-mère de Wiltrud Auguste Ferdinande Princesse de Bavière, qui est née Archiduchesse d'Autriche-Toscane. Enfin, la Maison de Bavière avec la Maison d'Autriche au XIXe siècle fut aussi le mariage de la duchesse Elisabeth en Bavière avec l'empereur François-Joseph d'Autriche et le mariage de sa fille Gisela Archiduchesse d'Autriche avec Léopold Prince de Bavière ainsi que celui de la Princesse Adelgunde de Bavière avec François V. Duc de Modène Archiduc d'Autriche-Est apparenté. Les lettres des représentants de la Chambre d'Autriche se trouvent dans la sous-catégorie 1.2.2.2 du présent inventaire. Il s'agit notamment de lettres de membres de la ligne Autriche-Hongrie (sous-rubriques 1.2.2.1 et 1.2.2.2.2), Autriche-Est (famille ducale de Modène) (sous-rubrique 1.2.2.3) et Autriche-Toscane (sous-rubrique 1.2.2.4) ainsi que de membres du Tribunal du Parlement autrichien (sousposition 1.2.2.5). Outre deux lettres de l'impératrice Zita d'Autriche Reine de Hongrie (née Princesse de Bourbon-Parma) (Bü 368), les lettres du Haut et Maître allemand Eugen Archiduc d'Autriche (Bü 180), du Colonel impérial et royal Karl Albrecht Archduke d'Autriche (Bü 400), de l'Archiduc impérial et royal Karl Albrecht Archduke d'Autriche (Bü 400), du Colonel royal et royal Eugen Archduke d'Autriche (Bü 180) et des Colonel fédéral et royal allemands Eugen Le feld-maréchal Friedrich Archiduc d'Autriche (Bü 390) et l'aristocrate archiduchesse d'Autriche - Duchesse d'Este de Modène (née Princesse de Bavière) (Bü 346 et 347).Outre les lettres de son beau-frère Karl Fürst von Urach (sous-catégorie 1.2.3.1), les lettres des enfants du duc Wilhelm (II.) de son mariage avec Amalie Herzogin von Urach (née Duchesse de Bavière) (sous-catégorie 1.2.3.2) sont à attendre dans la succession de la Princesse Wiltrud. Les lettres des conjoints des enfants et petits-enfants du duc Wilhelm (II.) sont également incluses dans la sous-position 1.2.3.2. D'autre part, il n'y a pas de lettres du mari Wilhelm (II.) duc d'Urach à son épouse Wiltrud dans cette collection. La duchesse Wiltrud a également eu une longue correspondance avec les familles Altieri, Enzenberg, Thun-Hohenstein, Vetter von der Lilie, Forni et Bayer von Ehrenberg (sous-catégorie 1.2.3.3.3), qui étaient liées à la Maison Urach. Les relations familiales avec ces familles sont nées des mariages de la Comtesse Auguste Eugénie du Wurtemberg (Comtesse d'Enzenberg, Comtesse de Thoune-Hohenstein) et de Mathilde Princesse d'Urach (Comtesse du Wurtemberg). Principessa Altieri), demi-sœurs du duc Wilhelm (II.), ainsi que le mariage de la comtesse Marie de Wurtemberg, fille de Wilhelm duc de Wurtemberg et de Wilhelmine princesse de Wurtemberg (née Freiin von Tunderfeld-Rhodis), avec le comte de Taubenheim. Le sous-titre 1.2.3.4 contient des lettres du personnel d'Urach. Les parents du duc Wilhelm (II.) comprennent également les représentants de la Maison du Wurtemberg (sous-catégorie 1.2.4), dont Charlotte Queen of Württemberg (née Princess zu Schaumburg-Lippe) (sous-catégorie 1.2.4.1), Albrecht Duke of Württemberg et Philipp Albrecht Duke of Württemberg (sous-catégorie 1.2.4.2), Louis II Prince de Monaco (sous-catégorie 1.2.5) et Elisabeth Princess of and to Liechtenstein (née Princess of Urach) et son mari Karl Prince of and to Liechtenstein (sous-catégorie 1.2.6), dont les lettres sont disponibles dans chaque cas. Outre les membres des maisons princières susmentionnées, la princesse Wiltrud correspondait également avec les membres des autres maisons princières en Allemagne et en Europe (sous-catégories 1.2.7 et 1.2.8). Les plus remarquables sont Elisabeth Reine des Belges (née Duchesse de Bavière) (Bü 122), les Grandes Duchesse Maria Anna (née Infanta du Portugal) et Charlotte de Luxembourg (Bü 247 et 124), Maria Christina Reine d'Espagne (née Archiduchesse d'Autriche) (Bü 243) et Alfonso XIII roi d'Espagne (Bü 504). Parmi les représentants des maisons princières gouvernantes allemandes ou anciennes, il faut citer Friedrich II Grand-Duc de Baden (Bü 359), Max Prince de Saxe (Bü 366), Professeur de Liturgie catholique et des langues de l'Orient chrétien à Fribourg/Üechtland et Hermione Princess of Prussia (Veuve, Princesse Schönaich-Carolath, née Princess Reuß) (Bü 106), seconde épouse de l'Empereur Wilhelm II, et qui fut également l'un de ceux de la princesse de Prussse de Prusse de Bünich. Un télégramme est disponible auprès de l'empereur Guillaume II, qui a reçu la visite de la duchesse Wiltrud à Haus Doorn/Pays-Bas (Bü 319). La correspondance avec les membres des maisons princières est suivie de lettres de membres de la noblesse (Unterrubrik 1.2.9.1), les barons (Unterrubrik 1.2.9.2) et la noblesse (Unterrubrik 1.2.9.3) en Allemagne et Autriche. Les lettres d'aristocrates se trouvent également dans les séries de correspondance "connaissances aristocratiques de Bavière" (sous-catégorie 1.2.9.4) et "connaissances aristocratiques et bourgeoises du Württemberg" (sous-catégorie 1.2.11). Les lettres des aristocrates existant dans les deux séries de correspondance ont été explicitement laissées dans les séries respectives et n'ont pas été classées dans les sous-catégories 1.2.9.1 à 1.2.9.3 afin de conserver la formation faite par la duchesse Wiltrud.Parmi les lettres de personnalités de la vie publique (sous-catégorie 1.2.13) figurent notamment à Bü 250 les lettres du clergé Michael von Faulhaber, archevêque de Munich-Freising, Giovanni Battista Montini, sous-secrétaire d'Etat pontifical, puis Paul VI, Carl Joseph Leiprecht, évêque de Rottenburg, Sigismund Felix Freiherr von Ow-Felldorf, évêque de Passau, et le prélat Konrad Kümmel (Bü 27), éditeur du "Katholisches Sonntagsblatt". La correspondance de Johann Baptista Sproll, évêque de Rottenburg, se trouve au Bü 38 ; parmi les lettres d'écrivains, on peut citer celles des écrivains Emmy Giehrl (née Aschenbrenner, pseudonyme "Tante Emmy") (Bü 246) et Gertrud Freiin von Le Fort (Bü 68). La duchesse Wiltrud a également entretenu des contacts personnels avec cette dernière, puisque Gertrud Freiin von Le Fort vivait également à Oberstdorf depuis 1939. la quasi-totalité de la correspondance de cette collection est dite unilatérale, ce qui signifie que seules les lettres reçues des partenaires de correspondance dans GU 119 sont à attendre. Ce n'est qu'occasionnellement que l'on trouve parmi ces partenaires des concepts de lettres ou des projets de lettres de la Duchesse Wiltrud, y compris ceux de lettres qui n'ont pas été envoyées ultérieurement. Seules quelques-unes des lettres de la princesse Wiltrud à ses parents Louis III Königin et Marie Thérèse Königin von Bayern ainsi qu'à sa tante Thérèse Prinzessin von Bayern figurent dans l'inventaire de GU 119 des biens partiels du roi Louis III. (rubrique 3), la reine Marie-Thérèse (rubrique 4) et la princesse Thérèse (rubrique 2) (Bü 1098, 1099, 1101-1103 et 1112). Les lettres des parents et de la tante la princesse Thérèse à la princesse Wiltrud, d'autre part, sont énumérées dans les sous-catégories 1.2.1.1.1.1 et 1.2.1.1.2 de la succession de la princesse Wiltrud (Bü 344, 345, 350 et 352-354) Si on regarde la correspondance de Wiltrud dans cette collection, il est à noter que, sauf quelques exceptions, presque aucune lettre à Wiltrud ne date après 1960. Un aperçu intéressant de la façon de penser de la noblesse allemande dans la seconde moitié du XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle est fourni par la correspondance détaillée de la duchesse Wiltrud conservée dans GU 119 (catégorie 1).2) ainsi que la correspondance de la princesse Thérèse de Bavière (section 2.1), du roi Louis III roi de Bavière (section 3.1), de la reine Marie-Thérèse de Bavière (section 4.1) et du Prince régent Luitpold de Bavière (section 5.2). En outre, la correspondance pour la recherche prosopographique et biographique, en particulier sur la noblesse en Allemagne et en Autriche, ainsi que sur l'histoire des différentes maisons princières et nobles allemandes, revêt une importance particulière.L'intérêt de la Duchesse Wiltrud pour la généalogie de la Maison des Grimaldi, la Famille princière de Monaco, se reflète dans les nombreux documents sur l'histoire de la Maison de Monaco et dans la correspondance de la Duchesse avec Louis II, Prince de Monaco et les membres des maisons Chabrillan et Lévis-Mirepoix (Bü 520 et 1244). Des documents sur la vie de la cour, la société judiciaire et le protocole, en particulier à la cour royale de Bavière, qui donnent un aperçu de la cour et des fonctions représentatives du prince régent, puis du roi Louis III de Bavière et de sa famille, se trouvent à la section 1.5, notamment les documents relatifs aux visites officielles de Louis II en Bavière et aux visites officielles, dont celles du Kaiser Wilhelm II en Bavière. Des documents individuels traitent également de la cour royale du Wurtemberg et de la maison Urach. Les souvenirs de l'Emilie von Sonntag de Florestine Herzogin von Urach (née Prinzessin von Urach) (Bü 144) et de Wilhelm (I.) Herzog von Urach (Bü 356) sont à mentionner, par exemple, les documents relatifs aux mariages, anniversaires, funérailles et autres célébrations familiales dans les maisons en Bavière et Urach ainsi que les autres maisons princières sont à retrouver en catégorie 1.Comme nous l'avons déjà mentionné, les illustrations, photographies et photographies constituent, outre la correspondance, la catégorie la plus importante (1.16) de la collection GU 119, les illustrations de personnes et les photographies de groupe (sous-catégorie 1.16.1) étant les plus nombreuses. Cette sous-position contient des images de la princesse Wiltrud, de ses parents, de ses frères et sœurs et d'autres membres de la Chambre de Bavière (sous-position 1.16.1.1.1) ainsi que des membres des Maisons d'Autriche (sous-position 1.16.1.2), du Hohenberg (sous-position 1.16.1.2.2), d'Urach et du Württemberg (sous-position 1.16.1.3). Il y a aussi des illustrations de représentants des maisons princières régnantes ou anciennes en Europe (sous-catégorie 1.16.1.6) et en Allemagne (sous-catégorie 1.16.1.7), des autres aristocrates en Allemagne, en Autriche et en Europe (sous-catégories 1.16.1.8 et 1.16.1.9) et des citoyens (sous-catégorie 1.16.1.10) et des personnalités publiques (sous-catégorie 1.16.1.11). La structure des illustrations suit essentiellement la structure de la correspondance, avec les illustrations des personnes, les plans de groupe et les plans d'événements, les personnes représentées sur les plans sont généralement énumérées dans la note de confinement. Souvent, l'information au verso des photographies, dont la plupart ont été prises par la duchesse Wiltrud, a été adoptée. Il n'a pas été possible de vérifier ces informations compte tenu de la quantité de travail et du temps requis. En outre, l'identification des personnes sur les photographies qui ne comportent aucune information au verso a souvent dû être omise pour les mêmes raisons. Le point 1.16.2 comprend des illustrations d'événements. Cette sous-position comprend principalement les enregistrements d'événements officiels, les engagements de représentation (sous-position 1.16.2.1) et les fêtes de famille ainsi que les événements familiaux (sous-position 1.16.2.2.2). Les illustrations de ces sous-catégories représentent donc des ajouts partiels aux documents écrits sur la vie judiciaire, la société judiciaire, les obligations de représentation de la Maison de Bavière dans les sous-catégories 1.5 et 1.7, ainsi que les fêtes de famille et les événements familiaux. 1.16 comprend également des illustrations des voyages, lieux, bâtiments et paysages, œuvres d'art, animaux, navires, zeppelins etc. de la duchesse Wiltrud. Les vastes collections d'images énumérées au point 1.16 complètent les illustrations et les collections d'images du fonds GU 99 (collections de photos et albums des ducs et princes des comtes d'Urach de Wurtemberg), dont certaines proviennent également de la possession de la duchesse Wiltrud ou ont été créées par elle. Les illustrations des fonds GU 99 et GU 119, ainsi que les documents sur la vie judiciaire, sur les obligations de représentation de la Maison de Bavière et sur les fêtes de famille et les événements familiaux dans les maisons de Bavière, d'Autriche et d'Urach conservés dans les sections 1.5 et 1.7 mentionnées ci-dessus, représentent une source intéressante pour l'histoire des maisons mentionnées. En outre, les fonds d'images ci-dessus et les documents des sections 1.5 et 1.7 sont importants pour l'histoire de la culture et de la mentalité et l'histoire quotidienne de la noblesse.2 Comme déjà indiqué, des documents sur la duchesse Wiltrud sont à prévoir dans les fonds des albums photos et collections des ducs et princes d'Urach de Wurtemberg (fonds GU 99) ainsi que dans les fonds GU 117[Wilhelm (II) duc d'Urach) et 120 (Karl Prince de Urach).2.2 Succession partielle de la princesse Thérèse de BavièreEn plus des documents de la succession de la duchesse Wiltrud d'Urach (née princesse de Bavière), GU 119 contient également des successions partielles et des fragments de successions d'autres membres de la Chambre de Bavière. La partie la plus importante de la collection est celle de l'exploratrice Thérèse Princesse de Bavière (1850-1925), qui figure dans la catégorie 2. Ce sont des documents de la succession de la princesse Thérèse, qui ont été transférés à sa nièce, la duchesse Wiltrud. Comme on peut le voir sur le Bü 297, les documents conservés dans l'inventaire du GU 119 ont été remis à la duchesse Wiltrud par l'Oberarchivrat Franz Xaver Deybeck des Archives d'Etat de Bavière à Munich, car ils ne pouvaient être conservés dans le département des Archives de la Maison secrète du Land de Bavière, où se trouve la majeure partie du patrimoine écrit de la Princesse Therese. Deybeck considérait certains documents du domaine de la princesse comme des "vieux papiers", qui n'avaient qu'une "valeur et une signification personnelles", et donc pour la "Hausarchiv ohne Wert", comme le montrent certaines des inscriptions de Deybeck sur les enveloppes correspondantes. La structure du domaine partiel de la princesse Thérèse est essentiellement basée sur la structure du domaine de la duchesse Wiltrud. La sous-catégorie 2.1 Correspondance contient principalement des lettres de parents en Bavière (sous-catégorie 2.1.1), Autriche, Autriche-Est et Autriche-Toscane (sous-catégorie 2.1.2). Parmi elles figurent des lettres de Marie-Thérèse Reine de Bavière (née Archiduchesse d'Autriche - Princesse d'Este de Modène) (Bü 1110, 1112, 1120-1122), Adelgunde Archiduchesse d'Autriche - Duchesse d'Este de Modène (née Archiduchesse d'Autriche -Duchesse d'Este de Modène). Princesse de Bavière) (Bü 1131), Elisabeth Archiduchesse d'Autriche (Bü 1123 et 1124) ainsi qu'Eugen Archiduc d'Autriche, Haut et Maître allemand de l'Ordre Teutonique et Maréchal de campagne, Karl Stephan Archiduc d'Autriche, Stéphanie Princesse héritière d'Autriche (née Princesse de Belgique et mariée ultérieurement Princesse Lónyay de Nagy-Lónya) (tous Bü 1135). La princesse Thérèse a également correspondu avec des membres des Maisons du Wurtemberg et d'Urach. Les reines Pauline, Olga (née Grande-Duchesse de Russie) et Charlotte (née Princesse de Schaumburg-Lippe) du Wurtemberg (toutes Bü 1113), Florestine d'Urach (née Princesse de Wurtemberg), Wilhelm (II.) duc d'Urach et Eugénie (toutes Bü 1114) ainsi que Auguste Eugénie Comtesse de Thun-Hohenstein (veuve Comtesse de Enzenberg) Comtesse de Wurtemberg) (Bü 1116) et Donna Mathilde Principessa Altieri (née Princesse d'Urach Comtesse de Wurtemberg) (Bü 1115). des correspondants parmi les représentants des autres maisons princières gouvernantes et autrefois gouvernantes en Allemagne et en Europe, Carola Queen of Saxony (née Princess of Saxony) (Bü 1116) et Donna Mathilde Principessa Altieri (née Princess of Urach Countess of Württemberg) Princesse Wasa) (Bü 1104), Marie-Christine Reine d'Espagne (née Archiduchesse d'Autriche) (Bü 1125) ainsi qu'Elisabeth Reine de Belgique (née Duchesse de Bavière) et Joséphine Reine de Suède et Norvège (née Princesse de Leuchtenberg) (Bü 1136 chacune).En outre, deux lettres de l'écrivain pacifiste et prix Nobel de la paix Bertha Freifrau von Suttner (née Comtesse Kinsky von Chinic und Tettau) (Bü 1152) sont incluses dans la succession partielle de la Princesse Thérèse, la catégorie la plus étendue après la correspondance dans la succession partielle de Therese Princess of Bavaria. Il convient de mentionner en particulier les illustrations de Thérèse Princesse de Bavière (sous-catégorie 2.7.1.1.1) et d'autres membres de la Chambre de Bavière (sous-catégorie 2.7.1.2).2.3 Autres domaines partiels et fragments de domaines, notamment des représentants de la Maison de Bavière-Rubrique 3 réunit des documents provenant du domaine de Louis III, roi de Bavière. Il contient des lettres des princesses Wiltrud et Hildegarde à leur père le roi Louis III. (Bü 1099, 1103 et 1237) et un bloc-notes du prince Louis II, plus tard roi Louis III, avec des entrées pour son service militaire en 1863 (Bü 1092). De plus, la succession partielle de Louis III contient des télégrammes de Johanna Freiin von Malsen au roi Louis III et à la comtesse Elpen (incognito de Thérèse Princesse de Bavière), tous deux exilés à Lucerne, sur la maladie et la mort de Marie Thérèse Reine de Bavière en 1919 (Bü 1178). Il existe également dix livres d'auditions du prince Louis XVI des années 1902 à 1913 qui contiennent des informations sur les noms des personnes reçues en audience par le prince Louis XVI et sur les sujets abordés dans les audiences (Bü 1091). Ces livrets d'audience ont servi à la princesse Wiltrud et à ses sœurs comme un rappel pour les conversations avec les seigneurs de la cour, les diplomates, les ministres et les généraux. Les livrets d'audience sont une source intéressante d'informations sur la vie de la cour à la cour royale de Bavière. La succession partielle de la reine Marie-Thérèse de Bavière conservée dans la catégorie 4 ne contient que des lettres et des cartes postales à la reine. Parmi elles figurent les lettres de la princesse Wiltrud (Bü 1098, 1101 et 1102) et de la princesse Thérèse de Bavière (Bü 1126-1128). Les documents de la succession partielle du Prince régent Luitpold de Bavière, qui forment la catégorie 5, comprennent la correspondance du Prince régent avec sa sœur Adelgunde Archiduchesse d'Autriche - Duchesse de Modène (née Princesse de Bavière) (Bü 1155), le discours imprimé de l'évêque Johann Michael Sailer à l'occasion du mariage du prince Luitpold avec Auguste Ferdinande, archiduchesse d'Autriche-Toscane (Bü 1095) et les poèmes du prince Luitpold avec dédicace et a. à Olga Grande Duchesse de Russie (proclamée Reine de Wurtemberg), Marie Princesse de Saxe-Altenburg (proclamée Reine de Hanovre) et Alexandra Princesse de Saxe-Altenburg (proclamée Reine de Saxe -Altenburg). La succession partielle d'Auguste Ferdinande, princesse de Bavière (née archiduchesse d'Autriche-Toscane) (rubrique 6) contient, entre autres, une lettre de son père, le grand-duc Léopold II. de Toscane (Bü 1194) à Auguste Ferdinande et des lettres d'Auguste Ferdinand à Natalie Gräfin von Rotenhan (Bü 1148), le fragment d'un journal en italien (Bü 1188), des copies de textes littéraires (sous catégorie 6.3) et les imprimés à caractère religieux (sous-catégorie 6.5) ; la section 7 réunit les échardes de succession de la princesse Hildegarde de Bavière (sous-catégorie 7.1), Elisabeth archiduchesse d'Autriche (veuve) et Elisabeth du Saint Empire romain (veuve). Archiduchesse d'Autriche-Este (sous-catégorie 7.2), Mathilde Archiduchesse d'Autriche (sous-catégorie 7.3), Therese Freifrau von Giese (sous-catégorie 7.4) et Gustav Freiherr von Perfall (sous-catégorie 7.5). Lettres de la princesse Thérèse de Bavière à l'archiduchesse Elisabeth d'Autriche (veuve archiduchesse d'Autriche-Est (Bü 1108), ainsi que des lettres de la princesse Alexandra de Bavière et de l'archiduchesse Adelgunde d'Autriche - duchesse de Modène (née. A l'exception de la Princesse Wiltrud, le Département des Archives Secrètes des Archives Principales de l'Etat de Bavière à Munich conserve les principaux biens des membres de la Maison de Bavière représentés dans cette collection. 2.4 L'ordre et l'indexation des fondsLes fonds de GU 119, ainsi que les archives des ducs et princes d'Urach Grafen von Württemberg, ont été déposés en 1987 aux Archives principales du Land. Là, les archives de la Maison d'Urach forment la série d'inventaires GU de la tectonique (classification des inventaires). Lors de la réorganisation des archives par Wolfgang Schmierer, directeur des archives, les documents de Wiltrud Herzogin von Urach ont reçu la signature GU 119. Le cas échéant, les unités trouvées ont été conservées, par exemple dans les séries de correspondance. Au cours des travaux de développement, de nombreux documents ont été séparés des fonds GU 119 et surtout ajoutés aux fonds GU 96 (Divers et Inclair), GU 117 (Wilhelm II.) Duc d'Urach), GU 118 (Amalie Duchesse d'Urach née Duchesse de Bavière), GU 120 (Karl Prince d'Urach), GU 123 (Carola Hilda Princess of Urach), GU 128 (Margarethe Princess of Urach) et GU 134 (Mechthilde Princess of Urach). En règle générale, les femmes mariées figurant dans le présent inventaire, en particulier celles de la haute noblesse, sont toujours inscrites sous le nom marié, c'est-à-dire le nom du mari, le nom de jeune fille étant mentionné entre parenthèses dans le titre. Dans des cas exceptionnels, les femmes mariées sont également mentionnées sous le nom de jeune fille, et le nom marié est alors entre parenthèses. Dans l'index des personnes, les femmes mariées sont listées sous les deux noms, avec l'ajout du nom de la fille ou du nom marié après le mariage. Par exemple, Adelgunde Fürstin von Hohenzollern (née Prinzessin von Bayern) est mentionnée dans l'index des personnes sous "Hohenzollern, Adelgunde Fürstin von, née Prinzessin von Bayern" et sous "Bayern, Adelgunde Prinzessin von, verh. Fürstin von Hohenzollern". Dans le cas des membres mariés des maisons comtales, baronales et aristocratiques, le nom de jeune fille ou le nom de mariage a été déterminé - dans la mesure où cela a été possible grâce à un effort justifiable et à l'aide du Manuel généalogique de la noblesse. Si le nom de jeune fille ou le nom de mariage est déjà mentionné dans une note de la duchesse Wiltrud, il a été repris sans examen sur la base de la littérature pertinente. Comme il n'y avait pas de possibilité comparable de recherche pour les épouses bourgeoises, seulement dans les cas où l'identification était possible sur la base des notes et des inscriptions de la duchesse Wiltrud, le nom de jeune fille ou les noms de famille mariés respectifs ont été repris sans vérifier les informations de la duchesse Wiltrud. les archives de l'inventaire du GU 119 ne peuvent être consultées qu'avec la permission préalable du chef du palais Urach. Le livre d'instruments de recherche de l'inventaire GU 119 a été achevé à l'hiver 2007. Avant emballage, le stock est composé d'environ 13 mètres linéaires avec 1247 numéros, Stuttgart, novembre 2007Eberhard Merk

          Urach, Wiltrud Gräfin von Württemberg