Berlin

Zone des éléments

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

    Note(s) sur la source

    Note(s) d'affichage

      Termes hiérarchiques

      Berlin

      Terme générique Empire allemand

      Berlin

        Termes équivalents

        Berlin

        • Employé pour Berlin, Deutschland
        • Employé pour Bundeshauptstadt Berlin
        • Employé pour DE-BE
        • Employé pour Land Berlin
        • Employé pour Stadt Berlin
        • Employé pour Berlin, Germany

        Termes associés

        Berlin

        2642 Description archivistique résultats pour Berlin

        2642 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
        BArch, R 8048/47 · Dossier · 1905
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : Comité national Reichstag et indemnisation des colons de l'Afrique du Sud-Ouest allemande Angleterre et du détachement du Reich allemand de Hongrie de la monarchie des Habsbourg Communication de l'avocat Stolte, concernant la "German Mediterranean Society" (Maroc) Communiqué de presse sur la réunion du Comité exécutif du 4 mars 1905

        BArch, R 8133/1 · Dossier · Nov. 1884 - 1900
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient entre autres choses : Lettres de protection impériales par lesquelles la compagnie a été transférée de souveraineté sur les protectorats de la Nouvelle-Guinée et des Îles Salomon en contrepartie de certaines obligations, 17.5.1885 Accords entre le chancelier impérial et la compagnie sur la Nouvelle-Guinée et les îles Salomon

        Compagnie de Nouvelle-Guinée
        BArch, R 26-I · Fonds · (1933-) 1936-1945
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Histoire du concepteur de l'inventaire : Sur la base d'un mémorandum secret d'Adolf Hitler de l'été 1936 (remis en R 3/1501), le nouveau plan quadriennal fut officiellement annoncé lors du Congrès du Parti du Reich en septembre 1936. Le 18 octobre 1936, le Premier ministre prussien Hermann Göring (RGBl. I 1936, p. 887) fut nommé commissaire pour le plan quadriennal ; le ministère d'État prussien sous la direction de Hermann Göring (bureau du secrétaire d'État Körner) était le bureau central. Il avait le pouvoir de contrôler de façon centralisée toutes les mesures économiques, en particulier les mesures économiques de guerre, y compris le pouvoir de donner des instructions aux ministères du Reich et à tous les niveaux du parti. Le (deuxième) plan quadriennal avait pour but de concentrer l'économie allemande sur l'armement et la production de guerre et de réduire la dépendance à l'égard des importations étrangères (efforts d'autosuffisance), surtout dans les secteurs des matières premières et de l'alimentation, afin d'atteindre les objectifs fixés par Hitler ("1. L'armée allemande doit être opérationnelle dans quatre ans. 2. l'économie allemande doit être capable de faire la guerre dans quatre ans"). Les mesures les plus importantes ont été, d'une part, le système de quotas pour les matières premières importantes et leur production partiellement synthétique dans le Reich et, d'autre part, la planification et le contrôle du facteur travail ainsi que la stabilisation des salaires et des prix afin d'orienter les investissements vers l'industrie des biens d'équipement et restreindre la consommation privée. Pour mener à bien ces tâches, de nombreux représentants spéciaux ont été nommés et diverses autorités spéciales ont été créées, notamment pour l'exploitation économique des territoires occupés et annexés. En 1940, le plan quadriennal a été prolongé de quatre ans à condition qu'il soit adapté aux besoins de la guerre (RGBl. I 1940, p. 1395). A partir de 1942, cependant, de plus en plus de pouvoirs furent transférés au ministre de l'Armement et des Munitions du Reich (plus tard pour l'Armement et la Production de guerre). Description de l'inventaire : Le plan quadriennal annoncé par Hitler en 1936 visait à permettre à l'Allemagne de faire la guerre économiquement et militairement en quatre ans. Le Premier ministre prussien Hermann Göring, à qui cette tâche a été confiée, s'est vu conférer des pouvoirs étendus dans les secteurs de l'économie et de la défense, en particulier dans l'approvisionnement en matières premières. Historique de l'inventaire : Le registre de l'administration centrale du commissaire au Plan quadriennal et des nombreuses institutions subordonnées doit être considéré comme presque entièrement perdu à cause des événements de la guerre. Seuls quelques fragments de la tradition ont survécu. La plus grande partie se trouve dans les archives spéciales de Moscou (fonds n° 700, 337 unités de dossiers), tandis que la plus petite partie se trouve dans les deux archives centrales allemandes à l'est et à l'ouest. Les Archives fédérales de Coblence ont conservé 55 dossiers, qui portent aujourd'hui les signatures n° 1-52 et proviennent de diverses acquisitions ; entre autres, certains documents ont été transférés aux archives en 1964 par Salzgitter AG (signatures actuelles n° 29-39), d'autres ont été copiés de l'Imperial War Museum à Londres en 1974 (signatures actuelles n° 40-41, 44). Les Archives centrales de l'État de la RDA à Potsdam ont conservé 71 autres dossiers du commissaire pour le plan quadriennal sous la signature d'inventaire 34.01, qui commencent aujourd'hui avec la signature 101 ; cette partie contenait près de 40 volumes du service de presse du ministère d'État prussien, qui était également responsable du plan quadriennal, ainsi que sept dossiers du centre de recherche pour la défense économique. La signature n° 177, qui contient également des documents du service de presse, provient également de la dissolution des archives dites NS de la HA IX/11 du ministère de la Sécurité d'Etat de la RDA. Traitement archivistique : Après l'unification des deux Länder allemands en 1990, les deux parties de la tradition ont été réunies dans les Archives fédérales de Berlin sous la désignation d'inventaire R 26 I, mais sans être soumises au départ à un système commun. En 2014, les informations d'indexation des années 1960 ont été transférées dans la base de données des Archives fédérales, l'indexation a été révisée et une structure par tâche a été mise en place pour l'ensemble du fonds. Caractérisation du contenu : Les quelques documents du siège du Commissaire pour le Plan quadriennal transmis aux Archives fédérales ne contiennent que quelques volumes du Secrétariat central de Göring (principalement de la correspondance A-Z) et du bureau du Secrétaire d'Etat Körner ainsi que divers dossiers préliminaires sur les tâches du Plan quadriennal (dossiers du Commissaire du Führer et du Chancelier Reich pour les affaires économiques Wilhelm Keppler). On y trouve également quelques dossiers sur l'approvisionnement en matières premières et sur des questions économiques générales (y compris étrangères), ainsi que les documents un peu plus complets du service de presse sur le travail de presse et de relations publiques de l'autorité chargée du plan quadriennal. État d'avancement : Findbuch (2014) Méthode de citation : BArch, R 26-I/....

        BArch, R 2/16030 · Dossier · 1936-1938
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient : Nouvelle construction de deux paquebots à vapeur pour l'Africa Service - Contrat de crédit de la German Africa Lines avec la Société allemande des travaux publics (Öffa), Berlin, 1936 Nouvelle construction de deux paquebots à vapeur pour l'Africa Service - Financement résiduel des ordres du Trésor du Reich, 1936-1937

        Renseignements classifiés : vol. 30
        BArch, R 1501/106104 · Dossier · 1909
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Contient : Acceptation du dirigeable Z 1 ainsi que l'utilisation de la donation nationale pour d'autres projets du comte Zeppelin, correspondance entre les ministères avec remarques marginales de l'empereur et déclaration du ministre de la Guerre Preußisch-Sächsische Verständigung in Sachen der Schiffahrtsabgaben, déclaration du ministre des Travaux publics, 24 février 1909 Cours de la visite royale anglaise à Berlin et conduite de l'Association allemande, Protocole du ministère d'État, 13 février 1909. Fév. 1909 Détermination du budget impérial de 1909 pour le Bureau impérial de l'Intérieur, Rapport du Secrétaire d'Etat du Trésor impérial, 16 mars 1909 Certificat d'innocuité prussien pour les projets de loi de l'Etat impérial, Lettre de la Chancellerie impériale, 14 mars 1909 Export de chevaux en Serbie, Rapport du Président du Gouvernement à Poznan ainsi que la décision du Ministre de l'Etat le 19 février 1909. 15 mars 1909 : transit d'un paquebot postal impérial de Sydney à Apia (Samoa), rapport de la réunion du 15 mars 1909 du R e i c h s m a r i n e a m t, regroupement des superviseurs des douanes dans l'échelle salariale, lettre du ministère d'État, 26 avril 1909 indiscrétion d'un fonctionnaire en rapport avec des attaques contre le RVO, lettre du ministre d'État, 26 avr. 1909 Protection contre les actes de terreur des travailleurs sociaux-démocrates au Kieler Werft, présentation de l'Association nationale des travailleurs de Kiel et des environs, 15 juin 1909 demandes pour le budget du Reich pour 1910 et nécessité d'une réduction des dépenses, rapport du bureau du Trésor du Reich, 26 août 1909 Situation politique au Nord Schleswig, rapport du ministère de l'Agriculture, Domaines et forêts, 30 septembre 1909 Date de la réunion du Reichstag, lettre du ministère du Land, 23 septembre 1909 Okt. 1909 Stimmung im Ruhrgebiet, Bericht des Büros für Sozialpolitik, 26. nov. 1909 Participation des fonctionnaires aux élections municipales de Katowice et leur vote pour les députés de Wielkopolska et transfert de ces fonctionnaires par le gouvernement royal prussien, rapport du président de district et discussion des ministres, 30. nov. 1909 Mouvement des mineurs dans le district charbonnier Rhin-Westphalian, rapport du président de police, 23. Nov. 1909 Interpellations au Reichstag en raison des procédures électorales à Katowice et de la question constitutionnelle du Mecklembourg, déclaration du ministère d'État, 14 décembre 1909 utilisation du Conseil privé de la Légation Klehmet au bureau du Reich, instruction du chancelier du Reich, 8 mars 1909 demande du Landtag pour l'absence du ministre de la Culture, lettre de réponse du ministre du Land, 24 mars 1909 6 mai 1909 Efforts pour obtenir le titre de conseiller du gouvernement privé pour M. Levin-Stoelping d'un autre côté, note de Jonquières au ministre, 29 mai 1909 Arbeitskammer-Gesetz ainsi que la position des industriels du charbon à ce sujet, rapport du licencié Mumm, 29 mai 1909. Oct. 1909 Envoi de personnes à l'exposition d'art à Rome en 1911, soumission de la coopérative d'art allemande à Lewald ainsi qu'une lettre du professeur A. Kampf, 29 oct. 1909 manifestation à Mulhouse/Alsace, lettre de la Chancellerie du Reich, 23 déc. 1909 enquêtes après la publication d'un article dans le Weserzeitung, rapport du ministre d'État Delbrück au président du Ministère d'État, 29 déc. 1909

        M 91 · Dossier · 1903-1912
        Fait partie de Fondation des archives et des musées du VEM (Archivtektonik)

        Memorandum of Inspector Trittelvitz on "The situation of our mission society as justification of the application of the inspectors for unification of our mission with the Rhenish Mission, 10.02.1903 ; Concerns against the application of the mission inspectors concerning the dissolution of Berlin III and transfer of our stations to Barmen, 22. 02.1903 ; "How should our relation to the Rhenish Mission Society and to the Ravensberger Land develop in the future ? Par l'inspecteur Trittelvitz, 13.06.1912

        Bethel Mission
        Reinhardt, Walther
        BArch, N 86 · Fonds · 1879-1940
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Histoire de l'inventeur : 24.03.1872 - 8.08.1930, général de l'infanterie, ministre de la guerre de Prusse 1910 Chef de compagnie dans l'infanterie Rgt. 121 3.11.1912 Ia Gen.Kdo. XIII. A.K. 23.01.1915 Chef d'Etat Major XIII. A.K. Summer 1916 Commandant du Rgt. 118 juillet 1916, chef de l'Etat Major Général du XVII. Août 1919 Chef du poste de commandement de Reichswehr (Prusse) 1.10.1919 Chef du commandement de l'armée 1920 Commandant de brigade Lehr-Brigade Döberitz 16.05.1920 Commandant dans la Wehrkreis V (Stuttgart) 1.10.1920 Commandant de la 5e Division 1.01.1925 Commandant en chef du 2e Groupe (Kassel) 20.04.1917 Orden Pour le Mérite 3.06.1919 Eichenlaub zum Pour le Mérite 1918 Komturkreuz des Hohenzollernschen Hausordens mit Schwertern 31.12.1927 Adieu au Reichswehr Inventory description : Microfilms du domaine conservé aux Hauptstaatsarchiv Stuttgart. Né le 24 mars 1872 à Stuttgart, décédé le 8 août 1930 à Berlin, documents des activités de la Großen Generalstab et de la Kriegsakademie (1879-1913), des missions de la Première Guerre mondiale sur le front occidental et oriental (1914-1918), ainsi que de son service comme ministre de la guerre et chef du commandement des armées (1918-1920), commandant en chef du Group Command 2, et de ses travaux à l'Académie de guerre (1879-1913).a. Sur le Traité de paix de Versailles, le Kapp Putsch et la création du Reichswehr, les manuscrits de conférences et l'histoire militaire. État d'avancement : Conditions particulières d'utilisation Méthode de citation : Barch, N 86/.....

        Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, Q 1/2 Bü 25 · Dossier · 1890-1922
        Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

        Contient : - Redemanuskripte "Die Fehler der bürgerlichen Demokratie" und "Die Jungen und die Zeit", Automne 1920 Réunions de faction 1914-1916 - Notes pour la réunion de faction sur les résultats et objectifs possibles de la guerre, handschr., 29.11.1914 - Notes pour la rencontre avec Delbrück sur la guerre, handschr.., 30.11.1914 - Résolution du Reichstag sur les victimes de la guerre, imprimée, 30.11.1914 - Premier projet d'une manifestation de confiance du président, handschr. 2.12.1914 - Attitude du comité exécutif du parti populaire progressiste Gross-Berlin aux objectifs de paix, mach.., 1915 - Mots-clés pour un discours dans le groupe parlementaire après l'affaire Baralong, handschr. 1915 - Projet de proposition pour une interdiction de la pomme de terre, handschr. 9.3.1915 - Notes sur les questions de politique étrangère et les conditions de paix, handschr.., 10.3.1915 - Projet de résolution d'un groupe parlementaire sur la réorganisation rapide des relations économiques et commerciales avec l'Autriche-Hongrie, handschr. 18.5.1915 - Invitation au procès-verbal de la conférence du parti à Eisenach sur les objectifs de guerre et les conditions de paix, masch. 1.

        Haußmann, Conrad
        Reichsstelle für Raumordnung (stock)
        BArch, R 113 · Fonds · 1935-1945
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Histoire de l'inventeur : La loi du 29 mars 1935 sur la réglementation des besoins fonciers publics (Gesetz über die Regeung des Landbedarfs der öffentlichen Hand) (1) du ministère de l'alimentation et des boissons du Reich (Reichsernährungsministerium) crée une autorité impériale qui, par décret du Führer du 26 juin 1935, doit assumer le rôle de "Reich Office für Raumordnung" (RfR) pour L'extension de la planification au niveau du Reich et du Land a conduit à séparer l'aménagement du territoire de la souveraineté politique locale. "En accord avec les ministres du travail du Reich et de Prusse, le chef de l'Office de l'aménagement du territoire du Reich règle en particulier l'organisation des associations d'aménagement et les supervise. (3) La RfR, qui a son siège à Berlin, en tant qu'autorité suprême du Reich, était directement subordonnée au chancelier du Führer et du Reich et, dans l'accomplissement de ses tâches, a fait appel à la Société pour la préparation de l'aménagement du Reich (Gezuvor) (4), connue ultérieurement comme la Reichsplangsgemeinschaft e.V. (association de planification du Reich). (RPG). Le chef du RfR et président du RPG était le ministre du Reich et le ministre prussien Hanns Kerrl, qui dirigeait également le ministère des Affaires ecclésiastiques du Reich (RKM) en union personnelle. Après sa mort en 1941, Hermann Muhs, jusqu'alors secrétaire d'État au ministère des Affaires ecclésiastiques du Reich, prend la direction des affaires officielles. En raison de liens personnels et organisationnels étroits, la Reichsplanungsgemeinschaft apparaît dans le plan de distribution de la RfR depuis juin 1937. En tant que membres d'une organisation au sein de laquelle l'Office de l'aménagement du territoire du Reich s'est vu confier la tâche d'"administration", la Communauté d'aménagement du Reich la tâche de "conception". Le plan de répartition des activités nomme deux registres qui desservent les deux bureaux en fonction du domaine d'activité. (5) Le budget commun pour l'exercice 1937 indiquait : "Étant donné que les domaines d'activité de la DR et du RPG se chevauchent à de nombreux égards, il n'y a pas eu de séparation administrative et budgétaire complète entre la DR et le RPG, ni en ce qui concerne la nature spécifique des tâches à accomplir ni en ce qui concerne l'utilisation appropriée de tout le personnel. (6) Kerrls Erste Verordnung zur Durchführung der Reichs- und Landesplanung vom 15. Februar 1936(7) contient les règlements sur l'organisation des organismes subordonnés. La structure organique de l'administration de l'aménagement du territoire doit correspondre à la double tâche de l'aménagement du territoire nazi - direction politique d'une part et coordination de toutes les questions d'intérêt spatial d'autre part. L'Office de l'aménagement du territoire du Reich a été créé en tant qu'"organe de l'Etat et du parti, et il faut souligner en particulier que sa compétence ne se limite pas au travail de réglementation en matière d'agriculture, de logement et d'industrie, mais qu'il est également co-déterminatif dans les exigences du terrain pour le secteur public". (8) Sur le plan organisationnel, une distinction a été faite entre les autorités de planification et les associations de planification de l'État. Les premiers étaient les gouverneurs du Reich et les présidents de Prusse. Ils supervisaient les communautés de planification de l'État et avaient pour tâche d'appliquer les directives émises par le bureau central. Ils ont pu faire procéder à un audit annuel des comptes et approuver le budget correspondant. Le travail de planification proprement dit a été effectué par les associations régionales de planification, dont 22 ont été créées dans tout le pays et dont le nombre est passé à 33 en 1941 à la suite des annexions qui ont commencé en 1938. (9) Ses membres sont les districts ruraux et urbains, les autorités du Reich et du Land, les organes autonomes, les administrations des organisations professionnelles et les institutions scientifiques désignées pour promouvoir le Reich et l'aménagement du territoire. Les directeurs généraux étaient les planificateurs de l'État. Les statuts des Landesplanungsgemeinschaften s'inspirent des statuts types publiés par le chef de l'Office du Reich. Hanns Kerrl l'avait mis en place afin de maintenir l'uniformité au sein de l'organisation. Les statuts prévoyaient la présidence du chef de l'autorité de planification et assuraient également un lien étroit entre les communautés de planification et les autorités de planification dans le cadre de la structure administrative ultérieure. Selon l'échelle modèle des contributions, les coûts ont été supportés dans les proportions suivantes : 51% ont été supportés par le Reich, le reste a été supporté à parts égales par les groupes membres "autonomie" (par ex. associations provinciales, districts urbains et ruraux) et "économie" (par ex. front du travail allemand, Reichsnährstand, chambres de commerce et d'industrie). (10) Les Landesplanungsgemeinschaften étaient traitées comme des entreprises publiques. (11) Les services de l'État, les autorités locales et les organisations professionnelles étaient tenus de fournir une assistance administrative et administrative aux autorités de planification et aux associations. Créé en tant qu'organe de gestion et de coordination de l'aménagement du territoire sur l'ensemble du territoire du Reich, le RfR a été le premier à "veiller à ce que l'espace allemand soit conçu en fonction des besoins de la population et de l'Etat". (12) Outre la planification et la gestion des implantations civiles, le programme d'armement portait également sur la répartition géographique des installations militaires et des voies de circulation. Néanmoins, les plans décisifs ont finalement été élaborés par la Wehrmacht, le ministère de l'économie du Reich et les responsables du plan quadriennal. (13) L'Office du Reich n'a pratiquement aucun pouvoir de décision et ne peut y opposer son veto que dans des cas individuels. Ses activités se sont donc limitées à la supervision administrative des autorités régionales d'aménagement du territoire, des associations d'aménagement du territoire et de la Reichsarbeitsgemeinschaft für Raumforschung, qui a dirigé et coordonné les résultats des recherches sur les questions de planification territoriale. En collaboration avec le ministre des sciences, de l'éducation et de l'éducation populaire du Reich, "les facultés de toutes les universités allemandes ont été appelées à coopérer sous la plus grande forme possible". (14) Avec l'aide des universités scientifiques, des avis d'experts ont été élaborés sur les questions de réhabilitation d'urgence et de réhabilitation des agglomérations dans la période d'avant-guerre, l'accent étant mis, après le déclenchement de la guerre, sur les régions orientales intégrées. En tant qu'autorité centrale de contrôle, l'Office de l'aménagement du territoire du Reich a toutefois progressivement perdu son autorité, au plus tard à l'occasion du travail intensif du bureau du commissaire du Reich pour la consolidation du peuple allemand, créé sous Heinrich Himmler, pour façonner "l'espace vital en Orient". (15) L'interdiction de toute planification d'après-guerre imposée par Hitler pendant la guerre a entraîné la cessation de l'activité professionnelle effective. Le personnel de la DR (16) a été de plus en plus réduit. Les exemptions de service militaire exigées par les institutions de planification n'ont plus été accordées après la défaite de Stalingrad. Le 6 février 1943, le chef de la Chancellerie du Reich, M. Lammers, informe les autorités du Reich que l'Office du Reich ne gérera plus que ses documents et ne fournira des informations sur demande. (17) Pour des raisons de protection contre les raids aériens, les documents ont été transférés à Wittenberg en 1943/44 avec ceux de la Reichsarbeitsgemeinschaft für Raumforschung et de certains services du ministère des affaires religieuses du Reich. Notes (1) RGBl. 1935, I, p. 468 (2) RGBl. 1935, I, p. 793 (3) RGBl. 1935, I, p. 1515 (4) Auparavant Gesellschaft zur Vorbereitung der Reichsautobahnen e.V. (jusqu'en 1935) (5) BArch, R 113/2030 (6) BArch, bibliothèque 96.11.22, p.3 (7) RGBl. 1936, I, p.104 (8) BArch, R 113/2439 (9) Michael Venhoff, "Die Reichsarbeitsgemeinschaft für Raumforschung (RAG) und die reichs- deutsche Raumplanung seit ihrer Entstehung bis die Ende des Zweiten Weltkrieges 1945", Hanover 2000, p.15 (10)Pfundtner/Neubert, Das neue Deutsche Reichsrecht I b 25 p.12 (11)Voir, entre autres, Werner Weber, "Die Körperschaften, Anstalten und Stiftungen des öffentlichen Rechts", Munich et Berlin, 1943, p.52 (12)Voir §3 du Gesetz über die Regelung des Landbedarfs der öffentlichen Hand vom 29.3.1935 (13) "La planification spéciale dans les différents domaines de compétence reste du ressort des services responsables. Ils ont l'obligation d'annoncer leurs plans d'urbanisme à l'Office de l'aménagement du territoire du Reich." (2e décret du 18 décembre 1935 sur l'Office de l'aménagement du territoire du Reich), R 113/128 (14)BArch, R 113/2439 (15)Cf. Michael Venhoff, voir ci-dessus, p.73 (16)Nombre exact de salariés non disponibles (17)BArch, R 43 II/708, p.51 Description de l'inventaire : En mars 1946, Martin Mäckler, alors directeur de la construction dans le secteur du gouvernement militaire britannique, fut chargé par le magistrat de Berlin d'initier le retour des dossiers du bureau du Reich pour la planification régionale à Wittenberg. Après examen, une partie de ces documents fut envoyée en 1947 au Département du logement, de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire du Bureau central du Département du travail de la zone d'occupation britannique à Lemgo. Après la dissolution du siège social, les cartes, dossiers et livres ont d'abord été transmis à l'administration fiscale locale et finalement demandés par le ministère fédéral du Logement. Une autre partie beaucoup plus importante est allée au bureau principal de Berlin pour la planification globale du Magistrat de Berlin-Ouest, y compris les dossiers du personnel, et a finalement été remise à la branche berlinoise de l'Institut de Recherche Spatiale (Bad Godesberg). Le transfert aux archives principales de Berlin, qui étaient responsables des dossiers officiels depuis 1946 (depuis 1963 à nouveau Archives d'Etat secrètes), a eu lieu en 1959, où l'indexation a commencé sous la signature Rep.325. En 1962, 2295 cartes et plans ainsi que 1717 dossiers sous forme de fiches ont été répertoriés. Une collection mixte retournée des États-Unis en avril 1962 contenait 15 volumes de dossiers RfR, qui ont été combinés avec les documents d'archives dans les archives principales. Lors de l'échange de documents d'archives en 1969, les Archives secrètes de l'État ont transféré aux Archives fédérales non seulement les dossiers, mais aussi l'ensemble du secteur cartographique de la RfR, qui a été conservé à Coblence en 1971. Sur la base de la première indexation des dossiers effectuée dans les Archives secrètes de l'Etat, la nouvelle indexation des dossiers a commencé en 1987 dans les Archives fédérales sous la signature d'inventaire R 113. Un premier livre d'instruments de recherche pour les quelque 2400 dossiers est disponible depuis 1990. La fusion des dossiers de Coblence et de Potsdam dans les Archives fédérales de Berlin-Lichterfelde a été achevée en 1993. Ces derniers, principalement des coupures de journaux, des publications imprimées et des rapports annuels et de travail, avaient été remis aux Archives centrales allemandes de Potsdam par les Archives d'État de Magdebourg en 1957 et par le Conseil régional de Wittenberg en 1963. Au cours de l'enregistrement de la base de données du stock, une révision des titres des dossiers et de la classification a eu lieu, en se basant sur le livre des instruments de recherche de l'année 1990, mais il a été renoncé à trier à nouveau chacun des plus de 3000 volumes de dossiers au total. La majorité des séries et des séquences de bandes ont été archivées. Les fonds cartographiques conservés à Coblence n'ont pas été pris en compte ici. Pour des raisons de protection des données, les dossiers du personnel disponibles dans le portefeuille R113 ne figurent pas dans le livre de recherche en ligne. Les demandes à cet égard doivent être adressées directement à l'unité R 3 concernée. Caractérisation du contenu : L'organisation générale et les méthodes de travail de l'Office de l'aménagement du territoire du Reich et de ses services sont documentées dans les dossiers de l'administration de l'office et des services d'aménagement. Les traditions des différentes communautés régionales d'aménagement du territoire donnent un aperçu des tâches, des procédures et des domaines d'activité concrets. L'accent est mis ici sur les documents relatifs aux différents secteurs économiques. Les dossiers de la Reichsarbeitsgemeinschaft für Raumforschung et de la Deutsche Akademie für Städtebau illustrent, entre autres, la volonté d'intégrer les aspects scientifiques de la recherche spatiale aux structures économiques et sociales régionales. En fin de compte, la collection contient des collections de documents provenant des archives et du service de presse, dont la plupart se composent de coupures de journaux et de documents imprimés. La R 164 Reichsarbeitsgemeinschaft für Raumordnung et la collection de cartes RfR (R 113 Kart) des Archives fédérales de Coblence constituent des documents supplémentaires. État d'avancement : Findbuch (2013) Méthode de citation : BArch, R 113/.....

        BArch, R 15-IV · Fonds · 1934-1945(-1961)
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Histoire de l'inventeur : La "Reichsstelle für Garten- und Weinbauerzeugnisse" (Reichsstelle) a été fondée le 1er novembre 1936. La base juridique de l'établissement était la loi sur la vente de produits horticoles et viticoles du 30 septembre 1936 (RGBL. I p. 854). L'Office du Reich exerçait une activité économique d'Etat. Sa tâche principale consistait à surveiller et à orienter les importations des produits cultivés, en termes de quantité, de lieu et de temps, conformément aux exigences du marché intérieur et, en même temps, à orienter la tarification de ces produits de manière à éviter, dans la mesure du possible, les perturbations résultant de la différence entre les prix mondiaux et les prix intérieurs. L'Office du Reich s'est donc également impliqué dans le processus de péréquation du marché intérieur et dans la gestion des stocks. C'est le seul moyen par lequel les produits horticoles et viticoles importés d'un territoire douanier ou d'une zone d'exclusion douanière peuvent être mis sur le marché sur le territoire douanier. Tous les produits horticoles et viticoles à importer d'un pays étranger douanier ou d'une zone d'exclusion douanière soumis à la loi sur le commerce des produits horticoles et viticoles du 30 septembre 1936 devaient donc être mis en vente à l'Agence du Reich. La prise en charge par l'Office du Reich a été effectuée au moyen d'un certificat de prise en charge, dont l'importateur a demandé la délivrance à l'Office du Reich. L'agence du Reich n'était pas obligée de reprendre les produits horticoles et viticoles proposés. L'importation des marchandises pourrait donc être interrompue à tout moment. Les produits horticoles et viticoles mis sur le marché national par le producteur national n'étaient pas soumis aux restrictions de la loi sur le commerce des produits horticoles et viticoles en raison de l'organisation de marché mise en œuvre pour eux. Seuls les produits importés d'un pays étranger douanier ou d'une zone d'exclusion douanière étaient gérés par l'Office du Reich. Son champ d'application résulte de l'article III du septième règlement d'application et de complément de la loi du 7 juin 1940 sur la commercialisation des produits horticoles et viticoles (RGBl. I p. 862). L'Agence Impériale a principalement importé des produits des pays suivants : - Pays d'origine européens : Pays Baltes, Belgique, Bulgarie, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Italie, Yougoslavie, Norvège, Pays-Bas, Roumanie, Russie, Suède, Suisse, Slovaquie, Hongrie et Portugal. - Pays d'origine non européens : Afghanistan, Egypte, Australie, Australie, Argentine, Brésil, Chili, Chine, Chine, Japon, Inde, Iran, Cameroun, Canada, Mexique, Palestine, Somalie, Union sud-africaine, Syrie, Turquie, USA, Antilles et Cameroun. Les produits importés ont été regroupés dans les groupes de produits suivants : - Légumes, fruits, fruits, fruits tropicaux, pommes de terre, graines de légumes, graines de fleurs, graines de tabac, graines de cumin, azalées, fleurs coupées et lichen de renne. L'Office du Reich était divisé en départements, départements et domaines principaux. La division en départements et leur subdivision en domaines d'activité découlent du plan de répartition des activités. L'Überwachungsstelle für Gartenbau-Erzeugnisse, Getränke und sonstige Lebensmittel (Überwachungsstelle), fondée le 24 septembre 1934 (Deutscher Reichs- und Preußischer Staatsanzeiger 1934 n° 209), fut fusionnée avec la Reichsstelle pour former la "Reichsstelle für Garten- und Weinbauerzeugnisse als Überwachungsstelle La fusion a réuni, dans la mesure du possible, des organismes de même nature ou de nature similaire provenant des deux services, tels que la gestion des fonds, des actifs, du personnel et du matériel, les registres, le cabinet d'avocats, la poste et les succursales situées dans le même lieu. L'ancien département principal III de l'Office du Reich et les groupes de pays I à VI de l'Office de surveillance ont également été fusionnés, de sorte que les demandes de délivrance de certificats de change et de certificats de prise en charge ont pu être traitées en une seule opération. L'Office du Reich, en tant qu'office de surveillance, est désormais divisé en 5 départements principaux, 6 départements, 21 subdivisions et 15 domaines d'activité. L'éventail des tâches de l'Office du Reich en tant que tel n'a toutefois pas changé en principe. En outre, les tâches de l'autorité de contrôle sont restées essentiellement inchangées, à savoir l'examen des demandes de certificats de change présentées par les importateurs d'un point de vue formel et économique, en particulier conformément aux règles relatives au contrôle des changes, aux importations de légumes, fruits, jus, vins, thé et plantes vivantes, et à leur répartition. Elle a également délivré les certificats de change demandés et vérifié que les importateurs ont utilisé les certificats délivrés en temps utile et de manière appropriée. Les tâches de l'Office du Reich en tant qu'autorité de surveillance ont donc également été définies par la loi sur le contrôle des changes. En vertu de l'article 2, paragraphe 2, de cette loi, outre les bureaux de change, les bureaux de contrôle ont également pris leurs mesures et pris leurs décisions conformément aux lignes directrices établies par l'Office de gestion des changes du Reich en accord avec le ministre des affaires économiques et le ministre de l'alimentation et de l'agriculture du Reich. Ces directives délimitent les tâches des autorités de contrôle en ce sens qu'elles supervisent l'importation et le paiement des marchandises et contrôlent les prix d'achat. Ils ont également dû prendre des mesures dans le domaine de la gestion interne (par exemple, interdiction de transformation et d'exportation). L'Office du Reich et l'Office de surveillance étaient des sociétés de droit public, c'est-à-dire des personnes morales à part entière, qui s'autofinançaient et n'étaient pas financées par des fonds du Reich. Ils étaient soumis au contrôle du ministère de l'Alimentation et de l'Agriculture du Reich. Le Reichstelle, en tant qu'autorité de tutelle, devait également faire approuver le barème des redevances par cette autorité. La délivrance de certificats de change et l'émission d'avis d'experts sur des opérations de règlement privées sont des exemples d'événements imputables. Toutefois, l'organisme de contrôle a effectué gratuitement des audits de livres et d'entreprises, à moins que l'audit n'ait révélé qu'une entreprise avait violé des ordres officiels. Après le déclenchement de la guerre, l'Office du Reich a été confronté à de nouvelles tâches en tant qu'office de surveillance en matière d'acquisition de biens. Tous les États ennemis et une grande partie des États neutres ont échoué en tant que fournisseurs, tandis que la demande d'importations alimentaires de toutes sortes augmentait régulièrement. En conséquence, les prix à l'étranger ont également fortement augmenté, si bien que la tâche précédente de l'Office du Reich, qui consistait à relever les prix étrangers au niveau des prix allemands au moyen de montants différentiels, est devenue illusoire et s'est finalement inversée dans la direction opposée, à savoir celle de réduire le prix des produits importés. L'autre tâche, le contrôle territorial de l'importation de marchandises, avait déjà été transférée dans une plus large mesure aux principales associations (par exemple : Association principale de l'industrie horticole allemande) au début de la guerre, de sorte que seule la zone de responsabilité de l'autorité de surveillance demeurait. Le bureau du Reich en tant que tel fut donc fermé début juillet 1943. Au cours des effets de la guerre, l'agence de surveillance a pris de plus en plus d'ampleur au fur et à mesure que les difficultés d'approvisionnement augmentaient. Après la fin de la guerre, les biens de la Reichsstelle furent liquidés par les Alliés. Le point de stockage et d'importation de Hambourg a été autorisé par le § 5 n° 2 de l'ordonnance de l'Office central de l'alimentation et de l'agriculture du 17 août 1946 (Journal officiel de l'alimentation et de l'agriculture n° 2 du 24 août 1946) et par décret du Food and Agriculture Council de Stuttgart du 4 juillet 1946 à liquider les biens du Reich Office, dans la mesure où ils se trouvent en territoire américain et britannique occupé. La succursale en Bavière a été gérée par le bureau des associations professionnelles. Un mandataire a été désigné pour procéder à la liquidation, qui a reçu son permis d'activité de l'autorité de surveillance britannique compétente et a dirigé le "Liquidation Office of the Reich Office for Horticultural and Viticultural Products as a Supervisory Office" à Berlin et le "Liquidation Office of the Main Association of the German Horticultural Industry and Reich Office for Horticultural and Viticultural Products as a Supervisory Office" - Munich Branch. Le différend final sur les actifs des anciens bureaux du Reich dans les quatre zones d'occupation a été réservé à la décision du Conseil de contrôle allié. Description de l'inventaire : Description de l'inventaire Les dossiers de l'Office des produits horticoles et viticoles du Reich ont été transférés aux Archives fédérales de Coblence en 1974 de l'Oberfinanzdirektion Berlin, qui était responsable de l'approvisionnement alimentaire du Reich. Les 248 dossiers ont une durée de 1930 à 1973, la masse des dossiers ayant pris naissance entre 1936 et 1945. Les documents contiennent avant tout des documents issus des relations d'affaires de l'Office du Reich avec les importateurs : accords sur les quantités et les prix de divers produits, certificats monétaires et certificats de prise en charge, notes sur les voyages d'affaires et audits d'entreprises. L'inventaire peut également être utilisé dans une certaine mesure comme substitut à l'inventaire insuffisant de l'inventaire R 3601 (Ministère de l'alimentation et de l'agriculture du Reich) en raison des dommages de guerre. Aucune cassation n'a été faite. Il n'existait pas de plan de classement pour le bureau du Reich. Il n'y avait pas non plus de registre au bureau du Reich. L'ordre des dossiers et leur classement ont été effectués par les employés de l'Office du Reich en fonction de leurs tâches et priorités respectives. Le règlement intérieur est donc en partie non conventionnel et non systématique. Par conséquent, il y a des documents dans les dossiers avec des classifications thématiques différentes. Seule une commande par pays est reconnaissable. La classification dans l'instrument de recherche est basée sur cet ordre par pays. Seuls quelques fichiers ont été préarchivés avec des titres. Les titres des dossiers ont donc été formés en fonction du contenu factuel prédominant du dossier. Les unités de description ont été, si nécessaire, indexées plus profondément au moyen d'annotations contenues. Caractérisation du contenu : Le texte se concentre principalement sur les documents relatifs aux activités commerciales de l'Office du Reich, en particulier les arrêtés ministériels et les documents relatifs au commerce extérieur avec les pays européens et non européens : BArch, R 15-IV/....

        BArch, R 1505 · Fonds · 1902-1945
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Histoire du concepteur de l'inventaire : 1902-1918 Bureau central d'information pour les émigrants, 1918-1919 Reichsamt für deutsche Rückwanderung und Auswanderung, 1919-1924 Reichsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung, 1924-1945 Reichsamt für das Auswanderungswesen. Tâches essentielles : Informer le public sur les perspectives du site allemand Auswan‧derer, promouvoir les efforts sociaux, réguler les mouvements migratoires : Teil‧aufgaben a été transféré à la Reichsstelle für Nachlasssse und Nachforschungen im Ausland en 1924 Texte long : de 1924 à 1943, la "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" a servi de bureau central allemand de conseil et d'observation pour le mouvement migratoire. Elle a repris en grande partie le domaine de travail et les tâches telles qu'elles s'étaient développées au "Zentralauskunftsstelle für Auswanderer" (1902-1919), puis au "Reichsstelle für deutsche Rück- und Auswanderung" (1918-1919) et complété par le "Reichsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung" (1919-1924). Le ministère des Affaires étrangères et les missions à l'étranger du Reich allemand ont été chargés par le chancelier du Reich de fournir des informations aux personnes intéressées à émigrer. Le traitement des questions fondamentales de l'émigration relève de la compétence du ministère des Affaires étrangères ainsi que de celle de la Chancellerie du Reich et du ministère de l'Intérieur du Reich. Jusqu'en 1897, la législation fédérale sur l'émigration s'appliquait. Jusqu'alors, le Reich n'avait réglé que quelques questions individuelles qui avaient un certain rapport avec l'émigration (par exemple les §§ 1 et 3 du Passgesetz du 12 octobre 1867, Staatsangehörigkeitsgesetz du 1er juin 1870). Ce n'est qu'avec la loi sur l'émigration du 9 juin 1897 (voir Reichsgesetzblatt 1897, p. 463) qu'une loi uniforme a été créée. La loi sur l'émigration a confirmé le Chancelier du Reich comme la plus haute autorité de contrôle dans le domaine de l'émigration. Conformément à l'article 38 de la loi sur l'émigration, un "Conseil consultatif pour l'émigration" (1898-1924) était rattaché au chancelier du Reich (Auswärtiges Amt). Le travail et les tâches du Conseil consultatif étaient régis par le règlement du 17 février 1898 du Conseil fédéral (cf. Annonce du Chancelier du Reich du 17 février 1878, dans : Central-Blatt für das Deutsche Reich 1898, p. 98 ; BArch, R 1501/101567). Le président du Conseil consultatif a été nommé par l'Empereur, les membres ont été choisis par le Conseil fédéral pour une période de deux ans. Les activités courantes du Conseil consultatif ont été menées par le personnel du Ministère des affaires étrangères. Le Conseil consultatif pour l'émigration n'avait qu'une fonction consultative pour l'octroi de licences aux sociétés d'établissement et aux entreprises d'émigration. L'instruction circulaire du Chancelier du Reich du 10 juin 1898 sur l'application de la loi sur l'émigration obligeait les autorités consulaires allemandes à fournir en permanence à l'Auswärtiges Amt des informations et des documents pour l'information en matière d'émigration (voir BArch, R 1501/101574). Peu après l'entrée en vigueur de la loi sur l'émigration, les efforts visant à créer un centre d'information central pour les émigrants n'ont pas abouti à la constitution d'une autorité indépendante du Reich. La "Deutsche Kolonialgesellschaft", l'une des associations d'information privées déjà existantes, a plutôt été chargée de fournir l'information. Elle a été placée sous la tutelle de l'État et soutenue financièrement par l'État. Avant 1902, les associations privées suivantes étaient actives dans le domaine du conseil en émigration dans le Reich allemand : Deutsche Kolonialgesellschaft, Berlin, Verein für Auswandererwohlfahrt, Hanovre, Zentralverein für Handelsgeografie und Förderung deutscher Interessen im Ausland, Berlin, Leipzig, Jena, Stuttgart, Evangelischer Hauptverein für Deutsche Ansiedler und Auswanderer, Witzenhausen, Saint-Gall, St. Raphaelsverein, Limbourg (Lahn), Office central d'information des émigrants et des entreprises allemandes à l'étranger, Berlin, Bureau d'information des émigrants, Dresde, Association allemande d'émigration de Seyffert, Berlin, Association germano-brésilienne, Berlin, Overseas Association, Munich, All-German Association, Berlin, Association scolaire allemande, Nightingale Society, Evangelical African Association, Association africaine catholique. Le 1er avril 1902, la Deutsche Kolonialgesellschaft a ouvert le "Zentralauskunftsstelle für Auswanderer" (1902-1919) comme service administratif de la Kolonialgesellschaft basée à Berlin (cf. BArch, R 1501/101573). Le Bureau central d'information était placé sous la supervision du président de la "Deutsche Kolonialgesellschaft" qui, avec l'autorisation du chancelier du Reich, nommait le chef du Bureau central d'information. Le chef de l'unité centrale de recherche était responsable de la gestion et des publications de l'unité. Le Chancelier du Reich exerçait le droit de regard sur le Bureau central d'information. L'organisation de la Centrale de renseignements est régie par les dispositions des "Directives pour l'information des personnes souhaitant émigrer" et du "Règlement intérieur de la Centrale de renseignements pour émigrants". La fourniture d'informations s'étendait à tous les territoires non allemands ainsi qu'aux colonies allemandes. Elle a été effectuée gratuitement, soit directement par l'intermédiaire du Bureau central d'information, soit par l'intermédiaire des services du Bureau central d'information. Les succursales étaient des départements du Département des affaires économiques et sociales, ainsi que des associations et organisations privées d'émigrés. Le Bureau central d'information pour les émigrants dispose d'un réseau de plus de 50 antennes bénévoles. La tâche principale du Bureau central d'information était d'exercer une influence propagandiste sur les flux d'émigrés en provenance du Reich allemand. Le mouvement d'émigration allemand doit être contenu et maîtrisé le plus efficacement possible. Jusqu'en 1914, l'accent était mis sur la fourniture d'informations sur les possibilités d'émigration vers les colonies allemandes, les États-Unis d'Amérique et l'Amérique du Sud. Cette activité de conseil et d'information s'est accompagnée d'une collecte, d'un contrôle et d'un traitement correspondants des nouvelles et des documents soumis par les représentations diplomatiques et consulaires du Reich allemand au Bureau central d'information via le ministère des Affaires étrangères. Des informations similaires sur la situation et les perspectives des émigrants à l'étranger ont également été envoyées au Bureau central d'information par des organismes publics, des associations sans but lucratif et des associations enregistrées en Suisse et à l'étranger. Le Bureau central d'information coopère étroitement avec les associations d'émigrés qui fonctionnent de manière indépendante dans le Reich allemand. Le Bureau central d'information a publié des brochures d'information sur la réglementation de l'immigration, les conditions économiques et les perspectives de carrière dans divers pays, par exemple au Paraguay, au Mexique, au Chili, en Argentine ou dans l'État du Rio Grande do Sul au Brésil. Le 9 mai 1902, le "Conseil consultatif du Conseil des ministres de l'intérieur de la République fédérale d'Allemagne pour le Bureau central d'information" - Conseil consultatif de l'information - est constitué (cf. Barch, R 1501/101573). Le Conseil consultatif pour l'information a assisté le Président du Conseil exécutif du Département des affaires économiques et sociales ou son représentant dans la supervision du Bureau central d'information. Un tiers des membres du Conseil consultatif étaient des représentants de la Commission des droits de l'homme du Département de l'information, et les deux tiers étaient les présidents des associations et organisations d'information qui avaient rejoint le Bureau central d'information. Les réunions ordinaires du Conseil consultatif, convoquées une fois par an à Berlin par le Président de la Commission des affaires européennes, ont eu lieu à huis clos. Le chef du Bureau central d'information a soumis le rapport annuel du Bureau central d'information au Conseil consultatif pour l'information pour confirmation après avoir obtenu l'accord du Chancelier du Reich. Le Chancelier impérial pourrait se faire représenter par des commissaires aux réunions du Conseil consultatif et opposer son veto aux décisions qui y sont prises. Avec le déclenchement de la Première Guerre mondiale, le "Bureau central d'information pour les émigrants" a cessé de fournir des informations aux personnes intéressées à émigrer. Après que le ministère prussien de la Guerre de Prusse eut créé, au début de la guerre, un "Bureau central des preuves des pertes de guerre et des sépultures de guerre", l'A u s u r t e u r s'est vu confier des tâches similaires au Bureau central d'information, en particulier pour le cercle des citoyens du Reich qui ont fait l'expérience des affaires civiles. Sur la base de l'annonce faite par le Chancelier du Reich de la création, le 1er septembre 1914, d'un "Office central pour la diffusion d'informations sur les Allemands dans les pays étrangers hostiles", le Bureau central d'information assume la responsabilité de la diffusion d'informations, du transfert des fonds, de la transmission des informations, du traitement des demandes de libération et des enquêtes concernant les citoyens allemands du Reich dans les États de l'Entente comme dans les États neutres (voir le journal officiel allemand n° 205 du Reich, 1er septembre 1914). Par décret du chancelier du Reich du 30 septembre 1914, le "Zentralauskunftsstelle für Auswanderer" (Bureau central d'information pour les émigrants) fut annexé au ministère des Affaires étrangères comme "Commission du Reich pour les affaires des civils allemands en terre ennemie" à caractère officiel (voir BArch, R 1501/118320). Avant même le début de la Première Guerre mondiale, un "Reichsstelle für deutsche Rückwanderung und Auswanderung" (Office des migrations du Reich) a été délivré par le Chancelier du Reich le 29 mai 1918 au Reich Office of the Interior pour réglementer la migration de retour et l'émigration des Allemands du Reich (annonce du Reich du 29 mai 1918, dans : Deutscher Reichsanzeiger le 30 mai 1918, Königlich Preußischer Staatsanzeze L'Office des migrations du Reich a commencé ses activités le 1er juin 1918, qui, jusqu'à la fin de 1918, se sont étendues presque exclusivement au retour des émigrés. Il s'agissait essentiellement d'une question d'influence centrale sur la migration de retour des parties polonaise, roumaine et russe du territoire occupé. Une attention particulière a également été accordée à la migration de retour des pays de l'Entente occidentale et des colonies allemandes. Dans ce contexte, l'Office des migrations du Reich s'est occupé de la collecte, du contrôle et du traitement des documents entrants, de l'information, de la promotion des soins aux rapatriés, de l'organisation des rapatriés, de l'admission, des soins, du détachement et du logement temporaire des personnes rapatriées. Le président, son adjoint et les membres du conseil consultatif de l'Office des migrations du Reich ont été nommés par le chancelier du Reich. Le "Conseil consultatif de l'Office des migrations du Reich", sous la direction du Président de l'Office des migrations du Reich, a conseillé le plénum et les commissions sur les questions fondamentales du retour et de l'émigration (voir BArch, R 1501/118318). L'Office des migrations du Reich a d'abord été divisé en un service administratif et un service consultatif. Le département consultatif était composé de membres du département administratif et de membres du conseil consultatif qui ont discuté des questions de politique générale relatives au retour et à l'émigration lors d'une réunion conjointe. L'Office des migrations du Reich se composait ensuite de cinq groupes de travail : un groupe administratif, un groupe d'information, un groupe social, un groupe juridique et un groupe scientifique. Dans les territoires orientaux occupés, l'Office des migrations du Reich avait deux antennes, qui ont dû être démantelées au début des négociations d'armistice. La zone située au sud de la ligne ferroviaire Polozk-Lida et le gouvernement général de Varsovie étaient sous la responsabilité de la "Deutsche Rückwandererfürsorstelle Ostgebiet Bezirk Süd" dont le siège est à Kowel. La zone située au nord de la ligne ferroviaire Pskow-Wilna-Grodnow appartenait au "Sprengel der Deutschen Rückwandererfürsorgestelle Ostgebiet Bezirk Nord" dont le siège est à Vilnius. Les deux bureaux principaux ont été soumis à plusieurs camps de transit frontalier et de collecte des migrants de retour (cf. BArch, R 1501/118318). En Russie centrale et en Ukraine, des "représentants de l'Office des migrations du Reich" ont été nommés (cf. BArch, R 1501/118318). Ils avaient pour mission de contacter la population allemande qui y vivait, de l'informer sur les possibilités d'installation et de logement en Allemagne et de la conseiller sur les questions juridiques, d'approvisionnement et de propriété. Les commissaires ne restèrent actifs que jusqu'au retrait des troupes allemandes ou à la rupture des relations diplomatiques avec la Russie soviétique. Le 1er avril 1919, le travail et les tâches du "Bureau central d'information des émigrants" sont transférés à l'Office des migrations du Reich (cf. BArch, R 1501/118318). Depuis lors, l'Office des migrations du Reich est chargé non seulement de s'occuper des affaires des rapatriés, mais aussi de tenir des listes et des registres des civils allemands du Reich internés à l'étranger. A cette époque, l'organisation et les compétences du Reichswanderungsstelle ne répondaient plus aux exigences en matière de retour, d'immigration et d'émigration. Par décret du Président du Reich du 7 mai 1919, l'Office des migrations du Reich a été rebaptisé "Reichsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung" (Reichsgesetzblatt 1919, p. 451), et le domaine des affaires a été élargi (voir Reichsgesetzblatt 1919, p. 451). En outre, le "Reichskommissar zur Erörterung von Gewalttätigkeiten gegen deutsche Zivilpersonen in Feindesland" (Commissaire du Reich pour l'examen des violences contre les civils allemands en terre ennemie) restait responsable du règlement des dommages de guerre et le "Reichszentrale für Kriegs- und Zivilgefangene" (Office central des détenus de guerre et civils) restait chargé des rapatriés allemands après leur détention en temps de guerre et leur internement civil. L'Office des migrations du Reich, en tant qu'autorité indépendante chargée des ressources du Reich, était à la fois subordonné au Ministère de l'intérieur du Reich et au Ministère des affaires étrangères. Le Ministère de l'intérieur est chargé, entre autres, de lutter contre les agents d'émigration peu fiables, de surveiller les activités d'information privée et de promouvoir le bien-être des migrants en Allemagne. Le ministère fédéral des Affaires étrangères était chargé de communiquer avec les représentations allemandes à l'étranger et de promouvoir l'aide à la migration à l'étranger. L'Office central de l'Office des migrations du Reich à Berlin a d'abord été divisé en huit, puis en quatorze groupes de travail, qui ont été regroupés en trois départements. Selon le plan de répartition des activités du 1er avril 1923, valable jusqu'à la dissolution de l'Office des migrations du Reich, le bureau central était structuré comme suit (cf. BArch, R 1501/118321) : Service A I. Affaires administratives a) Affaires du personnel b) Affaires administratives et économiques c) Affaires générales du Service de l'émigration d) Affaires sociales II. affaires nationales 1. Europe 2. section Asie B I. Affaires générales II. affaires nationales 1. Afrique 2. Asie 3. Australie 4. Amérique C. L'Office des migrations du Reich a des antennes officielles administrées par des employés de l'Office des migrations du Reich, des antennes municipales dont l'administration est confiée à des organes municipaux et des antennes privées. Sur la base des "Richtlinien für die Anerkennung gemeinnütziger Auskunftsstellen für deutsche Aus-, Rück- und Einwanderer durch das Reichswanderungsamt" (Directives pour la reconnaissance par l'Office Reich des immigrés, rapatriés et immigrants allemands) du 1er janvier 2006, les données suivantes sont disponibles En juin 1920, le Reichswanderungsamt confia des tâches des branches du Reichswanderungsamt à des institutions et associations telles que le Deutsche Auslandsinstitut à Stuttgart, le Evangelische Hauptverein für deutsche Ansiedler und Auswanderer à Witzenhausen et le Raphaelverein zum Schutze deutscher katholischer Auswanderer à Freiburg im Breisgau (voir BArch, R 1501/11 En dehors du Reich allemand, il n'y avait pas de services d'information sous le contrôle de l'Office des migrations du Reich. En Argentine, au Brésil et au Mexique, des "experts en matière d'émigration" ont apporté leur soutien à l'Office des migrations du Reich en fournissant des informations et en promouvant l'aide à l'émigration. Les experts avaient été affectés aux missions allemandes à l'étranger et leur étaient subordonnés sur les plans officiel et disciplinaire (cf. BArch, R 1501/118320). Selon la constitution du Reichswanderungsamt du 24 mai 1919 (cf. BArch, R 1501/118320), un "Conseil consultatif du Reichswanderungsamt" a été constitué aux fins d'une expertise sur les questions migratoires fondamentales. Le Conseil consultatif était composé de 54 membres nommés par le Ministère de l'intérieur et le Ministère des affaires étrangères du Reich pour une période de deux ans. Des conseils consultatifs ont également été créés dans les services de l'Office des migrations du Reich. Ces conseils consultatifs réunissaient toutes les organisations locales actives dans le domaine d'activité des succursales, qui, comme les associations de succursales du "Verein für das Deutschtum im Ausland", la "Croix-Rouge", traitaient, entre autres, les questions de migration. L'Office des migrations du Reich exploitait un vaste service de renseignement, de reconnaissance et d'information. Les personnes intéressées à émigrer devraient être informées des possibilités d'emploi et d'établissement disponibles en Allemagne et ne pas émigrer. Les informations et documents transmis au Reichswanderungsamt ont été transformés par le Reichswanderungsamt en brochures d'information sur les pays considérés comme destinations d'émigration allemande et en brochures sur les problèmes d'émigration d'intérêt général. Le Reichswanderungsamt publie deux fois par mois depuis 1919 le "Nachrichtenblatt des Reichsamtes für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung (Reichswanderungsamt)", depuis 1921 sous le titre "Nachrichtenblatt des Reichswanderungsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung"). Après la dissolution du Reichswanderungsamt, le bulletin a été publié jusqu'en 1944 sous le titre "Nachrichtenblatt der Reichsstelle für das Auswanderungswesen". Jusqu'en 1924, le domaine d'activité du Reichswanderungsamt n'a cessé de s'étendre. Au début des années 1920, l'Office des migrations du Reich a pris le relais du Bureau des passeports du ministère des Affaires étrangères pour le traitement de toutes les demandes écrites et orales concernant les possibilités de voyage des Allemands à l'étranger, des émigrants et des rapatriés d'Allemagne vers d'autres pays et vice versa. A partir du 1er octobre 1923, les tâches de l'office des successions et de l'état civil ont été en grande partie transférées du service juridique du ministère des Affaires étrangères à l'Office des migrations du Reich (cf. le bulletin de nouvelles de l'Office des migrations du Reich 1923, p. 210). Ainsi, les questions de migration, d'enquête, d'héritage et d'état civil étaient essentiellement réunies au sein de l'Office des migrations du Reich. Le champ d'action de l'Office des migrations du Reich n'était limité que par les responsabilités des commissaires de l'émigration du Reich et du ministère de l'Intérieur du Reich en ce qui concerne les questions relatives aux navires d'émigration, les associations et les associations de protection des émigrants et des réfugiés et les décisions relatives aux demandes d'entrée des personnes rapatriées. Cette démarcation n'a toutefois pas eu un effet aussi marqué, car le chef de l'Office des migrations du Reich était à la fois expert en matière de migration de retour et responsable du personnel du bureau du Ministère de l'intérieur du Reich. Les efforts de la Commission des Déménagements administratifs pour démanteler l'Office des Migrations du Reich conduisirent à la décision de la Commission des Déménagements administratifs du 24 janvier 1924, selon laquelle l'Office des Migrations du Reich devait être dissous avec effet au 1er octobre 1924. Sous la pression de la situation financière du Reich allemand, une décision du cabinet du 12 février 1924 et l'ordonnance du 28 mars 1924 fixent la date de dissolution au 1er avril 1924 (voir BArch, R 1501/118321). Par décret du 29 mars 1924, la nouvelle "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" (Office de l'émigration du Reich), nouvellement créée, ne s'occupe à partir du 1er avril 1924 que des tâches centrales liées au mouvement migratoire (voir Reichsgesetzblatt 1924 I, p. 395). L'Office du Reich pour l'émigration a traité les informations et les documents relatifs aux conseils en matière d'émigration, transmis les documents pertinents aux bureaux de conseils et supervisé les bureaux de conseils en émigration autorisés par le Reich allemand. L'Office du Reich a mené ses activités avec l'aide d'un conseil consultatif relevant du portefeuille du ministère de l'Intérieur du Reich, avec un cercle d'employés nettement plus restreint que celui de l'Office des migrations du Reich. A partir du 1er avril 1924, la propriété juridique des services officiels de l'Office des migrations du Reich a été transférée du Reich allemand aux entreprises publiques, aux associations sans but lucratif et aux associations enregistrées. Selon le plan de répartition des activités du 1er avril 1924 (cf. BArch, R 1501/118322), l'Office du Reich a commencé ses travaux avec les domaines suivants regroupés en groupes : 1. affaires administratives générales ; affaires générales des centres d'information et centres d'information reconnus ; relations avec les associations, sociétés et la presse ; observation du mouvement migratoire ; prévention et combat des griefs dans le mouvement migratoire ; cas juridiques ; rapports annuels ; questions du Conseil consultatif 2. affaires du personnel 3. finances et questions comptables 4. Statistiques sur l'émigration et l'information 5. collecte et transmission de matériel d'information aux centres de conseil et coopération au bulletin d'information pour l'Amérique du Nord, l'Amérique centrale et l'Asie (à l'exclusion de la Sibérie) 6. même chose pour l'Amérique du Sud 7. même chose pour l'Europe occidentale et nordique 8. même chose pour l'Europe occidentale et du Nord Il en va de même pour l'Europe du Sud 9. Il en va de même pour l'Europe de l'Est et la Sibérie 10. Il en va de même pour l'Afrique, l'Australie et les mers du Sud 11. édition et publication des bulletins, brochures et dépliants d'information 12. ministère intérieur 13. bibliothèque et archives 14. registre 15. chancellerie. Les affaires d'enquête, de succession et d'état civil traitées jusqu'à présent par l'Office des migrations du Reich ont été transférées à la "Reichsstelle für Nachlässe" nouvellement fondée par ordonnance du 1er avril 1924 (voir Reichsgesetzblatt 1924 I, p. 402). Ce bureau du Reich était une autorité subordonnée au ministère fédéral des Affaires étrangères avec un domaine central de responsabilité. La Reichsnachlassstelle a été dissoute par décret du 30 décembre 1927 (voir Reichsgesetzblatt 1927 I, p. 4). Elle a transmis les sujets qu'elle a traités au ministère fédéral des Affaires étrangères, aux missions allemandes à l'étranger et aux autorités compétentes de l'Etat. Le Reichsstelle für das Auswanderungswesen a perdu une importance considérable à l'époque nazie. Les questions fondamentales de l'émigration se sont concentrées dans une plus large mesure au ministère de l'Intérieur du Reich, au ministère des Affaires étrangères et, dans les années suivantes, en particulier dans les bureaux de la NSDAP et, depuis 1938/39, au "Reichsführer SS und Chefs der Deutschen Polizei", comme le "Volksdeutsche Mittelstelle" et la "Deutsche Umsiedlungs- und Treuhandgesellschaft mbH". De 1924 à 1936, l'Office de l'émigration du Reich est rattaché au Département II (Santé publique, Protection sociale, Etudes allemandes) et de 1936 à 1943 au Département VI (Etudes allemandes, Reich) du Ministère de l'intérieur du Reich. Après la dissolution de la division VI du ministère de l'Intérieur du Reich, la "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" (Office de l'émigration du Reich) avec les sujets "Flüchtlings- und Rückwandererfürsorge", "Wanderungswesen" (Migration), "Auswanderungsschifffahrt" (Navigation d'émigration), précédemment traitée par la division VI du ministère de l'Intérieur du Reich, fusionnée en décembre 1943 avec l Description de l'inventaire : Historique de l'inventaire Le 30 novembre 1951, la Deutsche Zentralarchiv Potsdam a repris les dossiers du "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" (Office de l'émigration du Reich) de la cave du greffe I, Berlin C 2, Stralauer Straße 42/43, soit environ 1 400 dossiers. selon les informations fournies par le service des archives principal du Ministère de l'intérieur de la RDA, ces dossiers avaient été retrouvés dans le bâtiment des anciennes Archives Reichs à Troppau et D'après des enquêtes menées après 1945, les dossiers de l'Office de l'émigration du Reich (plus récemment "Amt VI Reichswanderungsstelle" du Hauptamt Volksdeutsche Mittelstelle) furent transférés en 1944/45 au Posterholungsheim Templin et au Reichsarchiv à Troppau. Les dossiers transférés à Templin comprenaient des dossiers d'État et administratifs de 1918 à 1945, des dossiers d'origine allemande de 1920 à 1945, des dossiers du département VI du ministère de l'Intérieur du Reich, dissous en 1943, et des dossiers personnels du registre du personnel. Ces dossiers n'avaient pas été retrouvés en 1946. Parmi les dossiers transférés à Troppau - plus de 12 000 dossiers auraient été envoyés à plus de 170 000 internés civils allemands dans le monde entier depuis la Première Guerre mondiale - les 1 400 dossiers susmentionnés ont été transférés aux Archives centrales allemandes à Potsdam. Les dossiers étaient dans un état de conservation extrêmement médiocre, désordonnés et non répertoriés. Il s'agissait de documents très fragmentaires sur des cas individuels provenant des activités du "Bureau central d'information pour les émigrants", du "Reichswanderstelle", du "Reichswanderungsamt" et de la "Reichsstelle für das Auswanderungswesen". Évaluation et traitement des archives Au début des années 1960, environ 1 360 unités de dossiers ont été recueillies en raison d'un manque de valeur archivistique. 44 unités de dossiers sont restées en stock 15.05 "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" pour stockage permanent. Ils donnent un aperçu du sujet et de la méthode de travail des autorités d'émigration. La première indexation des dossiers a eu lieu en 1960 et, compte tenu de la tradition fragmentaire actuelle, le travail d'organisation s'est limité à une classification selon les aspects factuels. Les groupes de classification suivants ont été formés : Groupe I Fourniture d'informations aux personnes intéressées à émigrer Groupe II Enquête sur les citoyens allemands internés dans la vie civile Groupe III Organisation et opérations commerciales Wolfgang Merker a assuré le développement initial en 1960/63. L'instrument de recherche qu'il a compilé constitue la base du présent instrument de recherche. Lors de la révision de 2009, un fragment non répertorié précédemment a été intégré dans la collection (R 1505/45). La classification du stock a été conservée. Par la suite, des séquences de séries et de bandes ont été créées. Les informations relatives à l'inscription sur la liste ainsi que l'introduction à l'histoire des autorités et à l'inventaire ont fait l'objet d'une révision rédactionnelle. Caractéristiques du contenu : Les dossiers remis aux Archives centrales allemandes de Potsdam en 1951 contenaient essentiellement des demandes d'informations émanant de particuliers, d'associations de droit privé et d'autorités sur le sort des émigrants, des prisonniers de guerre et des internés civils de la Première Guerre mondiale, sur les procédures concernant le règlement des questions de propriété et de succession, sur la correspondance relative aux formulaires de recherche et aux communications avec les missions étrangères, ainsi que sur les requêtes en libération et extradition de prisonniers de guerre et d'internés civils. Il n'existe pas de procédures concernant les questions fondamentales de l'émigration, l'organisation et les attributions des autorités chargées de l'émigration. Les 45 AE (1,3 mètre courant) du stock restant après le traitement archivistique sont affectés à trois groupes de classification : Fourniture d'informations aux candidats à l'émigration 1902-1928 (18), recherches d'internés civils du Reich allemand 1914-1923 (17), opérations commerciales et dossiers personnels 1920-1945 (10). ‧‧ État d'avancement : Online-Findbuch (2009) Méthode de citation : BArch, R 1505/.....

        Reichsschriftumskammer (inventaire)
        BArch, R 56-V · Fonds · 1933-1945
        Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

        Histoire du concepteur de l'inventaire : La Reichsschrifttumskammer a été créée par la première ordonnance du 1er novembre 1933 sur l'exécution de la Reichskulturkammergesetz[1]. Il avait pour but de rassembler " toutes les personnes qui, de la production initiale de la poésie à la distribution commerciale, ont travaillé sur la littérature allemande "[2]. Toutefois, cela ne comprenait pas les journaux et les magazines qui étaient considérés comme des produits de presse et étaient donc placés sous le contrôle de la Chambre de la presse du Reich. La délimitation entre les deux chambres a été réglée dans l'"Annonce commune sur l'obligation d'intégration des entreprises et des maisons d'édition à la Reichsschrifttums- or Reichspressekammer du 4 avril 1934"[3]. Au début, l'enregistrement des professionnels travaillant dans le domaine de la littérature était limité au Reichsverband deutscher Schriftsteller. Mais cela a déjà changé le 22 décembre 1933 avec la "Bekanntmachung über die Gliederung der Reichsschrifttumskammer"[4]. Ainsi, des associations professionnelles existantes telles que la "Verband der Deutschen Volksbibliothekare E.V.", la "Verein Deutscher Bibliothekare E.V.", la "Reichsfachschaft Buchhandel im Deutschen Handlungsgehilfen-Verband" sont intégrées dans la Reichsschrifttumskammer. Ses membres sont devenus membres de la Chambre et sont donc soumis au pouvoir disciplinaire de la Chambre. De plus, de nouveaux groupes de travail ont été formés et divers groupes professionnels se sont regroupés en associations. Il s'agit, entre autres, de la "Communauté allemande du livre" et de la "Société des bibliophiles". Les bibliothèques publiques allemandes devaient être regroupées à l'occasion de la journée de la communauté allemande "afin de les intégrer dans la Reichsschrifttumskammer"[5]. Comme dans tous les autres domaines de la culture, l'adhésion à la Reichsschrifttumskammer était absolument nécessaire pour ne pas être soumise à une interdiction de facto de l'emploi. Ainsi, l'"Ordonnance du 30 juillet 1934 sur la preuve d'affiliation à la Reichsschrifttumskammer"[6] garantissait que les maisons d'édition et les libraires n'étaient autorisés à nouer des relations commerciales qu'avec des membres de la RSK. Afin de faciliter la mise en œuvre de cette ordonnance, tous les membres devaient indiquer "dans leur correspondance commerciale le numéro de membre de leur association professionnelle compétente"[7]. Les violations devraient être sanctionnées par des mesures disciplinaires. Des informations sur les auteurs et les traducteurs ont été fournies par les éditeurs à la demande du "Kontrollstelle des Reichsverbandes Deutscher Schriftsteller". En tout état de cause, les auteurs ont dû fournir une quantité considérable d'informations personnelles et d'avis d'experts (par exemple des avis d'experts du NSDAP, de la Gestapo et de la direction responsable de la RSK[8]) afin de devenir membres. "Les auteurs " peu fiables " se sont donc vu interdire d'exercer leur profession en refusant l'adhésion. Les demandes rejetées et les exclusions de la RSK ont été publiées dans le Börsenblatt des Deutschen Buchhandels, dans le Großdeutscher Leihbüchereiblatt et dans les magazines "Der Schriftsteller" et "Der Autor". Outre la représentation et le soutien professionnels, la RSK avait pour tâche de tenir à jour une "liste de littérature nuisible et indésirable", qui a été publiée pour la première fois en 1936. Cependant, la décision d'interdire les livres a été prise par le ministère des Lumières et de la Propagande populaire du Reich. "L'influence politique de la littérature allemande (...) relève du ministère des Lumières et de la Propagande populaire du Reich (département VIII), qui utilise le Reichsschrifttumsstelle établi au ministère pour résoudre cette tâche"[9] La structure organisationnelle[10] comprenait le président, deux vice-présidents, l'ancien président et le conseil présidentiel au niveau du management. Le premier président Hans Friedrich Blunck fut remplacé par Hanns Johst en octobre 1935. M. Blunck a reçu le titre d'"ancien président" et a été chargé de superviser les relations extérieures de la Chambre. Le bureau était divisé en cinq départements : I. Division centrale II. groupe des écrivains III. groupe des métiers du livre IV. Publicité du livre V. Bibliothéconomie VI. Adresse et commerce du livre publicitaire VII. bureau économique du commerce du livre allemand La sous-structure régionale se composait des directions régionales de la chambre dans le district respectif. Ils devaient être traités avec les demandes d'admission, les demandes générales de littérature et les questions professionnelles. Notes[1]Reichsgesetzblatt 1933 I, p. 797[2]Handbuch der Reichskulturkammer, p. 136[3]Das Recht der Reichsschrifttumskammer, p. 21-22[4]ibid. p. 12-17[5]ibid. p. 14[6]ibid. p. 37-38[7]ibid., p. 38[8]R 56 V/170[9]Handbuch der Reichskulturkammer, p. 136[10]Beschreibung nach Handbuch der Reichskulturkammer, p. 135-200 Présentation des présidents, vice-présidents et directeurs généraux présidents Dr. Hans Friedrich Blunck (d'oct. 1935 "Old President"), 1933 - oct. 1935 Hans Johst, oct. 1935 - 1945 Vice-présidents Dr. Heinz Wismann, 1933 - 1937 Wilhelm Baur, 1938 - 1945 Karl Heinz Hederich, 1937 - 1938 Directeur Prof. Dr Hans Hederich, 1937 - 1938 Richard Suchenwirth (1er directeur général), 1935 Günter Haupt (2e directeur général), 1935 Karl Heinl, 1936 - mai 1937 Wilhelm Ihde, mai 1937 - décembre 1943 Günther Gentz, janvier 1944 - 1945 Description de l'inventaire : Histoire de l'inventaire : histoire de l'inventaire Contrairement aux autres chambres de la culture, la tradition des archives dans l'inventaire R 56 V (voir publication Findbuch n° 31) était très vaste (numéros d'archives R 56 V/1-196). Celles-ci ont été incluses dans la distorsion actuelle. Les dossiers matériels des collections "Reichsschrifttumskammer" de l'ancien Centre de documentation de Berlin ont été triés, nouvellement enregistrés et affectés aux fonds. Le contenu est essentiellement le suivant : 1.) Revue et autorisation de publier des livres, des brochures et des publications 2. Inscription sur la "Liste de la littérature nuisible et indésirable" 3. Différences d'opinion (différends) entre écrivains et éditeurs 4. Correspondance entre le siège de la RSK et sa direction nationale dans les différents districts. Traitement des archives Les titres des fichiers disponibles dans le stock partiel de Coblence sont enregistrés dans le livre de recherche en ligne édité par M. Tim Storch. Les signatures attribuées à ce moment-là ont été conservées. Des renseignements sur les stocks de la BDC se trouvent déjà dans le Findbuch R 56[11]. Toutefois, les titres qui y sont énumérés ne reflètent pas l'éventail complet des dossiers énumérés ici. D'une part, il s'agissait de la "Revue et approbation de la publication de livres, de brochures et de publications" (R 56 V/215-827), dans laquelle les éditeurs informaient la RSK uniquement des nouvelles éditions et publications. Deuxièmement, la RSK a inclus divers livres (pour la plupart étrangers) dans la "Liste de la littérature nuisible et indésirable", principalement à la suggestion du RMVP, ce qui équivaut à une interdiction. Ces documents ont été classés dans la série "Inscription sur la "Liste de la littérature nuisible et indésirable" - cas individuels. Les spécimens trouvés dans les dossiers ont été laissés là et inclus dans la note les contenant. La classification de Wolfram Werner, "qui n'était pas strictement fondée sur la structure administrative"[12], a dû être étendue à la "gestion", puisqu'il est apparu au cours de l'enregistrement que les litiges dans le dossier n'entraient pas dans ce schéma. Selon le "Handbuch der Reichskulturkammer" (Manuel de la Chambre de la culture du Reich), une commission d'arbitrage était responsable des "divergences de vues entre les écrivains d'une part, les éditeurs et autres exploiteurs d'œuvres littéraires d'autre part"[13], qui était rattachée aux Rechtsreferenten. Ce juriste était à son tour directement subordonné à la direction de la RSK[14]. C'est pourquoi la gestion a été subdivisée en 3 domaines : "Juriste", "Superviseur" et "Unité du renseignement et des statistiques". Le point de classement "Rechtsreferent" a été divisé en "Allgemeine Rechtsfragen der Kammer" (R 56V/1050) et "Schlichtungsstelle" (litiges). Par souci d'uniformité, l'ancien point de classification "Surveillance et interdiction de la littérature" a été déplacé au point "Contrôleur". Pour les litiges entre écrivains individuels, ce n'est pas non plus l'organe de conciliation de la direction qui est compétent, mais la Division II (Groupe des écrivains), subdivisée en "Soutien technique, juridique et social aux écrivains". L'ancienne classification ne correspondait pas aussi rigoureusement à ces domaines individuels. Cependant, les nouveaux dossiers enregistrés l'ont rendu nécessaire. L'ancien point de classification "Rédacteurs individuels, en particulier en matière d'affiliation" a été renommé "Support technique, également en matière d'affiliation". Le deuxième point de classification est "Soutien juridique". Les points de classement restants du "Groupe des écrivains" ont été conservés. Notes[11]Trouver des livres sur les fonds des Archives fédérales, volume 31, Reichskulturkammer und ihre Einzelkammern, p. 119[12]ibid. p. 93[13]Handbuch der Reichskulturkammer, p. 140[14]ibid. citation méthode BArch R 56-V/.... Etat d'avancement : Index des publications de la Chambre de la culture du Reich (1987), index en ligne (2006). Style de citation : BArch, R 56-V/....