Brief

Zone des éléments

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

    Note(s) sur la source

      Note(s) d'affichage

        Termes hiérarchiques

        Brief

        Terme générique média

        Brief

          Termes équivalents

          Brief

            Termes associés

            Brief

              234 Description archivistique résultats pour Brief

              234 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
              Succession Mattfeld (Titre)

              Documents personnels[FA3/1] Divers documents : 1 dossier avec a) curriculum vitae, 01.09.1945, copie, dactylographié, deux pages ; b) rapport du Congrès botanique 1950 à Stockholm (y compris la documentation sur les contacts avec la reconstruction de l'herbier et la bibliothèque du BGBM) ; c) correspondance diverses de lui 1945-49 (copies ou Copies to the Dean's Office of the University of Natural Sciences, 11.04.1945 Kisten mit Ms.[FA5] Abies : handwritten preliminary work, materials, SW photographs of Abies (especially Abies nebrodensis in S-Italy), three repro prints of Abies von Mattfeld in Notizblatt des Bot. Gart. u. Mus. Berlin-Dahlem vol. 9/1925, vol. 10/no. 95/1928, vol. 10/no. 96/1929 Travaux préliminaires pour : Cyperaceae de l'Afrique germano-suédoise (20 feuilles mobiles manuscrites recto-verso) et Cyperaceae de la Nouvelle-Guinée (34 feuilles mobiles manuscrites recto-verso) Photographies végétales : album de pages en papier reliées par du carton herbier (avec photographies SW, insérées dans les pages aux coins), diverses plantes, divers endroits (et similaires).a. ex Hort. Bot. Berlin), au verso des photos lettrage au crayon sur l'objet et les matériaux de localisation pour la cartographie floristique, etc, 2 livrets[FA...]* journaux intimes des années d'études et de guerre (1913-1918), journal de voyage (1921, De la mer Baltique à Friaul) et photos SW (paysage, probablement Allemagne) (le tout dans une mallette)[P37

              Station Tanga
              M 577 · Dossier · 1894-1900
              Fait partie de Fondation des archives et des musées du VEM (Archivtektonik)

              Lettres, rapports et statistiques sur le travail à Tanga, 1894-1900 ; Lettre de Tanga imprimée par Mme Baudirektor Hoffmann à son mari à Berlin, février 1898 ; Rapport sur la consécration de l'église à Tanga, février 1898 ; Lettre du natif Christian Emil Barut au père Bodel-schwingh, novembre 1899

              Bethel Mission
              Société allemande d'Afrique de l'Est
              BArch, N 2223/43 · Dossier · Januar 1888 - Februar 1889
              Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

              Contient : Contrat entre C. Peters et le D e u t s c h - O s t a f r i k a S e l s c h e s c h e n e s - Lettre des fonctionnaires du D e u t s c h - O s t a f r i k a S m e n - Contrat entre le D e u t s c h - O s t a f r i k a S m e n et le Sultan de Zanzibar - Déclaration d'admission à la coopération nouvellement créée "D e u t s c h - O r i k a f r e s t d'État protégé du

              Peters, Carl
              ALMW_II._32_40 · Dossier · 1925-1945
              Fait partie de Fondations Francke à Halle

              Neuf fiches. Contient : FICHE NR. 40 1 - Tanga 1925. salle au collège (rapport n° 1) - Machame 1925. salle au collège (rapports n° 2, 3 ; 2 lettres) - Machame 1925. salle et Gutmann au collège avec relevé de notes (rapport n° 4) - o.O., o.J. salle "exposition, lu à la réunion du comité à Moshi,... 1925 (anglais) - Shira 1925. chambre et Gutmann au collège (rapport n° 5) - Machame 1925. chambre au collège (rapport n° 6 ; supplément : "Inventaire des objets mobiliers dans la Mission House à Shira" ; relevé confidentiel des chambres) - Machame 1925. chambre au collège (rapport n° 7) - Masama 1925 Gutmann et chambre au collège (rapport n° 8) - Machame 1925. Salle (Rapport No. 9 ; Suppléments : Mbaga Lutheran Mission 1925 an Raum - en partie allemand et en partie anglais ; Machame 1925 ; Room and Gutmann an "the Missionaries of the Luth. mission in Tanganyika") - Arusha 1925 ; Gutmann, Room an Kollegium (Rapport No. 10) - Nkoaranga 1925 ; Reusch, Room, Gutmann an Kollegium (Rapport No. 11) - Machame 1925. FICHE NO 40 2 - Suite - Masama 1925 Room, Gutmann to College (Rapport No 16) - Annexes au Rapport No 18 : Room an "the Missionareis of the Augustana-Synod" ; Mamba Mission Station 1925 to Room (anglais) ; Marangu 1925. Anderson an Raum (anglais) ; "To the Missionareis of our Tanganyikafield" (copie) - Machame 1925. Room to College (Rapport No. 17-22) - 1925 / 1926. 3 Telegrams - Machame 1926. Room to College (Rapport No. 23-24, 27-34) - Masama 1926. Salle, Gutmann to College (Rapport No 25) - Machame 1926 - Salle to College (Rapport No 26) - Procès-verbal de la réunion missionnaire, Blumer, Reusch à Arusha 1926 - Machame 1926 - Salle to Mission Director (4 lettres) - Dar es Salaam 1926. Bureau de l'éducation à Raum (anglais) - Daressalaam 1926 - Bureau du directeur des services médicaux et sanitaires et secrétaire de la Luth Ev. mission Machame - "Medical Practioners and Dentists" n° 7, 1926 (imprimé). FICHE No. 40 3 - Suite (Rapport No. 34) - Machame 1926 - Salle au Directeur de Mission (2 lettres) - Machame 1926-1928 - Salle au Collège (Rapports No. 35-45, 47-50, 52, 53, 55-57) - 1926. 2 télégrammes - Rapport joint No. 37 : Reusch, Room 1926 (concernant "Steppe Mission") - Supplément Rapport No. 38 : "Estimation approximative des coûts de la Mission d'Afrique de l'Est pour l'année 1927" - "Compte rendu d'une réunion du Merumissionare... 1926 à Arusha" - Supplément au rapport n° 42 : Marangu 1927 - Rother - Supplément au rapport n° 40 : "Résumé d'un entretien avec M. Raum à Machame" 1927 - Marangu 1927 - Rother an Raum - Supplément au rapport n° 40 : Shigatini 1926 - Fokken (concernant la rentabilité de l'école industrielle) - Marangu 1927 Discussion Raum, Gutmann, Rother (concernant l'école industrielle). Achat d'un terrain ; programme scolaire : école de filles, école centrale et école industrielle, question des enseignants ; ameublement de la gare avec du mobilier ; "Propre acquisition de terrain scolaire") - Machame 1927 - Rißmann à Kollegium (concernant Demande d'aide pour l'achat d'une mule) - Arusha 1927 - Blumer an Raum - Machame 1927-1928 - Chambre au directeur de mission (10 lettres) - 1928 - Télégramme - Moshi 1928 - Chambre (rapport n° 54) - Machame 1928 - Chambre au collège (sans numérotation). FICHE NR. 40 4 - Machame 1928. salle à l'inspecteur de mission (joindre une lettre en anglais) - Machame 1928. salle à l'inspecteur de mission - Machame 1928. salle à l'inspecteur de mission - Machame 1929. salle à l'inspecteur de mission (4 lettres) - Machame 1929. transcription d'une salle aux lettres - Machame 1929. salle à l'inspecteur de mission (2 lettres) - Machame 1929. pièce au collège (2 lettres) - Machame 1930. Room to Mission Director (11 lettres) - Transcription d'un article de Broomfield, Zanzibar de "East African Standard" 1930 : "A plea for the Retention of Swahili" (anglais) - Dar es Salaam 1930 - Room to Mission Inspector - o.J. Télégramme - Machame 1930. salle au collège ("Rapport sur les négociations de l'aîné avec le Directeur de terrain de l'Afrique - Intérieur - Mission...à Kijabe...1930.") - Machame 1931. salle au Directeur de mission - o.o., o.J. Traduction d'un accord amical entre la Mission intérieure africaine et la Mission luthérienne de Leipzig - Daressalaam 1931 - Département des terres à la salle (anglais ; copie) - Shigatini 1931 - Fuchs au Directeur de mission (7 lettres) - Shigatini 1931 - Fuchs au Collège - Shigatini 1931. Fuchs au Conseil des missions à S. Rother - Shigatini 1931. FICHE NR. 40 5 - suite - Shigatini 1931 ; Fuchs to Mission Director - Shigatini 1932 ; Fuchs to Mission Inspector (2 lettres) - Shigatini 1932 ; Fuchs to Mission Director (5 lettres) - Shigatini 1932 ; Fuchs (" Rapport sur les visites des stations de Nkoaranga, Arusha et Naverera. Fuchs to Mission Director (5 lettres) - Shigatini 1933 - Fuchs to Mission Inspector (3 lettres) - Shigatini 1933 - Fuchs to College - Neumoschi 1933. Fuchs to Mission Director - Shigatini 1934. Fuchs to Mission Director (2 lettres) - Shigatini 1934 - Fuchs to Mission Inspector - Machame 1934 - ? to Mission Director - Machame 1934-1935 - Room to Mission Director (6 lettres) - Machame 1934 - Room to "the congregations of the Evangelical Churches" 1934."Luth. Mission sur le Kilimandjaro, Pare sur Meru et dans la steppe." - Machame 1934. salle à "tous les membres de la mission" - Machame 1934-1935. salle à l'inspecteur de mission (4 lettres). FICHE NR. 40 6 - Suite - s.d. Salle "Un bref rapport sur la situation actuelle de la mission de la Luth Ev. de Leipzig sur le territoire du Tanganyika" (anglais) - Machame 1935 - Salle (circulaire n° 3/1935) - Machame 1935. Salle au Directeur de Mission (7 lettres) - Salle Machame 1935 ("Vote sur la proposition des Frères Betheler pour l'établissement d'une école pastorale commune pour les missions luthériennes en territoire Tanganyika.") - ouverte, o.J. Rorarius ("Réflexions pour la création d'une école de prédicateurs pour toute l'Afrique de l'Est") - Mlalo, Lwandai 1935 ; Personn ("Réflexions pour une école de prédicateurs commune pour toutes les missions de style luthérien travaillant en territoire Tanganyika."Gutmann au directeur de mission - Moshi 1936 - Gutmann au directeur de mission - Moshi 1936 - Gutmann (circulaire 11/36) - Moshi 1936 - Gutmann au collège - Moshi 1936. Gutmann au directeur de mission (5 lettres) - Moshi 1936 - Gutmann au "docteur" (pas de détails - peut-être l'inspecteur de mission Weishaupt) (3 lettres) - Machame 1936 - à l'inspecteur de mission - Machame 1936 - Gutmann au directeur de mission - Machame 1936. Gutmann à l'inspecteur de mission - Moshi 1936. Gutmann à l'inspecteur de mission (2 lettres) - Machame 1936 - Avis d'expert (concernant l'utilisation de fulgurite et d'autres produits d'amiante de ciment) - Moshi 1937 - Gutmann à directeur de mission (5 lettres) - Moshi 1937 - Gutmann à inspecteur de mission Weishaupt (5 lettres). FICHE NR. 40 7 - suite - Moshi 1937 - Gutmann au directeur de mission (11 lettres) - Moshi 1937 - Gutmann à l'inspecteur de mission Weishaupt (7 lettres) - Moshi 1937 - Gutmann (circulaire n°7) "An die Herren Missionare" - o.O., o.J. "Kumpokea tena Mkristo aliyeasi". "Kuungamanisha Wangao" - Moshi 1937 - Gutmann au Collège de H. Inspecteur de mission (4 lettres) - Moshi 1937 - Gutmann au Collège de H. Directeur de mission et inspecteur de mission (achat de terres ; problèmes catholiques-évangéliques) - Moshi 1937. Gutmann au Collège attn. directeur de mission (3 lettres) - Moshi 1937 ; Gutmann au Collège - Moshi 1937 ; Gutmann (circulaire) - Moshi 1937 ; Gutmann aux membres du conseil de mission - Nkoaranga 1937. Winkler au Collège (pour vol) - Nkoaranga 1937 ; Winkler à Gutmann - Moshi 1938 ; Gutmann au Collège à l'attention de l'inspecteur de mission (3 lettres) Marangu 1938 ; Rother au directeur de mission (transcription) - Moshi 1938 ; Gutmann au inspecteur de mission Weishaupt (2 lettres) ; Moshi 1938 ; Gutmann au directeur de mission - Moshi 1938 ; Gutmann au collège à l'intention du directeur de mission et directeur de mission - Moshi 1938. FICHE NO 40 8 - Moshi 1938 - Gutmann au directeur de mission (4 lettres) - Moshi 1938 - Gutmann à l'inspecteur de mission Weishaupt (2 lettres) - Marangu 1938 - Rother au directeur de mission (7 lettres) - Marangu 1938 - Rother au directeur de mission et inspecteur de mission Küchler (3 lettres) - Dodema 1938. Rother à Marangu 1938. Rother (Supplément au procès-verbal de la réunion du Conseil de mission) - Marangu 1938 ; Rother à l'inspecteur de mission Küchler (10 lettres) - Marangu 1939 ; Rother à l'inspecteur de mission (11 lettres) - Großolbersdorf 1939 ; Everth à l'inspecteur de mission - Das es Salaam 1939 ; Rother ("Memorandum of the Meeting of the Centra Education Committee" " A. European Education" "B. Rother to Mission Director - Marangu 1939 ; Rother to Director of Education - Altmoschi 1939 ; Rother to Mission Inspector - Marangu 1939 ; Rother to Mission Director - Machame 1939. Rother to Mission Director (transcription) - Koffiefontein 1945 ; Rother to Mission Director (transcription) - Sandhorst Hospital near Aurich 1947 ; Rother to Mission Inspector - Amsterdam 1905 ; Room to Mission Director - Anvers 1925 ; Gutmann to Mission Director - o.0. 1920. Room to College. FICHE NO 40 9- - Suite - Masama 1925. Gutmann au directeur de mission (2 lettres) - Machame 1915. chambre au directeur de mission - Machame 1925. chambre au directeur de mission (4 lettres) - Masama 1925. Gutmann à ? - Supplément à la salle des lettres 1925 - Mbaga 1925. Luth. Mission à la salle.

              Sans titre
              BArch, N 2225/79 · Dossier · Jan. 1885, Sept. 1906 - Jan. 1908
              Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

              Contient : La correspondance entre Pfeil et le tribunal de district de Lauban, le procureur général en chef de la Cour d'appel, le Dr Beselek, le ministre de la Justice et le Conseil judiciaire de Mantell : Flèche d'accusation criminelle contre Peters pour insulte - Assignation d'un témoin à comparaître pour J. Earl of Arrow dans le cadre de la poursuite C. Peters contre von Bennigsen et le rédacteur en chef Brüggemann - Lettre de l'avocat Rosenfeld à Pfeil : Flèche de participation au procès "Peters contre la rédaction de l'"Avant-propos" - Flèche sur la conduite de C. Peters pendant leur expédition commune et sur le déroulement de la procédure disciplinaire contre Peters - projet de flèche pour une excuse de Peters' à flèche - lettre Carl Peters à propos : Fonctions Flèche au service de la Société allemande d'Afrique de l'Est du 27 janvier 1885

              Ellguth, Joachim Friedrich von Pfeil und Klein
              Paul Döring (1865-1929)
              M 216 · Dossier · 1893-1954
              Fait partie de Fondation des archives et des musées du VEM (Archivtektonik)

              Curriculum vitae de Paul Döring, 1893 ; Correspondance, récits de voyage et extraits de journaux intimes, 1893-1902 ; "Auf den Trümmern Wugas (Rapport), vers 1901 ; Correspondance, récits et extraits de journaux, 1902-1929 ; Lettre d'Andrea Kajejero, 1924 ; Rapport annuel de Neu-Bethel, 1908-1909 ; Courrier avec Elisabeth Döring (femme), 1950-1954

              Bethel Mission
              Otto Döring (1908-1984)
              M 336 · Dossier · 1934-1969
              Fait partie de Fondation des archives et des musées du VEM (Archivtektonik)

              Curriculum vitae et lettre de recommandation, 1934 ; Instructions et vœux de détachement, 1935-1936 ; Correspondance pendant la période de l'Afrique et de l'internement, 1934-1944 ; "Détruit les liens originaux de l'école", 1938 ; Correspondance dans la patrie et dans le service scolaire, 1945-1969 ; Questionnaire du gouvernement militaire, 1945 ; Lettre de Andrea Kajejero, 1951

              Bethel Mission
              Ondjiva
              RMG 2.518 · Dossier · 1894-1914
              Fait partie de Fondation des archives et des musées du VEM (Archivtektonik)

              Angola, inoccupé depuis 1915 ; lettre de Friedrich Meisenholl à Inspektor, 1894 ; conférence et rapports annuels, par Wilhelm Karl Stahlhut, August Hanefeld, Karl Sckär et Hermann Gehlmann, 1899-1914 ; bulletins scolaires, 1904-1913 ; rapport de visite, 1906 ;

              Société des missions du Rhin
              Nouvelles d'Ikutha
              ALMW_II._MB_1893_13 · Dossier · 1893
              Fait partie de Fondations Francke à Halle

              Auteur : D'après une lettre de Mademoiselle. Neuberlich, 23 mai 1893, portée : S. 430-435, contient et al : - (SW : voyage de sermon prévu à Mutha ; réunions de culte ; école - pas de lecture de livres ; salaire réclamé aux élèves ; esprits Maimu ; "contes de fées" de l'arrivée du Fils de Dieu à Tzomba ; superstition ; histoire des origines des clans Wakamba, Wagalla et Waguasi ; Wakamba - 15 ; description des conditions politiques ; mythologie ; géographie - cartographie des zones entre Athi et Tana) Darin : Illustration "Ecole à Jimba (Afrique de l'Est), (enfants swahili et wakamba)".

              Sans titre
              Nathanael Rösler (1869-1949)
              M 227 · Dossier · 1898-1955
              Fait partie de Fondation des archives et des musées du VEM (Archivtektonik)

              Lettres et correspondance, 1898-1909 ; Correspondance personnelle Trittelvitz/Rösler : Lettre du Dr Philipps et lettre du pasteur von Bodelschwingh, 1911, ainsi qu'une coupure de journal, 1912 ; Lettres de famille, 1914-1919 ; témoignage du pasteur Rösler, 1921 ; lettres des chrétiens africains à Rösler " Neue Briefe aus Usambara, 1922

              Bethel Mission
              ALMW_II._32_80 · Dossier · 1912-1936
              Fait partie de Fondations Francke à Halle

              Quatre fiches. Contient : FICHE No. 80 1 - 1912 - Paul à "Frère Officiel" - "Mesures hostiles contre les biens de la Mission de campagne (et des Missionnaires)". (manuscrit ; 1 p.) - "Remise de la Mission de la Campagne et sa prise en charge provisoire par la Mission Afrique Intérieure". (manuscrit ; 3 p.) - Memmingen 1913 - Köberle à l'inspecteur de mission - notes sténographiques - Herrnsheim 1913. ? (2 lettres) - Nuremberg 1913. Le ev. -luth Zentralmissionsverein für Bayern an Kollegium - 1913. ? an Missionsdirektor (2 p. ; Maschinegeschrieben) - 1913. ? an Dekan (Köberle ?) (2 p. ; Maschinegeschrieben) - Ikusa 1913. mrat der Kambamission an Kollegium (Nr. 32) (Maschinegeschrieben) - Briefwechsel zwischen Kambamission 32) ; Leipzig 1913 (n° 96) ; Mulango 1913 (n° 34) ; Ikusa 1913 (n° 35) ; Leipzig 1913 (n° 99) ; Mulango 1914 (n° 39) ; Leipzig 1914 (n° 102) - Säuberlich : "Overview of the Mission Societies Working in Ukamba in British East Africa". (manuscrit ; 4 p.) - An Africa Inland Mission (anglais) - 1913 - College to Campaign Mission Council (n. 96 ; dactylographié ; 3 p.) - Mulango 1913 - Campaign Mission Council to College (n. 96 ; dactylographié ; 3 p.) - 1913. 34 ; dactylographié ; 6 p. ; 2 copies ; transcription) - Ikusa 1913. conseil de mission de la mission de campagne au collège (n° 35 ; dactylographié ; 1 p.) - Leipzig 1913. collège au conseil de mission de la mission de campagne au collège (n° 35 ; dactylographié ; 1 p.) - Leipzig 1913. conseil de mission au conseil de mission de campagne au collège (n° 35 ; dactylographié ; 1 p.) - Ikusa 1913. conseil de mission au conseil de campagne au collège Mulango 1914 - Missionnaires de la Campagne Mission to College (No. 39 ; Scénarios machine ; 7 p.) - Leipzig 1914 - College to American Council of the Africa Inland Mission (anglais ; écrit à la main ; 3 p.)) - Leipzig 1914 - Paul (concernant l'invitation à la fête annuelle ; imprimé) - 1914. collège au conseil missionnaire de la Cambamission (copie ; dactylographiée ; 4 p.) - Ikusa 1914. Conseil de mission de la mission de campagne au collège (transcription ; dactylographié ; 3 p.) - o.O. 1914 - Mission intérieure africaine à Hoffmann - Kijabe 1914 - Mission intérieure africaine à Hoffmann - Ikutha 1914 - Conseil de mission de la mission de campagne au collège (no 44 ; manuscrit ; 3 pages) - En route pour l'Inde 1914 - Hofmann au directeur régional, Mission intérieure africaine (transcription ; anglais) - Leipzig 1915. Paul à Oldham - Ahmednagar 1915. Hofmann au Directeur général de la Mission Afrique Intérieure - Edimbourg 1915 ; Comité de continuation de la Conférence missionnaire mondiale 1910 (Oldham) à Paul - Kijabe 1915 ; Mission Afrique Intérieure (Hurlburt) à Hofmann - Ahmednagar 1915 ; Hofmann à Hurlburt (transcription ; manuscrit ; anglais) - 1915 ; Collège à la Direction des missions Afrique intérieure (tapé ; 6 pages). FICHE No 80 2 - Suite - Ikutha 1915 Lettres de Joseph et Benjamin - Edimbourg 1915 Comité de continuation de l'Assemblée générale des... (Oldham) à Paul (anglais) - Kijabe 1915 ; Africa Inland Mission to Hofmann - Ikutha, Kibwezi 1915 ; Waechter to Hofmann (anglais) - Leipzig 1915 ; Paul to Oldham ; Hurlburt - 1915 ; An Hurlburt, Director of the African Inland Mission (anglais) - Leipzig 1915 ; Paul to Oldham (anglais) - Philadelphia 1915 ; Mission Africa Inland Mission to Leipziger (original et traduction anglais) - Ik Waechter an Hofmann (anglais) - 1916 - Africa Inland Mission (Palmer) an Paul (original et traduction en anglais) - Extrait d'une lettre de Palmer - 1916 - Africa Inland Mission (Palmer) an Paul (anglais) - Mulango 1917 - Africa Inland Mission (Wight) an Thermann (transcription ; anglais) - "English measures against German mission property". (dactylographié ; ½ page) - 1917 "Communications de la Chambre de commerce. "Lignes directrices pour le dépôt de créances à l'étranger." (imprimé ; 4 p.) - "Anmeldebogen" (Formulaire) (imprimé ; 4 p.) - Leipzig 1917 - Kollegium an Reichskommissar zur Erntung von Gewalttätigkeiten gegen deutsche Civilpersonen in Feindesland (betr. Kriegsschäden ; transcript ; Maschinegeschrieben ; 5 p.) - Berlin 1917 Secrétaire d'Etat du Reichs-Kolonialamt an Kollegium (3 lettres) - Leipzig 1917 ; Kollegium an Staatssekretär der Reichs-Kolonialamtes - 1917 ; Auswärtiges Amt (concernant la vente par les autorités britanniques de biens privés de l'Eglise Evangélique) 1917.Mulango 1917, Mission Intérieure Africaine à Thermann (anglais ; manuscrit et dactylographié) - Berlin 1918, Reichskanzler (Bureau économique du Reich) à "tous les gouvernements fédéraux, sauf la Prusse, et le gouverneur en Alsace-Lorraine". (copie) - Leipzig 1918 - Collège au Reichskommissar pour la discussion de la violence contre les civils allemands en territoire ennemi - "Kamba - Mission" ; "German - East African Mission". (manuscrit ; 3 p.) - transcription "Vente publique de la Maison des Missionnaires de la Mission allemande de Myambani le 28 août 1918" - Machakos 1919 - Wight an Pfitzinger (transcription ; anglais) - 1920. secrétariat de l'Ev.-luth, commissaire provincial, Province d'Ukamba, Nairobi (anglais) - Verband der im Ausland Schadenigten Inlandsdeutschen e.V. "Ersatz von Schäden im Ausland für Inlandsdeutsche" (traduction) Dépliant" (imprimé ; 4 p.) - Mombasa 1920 - Gardien de la propriété ennemie et Hoffmann (anglais) - Londres 1921 - Comité missionnaire international (Oldham) et Paul (anglais ; 2 lettres) - Leipzig 1921 - Weishaupt / Paul an Oldham (2 lettres) - "Possession of the Evangelical - Lutheran Mission to Leipzig in Ukamba, British - East Africa" (machine à écrire ; 2 S´).) - Kitui 1921. traduction du Kamba "Lettre de Benjamin Mbathi au missionnaire Hofmann" ; "Lettre d'Andreas Mbithuka jointe au texte ci-dessus" (manuscrite et dactylographiée ; copie) - 1921. "Lettre de Paul Koloboi à Mlle. Pfitzinger" (traduction du Kamba ; manuscrite). FICHE NR. 80 3 - suite (manuscrite et copie avec machine) - 1922. collégiale à l'association des Allemands de l'intérieur de l'Allemagne endommagés à l'étranger e.V. - Hambourg 1923. amère (directeur de l'association "reconstruction dans le pays étranger" e.V.) à Schlunk (inspecteur de la société missionnaire allemande du nord) (en matière d'indemnisation pour dommages de guerre) - Leipzig 1923. Weishaupt to Schlunk - o.o.., o.J. Kollegium an den Reichskommissar zur Verörterung von Gewalttätigkeiten gegen deutsche Civilpersonen in Feindesland (Betr. Kriegsschäden ; Abschrift) - Berlin 1923-1928. Bitter an Mission zu Leipzig (16 lettres) - Leipzig 1923. Kollegium Vollmacht für Bitter (2-fold) - 1923. "Lost property of the Evangelical Lutheran Mission (dactylographié ; 3 p.) - 1923-1928 - Ev.-luth Mission à Leipzig à Bitter (11 lettres) - Leipzig 1923 - Mission Leipzig à la Fédération des Allemands domestiques endommagés à l'étranger - o.O., o.J. Ev.-luth. Consistoire d'Etat à Paul - Berlin 1923 - Deutscher Kolonialverein. Gesellschaft für nationale Siedlungs- und Auslandspolitik an Leipziger Mission - Leipzig 1923. Weishaupt an Kolonialverein (2 lettres) - 1923. Kollegium "Wertangabe der auf den drei Stationen Jkutha, Mulango, und Myambani hinterlassenenen ..." ; "Gebäudewerte"- Vollmacht für Bittner - Berlin 1924. Verein Wiederaufb (Maschinegeschrieben ; 2 p.) - Berlin 1924 - Transcription certifiée conforme de l'accord entre le Reich allemand et la mission de Leipzig (Bevmächtigter Bitter) - Hambourg 1924 - Bitter "An meine Mandanten" - Hambourg 1924 - Association "Wiederaufbau im Auslande" et "An unsere Mitglieder" - Berlin 1925 - Le président du Reichsentschädigungsamt f Reichsausgleichsamt an Leipziger Mission - 1927 ; Leipziger Mission an Reichsausgleichsamt - Berlin 1928 ; Président du Reichsentschädigungsamt für Kriegsschäden an Paul - Tübingen 1928 ; Deutscher Evangelischer Missionsbund an Leipziger Mission - Berlin 1929 ; Reichsgleichsamt an Leipziger Mission - Vollmacht für Bitter (Vordruck) - Berlin 1929. FICHE NO. 80 4- - Suite - Transcription "Re : Evangelical Lutheran Mission High Court Cause No.44/16 Custodian of Enemy Property Cause No.23/16 Recettes" (dactylographiée, 1 p.) - Transcript "MEMO. Mission évangélique luthérienne" (anglais) - 1929 Mission de Leipzig à Bitter (3 lettres) - 1929 Mission de Leipzig à Bitter (3 lettres) - Collège au Bureau de péréquation du Reich (3 lettres) - Berlin et Hambourg 1929 Mission de Leipzig (4 lettres) - Berlin 1929-1930 Mission de Leipzig à la Kreditbank für Ausland und Kolonialdeutsche (2 lettres) - Berlin 1929. Kreditbank für Auslands- und Kolonialdeutsche an Leipziger Mission (5 lettres) - Berlin 1929 ; Reichsschuldenverwaltung an Leipziger Mission (2 lettres) - 1929; ? an Reichsschuldenverwaltung - Hamburg-Leipzig 1929 ; accord entre Leipziger Mission et Bitter - 1929 ; "Sales lists of the English Government about sales of property in Ikutha, Mulango and Miambani during the war years". (manuscrit ; 3 p. ; surtout en anglais) - 1929 - Reichsausgleichsamt - Londres 1930 - Conseil missionnaire international à Ihmels (anglais ; 2 lettres) - 1930 - Conseil missionnaire international à Grimwood (anglais ; copie) - notes sténographiques - 1930-1931. "Re : Evangelical Lutheran Mission, Leipzig". Request for Cancellation List 4 Kenya shs. 23000. an von Friedberg (anglais ; 5 lettres) - Berlin 1930-1931. reste de l'administration pour les tâches du Reich à la mission de Leipziger (4 lettres) - 1930 et 1932 et 1935 (Ihmels ?) à Gibson ; en annexe : enregistrement du pasteur Downing sur une discussion entre espace, Downing et représentant gouvernemental (ce dernier en anglais ; 3 lettres) - o..., Transcription o.J. "Friendly Agreement" between Africa Inland Mission (Downing) and Leipzig Mission (Raum) (anglais ; double et traduction) - 1931 ? à la Mission Intérieure Africaine - 2 annexes "au rapport du Consulat de Nairobi ... 1931" (anglais) - Berlin 1931 - Berlin 1931 - Foreign Office to Ihmels (2 lettres) - Tübingen 1931 - Association évangélique allemande de la mission auprès des sociétés missionnaires travaillant dans l'ancien D e u t s c h - O s t a f r i k a - Berlin 1931. administration résiduelle des tâches du Reich à la mission de Leipzig - o.O. 1924 "Colony and Protectorate of Kenya" (anglais ; tapé à l'ordinateur à 2 pages) - 1932. ? "Au nom de la Mission Ev.-luth. à la Restverwaltung für Reichsaufgaben - Londres 1932, Conseil Missionnaire International et Ihmels (anglais) - Londres 1934-1938, Goodman, Brown, Londres.

              Sans titre
              BArch, N 2223/42 · Dossier · Mai 1885 - Oktober 1906
              Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

              Contient : Correspondance entre C. Peters et l'A u s w ä r t i g e s A m t sur les activités de C. Peters à D e u t s c h - O s t a f r i k a au service de l'Empire allemand - Lettre de Caprivi à C. Peters sur la remise de l'Ordre - Certificat pour la nomination de C. Peters. Peters' comme commissaire à la disposition du gouverneur de D e u t s c h - O s t a f r i k a .

              Peters, Carl
              M 739 · Dossier · 1919-1958
              Fait partie de Fondation des archives et des musées du VEM (Archivtektonik)

              Lettres, bulletins, rapports de Bukoba et de Kijunja par Maria Fröhlich, 1929-1935 ; bulletins de W. Hosbach, lettres fraternelles numéro 1-7 par H. Scholten, 1934 ; lettre de Christiane Blasyo Kashasha, 1934 ; lettre de Josua Hermas, 1934 ; lettres et cartes par Martha et Wilhelm Hosbach, 1949-1958

              Bethel Mission
              O 13, 569 · Dossier · 1924-1941
              Fait partie de Archives d'État de Hesse Darmstadt (Archivtektonik)

              Contient : Witzenhausen (école coloniale), 12 mai 1924 (une lettre, une carte postale avec une vue du magasin de vin et de liqueur Artur Schulz à Witzenhausen) ; 19 mai 1924 ; 22 mai 1924 ; 24 mai 1924 ; n/a 1924 ; 23 mai 1924 ; 23 mai 1924 ; 23 mai 1924 ; 23 mai 1924 ; 23 mai 1924 ; 23 mai 1924 ; 24 mai 1924 ; 24 mai 1924 ; 23 mai 1924 ; 24 mai 1924 ; 24 mai 1924 ; 23 mai 1924 ; 23 mai 1924 ; 23 mai 1924 ; 23 mai 1924 ; 23 mai 1924 ; 23 mai 1924. Juin 1924 ; 9 août 1924 ; 6 août 1924 ; 14 août 1924 ; 18 octobre 1924 ; 8 novembre 1924 ; 16 novembre 1924 ; 1er décembre 1924 ; 7 décembre 1924 ; 17 décembre 1924 (15 lettres, une carte postale) Contient : Witzenhausen (École coloniale), 4 février 1925 ; 26 avril 1925 ; 13 mai 1925 (trois lettres) Contient : Nordhausen, 29 mai 1925 (carte postale avec vue sur la gare centrale de Nordhausen) Comprend : Witzenhausen (école coloniale), 9 juin 1925 ; 7 juillet 1925 ; 24 juillet 1925 ; 13 août 1925 ; 23 août 1925 ; 14 octobre 1925 (carte postale) ; 31 octobre 1925 ; 7 novembre 1925 ; 23 novembre 1925 ; 6 décembre 1925 (neuf lettres) Contient : Witzenhausen (école coloniale), 19 janvier 1926 ; 14 février 1926 ; 9 mars 1926 (télégramme) (deux lettres, un télégramme) Contient : Hohenebra, 6 septembre 1926 ; 28 septembre 1926 ; 20 septembre 1926 (trois lettres) Contient : Nordhausen, 30 octobre 1926 - avec : Lettre de V. Küdrich, Deutsche Kolonialschule Witzenhausen : Wilhelmsdorf, 29 octobre 1926 (deux lettres) Contient : Hohenebra, 6 novembre 1926 ; 27 décembre 1926 (contient deux lettres) : Hambourg, 1er mai 1927 ; 30 mai 1927 (deux lettres) Contient : Lauenburg (Elbe), 6 juin 1927 (carte postale avec panorama de Lauenburg depuis Hohnstorf) Comprend : Hambourg, 25 juin 1927 ; 5 juillet 1927 ; 11 juillet 1927 ; 6 août 1927 ; 24 septembre 1927 ; 17 octobre 1927 ; 5 novembre 1927 (pour M. W Johannes Wentzel) ; 11 novembre 1927 ; 13 décembre 1927 (neuf lettres) Contient : Hambourg, 10 janvier 1928 ; 12 février 1928 ; 16 mars 1928 ; 22 avril 1928 ; 14 mai 1928 ; 18 juin 1928 (carte postale, cachet de la poste) ; 12 juillet 1928 (avec le Dr W Johannes Wentzel) ; 28 juillet 1928 (carte postale) ; 3 septembre 1928 ; 6 septembre 1928 ; 25 septembre 1928 ; 26 septembre 1928 ; 14 novembre 1928 (11 lettres, deux cartes postales) Contient Ramelsloh (Lüneburger Heide), 16 décembre 1928 (carte postale avec vue sur l'église de Ramelsloh) Contient : Hambourg, 26 janvier 1929 (avec dessin) ; 1er février 1929 (avec le Dr W. Johannes Wentzel) ; 13 février 1929 ; 2 mars 1929 - avec : Lettre de Wilhelm Wilbrand à son amie Anni ; 10 mars 1929 ; 8 juin 1929 ; 12 août 1929 ; 7 septembre 1929 ; 16 septembre 1929 ; 30 septembre 1929 ; 18 octobre 1929 ; 14 novembre 1929 ; 20 décembre 1929 (14 lettres) Contenu Hambourg, 21 janvier 1930 (par Dr. W. Johannes Wentzel) - avec : Lettre de Wolfgang Wentzel, oncle de Wilhelm, à Kurt Woermann, Hambourg : Hambourg, 20 janvier 1930 : Possibilités futures en Afrique (deux lettres) Contient : Gênes, 31 mai 1931 (carte postale avec vue sur le monument aux morts de Gênes) ; 1er juin 1931 (carte postale avec vue sur le navire Ussukuma) Contient : sur l'Ussukuma, 5 juin 1931 - avec : carte postale avec texte et notes du chant'Weckruf' (une lettre) Contient : Bregenz, 4 juin 1940 (Carte postale avec la vieille ville de Bregenz) Comprend : Friedrichshafen am Bodensee, 20 mai 1940 (carte postale avec église du château et port de plaisance) Inclus : Berlin-Dahlem, 24 septembre 1941 (une lettre)