- Auteur : Recueilli et raconté par Mademoiselle. Pfitzinger à Mbungu. Portée : p. 224-227* 275-280, contient entre autres : - (SW : Origine des histoires ou des informateurs ; échantillon linguistique) - "1. Ndzou na Katzotzo (L'éléphant et le pinson)". - "2ème Ndzaumi." Darin : Illustrations "Les hommes Wakamba à Ikutha", "Un couple de frères et sœurs Wakamba."
Mbungu
11 Description archivistique résultats pour Mbungu
Auteur : D'après le journal de Mlle. Pfitzinger. Portée : p. 334-337 Contient, entre autres choses : - "Un. Toutes sortes de travaux." (SW : enseignement ; culte ; construction d'une maison et d'une chapelle ; études de langues ; tremblements de terre) - "2. magie à Mbungu".
Sans titre- Auteur : Mademoiselle. Handmann (Ed.). Portée : p. 25-29* 42-45 Contient, entre autres choses : - (SW : Jimba ; Arrival ; 100 Swahili et 60 Wakamba ; chefs Wakamba ; Kiswahili ; Kikamba - recueil de mots et traduction de l'évangile de Marc par Mlle. Krapf ; baptême par Mademoiselle. (SO : stations Mbungu et Ikutha ; rivière Tiwa ; rivière Sabaki ; Wakamba ; Miss. Propre, mademoiselle. Tremel, Frère Will ; raids massaïs)
Auteur : D'après les chroniques de la station de Jimba et Mbungu. Portée : p. 59-60, y compris, entre autres : - "Un. Jimba." (SW : cultes et enseignement ; les gens de Giriama traversent la sécheresse jusqu'à Jimba et la côte) - "2nd Mbungu". (SW : pénurie d'eau et peste bovine ; abandon de la station de Mbungu et déménagement à Jimba)
Sans titre- Auteur : Communiquée par le Senior Ittameier en Afrique de l'Est. Portée : p. 165-168* 187-190, y compris, entre autres : - "D'abord, le fléau des sauterelles en Afrique de l'Est." (SW : dévastation des champs ; perte de récolte ; famine attendue) - "2. un cri de détresse d'Ukamba." (SW : Mademoiselle. Hofmann à Mbungu ; sauterelles ; Mlle. Darin : Illustration "La sauterelle africaine en grandeur nature" (dessinée après la vie dans le pays de Rovuma, 19 janvier 1895)
Auteur : D'après le journal du Frère Pfitzinger. Portée : p. 426-432 Comprend, entre autres choses : - "Première punition pour Wakamba le morveux." (SW : Conflit - Médiation par Mademoiselle) - "2ème dureté de coeur et inertie du Mbunguer." (SW : Mort d'une femme - funérailles) - "Troisième sécheresse et inflation." - "Quatre. Le travail de la mission." (SW : Ecole et enseignement ; travail de sermon et services religieux ; Harmonium) - "Nachwort der Redaktion. L'abandon de la station de Mbungu." (SW : Considérations pour l'abandon ou la relocalisation de la station)
Sans titre- Auteur : Du journal intime de Mademoiselle. Pfitzinger. Portée : p. 99-101* 112-114 Contient, entre autres choses : - "Un. Beaucoup de pluie - mais toujours un sol dur." (SW : fortes averses de pluie ; découverte d'un poisson étrange ; Mademoiselle. Unger enrichit la station) - "2e Noël des païens à Mbungu." (SW : Noël)
- Auteur : D'après le journal intime de Mademoiselle. Pfitzinger. Portée : p. 318-321* 340-343 Contient, entre autres choses : - (SW : description des leçons et des sermons à l'extérieur de la gare ; travaux des champs et du jardin ; absence de la saison des pluies ; enterrement du voisin Ekitumbi) - (SW : encore peu fréquenté au service religieux ; règlement des différends ; approvisionnement en bois dans la forêt ; étude des langues ; construction d'une voiture)
Phototype : Carte postale (couleur). Format : 13,9 X 8,8 Description : 5 femmes africaines debout sur la rive dans une forêt, vêtues de longues robes. Remarque : Éditeur de l'ev. luther. Mission Leipzig, série Africa No 4.
Sans titrePhototype : Photo. Format : 11,9 X 9,0 Description : Photo de groupe à l'extérieur, les noms au dos seulement partiellement lisibles, rangée supérieure : Stefano-Masama (près de l'arbre).... Côté de l'arbre : Yosefu-Mwika.... Benjamin Madschame.... Filipo-Nkoaranga..... Anton-Moschi.... Ndesamburo-Mamba, Amos-Usangi, Eliyahu-Arusha, Natanaeli-Usangi.... Maleaki-Lekitatu, Abrahamu-Gonja, Petro Shira, Sahayo-Mbungu.... sur l'arbre : Lazarus-Arusha. Référence : Cf. N. Bl, Nr. 695 (11,2 X 8,2) "Ici tu as ta Mikki avec ses brebis, Néhémie et Bubi, qui tient sa chatte sur ses genoux.... (un autre salut).".
Sans titreAuteur : Rapport de Mlle. Will in Ikutha, 2 mars 1893, portée : p. 212-214, comprend entre autres : - (SW : de Mbungu à Ikutha ; fièvre ; Wai ; pénurie d'eau)
Sans titre