Annual accounts of the Bethel Mission, partly also of the Africa Association, 1927-1947; final sums according to the annual accounts, 1900-1929; grants from Bethel Institute for the Bethel Mission, 1930-1939; annual accounts and budget estimates, 1948-1960
Evangelical Missionary Society for German East AfricaVermögen
21 Archival description results for Vermögen
Site plan of the leasehold property from 1908; survey report by Bodelschwingh'. Institutions, 1948
Evangelical Missionary Society for German East AfricaProtocols and correspondence on issues such as:; customs privileges; education; arbitrariness of colonial officials; whereabouts of mission property after World War I; internment and exchange of prisoners of war; overview of activities, assets and members of the mission in Southwest Africa and New Guinea, 1904; official stenographer. Report on speeches on the dissolution of the Reichstag and colonial politics, 47 p., Dr., 1907; Die deutsche Flagge im Stille Ozean, 25 p. m. Map, Dr., 1915
Rhenish Missionary SocietyContains: West Africa: Gambia, Gold Coast, Cameroon, Nigeria, Sierra Leone, Togo
Four fiches. Contains: FICHE No. 80 1 - 1912. Paul to "Official Brother" - "Hostile Measures against the Property of the Campaign Mission (and Missionaries)." (handwritten; 1 p.) - "Handover of the Campaign Mission and its provisional assumption by the Africa Inland Mission". (handwritten; 3 p.) - Memmingen 1913. Köberle to mission inspector - stenographic notes - Herrnsheim 1913. ? (2 letters) - Nuremberg 1913. The ev. -luth. Zentralmissionsverein für Bayern an Kollegium - 1913. ? an Missionsdirektor (2 p.; Maschinegeschrieben) - 1913. ? an Dekan (Köberle?) (2 p.; Maschinegeschrieben) - Ikusa 1913. Missionsrat der Kambamission an Kollegium (Nr. 32) (Maschinegeschrieben) - Briefwechsel zwischen Kambamission und Kollegium (gedruckt): Ikusa 1913 (Nr. 32); Leipzig 1913 (No. 96); Mulango 1913 (No. 34); Ikusa 1913 (No. 35); Leipzig 1913 (No. 99); Mulango 1914 (No. 39); Leipzig 1914 (No. 102) - Säuberlich: "Overview of the Mission Societies Working in Ukamba in British East Africa". (handwritten; 4 p.) - An Africa Inland Mission (English) - 1913. College to Campaign Mission Council (n. 96; typewritten; 3 p.) - Mulango 1913. Campaign Mission Council to College (n. 96; typewritten; 3 p.) - 1913. 34; typewritten; 6 p.; 2 copies; transcript) - Ikusa 1913. mission council of the Campaign mission to college (no. 35; typewritten; 1 p.) - Leipzig 1913. college to mission council of the Campaign mission to college (no. 35; typewritten; 1 p.) - Leipzig 1913. mission council to mission council of the Campaign mission to college (no. 35; typewritten; 1 p.) - Ikusa 1913. mission council to mission council of the Campaign mission to college (no. 35; typewritten; 1 p.) - Leipzig 1913. mission council to mission council of the Campaign mission to college (no. 35) 99; Machine scripts; 1 p.) - Mulango 1914. Missionaries of the Campaign Mission to College (No. 39; Machine scripts; 7 p.) - Leipzig 1914. College to American Council of the Africa Inland Mission (English; handwritten; 3 p.) - Leipzig 1914. Paul (concerning invitation to the annual festival; printed) - 1914. college to mission council of the Cambamission (copy; typewritten; 4 p.) - Ikusa 1914. Mission Council of the Campaign Mission to College (transcript; typed; 3 p.) - o.O. 1914. Africa Inland Mission to Hoffmann - Kijabe 1914. Africa Inland Mission to Hoffmann - Ikutha 1914. Mission Council of the Campaign Mission to College (no. 44; handwritten; 3 pages) - En route to India 1914. Hofmann to Field Director, Africa Inland Mission (transcript; English) - Leipzig 1915. Paul to Oldham - Ahmednagar 1915. Hofmann to General Director, Africa Inland Mission - Edinburgh 1915. Continuation Committee of the World Missionary Conference 1910 (Oldham) to Paul - Kijabe 1915. Africa Inland Mission (Hurlburt) to Hofmann - Ahmednagar 1915. Hofmann to Hurlburt (transcript; handwritten; English) - 1915. College to the Directorate of Africa Inland Mission (typed; 6 p.). FICHE No 80 2 - Continued - Ikutha 1915 Letters from Joseph and Benjamin - Edinburgh 1915 Continuation Committee of the ... (Oldham) to Paul (English) - Kijabe 1915. Africa Inland Mission to Hofmann - Ikutha, Kibwezi 1915. Waechter to Hofmann (English) - Leipzig 1915. Paul to Oldham; Hurlburt - 1915. An Hurlburt, Director of the African Inland Mission (English) - Leipzig 1915. Paul to Oldham (English) - Philadelphia 1915. Africa Inland Mission to Leipziger Mission (English original and translation) - Ikutha, Kibwezi 1916. Waechter an Hofmann (English) - 1916. Africa Inland Mission (Palmer) an Paul (English original and translation) - Excerpt from a letter by Palmer - 1916. Africa Inland Mission (Palmer) an Paul (English) - Mulango 1917. Africa Inland Mission (Wight) an Thermann (transcript; English) - "English measures against German mission property". (typewritten; ½ page) - 1917. "Communications of the Chamber of Commerce. Guidelines for the filing of foreign claims." (printed; 4 p.) - "Anmeldebogen" (Anmeldebogen) (Formular) (printed; 4 p.) - Leipzig 1917. Kollegium an Reichskommissar zur Erntung von Gewalttätigkeiten gegen deutsche Civilpersonen in Feindesland (betr. Kriegsschäden; transcript; Maschinegeschrieben; 5 p.) - Berlin 1917. State Secretary of the Reichs-Kolonialamt an Kollegium (3 letters) - Leipzig 1917. Kollegium an Staatssekretär der Reichs-Kolonialamtes - 1917. Auswärtiges Amt (concerning the alleged sale by the British authorities of private property of the Evangelical Church) 1917.Mulango 1917. Africa Inland Mission to Thermann (English; handwritten and typewritten) - Berlin 1918. Reichskanzler (Reich Economic Office) to "all federal governments, except Prussia, and the governor in Alsace-Lorraine". (copy) - Leipzig 1918. College to the Reichskommissar for the discussion of violence against German civilians in enemy territory - "Kamba - Mission" ; "German - East African Mission". (handwritten; 3 p.) - transcript "Public Auction of the Missionaries House of Myambani German Mission on 28th August 1918" - Machakos 1919. Wight an Pfitzinger (transcript; English) - 1920. secretariat of the Ev.-luth. Mission an Provincial Commissioner, Ukamba Province, Nairobi (English) - Verband der im Ausland Schadenigten Inlandsdeutschen e.V. "Ersatz von Schäden im Ausland für Inlandsdeutsche. Leaflet" (printed; 4 p.) - Mombasa 1920. Custodian of Enemy Property an Hoffmann (English) - London 1921. International Missionary Committee (Oldham) an Paul (English; 2 letters) - Leipzig 1921. Weishaupt / Paul an Oldham (2 letters) - "Possession of the Evangelical - Lutheran Mission to Leipzig in Ukamba, British - East Africa" (typewritten; 2 S´).) - Kitui 1921. translation from the Kamba "A Letter from Benjamin Mbathi to Missionary Hofmann"; "A Letter from Andreas Mbithuka attached to the above" (handwritten and typewritten; copy) - 1921. "Letter from Paul Koloboi to Miss. Pfitzinger" (translation from the Kamba; handwritten). FICHE NR. 80 3 - continuation (handwritten and copy with machine) - 1922. collegium to association of the inland Germans damaged abroad e.V. - Hamburg 1923. Bitter (managing director of the association "reconstruction in the foreign country" e.V.) to Schlunk (inspector of the North German mission society) (regarding compensation for war damages) - Leipzig 1923. Weishaupt to Schlunk - o.o., o.J. Kollegium an den Reichskommissar zur Verörterung von Gewalttätigkeiten gegen deutsche Civilpersonen in Feindesland (Betr. Kriegsschäden; Abschrift) - Berlin 1923-1928. Bitter an Mission zu Leipzig (16 letters) - Leipzig 1923. Kollegium Vollmacht für Bitter (2-fold) - 1923. "Lost property of the Evangelical Lutheran Mission to Leipzig in Ukamba, British - East Africa." (1923). (typewritten; 3 p.) - 1923-1928. Ev.-luth Mission to Leipzig to Bitter (11 letters) - Leipzig 1923. Mission Leipzig to the Federation of Domestic Germans Damaged Abroad - o.O., o.J. Ev.-luth. State Consistory to Paul - Berlin 1923. Deutscher Kolonialverein. Gesellschaft für nationale Siedlungs- und Auslandspolitik an Leipziger Mission - Leipzig 1923. Weishaupt an Kolonialverein (2 letters) - 1923. Kollegium "Wertangabe der auf den drei Stationen Jkutha, Mulango, und Myambani hinterlassenen ..."; "Gebäudewerte"- Vollmacht für Bittner - Berlin 1924. Verein Wiederaufbau im Auslande (Geschäftsführer Bitter) "Merkblatt über die Verwertung von E-Schatzanweisungen.". (Maschinegeschrieben; 2 p.) - Berlin 1924. Certified transcript of the settlement between the German Reich and the Leipzig Mission (Bevmächtigter Bitter) - Hamburg 1924. Bitter "An meine Mandanten" - Hamburg 1924. Association "Wiederaufbau im Auslande" e.V. "An unsere Mitglieder" - an unspecified newspaper clipping - Berlin 1925. The President of the Reichsentschädigungsamt für Kriegsschäden ("Nachentschädigungsbescheid") - Berlin 1927. Reichsausgleichsamt an Leipziger Mission - 1927. Leipziger Mission an Reichsausgleichsamt - Berlin 1928. President of the Reichsentschädigungsamt für Kriegsschäden an Paul - Tübingen 1928. Deutscher Evangelischer Missionsbund an Leipziger Mission - Berlin 1929. Reichsgleichsamt an Leipziger Mission - Vollmacht für Bitter (Vordruck) - Berlin 1929. Reichsentschädigungsamt für Kriegsschäden ("Final Compensation Notice"; "Property Damage"). FICHE NO. 80 4- - Continued - Transcript "Re: Evangelical Lutheran Mission High Court Cause No.44/16 Custodian of Enemy Property Cause No.23/16. Receipts" (typed, 1 p.) - Transcript "MEMO. Evangelical Lutheran Mission" (English) - 1929. Leipzig Mission to Bitter (3 letters) - 1929. College to Reich Equalization Office (3 letters) - Berlin and Hamburg 1929. Bitter to Leipzig Mission (4 letters) - Berlin 1929-1930. Reich Equalization Office to Leipzig Mission (4 letters) - 1929. Leipzig Mission to the Kreditbank für Ausland- und Kolonialdeutsche (2 letters) - Berlin 1929. Kreditbank für Auslands- und Kolonialdeutsche an Leipziger Mission (5 letters) - Berlin 1929. Reichsschuldenverwaltung an Leipziger Mission (2 letters) - 1929. ? an Reichsschuldenverwaltung - Hamburg-Leipzig 1929. Agreement between Leipziger Mission and Bitter - 1929. "Sales lists of the English government about sales of property in Ikutha, Mulango and Miambani during the war years". (handwritten; 3 p.; mostly English) - 1929. ? to Reichsausgleichsamt - London 1930. International Missionary Council to Ihmels (English; 2 letters) - 1930. International Missionary Council to Grimwood (English; copy) - stenographic notes - 1930-1931. "Re: Evangelical Lutheran Mission, Leipzig. Request for Cancellation List 4 Kenya Shs. 23000. an von Friedberg (English; 5 letters) - Berlin 1930-1931. remainder administration for Reich tasks at Leipziger mission (4 letters) - 1930 and 1932 and 1935. (Ihmels?) at Gibson; in Annex: Recording of Rev. Downing about a discussion between space, Downing and government representative (the latter in English; 3 letters) - o.o.., o.J. transcript "Friendly Agreement" between Africa Inland Mission (Downing) and Leipzig Mission (Raum) (English; 2-fold and translation) - 1931. ? to the Africa Inland Mission - 2 annexes "to the report of the Nairobi Consulate ... 1931" (English) - Berlin 1931. Foreign Office to Ihmels (2 letters) - Tübingen 1931. German Evangelical Mission Association to the mission societies working in the former D e u t s c h - O s t a f r i k a - Berlin 1931. Residual Administration for Reich Tasks to Leipzig Mission - o.O. 1924 "Colony and Protectorate of Kenya" (English; typed, 2 p.) - 1932. ? "On behalf of the Ev.-luth. Mission" to Restverwaltung für Reichsaufgaben - London 1932. International Missionary Council an Ihmels (English) - London 1934-1938. Goodman, Brown
Leipziger MissionswerkCorrespondence on the construction of the mission house; invoices for crafts; mortgage contract with v. Tiele-Winckler; construction drawings, plans, building permit, statistics, etc.; colored design for the mission house in Bethel
Evangelical Missionary Society for German East AfricaContains among other things: Notes to letter of Rev. Anderson, Tanganyika of 17.1.1952; final report on the former property of the Berlin Mission Society in Tanganyika, 14.10.1952; movable and immovable property in East Africa; land ownership in East Africa, copy of 20.10.1930
Berlin Missionary Society- Darin:<br />City map of Heliopolis, site maps of the Prince's properties description: Darin: - City map of Heliopolis, site maps of the Prince's properties 1910-1914, Landesarchiv Baden-Württemberg, Abteilung Hauptstaatsarchiv Stuttgart, GU 120 Karl Fürst von Urach Graf von Württemberg (1865-1925)
Contains above all: Lists, mostly with details of the applicant, the debtor and the amount Contains also: Overview of the classified compilations of applications of German property in the British sphere of influence
Contains above all: Lists, usually with details of the applicant, the debtor and the amount.
History of the Inventory Designer: The "Reichsstelle für Garten- und Weinbauerzeugnisse" (Reichsstelle) was established on 01 November 1936. The legal basis for the establishment was the Act on the Sale of Horticultural and Viticultural Products of 30 September 1936 (RGBL. I p. 854). The Reich Office carried out a state economic activity. Its main task was to monitor and direct the import of the products farmed, in terms of quantity, place and time, in accordance with the requirements of the internal market and, at the same time, to guide the pricing of these products in such a way as to avoid, as far as possible, disturbances resulting from the difference between world prices and domestic prices. The Reich Office was thus also involved in the internal market equalization process and in stock management. They were the only means by which horticultural and wine-growing products imported from a customs territory or a customs exclusion area could be placed on the market in the customs territory. All horticultural and wine-growing products to be imported from a customs foreign country or from a customs exclusion area which were subject to the Act on the Trade in Horticultural and Wine-growing Products of 30 September 1936 were therefore to be offered for sale to the Reich Agency. The takeover by the Reich Office was effected by means of a takeover certificate, the issuance of which the importer applied for from the Reich Office. The Reich agency was not obliged to take over the offered horticultural and wine-growing products. The import of the goods could therefore be stopped at any time. The horticultural and wine-growing products placed on the domestic market by the domestic producer were not subject to the restrictions of the Horticultural and Wine-growing Products Trade Act in view of the market organisation implemented for them. Only the products imported from a customs foreign country or a customs exclusion area were managed by the Reich Office. Its scope resulted from Article III of the seventh Regulation implementing and supplementing the Law on the marketing of horticultural and wine-growing products of 7 June 1940 (RGBl. I p. 862). The Imperial Agency mainly imported products from the following countries: - European countries of origin: Baltic States, Belgium, Bulgaria, Denmark, Finland, France, Greece, Italy, Yugoslavia, the Netherlands, Norway, Romania, Russia, Sweden, Switzerland, Slovakia, Spain, Hungary and Portugal. - Non-European countries of origin: Afghanistan, Egypt, Australia, Argentina, Brazil, Chile, China, Japan, India, Iran, Cameroon, Canada, Mexico, Palestine, Somalia, South African Union, Syria, Turkey, USA, West Indies and Cameroon. Imported products have been grouped into the following product groups: - Vegetables, fruit, tropical fruits, potatoes, vegetable seeds, flower seeds, tobacco seeds, caraway seeds, azaleas, cut flowers and reindeer lichen. The Reich Office was divided into main departments, departments and subject areas. The division into departments and their subdivision into subject areas resulted from the business allocation plan. The "Überwachungsstelle für Gartenbau-Erzeugnisse, Getränke und sonstige Lebensmittel" (Überwachungsstelle), which was established on 24 September 1934 (Deutscher Reichs- und Preußischer Staatsanzeiger 1934 No. 209), was merged with the Reichsstelle to form the "Reichsstelle für Garten- und Weinbauerzeugnisse als Überwachungsstelle" (Reichsstelle as Überwachungsstelle) by ordinance of 6 December 1938 (Deutscher Reichs- und Preußischer Staatsanzeiger 1938 No. 291). The merger brought together, as far as possible, bodies of the same or a similar nature from the two services, such as money, assets, staff and materials management, registers, the law firm, the post office and the branches located in the same place. The former Main Department III of the Reich Office and the country groups I - VI of the Surveillance Office were also merged, so that the applications for the issue of foreign exchange certificates and takeover certificates could be dealt with in one operation. The Reich Office as a supervisory office was now divided into 5 main departments, 6 departments, 21 subdivisions and 15 subject areas. The range of tasks of the Reich Office as such, however, remained unchanged in principle. In addition, the tasks of the supervisory authority remained essentially unchanged, namely the examination of applications for foreign exchange certificates submitted by importers from a formal and economic point of view, in particular in accordance with the rules on foreign exchange control, the import of vegetables, fruit, juices, wines, tea and live plants, and their allocation. It also issued foreign exchange certificates applied for and checked that the importers used the certificates issued in due time and in the proper manner. The tasks of the Reich Office as a supervisory authority were thus also determined by the Foreign Exchange Control Act. Pursuant to § 2 (2) of this Act, in addition to the foreign exchange offices, the monitoring offices also took their measures and made their decisions in accordance with guidelines drawn up by the Reich Office for Foreign Exchange Management in agreement with the Reich Minister for Economic Affairs and the Reich Minister for Food and Agriculture. These directives delimited the tasks of the supervisory authorities in that they supervised the import and payment of goods and controlled purchase prices. They also had to take measures in the field of internal management (e.g. processing and export bans). The Reich Office as well as the Surveillance Office were corporations under public law, i.e. legal entities of their own, which financed themselves and were not maintained from Reich funds. They were subject to the supervision of the Reich Ministry of Food and Agriculture. The Reichstelle, as the supervisory authority, also had to obtain approval for the scale of fees from this authority. Examples of chargeable events were the issue of foreign exchange certificates and the issue of expert opinions on private settlement transactions. However, the monitoring agency carried out book and company audits free of charge, unless the audit revealed that a company had violated official orders. After the outbreak of the war, the Reich Office was confronted with new tasks as a supervisory office with regard to the procurement of goods. All enemy states and a large part of the neutral states failed as suppliers, while the demand for food imports of all kinds grew steadily. As a result, prices abroad also rose sharply, so that the Reich Office's previous task of raising foreign prices to the German price level by means of differential amounts became illusory and was finally reversed in the opposite direction, namely that of reducing the price of imported goods. The other task, the territorial control of the import of goods, had already been transferred to a greater extent to the main associations (e.g.: Main Association of the German Horticultural Industry) at the outbreak of the war, so that only the area of responsibility of the supervisory authority remained. The Reich office as such was therefore closed at the beginning of July 1943. In the course of the effects of the war, the surveillance agency took on ever greater dimensions as the difficulties in procuring goods grew. After the end of the war, the assets of the Reichsstelle were liquidated by the Allies. The storage and import point in Hamburg was authorized by § 5 No. 2 of the Ordinance of the Central Office for Food and Agriculture of 17 August 1946 (Official Gazette for Food and Agriculture No. 2 of 24 August 1946) and by decree of the Food and Agriculture Council in Stuttgart of 04 July 1946 to liquidate the assets of the Reich Office, insofar as they were located in the American and British occupation zone. The branch office in Bavaria was handled by the office of the trade associations. A trustee was appointed to carry out the liquidation, who received his activity permit from the competent British supervisory authority and headed the 'Liquidation Office of the Reich Office for Horticultural and Viticultural Products as a Supervisory Office' in Berlin and the 'Liquidation Office of the Main Association of the German Horticultural Industry and Reich Office for Horticultural and Viticultural Products as a Supervisory Office - Munich Branch'. The final dispute over the assets of the former Reich offices within the four occupation zones was reserved for the decision of the Allied Control Council. Inventory description: Inventory description The files of the Reich Office for Horticultural and Viticultural Products were transferred to the Federal Archives in Koblenz in 1974 from the Oberfinanzdirektion Berlin, which was responsible for handling the Reich's food supply. The 248 files have a term from 1930 to 1973, whereby the mass of the files originated between 1936 and 1945. The documents contain above all documents which have arisen as a result of the Reich Office's business relations with the importers: agreements on quantities and prices for various products, currency certificates and takeover certificates, notes on business trips and company audits. The inventory can also be used to a limited extent as a substitute for the insufficient inventory of inventory R 3601 (Reich Ministry of Food and Agriculture) due to war damage. No cassations were made. A file plan for the Reich Office did not exist. There was also no registry in the Reich office. The order of the files and their filing was carried out by the employees of the Reich Office according to their respective tasks and priorities. The rules of procedure are therefore partly unconventional and unsystematic. Consequently, there are documents in the files with different thematic classifications. Only an order according to individual countries is recognizable. The classification in the finding aid is based on this order by country. Only a few files were prearchived with titles. The file titles were therefore formed according to the predominant factual content of the file. The units of description were, if necessary, indexed more deeply by means of contained annotations. Characterisation of content: The main focus of the text is on documents relating to the business activities of the Reich Office, in particular ministerial decrees and materials for foreign trade with European and non-European countries: BArch, R 15-IV/...
1951
Evangelical Missionary Society for German East AfricaShare certificate in the East African company "Südküste GmbH, 1909; annual reports of the company (print), 1911-1919; statutes of the company (print), 1914; general map of the plantation Mukonye, Kamerun-Kautschuk-Gesellschaft, 1 : 20,000, about 1911; correspondence
Evangelical Missionary Society for German East Africa