Sprache

Zone des éléments

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

    Note(s) sur la source

      Note(s) d'affichage

        Termes hiérarchiques

        Sprache

        Terme générique Bildungswesen

        Sprache

        Termes équivalents

        Sprache

          Termes associés

          Sprache

            10 Description archivistique résultats pour Sprache

            9 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
            Gradué 1929/1930

            Introduction à la langue graduée", manuscrite au crayon 1-33, idem 1-30 ; Exercice 2, 2 pages manuscrites au crayon ; II. La phrase étendue, 1-7 ; (exercices ?) 1-8, 8 13 1-8 ; III. la phrase combinée, 1-7 ; § 19 1 page, (exercices) 1-10, § 24 1-27, § 24 1-27, exercice 4 1-12, tous écrits à la main au crayon

            Grammaire comparée des langues des mers du Sud, 13 pages écrites à la main, au crayon ; Schéma de la langue malaise écrite à la main, au crayon 1-19 et dactylographiée 1-10 ; Philippines et langues Sunda écrites à la main, au crayon 1-7 ; Résumé du malai, Toba-Batak et Ngadju-Dayak dans une famille de langues indonésiennes du Sud (VGr) écrits à la main, au crayon 1-7 ; Toba-Batak (Grammar) I. Morphologie manuscrite, écrite au crayon 1-11, III. Composition manuscrite, écrite au crayon 1-21, Affixe manuscrite, écrite au crayon 2 pages, V. Pronomina manuscrite, écrite au crayon 1-6 ; Ngadju-Dayak List of particles, formantien et al. manuscrit, écrit au crayon 3 pages, (grammaire) manuscrit, écrit au crayon 1-21, textes de Sundermann de BKI 66:190ff (1912) manuscrits, écrits au crayon 8 pages ; Aus dem Pelajaran Abdoellah (en Ngadju-Dayak ?) manuscrit, écrit au crayon 1-2 ; (cf. grammaire) manuscrit, écrit au crayon 20 pages

            Mélanésien

            Liste des langues mélanésiennes (utilisées par DPW) (150-195 pièces) 3 pages manuscrites au crayon ; étymologies en langues mélanésiennes, données de Codrington (ex. 322ff), Ray (ex. 431), Friederici, Ivens ;la plupart du temps seulement 1 page, y compris le tableau de développement du luth dans la langue respective (de l'UMN ou de l'UIN), environ 90 pages manuscrites au crayon ; Mota (d'après Codrington-Palmers et Ray), 1-8 Mota-Urmelanesisch, 1-26 Mota-Uraustronesich, de même pour les langues polynésiennes : 2 pages Rotuma, 2 Maori, 3 Mangareva ; tableau récapitulatif des phonèmes urmélanésiens et leurs réflexes en langues mélanésiennes, classés par groupes : 4 langues des Western Islands, 7 de Manus = Amirautéinsein, 1 < Berlinhafen, Manam, 7 de Friedrich-Wilhelmshafen, 3 < French Islands, 2 < Siasi, 4 < SW-Neupommern, 10 du Tuna-Group, New Ireland, Loyalties, New Hebrides, Solomon Islands etc.environ 75 pages manuscrites ; Sa'a après Ivens, 14 pages, Sa'a et Ulawa, développement du luth 1-10 ; Fidji après Hazlewood, 340 mots (= étymologies ?), 1-14 manuscrits au crayon ; Pala après Peekel, Berlin 1909, 120 mots, 3 pages ; autres comme Aneitum après Kern, 150 mots ; Wuvulu, Mota, etc, env. 75 pages manuscrites au crayon

            Dempwolff, Otto
            Représentation théorique du Malai 1927

            Brève représentation théorique de la langue malaise, vers 1927, manuscrite, écrite au crayon 1-39, environ 12 pages sans chiffres, 52-139 ; 20 pages de papier jaune pour la construction des phrases, non numérotées ; environ 20 pages ke- -an, non numérotées ; environ 10 pages pour les Malais, partiellement aussi écrites sur le dos