übriges Europa

Zone des éléments

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

    Note(s) sur la source

      Note(s) d'affichage

        Termes hiérarchiques

        übriges Europa

        Termes équivalents

        übriges Europa

          Termes associés

          übriges Europa

            2604 Description archivistique résultats pour übriges Europa

            367 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
            Registres et rapports
            Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, VI. HA, Nl Schnee, H., Nr. 22 · Dossier · 1896 - 1921
            Fait partie de Archives secrètes d'Etat du patrimoine culturel prussien (Archive tectonique)

            Contient : - Au ministère fédéral des Affaires étrangères, le ministère des Colonies.., plus tard Reichskolonialamt (26 p.) ; - En tant que juge impérial en Allemagne-Neuguinée (13 p.) ; - Premier séjour à Samoa (16 p.) ; - Deuxième séjour à Samoa (12 p.) ; - (auteur inconnu :) "Dr Schnees Samoa-Jahre" (14 p.)) ; - Toujours au ministère fédéral des Affaires étrangères, Colonial-Abt (9 p.) ; - Comité consultatif colonial à l'ambassade de Londres (21 p.) ; - Conférence du chercheur du pôle Sud Sir Ernest Shackleton pour Wilhelm II à la Villa Dernburg (3 p.).) ; - En tant que gouverneur du D e u t s c h - O s t a f r i k a (10 p.) ; - Caractérisation du Grand Amiral de Tirpitz (4 p.) ; - Discours traduit en allemand par le Ministre de la Défense nationale, Smuts, devant la Chambre des représentants de Cape Town le 10 septembre 1914 (6 p.) ; - Rapport du fonctionnaire de Goanesen Ribeiro sur son voyage depuis D e u t s c h - O s t a f r i k a à Allemagne pendant la guerre (45 p.)) ; - Discours du Gouverneur à l'occasion de l'anniversaire de Guillaume II devant les officiers et les équipages de la garnison de Tanga (2 p.) ; - Extraits du rapport du Conseiller du Gouvernement, Conseiller du Gouvernement pour les bâtiments publics Brandes, sur les activités de l'administration civile pendant la guerre en D e u t s c h - O s t a f r i k a (14 p.).) ; - Retour d'Afrique de l'Est (18 p.) ; - Ma relation avec Lettow-Vorbeck (46 p.) ; - Prince Henry des Pays-Bas (1 p.) ; - Déclarations du Général Groener sur les personnalités éminentes de la Première Guerre mondiale La Seconde Guerre mondiale (8 p.) ; - Secrétaire d'Etat Solf sur le Baron von Eckardtstein, ancien conseiller d'ambassade à l'ambassade de Londres (3 p.) ; - Conversation avec le Ministre des affaires étrangères Simons (5 p.) ; - Snow on Wirth, Ministre de la reconstruction du Reich (5 p.) ; - Roses, Ministre des affaires étrangères du Reich (2 p.) ; - Amiral contre Truppel, gouverneur du Kiautschou (2 p.) ; - Violation du droit international durant la guerre dans D e u t s c h e

            Schnee, Heinrich
            Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, I. HA GR, Rep. 34, Nr. 1028 · Dossier · 1780, 1787-1792
            Fait partie de Archives secrètes d'Etat du patrimoine culturel prussien (Archive tectonique)

            Contient entre autres choses : - Règlement de la succession de Michael Otto, décédé en Inde orientale, 1790 - Recherche des héritiers de Prollius, décédé en Inde orientale, 1792 - Règlement de la succession de certains sujets prussiens morts au service de la Compagnie anglaise des Indes orientales, 1790-1792 - Réclamations du pasteur Christian Friedrich Suchland sur le domaine du chauffeur indien Roge, 1791-1792 - Réclamations pécuniaires de Johann Georg Sieburg à Berlin au marchand du Surinam, Johann Georg Heyfelder, 1792 - Réclamations pécuniaires du marchand de Bünde, Schlichthaber, aux négociants de Demerara et Essequibo, 1792 - Réclamations de Johann Christian Goericke à Bromberg à la succession de son oncle, le maître constructeur de navires à Amsterdam, Johann Michael Kneisel, 1792 - Réclamations du forgeron (vétérinaire) de Neustadt auf der Dosse, Rohlwen, à celle de son frère Johann Friedrich, mort en Afrique, 1790-1791 - Règlement de la succession du docteur Teuber, décédé en Inde orientale, 1791 - Réclamations des frères Johann Joachim et Johann Gottfried Lindau à Magdebourg à la succession d'Andreas Lindau, décédé dans les états généraux, 1785, 1791 - Réclamations du docteur Teuber, mort en Inde orientale, 1791 - Réclamations des frères Johann Joachim et Johann Gottfried Lindau à Magdeburg à la succession d'Andreas Lindau, décédé dans les états généraux, 1785, 1791 August Wilhelm Haake à Oschersleben sur le domaine du confiseur August Simon Kaeseberg, décédé à Purmerende dans la province de Hollande, 1791 - Influence du directeur général prussien à La Haye dans une procédure pénale contre l'ancien sous-acheteur de la société néerlandaise Gautier Peter Theodor van Rossum, 1791 - Règlement de la succession du soldat de navire Franz Wrede, décédé à Paramaribo, 1791 - Réclamations monétaires du comte de Meuron à la Compagnie hollandaise des Indes orientales, 1789-1790 - Collecte d'informations sur Friedrich Ludwig Hanschke, émigré en Afrique, 1791 - Escorte sûre pour le marchand Heyfelder sur son voyage au Suriname, 1791 - Règlement de la succession de Christian von Feyberg décédé au Surinam, 1791 - Règlement de la succession de Jean Pauol Manasse Gujot décédé à Batavia, 1780, 1787, 1790 - Réclamations de la veuve Horguelin à Berlin à la succession de son fils mort à Batavia, 1790 - Règlement de la succession de Johann Christoph Wiese mort à Paramaribo, 1789-1790 - confiscation d'informations sur le marchand Friedrich Ernst Thieme, 1790 - revendications des frères et sœurs Landsknecht à Alt-Pillau sur la succession de leur frère mort à Paramaribo, 1789 - confiscation d'informations sur la mort du chef chirurgien Christian Hoolbeck, 1790.

            BArch, R 1001/9703 · Dossier · 1910 - 1913
            Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

            Contient avant tout : Règlement intérieur provisoire du 1er janvier 1910 avec amendements et compléments de 1913 Comprend également : la protection des œuvres littéraires et artistiques et des photographies. - Accord entre l'Allemagne et la France, dans le Reichs-Gesetzblatt no 35, 1907

            BArch, R 4201 · Fonds · (1864-) 1871-1919 (-1921)
            Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

            Après la fondation du Reich en 1871, la création d'une administration ferroviaire commune à tous les Länder allemands n'était pas à l'ordre du jour. Les États du sud de l'Allemagne craignaient le surpoids de la Prusse et ont finalement rejeté la riche loi de Bismarck sur les chemins de fer de 1875. Seules les lignes ferroviaires d'Alsace et de Lorraine, séparées de la France, sont soumises au Chancelier impérial depuis 1871. Pour le système ferroviaire en Allemagne, le réseau des Chemins de fer d'Alsace-Lorraine (outre les 7 administrations d'Etat de l'époque) était la seule administration d'Etat jusqu'au transfert des administrations ferroviaires d'Etat des Länder en possession du Reich. Ce réseau ferroviaire se composait des parties de l'Ostbahn français attribuées au Reich allemand sur la base du traité de paix de Francfort du 10 mai 1871 et des lignes des chemins de fer Wilhelm-Luxembourg-Eisenbahnen reprises à bail par le traité d'État du 11 juin 1872 avec le Grand Duché de Luxembourg. La nouvelle "Kaiserliche Generaldirektion der Reichseisenbahnen in Elsass-Lothringen" a été créée à cet effet par le très haut décret du 9 décembre 1871 avec les pouvoirs et devoirs d'une autorité publique. Dans un premier temps, elle était directement subordonnée à la Chancellerie du Reich (Département III pour l'Alsace-Lorraine). Jusqu'à l'occupation française de l'Alsace-Lorraine en novembre 1918, elle était aussi le centre des opérations et de l'administration. Pour le développement des transports en Alsace-Lorraine, outre la situation particulière du trafic sur la route du Rhin supérieur et la Porte de Bourgogne, le développement de l'industrie a été important. Alors qu'à l'origine, l'industrie textile de la région de Mulhouse occupait la première place, l'industrie lourde allemande, qui s'est déplacée vers la Lorraine et le Luxembourg, a pris de plus en plus d'importance, ainsi que les usines de potasse en Haute Alsace, qui ont vu le jour par hasard, et la petite exploitation pétrolière en Allemagne près de Pechelbronn à cette époque. Dans l'intérêt d'une coopération harmonieuse entre les opérateurs de transport et les unités de production, un "Comité des chemins de fer" fut créé le 1er octobre 1874, composé de représentants des chambres de commerce, d'industrie et d'agriculture. Ce premier Comité des Chemins de Fer devint par la suite le modèle des Conseils des Chemins de Fer affiliés aux autres Administrations des Chemins de Fer Allemands. La direction générale a également innové sur la question des tarifs en créant ce que l'on appelle le tarif de la Wagon Room. L'inauguration des premiers chemins de fer en Alsace-Lorraine, la ligne Strasbourg - Bâle, eut lieu les 19 et 20 septembre 1841. Trente ans plus tard, lorsque les Chemins de fer d'Alsace-Lorraine furent repris par le Reich allemand, la longueur de la ligne était de 768,21 km, plus 174,54 km de la Compagnie des chemins de fer Wilhelm-Luxembourg. Sous administration allemande plus de 1200 km ont été ajoutés. D'un point de vue technique, les chemins de fer ont été considérés comme des installations modèles à tous égards : les installations de transbordement entre les chemins de fer et les voies navigables intérieures ont été portées au plus haut niveau d'efficacité technique ; les gares de Strasbourg et Metz ont été transformées de petites gares provinciales en stations métropolitaines avec toutes les exigences des temps modernes. Les recettes nettes en 1872 s'élevaient à plus de 5 millions de marks, ont augmenté à 20 millions de marks en 1890, 86 millions de marks en 1900 et 153 millions de marks en 1913, la dernière année de paix. Le 27 mai 1878, le décret impérial établit le Reichsamt für die Verwaltung der Reichseisenbahnen à Berlin. C'était une autorité centrale placée sous l'autorité directe du Chancelier impérial pour gérer l'administration des chemins de fer en Alsace-Lorraine et dans les régions voisines. La Direction générale des Chemins de fer du Reichseisen en Alsace-Lorraine est désormais subordonnée au Reichsamt für die Verwaltung der Reichseisenbahnen, qui exerce la tutelle de l'Etat. Le ministre prussien des Travaux publics a été chargé de la gestion de l'autorité. Albert von Maybach (1822-1904), puis Karl von Thielen (1832-1906) à partir de juin 1891, Hermann von Budde (1851-1906) à partir de juin 1902 et Paul von Breitenbach (1850-1930) à partir de 1906. La direction générale des chemins de fer d'Alsace-Lorraine, basée à Strasbourg, était responsable de la gestion directe. Jusqu'au 1er octobre 1909, elle se composait de trois départements : Division 1 pour les opérations, Division 2 pour la construction, Division 3 pour les transports et l'administration générale. A cette fin, la direction de l'entreprise, les inspections de circulation, les inspections de machines, les inspections d'ateliers et une inspection télégraphique ont géré les différentes branches de l'entreprise et le trafic, tandis que les bureaux techniques centraux (le bureau technique, le bureau de construction, le bureau mécanique et le bureau des matériaux) ont géré indépendamment un certain nombre de transactions générales relevant de l'administration centrale. Le 1er octobre 1909, une réorganisation est entrée en vigueur, dont l'importance réside essentiellement dans la suppression des directions opérationnelles sans remplacement et la suppression des bureaux centraux et de l'inspection télégraphique, dont l'activité est désormais assurée par la direction générale elle-même. Dans le même temps, le nombre de départements est passé à 5 : Département 1 pour l'administration générale, les finances et le budget, Département 2 pour les opérations, Département 3 pour les transports, Département 4 pour la construction, Département 5 pour les machines et ateliers. Les 17 inspections opérationnelles en Alsace-Lorraine et les 3 inspections opérationnelles au Luxembourg ont été effectuées directement par la direction générale. Le Directoire de l'administration des opérations allemandes à Luxembourg était l'autorité supérieure pour tous les départements de l'arrondissement. Il y a eu 8 inspections du trafic à Bâle, Mulhouse, Colmar, Strasbourg, Saargemünd, Metz, Diedenhofen et Luxembourg. L'inspecteur de la circulation à Bâle a également occupé le poste de représentant de l'administration allemande vis-à-vis de la Suisse. Il y a eu 6 inspections de machines : à Mulhouse, Strasbourg, Saargemünd, Metz, Diedenhofen et Luxembourg. Les principaux ateliers étaient à Mulhouse, Bischheim près de Strasbourg, Montigny près de Metz et Niederjeutz près de Diedenhofen. Ils ont fait l'objet de deux inspections d'atelier à Bischheim et à Montigny (une pour la construction de locomotives et une pour la construction de wagons). Les ateliers secondaires soumis à l'inspection des machines étaient situés à Saargemünd et à Luxembourg. Depuis 1911, toutes les inspections ont été appelées bureaux, bureau de l'usine, bureau des machines, etc. L'intégration du ministre prussien des Travaux publics dans l'organisation administrative du Reich a renforcé l'influence du chef des Chemins de fer prussiens sur les autres administrations ferroviaires fédérales et réduit l'importance de l'Office des chemins de fer du Reich pour les questions relatives à la défense nationale. 7 Après l'affectation de l'Alsace-Lorraine à la France en vertu du Traité de Versailles, le ministère des Transports du Reich reprit les tâches d'exécution de l'Office du Reich à l'automne 1919. La valeur source des dossiers repris de la Direction générale de Strasbourg a été décrite par le Reichsarchiv comme "suffisante" à l'époque. "Outre quelques détails historiques intéressants de l'époque récente de l'empereur Guillaume Ier et du prince Bismarck, leur valeur pour l'histoire de l'Empire allemand réside dans le.... 9 Il convient de mentionner les particularités de la situation du trafic alsacien-lorrain à l'intersection d'importantes connexions nord-sud et est-ouest et de la tradition des sources d'archives qui en résulte. Les dossiers contiennent des documents de négociations sur la construction de grands cols alpins (Gotthard Railway, Eastern Alpine Railway, Simplon Railway), le trafic entre l'Angleterre, la Belgique, les Pays-Bas, la Suisse et l'Italie, le trafic entre les Balkans, l'Autriche-Hongrie et les administrations du sud de l'Allemagne, d'une part, la France et l'Espagne, d'autre part. D'autres documents sont disponibles sur la construction et l'ingénierie, les services opérationnels, les passagers, les bagages et le trafic de fret. Une composante globale reflète le système de négociation collective, y compris les aspects sociaux en tenant compte des problèmes de langues étrangères. Les mesures contre l'espionnage, le sabotage et l'activité des agents, ainsi que la persécution des opposants politiques sont enregistrées dans les "Actes secrets A et B", les déclarations sur les faits militaires, notamment la mobilisation, la guerre de 1914/18, l'armistice et les négociations de paix se trouvent dans les "Actes secrets M". Description de l'inventaire : Historique de l'inventaire Les dossiers de la direction générale des Chemins de fer du Reichseisen à Strasbourg ont été transférés en France. Quelques dossiers des anciennes Archives centrales de l'Etat de Potsdam sont dans l'inventaire R 4202 de la Direction générale des Chemins de fer du Reich en Alsace-Lorraine aux Archives fédérales. Les dossiers du Reichsamt pour l'administration des chemins de fer du Reichseisen furent offerts aux Archives du Reich pour reprise à l'automne 1931. Sur l'ensemble du stock de dossiers d'environ 4000 volumes, 1313 volumes ont été transférés au Reichsarchiv pour un stockage permanent conformément à la réglementation en vigueur à l'époque. Évidemment, il n'y a pas eu de pertes de guerre. Les dossiers de l'Office du Reich pour l'administration des chemins de fer du Reich repris par le Reichsarchiv ont été classés, répertoriés et enregistrés sur des fiches en 1932, suivis d'un cahier d'instruments de recherche pour les fonds (aujourd'hui : R 4201). En 2008, l'inventaire a été enregistré dans la base de données BASYS-S des Archives fédérales sur la base du livre des trouvailles disponible depuis 1932. Pour ce faire, les données ont été introduites dans la base de données BASYS-S des Archives fédérales dans le but de rendre les résultats de la recherche accessibles en ligne. Les données de l'index intensif ont été reprises pour la plupart d'origine avec les abréviations utilisées à l'époque. Seules les signatures d'archives numériques ont été conservées pour l'indexation ; pour les fichiers trouvés portant une numérotation de volume (p. ex. 154 a), chaque volume a reçu une nouvelle signature d'archive. Il s'agissait de tous les dossiers portant la nouvelle signature d'archive R 4201/729 à R 4201/1430, dont les signatures précédentes étaient considérées comme anciennes, les dossiers eux-mêmes ayant été signés à nouveau en 2008 dans le cadre d'une révision d'inventaire et de travaux techniques pour la revue. Contenu : Organisation et administration du Reichsamt 1870-1920 (186), budget et trésorerie 1870-1921(386), questions de personnel : Questions relatives aux fonctionnaires 1871-1920 (385), questions spéciales relatives au personnel (dossiers secrets B) 1872-1919 (13), bâtiment et construction 1864-1919 (152), services opérationnels 1871-1918 (86), transport de passagers et de bagages 1871-1918 (21), transport de marchandises 1871-1919 (169), négociations collectives 1871-1919 (145), Mesures contre l'espionnage, le sabotage et l'activité des agents, ainsi que la persécution des opposants politiques (dossiers secrets A) 1881-1919 (14), mobilisation, guerre, armistice, négociations de paix (dossiers secrets M) 1872-1920 (93) Online Findbuch (2009) Au total, les Archives fédérales possèdent 1430 dossiers. Avec les fonds du Reichseisenbahnamt (R 4101) et de la Generaldirektion der Eisenbahnen in Elsass-Lothringen (R 4202), il existe un ensemble assez complet de dossiers pour la première période de l'organisation du trafic à l'ère ferroviaire en Allemagne - indépendamment de sa correspondance avec les dossiers du ministère des Travaux publics de Prusse, qui se trouvent aux Archives secrètes de l'État prussien à Berlin-Dahlem et les nombreuses archives d'histoire ferroviaire des Länder, districts et villes. La valeur source des dossiers repris de la Direction générale de Strasbourg a été décrite par le Reichsarchiv comme "suffisante" à l'époque. En dehors de quelques détails historiques intéressants de l'époque récente de l'empereur Guillaume Ier et du prince Bismarck, leur valeur pour l'histoire de l'Empire allemand[réside] dans les.... qu'au Reichsamt, presque toutes les questions que le ministère prussien des Travaux publics a dû traiter ont été reflétées sous une forme plus concise et concise. Il convient de mentionner les particularités de la situation particulière de la circulation en Alsace-Lorraine, à l'intersection d'importantes liaisons nord-sud et est-ouest, ainsi que la tradition d'archivage qui en résulte. Les dossiers contiennent des documents de négociations sur la construction de grands cols alpins (Gotthard Railway, Eastern Alpine Railway, Simplon Railway), le trafic entre l'Angleterre, la Belgique, les Pays-Bas, la Suisse et l'Italie, le trafic entre les Balkans, l'Autriche-Hongrie et les administrations du sud de l'Allemagne, d'une part, la France et l'Espagne, d'autre part. D'autres documents sont disponibles sur la construction et l'ingénierie, les services opérationnels, les passagers, les bagages et le trafic de fret. Une composante globale reflète le système de négociation collective, y compris les aspects sociaux en tenant compte des problèmes de langues étrangères. Les mesures contre l'espionnage, le sabotage et l'activité des agents, ainsi que la persécution des opposants politiques sont enregistrées dans les "Actes secrets A et B", les déclarations sur les faits militaires, notamment la mobilisation, la guerre de 1914/18, l'armistice et les négociations de paix se trouvent dans les "Actes secrets M". Traditions complémentaires Parmi les autres traditions figurent les inventaires R 4101 Reichseisenbahnamt et R 4202 Generaldirektion der Eisenbahnen à Elsass-Lothringen. Les Archives d'Etat secrètes du patrimoine culturel prussien à Berlin contiennent les dossiers du ministère prussien des Travaux publics (fonds I. HA Rep. 93 B Ministère des Travaux publics). Style de citation : BArch, R 4201/.....

            BArch, R 87 · Fonds · 1939-1945
            Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

            Histoire de l'inventeur : utilisé par décret du 15.01.1940 pour la confiscation et l'administration des biens meubles et immeubles des Etats participant à la Seconde Guerre mondiale contre le Reich allemand et leurs ressortissants sur l'ensemble du territoire du Reich, du Protectorat de Bohême et de Moravie et au Luxembourg ; subordonné au ministre de la Justice du Reich ; exécution des tâches jusqu'à subordination des biens ennemis par loi non. 52 du gouvernement militaire sous le contrôle des puissances occupantes par le fiduciaire des biens des États alliés et de leurs ressortissants. Caractérisation du contenu : Outre les dossiers généraux relatifs à l'organisation et au personnel, des questions fondamentales relatives à l'enregistrement et au traitement des biens allemands dans des pays étrangers hostiles et des biens hostiles en Allemagne et dans les territoires occupés, ainsi qu'à la gestion de fortune - généralement conformément aux articles 12 et suivants de l'ordonnance sur la gestion des biens ennemis, en particulier les directives pour les administrateurs, demandes et rémunération - sont transmises, notamment des dossiers individuels sur la gestion de fortune : Biens, à l'exception des participations et des terrains (70), des participations, des sociétés, des droits de propriété industrielle, du patrimoine d'affectation, en particulier le patrimoine britannique, français et américain après 1940 (1819), des terrains du district de Berlin de la Cour suprême et des différents districts de la Cour régionale supérieure, en particulier le patrimoine britannique, y compris le Commonwealth, le patrimoine français, y compris les colonies et le patrimoine américain et soviétique après 1940 (6465). Peu de dossiers concernent des biens juifs. Les documents attribués sont ceux du Commissaire du Commissaire du Reich auprès du Protecteur du Reich de Bohême et de Moravie - Bureau de liaison de Prague, du Chef de l'administration civile à Luxembourg - Commissaire pour l'administration des entreprises sous influence hostile, du Commandant militaire France - Reststab et du Commandant militaire France - Reststab. État d'avancement : Findbuchvorlage (1987) Méthode de citation : BArch, R 87/.....

            BArch, NS 18 · Fonds · 1925-1945
            Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

            Historique du concepteur de l'inventaire : le développement du bureau du chef du chef de la propagande du Reich jusqu'à la prise du pouvoir Le bureau du chef de la propagande du Reich du NSDAP a été créé et élargi au cours du rétablissement du NSDAP en 1925 et sa consolidation organisationnelle. Les changements de personnel à la tête de l'entreprise, en particulier, ont également eu un impact décisif sur le développement. Au lieu de l'ancien "camarade d'armes" d'Hitler, Hermann Esser, Gregor Strasser, Gauleiter de Basse-Bavière et chef du groupe de travail du NSDAP-Gaue du nord-ouest de l'Allemagne, a repris le bureau du chef de la propagande du Reich pendant l'été 1926. Son adjudant, Heinrich Himmler, fut chargé de diriger l'entreprise[cf. Frei, Norbert : Nationalsozialistische Presse und Propaganda, in : Das Dritte Reich. Structure du pouvoir et histoire, sous la direction de Martin Broszat et Horst Möller, Munich 1983, p. 154]. La première étape a été l'expansion verticale du travail de propagande, surtout l'expansion des soi-disant cellules de propagande aux Gauleitungen et aux groupes locaux. Au début de 1928, Strasser devient Reichsorganisationsleiter. Himmler est devenu chef adjoint de la propagande du Reich, tandis qu'Hitler lui-même agissait officiellement comme chef de la propagande du Reich. Himmler a développé ses premières considérations générales sur l'utilisation de la propagande à la fin de 1928 et ces lignes directrices pour les actions de propagande devaient servir de base à la propagande nationale-socialiste, en particulier pour la préparation et la conduite des grands événements nationaux-socialistes[cf. Tyrell, Albrecht (ed.) : "Führer befiehl..."]. Auto-témoignages des jours de combat du NSDAP. Documentation et analyse, Düsseldorf 1969, p. 255 et suivantes]. Joseph Goebbels, Gauleiter de Berlin, fut nommé Reichspropagandaleiter (RPL I) en 1930. Lorsqu'il a pris ses fonctions, l'influence de Strasser sur la propagande était clairement perceptible. Une partie des tâches de propagande avait déjà été transférée aux fonctions du Reichsorganisationsleiter ; Hitler a transformé la Reichsrednerschule en un département II indépendant (directeur : Fritz Reinhardt). Le chevauchement des compétences et les problèmes de démarcation n'ont pu être résolus qu'après le départ de Strasser en 1932. Pour la première fois lors de la campagne électorale du Reichstag en 1930 et plus tard au cours de l'année électorale 1932, le NSDAP a fait de la propagande électorale, qui n'avait pas été connue sous cette forme professionnelle en Allemagne jusqu'alors[cf. Frei, p. 161]. Goebbels fonctionne comme la figure centrale de toute la propagande du NSDAP a été consolidée quand il est devenu chef du nouveau ministère des Lumières et de la Propagande populaire du Reich le 14 mars 1933. Dans le cadre du Reichsleitung du NSDAP, le Reichspropagandaleiter était initialement basé à Munich. Après 1933, un bureau de liaison de la RPL fut établi à Berlin, de sorte qu'une partie du travail s'y déplaça progressivement. Tâches et structure organisationnelle de la RPL depuis 1933[Les remarques suivantes sont basées sur le livre d'organisation de la NSDAP, édité par le Reichsorganisationsleiter der NSDAP, Munich 1936 (7e édition 1943), ainsi que sur les adresses des bureaux et associations affiliées de la NSDAP, du gouvernement du Reich, des autorités et organisations professionnelles. Reichsband mit Lexikon-Wegweiser A-Z, 2e édition, Berlin 1939, 3e édition 1941/42, Berlin 1942] Le Reichspropagandaleiter était responsable du contrôle, de la coordination et de la standardisation de la propagande du NSDAP, de ses branches et des associations affiliées. De même qu'il a regroupé la propagande du NSDAP en un lieu central, de même il a déterminé les orientations du parti "pour la réalisation de la volonté culturelle du leader"[Organisationsbuch der NSDAP, 1936, p. 295]. Outre l'utilisation de la presse et du cinéma, la radio a reçu un statut spécial en tant que média central de propagande. Le Reichspropagandaleiter exerçait "un contrôle sur l'ensemble du système de radiodiffusion en ce qui concerne son développement organisationnel, culturel et économique interne"[Organigramme du NSDAP, 1936, p. 295]. Une autre tâche centrale était de "pénétrer l'idéologie nationale-socialiste dans l'ensemble du peuple allemand". Le chef d'état-major (1937 Hugo Fischer, 1942 Eugen Hadamowsky) et l'adjudant (1937 Karl Hanke) étaient sous l'autorité directe du chef de la propagande du Reich[Organigramme du NSDAP, 1936, p. 295]. Le Reichsautozug "Deutschland", le bureau RPL, le bureau principal pour la propagande de presse, le bureau principal pour les expositions et les foires commerciales et le "Reichsring für Nationalsozialistische Propaganda und Volksaufklärung" (Reich Ring for National Socialist Propaganda and Popular Enlightenment) étaient directement soumis au chef de cabinet. Le Reichsautozug "Deutschland" (Reichsautozug Automobile Train Germany) (dirigé par Hermann Schäfer, chef du groupe SA) avait pour mission de fournir au NSDAP des aides techniques pour les grands événements et autres manifestations d'importance politique. Le train de secours bavarois (dirigé par Hugo Fischer en 1939) était responsable de la restauration collective lors de grands événements à Munich. Le secrétariat du RLP était responsable des questions de trésorerie et des questions administratives. Le bureau principal de la propagande de presse a coordonné le traitement uniforme de la presse et l'exploitation des mesures de propagande de tous les bureaux/bureaux principaux, des bureaux principaux et des bureaux RPL. Le bureau principal des expositions et foires (Hugo Fischer) a supervisé la préparation de la propagande des expositions et foires auxquelles le NSDAP a participé. Le Reichsring für Nationalsozialistische Propaganda und Volksaufklärung (Reich Ring for National Socialist Propaganda and People's Enlightenment) avait pour tâche de veiller à ce que la propagande de toutes les branches et associations affiliées soit menée de manière uniforme par le NSDAP[Le Reichsring fut ensuite un bureau principal ; occupation des postes le 26 mai 1941 (voir page XII). Ce changement n'a pas été pris en compte dans le livre d'organisation du NSDAP de 1943]. Le Reichsring s'est vu attribuer un représentant pour chacun des postes de propagande de toutes les divisions et associations (officiers de liaison). En outre, divers bureaux étaient représentés dans le Reichsring. Le Reichsring für Nationalsozialistische Propaganda und Volksaufklärung a été fondé en 1934 par Walter Tießler pour le compte de Goebbels et dirigé jusqu'en 1943/1944[Walter Tießler, né le 18 décembre 1903, Reichsamtsleiter, employé RPL depuis 1934, chef du bureau principal du Reichsring depuis 1935, chef de la liaison depuis 1941]. Cf. NS 18/5 curriculum vitae de Tießler ; NS 18/1229 "10 Jahre Reichsringarbeit"]. Auparavant, la centralisation de la propagande était assurée par le bureau de concentration du RPL. Tießler écrit rétrospectivement en 1944 : "Avec la création du Reichsring en 1934, le travail de propagande et d'éducation des bureaux, des divisions, des associations affiliées, des organisations professionnelles des domaines et de nombreuses associations fut soumis à un contrôle uniforme. Un Reichsring I a été formé, dans lequel toutes les organisations du parti sont représentées. Dans un Reichsring II, toutes les autres organisations du Reich, qui ont des tâches de propagande, ont été prises en charge." NS 18/1229, p. 1] Les agents de liaison sont restés dans leurs organisations respectives et ont coordonné le travail de propagande avec le RPL à partir de là. Dans le Reichsring lui-même, seuls les organes, associations et organisations opérant dans tout le Reich étaient représentés. Afin d'obtenir une pénétration propagandiste aussi dense que possible, même verticalement, les Gaurings ont été construits à l'intérieur des lignes Gaupropaganda au niveau Gau, les anneaux circulaires au niveau du district et les anneaux locaux au niveau du groupe local. Les bulletins de Gauring, publiés par les districts respectifs, ainsi que des réunions de travail régulières ont servi de moyen de communication. Le Reichsring a été utilisé dans de nombreuses campagnes de propagande, par exemple dans les soi-disant batailles électorales et les campagnes de secours d'hiver ainsi que dans toutes les "campagnes de propagande orale" pendant la guerre. Outre les réunions en cours du Reichring, des réunions du Reichring ont eu lieu, au cours desquelles le Reichspropagandaleiter, d'autres Reichsleiter et ministres ainsi que Gauleiter ont prononcé des discours. Pendant la guerre, le Reichsring s'est vu confier la gestion papier de tout le matériel de propagande et de formation. Il convient de mentionner en particulier que le Reichsring a évalué de manière propagandiste les procès du Tribunal populaire et a contrôlé l'utilisation des orateurs par le Deutsches Bildungswerk et le Leistungsertüchtigungswerk ainsi que d'autres organisations. La structure des bureaux, puis des bureaux principaux, correspondait à leurs domaines de responsabilité : 1) Propagande active La tâche principale était d'organiser et de mener à bien toutes les actions de propagande. C'est ainsi qu'à l'origine, l'administration était également responsable de la formation et de la supervision de l'ensemble de l'organisation des orateurs de propagande[cet objectif a également été atteint par la distribution du magazine mensuel "Unser Wille und Weg" (éditeur principal Dagobert Dürr)]. Le Bureau de la propagande active (dirigé en 1937 par Walter Schulze, en 1941 par Werner Wächter) a été subdivisé en bureau principal des orateurs, avec les bureaux suivants : Organisation des orateurs (enregistrement de tous les orateurs du Reich, Gau et Kreis du NSDAP ainsi que de tous ceux des associations et organismes affiliés), Information des orateurs (fourniture de matériel informatif), médiation pour les orateurs (intervenants du Reich et conférenciers du RPL) et formation pour les orateurs (école des jeunes orateurs du Reich ; voir Le point suivant (5) : formation des conférenciers), le bureau principal Lichtbild (responsable de toutes les présentations de photos ; le livre d'organisation du NSDAP, 1936 : Lichtbildwesen faisait toujours partie de la direction du bureau du film) et le bureau principal Großveranstaltungen und architektonische Ausgestaltung. 2. film La tâche de l'Office était de réaliser des projections de films dans le but de diffuser et de consolider la propagande et l'idéologie nationale-socialiste. La direction du film (réalisateur 1937 Karl Neumann, 1941 Arnold Raether) a été divisée en organisation, gestion de trésorerie, production et technologie, dramaturgie, film culturel et développement de la presse cinématographique. 3. radiodiffusion La direction de l'Office a contrôlé l'ensemble du système de radiodiffusion allemand "afin d'engager le développement organisationnel, culturel, technique et économique interne du système de radiodiffusion selon les principes national-socialistes. Les effets de la propagande radio sont garantis par l'organisme de maintenance radio par l'utilisation de toutes les possibilités techniques de transmission pour rassembler l'ensemble de la population à chaque endroit et dans chaque pièce - que ce soit par la maison, la communauté ou la réception des personnes."Le chef de la radiodiffusion (chef 1937 Horst Dreßler-Andreß, 1939 Hans Kriegler, 1941 August Staats) comprenait le siège social de l'organisme de radiodiffusion et de radiodiffusion de la politique culturelle, le siège social de la technologie de radiodiffusion et le siège social de la propagande de diffusion. 4. culture La Direction de la culture avait pour mission de stimuler et de promouvoir l'art national-socialiste. Le chef de l'Office de la culture (1937 Franz Moraller, 1941 Hannes Kremer, 1942 Karl Cerff) était en même temps Reichskulturwalter dans la Reichskulturkammer. Le bureau comprenait le bureau principal pour l'architecture, le bureau principal pour le design artistique, le bureau principal pour la sélection (visionnage et sélection d'œuvres artistiques et poétiques pour la célébration nationale-socialiste) et le bureau principal pour la conception de programmes (célébrations nationale-socialiste). 5. formation de conférenciers[Le système de conférenciers de bureau est inscrit pour la première fois dans le livre d'organisation du NSDAP de 1940. Il a évidemment repris la tâche de formation des orateurs du bureau de la Propagande active, bien que, dans les effectifs du 26.05.1941, elle soit toujours assignée au bureau principal de la Propagande] La formation des orateurs de la direction du bureau était responsable de la formation des chefs des partis. La Reichsrednerschule et la fourniture continue de matériel d'information aux conférenciers ont, entre autres, servi à cette fin. Le chef du bureau de liaison de Berlin (1937 Wilhelm Haegert, 1941 Walter Tießler) avait pour tâche de "centraliser toutes les communications avec les ministères, autorités et organismes publics du Reich, etc. et d'assurer toute communication avec eux. Il faut donc veiller à ce que "les lignes directrices de la propagande soient portées à la connaissance des autorités du Reich concernées". Inversement, le Bureau de liaison informe le Reichspropagandaleitung de toutes les tâches et de tous les ordres émis par le Ministère de la propagande du Reich". Organisationsbuch der NSDAP, 1936, p. 301] La structure du RPL et ses effectifs en mai 1941 était la suivante[NS 18/1080 : Annonce du chef de la propagande du Reich du 26 janvier 1941 au 18 juin 1941][NS 18/1080 : Bekanntmachung des Reichspropagandaleiters vom 26. Chef d'état-major : Hugo Fischer Directement subordonné au chef d'état-major : - Chef d'état-major : Heinrich Adami - Directeur général et commissaire aux affaires financières : Willi Osthold - Bureau "Personnel et administration" : Kurt Dietz - Bureau "Reichsverteidigung" (M) : Hermann Schenk - Représentant spécial du RPL pour le Protectorat de Bohême et Moravie, Chef du Département de politique culturelle au protectorat Reich dans la Bohême et Moravie : Karl Freiherr von Gregory 1er bureau principal Propagande : Werner Wächter - Bureau "Propagande active" : Werner Studentkowski - Bureau "Major Events" : Karl Lapper - Bureau "Formation des conférenciers" : Hugo Ringler - Bureau "Photographie" : Gerhard Bartsch - Bureau "Propagandalenkung" : Max Davidts - Bureau "Exposition et foires" : Paul Bötticher 2e bureau principal Diffusion : Land d'août - Bureau "Organisation et administration en radiodiffusion" : Wilhelm Lehr - Bureau "Broadcasting" : Wolfgang Fischer - Bureau "Broadcasting Technology" : Georg Budich - Bureau "Broadcasting Propaganda" : Août Etat 3. bureau principal pour l'orientation des organisations[Ce nouveau nom pour le Reichsring ne semble pas s'être imposé. Il n'est pas mentionné dans le livre d'organisation du NSDAP de 1943]. (Reichsring) : Walter Tießler - Bureau "Orientation des actions de propagande" : Udo Pfriemer - Bureau "Orientation des médias de propagande" : Willi Krämer - Bureau "Orientation des propagandistes" : Willi Krämer 4e film du bureau principal : Arnold Raether - bureau "Filmische Ausrichtung" : Herbert Baerwald - bureau "Zentralverleih" : Heinrich Kadach - bureau "Filmpropaganda" : Paul Teuchert - bureau "Produktion" : pour le moment inoccupé, détenu par Arnold Raether - bureau "Kassenverwaltung" : Karl Schulze Hauptamt Reichsautozug "Allemagne" : Hermann Schäfer - Amt "Administration" : Hans Achauer - Amt "Propagandatechnik" : Emil Wipfel - Amt "Werft und Technische Betriebsleitung" : Paul Mühlhoff - Amt "Mobiler Zug" : Hermann Schäfer 6. culture du bureau principal : Hannes Kremer - bureau "planification" : Hannes Kremer - bureau "organisation des fêtes" : Hannes Kremer - bureau "musique" : Theodor Jung - bureau de liaison : Josef Schneider-Franke[l'annonce des autres bureaux ainsi que leur occupation devrait avoir lieu ultérieurement] sous la direction du Reichpropagandaleiter pour utilisation spéciale : Leopold Gutterer, secrétaire d'État au RMVP Alfred-Ingemar Berndt, ministre-dirigeant au RMVP Eugen Hadamowsky, Reichssendeleiter. La RPL a été organisée verticalement au niveau du Gau, du district et du groupe local. Le Gau- et le Kreispropagandaamt, chacun avec un chef de propagande au sommet, ont été subdivisés en cinq domaines de travail analogues au RPL : 1. propagande active 2. film 3. radio 4. culture 5. chefs de liaison Les bureaux de propagande des groupes locaux étaient organisés de manière similaire. Description du fonds : Les dossiers de la RPL, comme ceux d'autres provenances de l'époque de la N.-É., ne sont que partiellement conservés en raison de pertes de guerre graves. En 1943, le bureau culturel principal du RPL à Munich fut bombardé[cf. NS 18/1097, lettre du bureau culturel principal du 16 décembre 1943]. La plupart des dossiers du RPL auraient été détruits en 1945 avant l'invasion américaine de Munich[cf. Das Bundesarchiv und seine Bestände, 3. édition complétée et rééditée par Gerhard Granier, Josef Henke, Klaus Oldenhage, Boppard 1977, p. 355]. Le sort de la tradition du dossier RPL depuis l'occupation de l'Allemagne par les Alliés correspond à l'histoire générale des sources historiques contemporaines allemandes de l'après-guerre. Les autres dossiers du RPL, comme la plupart des dossiers des bureaux et divisions du NSDAP, furent transférés à l'American Document Center de Berlin-Zehlendorf (BDC) au début de 1946 comme point central de collecte des documents du parti. Pendant le blocus de Berlin de 1948/49, une partie des collections a été transférée en Grande-Bretagne et aux Etats-Unis. Depuis 1960, les Archives fédérales savaient que les dossiers RPL se trouvaient dans 39 boîtes d'archives de la Division des archives de la Seconde Guerre mondiale des Archives nationales américaines à Alexandrie (Virginie). Ces dossiers avaient été attribués par erreur au ministère des Lumières et de la Propagande populaire du Reich. Ils n'avaient été remis que quelques mois auparavant depuis la Grande-Bretagne, où ils avaient apparemment été pris dans les dossiers Leitz, examinés puis transmis aux Américains[dossiers des Archives fédérales 4721-Prop/1.]. En avril 1962, 38 cartons contenant des documents de provenance "Reichspropagandaleitung der NSDAP, Reichsring für Nationalsozialistische Propaganda und Volksaufklärung" furent remis aux Archives fédérales dans le cadre de la restitution des dossiers des Etats-Unis. Il s'agissait des autres dossiers que les Américains avaient conservés dans le groupe d'archives 1035. Les dossiers en vrac étaient emballés dans les enveloppes jaunes américaines habituelles. Une petite partie des dossiers (environ 100 numéros) a été filmée par les Américains et répertoriée dans le Microfilm Guide No. 35[Guide to German records microfilmed at Alexandria, VA, No. 35, Records of the National Socialist German Labor Party (Part III), The National Archives, National Archives and Records Service, General Services Administration, Washington 1962, pp. 16-24]. Au milieu des années 1970, Herbert Schmitz procède à une première indexation partielle des fonds, qui est reprise en 1979 par Rainer Raillard puis par d'autres éditeurs. Mme Christine Reibel et M. Thomas Marschner ont enregistré la partie désordonnée de la livraison en 1998/1999 et retravaillé l'ancien dessin. Ils ont utilisé la formation de séries d'archives et de séquences de volumes comme moyen d'emboîter des volumes qui s'emboîtent les uns dans les autres en termes de contenu ou de chronologie. Le traitement final a eu lieu dans les années suivantes par Mme Jana Blumberg. Outre les mesures de conservation (dépliants, enlèvement de pièces métalliques), des interventions dans l'ordre interne des dossiers individuels trouvés ont également été nécessaires, notamment en ce qui concerne la réalisation complète de l'inventaire. Dans certains cas, des processus manifestement déchirés ont été reconstitués en combinant des fragments qui avaient été précédemment enregistrés individuellement (la preuve des dossiers dissous est assurée par une concordance). Au cours du traitement, les fonds NS 18 ont été complétés par un dossier (62 Re 3/1) précédemment transmis aux Archives centrales de la RDA, une série (RKK[ehem. BDC] 2007/0001/01-05) précédemment conservée dans les fonds Reichskulturkammer de l'ancienne BDC, et par des dossiers individuels provenant des autres fonds des Archives fédérales : Dans l'intérêt d'une reproduction aussi complète que possible des dossiers survivants, les dossiers dont la localisation n'a pu être établie au cours du traitement final ont également été inclus dans l'indexation[ils sont marqués par l'ajout "localisation inconnue"] ; les cassations étaient essentiellement limitées aux doublons. Les provenances étrangères ont été triées, les publications de RPL ainsi que d'autres organismes officiels du parti ont été remises à la bibliothèque. La tradition de la RPL se compose pour la plupart de dossiers de la provenance Reichsring, qui ont été créés sous la direction de Walter Tießler dans les années 1940/1941 à 1943 à Berlin. Seule une petite partie des documents sur les activités de propagande des années 1925-1932 (il s'agit presque exclusivement des dossiers transmis par la BDC 1962) a été conservée. Par conséquent, les dossiers documentent essentiellement la conception et la mise en œuvre de la propagande après 1939, la période 1941-1943 étant la plus dense. Il n'existe que peu de documents datant de la période qui s'est écoulée entre l'arrivée au pouvoir du NSDAP et le début de la guerre. Les dossiers des fonds, créés après 1940, se réfèrent presque exclusivement au domaine de compétence du Reichsring Main Office for National Socialist Propaganda and Popular Enlightenment. La tradition des autres domaines de la RPL se limite à la fonction de Tießler en tant que liaison entre la RPL dans son ensemble et les ministères, autorités et organismes publics du Reich. En raison des pertes importantes de l'ensemble de la prestation, une classification fondée sur des aspects organisationnels ou d'enregistrement n'a pas semblé avoir de sens. Pour cette raison, les éditeurs ont opté - indépendamment d'un principe de provenance strict - pour une structure objective basée sur le contenu de la réalisation des tâches du RPL. En mai 2005, après la publication de la publication Findbuch, la collection de coupures de presse (anciennement ZSg 118) de Coblence a été reprise. Il a été placé séparément à la fin de l'inventaire. Méthode de citation BArch NS 18/..... State of the Index : Publication Findbuch Volume 103 (2003), Online Findbuch (2005, 2007). Style de citation : BArch, NS 18/.....

            BArch, R 1505 · Fonds · 1902-1945
            Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

            Histoire du concepteur de l'inventaire : 1902-1918 Bureau central d'information pour les émigrants, 1918-1919 Reichsamt für deutsche Rückwanderung und Auswanderung, 1919-1924 Reichsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung, 1924-1945 Reichsamt für das Auswanderungswesen. Tâches essentielles : Informer le public sur les perspectives du site allemand Auswan‧derer, promouvoir les efforts sociaux, réguler les mouvements migratoires : Teil‧aufgaben a été transféré à la Reichsstelle für Nachlasssse und Nachforschungen im Ausland en 1924 Texte long : de 1924 à 1943, la "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" a servi de bureau central allemand de conseil et d'observation pour le mouvement migratoire. Elle a repris en grande partie le domaine de travail et les tâches telles qu'elles s'étaient développées au "Zentralauskunftsstelle für Auswanderer" (1902-1919), puis au "Reichsstelle für deutsche Rück- und Auswanderung" (1918-1919) et complété par le "Reichsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung" (1919-1924). Le ministère des Affaires étrangères et les missions à l'étranger du Reich allemand ont été chargés par le chancelier du Reich de fournir des informations aux personnes intéressées à émigrer. Le traitement des questions fondamentales de l'émigration relève de la compétence du ministère des Affaires étrangères ainsi que de celle de la Chancellerie du Reich et du ministère de l'Intérieur du Reich. Jusqu'en 1897, la législation fédérale sur l'émigration s'appliquait. Jusqu'alors, le Reich n'avait réglé que quelques questions individuelles qui avaient un certain rapport avec l'émigration (par exemple les §§ 1 et 3 du Passgesetz du 12 octobre 1867, Staatsangehörigkeitsgesetz du 1er juin 1870). Ce n'est qu'avec la loi sur l'émigration du 9 juin 1897 (voir Reichsgesetzblatt 1897, p. 463) qu'une loi uniforme a été créée. La loi sur l'émigration a confirmé le Chancelier du Reich comme la plus haute autorité de contrôle dans le domaine de l'émigration. Conformément à l'article 38 de la loi sur l'émigration, un "Conseil consultatif pour l'émigration" (1898-1924) était rattaché au chancelier du Reich (Auswärtiges Amt). Le travail et les tâches du Conseil consultatif étaient régis par le règlement du 17 février 1898 du Conseil fédéral (cf. Annonce du Chancelier du Reich du 17 février 1878, dans : Central-Blatt für das Deutsche Reich 1898, p. 98 ; BArch, R 1501/101567). Le président du Conseil consultatif a été nommé par l'Empereur, les membres ont été choisis par le Conseil fédéral pour une période de deux ans. Les activités courantes du Conseil consultatif ont été menées par le personnel du Ministère des affaires étrangères. Le Conseil consultatif pour l'émigration n'avait qu'une fonction consultative pour l'octroi de licences aux sociétés d'établissement et aux entreprises d'émigration. L'instruction circulaire du Chancelier du Reich du 10 juin 1898 sur l'application de la loi sur l'émigration obligeait les autorités consulaires allemandes à fournir en permanence à l'Auswärtiges Amt des informations et des documents pour l'information en matière d'émigration (voir BArch, R 1501/101574). Peu après l'entrée en vigueur de la loi sur l'émigration, les efforts visant à créer un centre d'information central pour les émigrants n'ont pas abouti à la constitution d'une autorité indépendante du Reich. La "Deutsche Kolonialgesellschaft", l'une des associations d'information privées déjà existantes, a plutôt été chargée de fournir l'information. Elle a été placée sous la tutelle de l'État et soutenue financièrement par l'État. Avant 1902, les associations privées suivantes étaient actives dans le domaine du conseil en émigration dans le Reich allemand : Deutsche Kolonialgesellschaft, Berlin, Verein für Auswandererwohlfahrt, Hanovre, Zentralverein für Handelsgeografie und Förderung deutscher Interessen im Ausland, Berlin, Leipzig, Jena, Stuttgart, Evangelischer Hauptverein für Deutsche Ansiedler und Auswanderer, Witzenhausen, Saint-Gall, St. Raphaelsverein, Limbourg (Lahn), Office central d'information des émigrants et des entreprises allemandes à l'étranger, Berlin, Bureau d'information des émigrants, Dresde, Association allemande d'émigration de Seyffert, Berlin, Association germano-brésilienne, Berlin, Overseas Association, Munich, All-German Association, Berlin, Association scolaire allemande, Nightingale Society, Evangelical African Association, Association africaine catholique. Le 1er avril 1902, la Deutsche Kolonialgesellschaft a ouvert le "Zentralauskunftsstelle für Auswanderer" (1902-1919) comme service administratif de la Kolonialgesellschaft basée à Berlin (cf. BArch, R 1501/101573). Le Bureau central d'information était placé sous la supervision du président de la "Deutsche Kolonialgesellschaft" qui, avec l'autorisation du chancelier du Reich, nommait le chef du Bureau central d'information. Le chef de l'unité centrale de recherche était responsable de la gestion et des publications de l'unité. Le Chancelier du Reich exerçait le droit de regard sur le Bureau central d'information. L'organisation de la Centrale de renseignements est régie par les dispositions des "Directives pour l'information des personnes souhaitant émigrer" et du "Règlement intérieur de la Centrale de renseignements pour émigrants". La fourniture d'informations s'étendait à tous les territoires non allemands ainsi qu'aux colonies allemandes. Elle a été effectuée gratuitement, soit directement par l'intermédiaire du Bureau central d'information, soit par l'intermédiaire des services du Bureau central d'information. Les succursales étaient des départements du Département des affaires économiques et sociales, ainsi que des associations et organisations privées d'émigrés. Le Bureau central d'information pour les émigrants dispose d'un réseau de plus de 50 antennes bénévoles. La tâche principale du Bureau central d'information était d'exercer une influence propagandiste sur les flux d'émigrés en provenance du Reich allemand. Le mouvement d'émigration allemand doit être contenu et maîtrisé le plus efficacement possible. Jusqu'en 1914, l'accent était mis sur la fourniture d'informations sur les possibilités d'émigration vers les colonies allemandes, les États-Unis d'Amérique et l'Amérique du Sud. Cette activité de conseil et d'information s'est accompagnée d'une collecte, d'un contrôle et d'un traitement correspondants des nouvelles et des documents soumis par les représentations diplomatiques et consulaires du Reich allemand au Bureau central d'information via le ministère des Affaires étrangères. Des informations similaires sur la situation et les perspectives des émigrants à l'étranger ont également été envoyées au Bureau central d'information par des organismes publics, des associations sans but lucratif et des associations enregistrées en Suisse et à l'étranger. Le Bureau central d'information coopère étroitement avec les associations d'émigrés qui fonctionnent de manière indépendante dans le Reich allemand. Le Bureau central d'information a publié des brochures d'information sur la réglementation de l'immigration, les conditions économiques et les perspectives de carrière dans divers pays, par exemple au Paraguay, au Mexique, au Chili, en Argentine ou dans l'État du Rio Grande do Sul au Brésil. Le 9 mai 1902, le "Conseil consultatif du Conseil des ministres de l'intérieur de la République fédérale d'Allemagne pour le Bureau central d'information" - Conseil consultatif de l'information - est constitué (cf. Barch, R 1501/101573). Le Conseil consultatif pour l'information a assisté le Président du Conseil exécutif du Département des affaires économiques et sociales ou son représentant dans la supervision du Bureau central d'information. Un tiers des membres du Conseil consultatif étaient des représentants de la Commission des droits de l'homme du Département de l'information, et les deux tiers étaient les présidents des associations et organisations d'information qui avaient rejoint le Bureau central d'information. Les réunions ordinaires du Conseil consultatif, convoquées une fois par an à Berlin par le Président de la Commission des affaires européennes, ont eu lieu à huis clos. Le chef du Bureau central d'information a soumis le rapport annuel du Bureau central d'information au Conseil consultatif pour l'information pour confirmation après avoir obtenu l'accord du Chancelier du Reich. Le Chancelier impérial pourrait se faire représenter par des commissaires aux réunions du Conseil consultatif et opposer son veto aux décisions qui y sont prises. Avec le déclenchement de la Première Guerre mondiale, le "Bureau central d'information pour les émigrants" a cessé de fournir des informations aux personnes intéressées à émigrer. Après que le ministère prussien de la Guerre de Prusse eut créé, au début de la guerre, un "Bureau central des preuves des pertes de guerre et des sépultures de guerre", l'A u s u r t e u r s'est vu confier des tâches similaires au Bureau central d'information, en particulier pour le cercle des citoyens du Reich qui ont fait l'expérience des affaires civiles. Sur la base de l'annonce faite par le Chancelier du Reich de la création, le 1er septembre 1914, d'un "Office central pour la diffusion d'informations sur les Allemands dans les pays étrangers hostiles", le Bureau central d'information assume la responsabilité de la diffusion d'informations, du transfert des fonds, de la transmission des informations, du traitement des demandes de libération et des enquêtes concernant les citoyens allemands du Reich dans les États de l'Entente comme dans les États neutres (voir le journal officiel allemand n° 205 du Reich, 1er septembre 1914). Par décret du chancelier du Reich du 30 septembre 1914, le "Zentralauskunftsstelle für Auswanderer" (Bureau central d'information pour les émigrants) fut annexé au ministère des Affaires étrangères comme "Commission du Reich pour les affaires des civils allemands en terre ennemie" à caractère officiel (voir BArch, R 1501/118320). Avant même le début de la Première Guerre mondiale, un "Reichsstelle für deutsche Rückwanderung und Auswanderung" (Office des migrations du Reich) a été délivré par le Chancelier du Reich le 29 mai 1918 au Reich Office of the Interior pour réglementer la migration de retour et l'émigration des Allemands du Reich (annonce du Reich du 29 mai 1918, dans : Deutscher Reichsanzeiger le 30 mai 1918, Königlich Preußischer Staatsanzeze L'Office des migrations du Reich a commencé ses activités le 1er juin 1918, qui, jusqu'à la fin de 1918, se sont étendues presque exclusivement au retour des émigrés. Il s'agissait essentiellement d'une question d'influence centrale sur la migration de retour des parties polonaise, roumaine et russe du territoire occupé. Une attention particulière a également été accordée à la migration de retour des pays de l'Entente occidentale et des colonies allemandes. Dans ce contexte, l'Office des migrations du Reich s'est occupé de la collecte, du contrôle et du traitement des documents entrants, de l'information, de la promotion des soins aux rapatriés, de l'organisation des rapatriés, de l'admission, des soins, du détachement et du logement temporaire des personnes rapatriées. Le président, son adjoint et les membres du conseil consultatif de l'Office des migrations du Reich ont été nommés par le chancelier du Reich. Le "Conseil consultatif de l'Office des migrations du Reich", sous la direction du Président de l'Office des migrations du Reich, a conseillé le plénum et les commissions sur les questions fondamentales du retour et de l'émigration (voir BArch, R 1501/118318). L'Office des migrations du Reich a d'abord été divisé en un service administratif et un service consultatif. Le département consultatif était composé de membres du département administratif et de membres du conseil consultatif qui ont discuté des questions de politique générale relatives au retour et à l'émigration lors d'une réunion conjointe. L'Office des migrations du Reich se composait ensuite de cinq groupes de travail : un groupe administratif, un groupe d'information, un groupe social, un groupe juridique et un groupe scientifique. Dans les territoires orientaux occupés, l'Office des migrations du Reich avait deux antennes, qui ont dû être démantelées au début des négociations d'armistice. La zone située au sud de la ligne ferroviaire Polozk-Lida et le gouvernement général de Varsovie étaient sous la responsabilité de la "Deutsche Rückwandererfürsorstelle Ostgebiet Bezirk Süd" dont le siège est à Kowel. La zone située au nord de la ligne ferroviaire Pskow-Wilna-Grodnow appartenait au "Sprengel der Deutschen Rückwandererfürsorgestelle Ostgebiet Bezirk Nord" dont le siège est à Vilnius. Les deux bureaux principaux ont été soumis à plusieurs camps de transit frontalier et de collecte des migrants de retour (cf. BArch, R 1501/118318). En Russie centrale et en Ukraine, des "représentants de l'Office des migrations du Reich" ont été nommés (cf. BArch, R 1501/118318). Ils avaient pour mission de contacter la population allemande qui y vivait, de l'informer sur les possibilités d'installation et de logement en Allemagne et de la conseiller sur les questions juridiques, d'approvisionnement et de propriété. Les commissaires ne restèrent actifs que jusqu'au retrait des troupes allemandes ou à la rupture des relations diplomatiques avec la Russie soviétique. Le 1er avril 1919, le travail et les tâches du "Bureau central d'information des émigrants" sont transférés à l'Office des migrations du Reich (cf. BArch, R 1501/118318). Depuis lors, l'Office des migrations du Reich est chargé non seulement de s'occuper des affaires des rapatriés, mais aussi de tenir des listes et des registres des civils allemands du Reich internés à l'étranger. A cette époque, l'organisation et les compétences du Reichswanderungsstelle ne répondaient plus aux exigences en matière de retour, d'immigration et d'émigration. Par décret du Président du Reich du 7 mai 1919, l'Office des migrations du Reich a été rebaptisé "Reichsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung" (Reichsgesetzblatt 1919, p. 451), et le domaine des affaires a été élargi (voir Reichsgesetzblatt 1919, p. 451). En outre, le "Reichskommissar zur Erörterung von Gewalttätigkeiten gegen deutsche Zivilpersonen in Feindesland" (Commissaire du Reich pour l'examen des violences contre les civils allemands en terre ennemie) restait responsable du règlement des dommages de guerre et le "Reichszentrale für Kriegs- und Zivilgefangene" (Office central des détenus de guerre et civils) restait chargé des rapatriés allemands après leur détention en temps de guerre et leur internement civil. L'Office des migrations du Reich, en tant qu'autorité indépendante chargée des ressources du Reich, était à la fois subordonné au Ministère de l'intérieur du Reich et au Ministère des affaires étrangères. Le Ministère de l'intérieur est chargé, entre autres, de lutter contre les agents d'émigration peu fiables, de surveiller les activités d'information privée et de promouvoir le bien-être des migrants en Allemagne. Le ministère fédéral des Affaires étrangères était chargé de communiquer avec les représentations allemandes à l'étranger et de promouvoir l'aide à la migration à l'étranger. L'Office central de l'Office des migrations du Reich à Berlin a d'abord été divisé en huit, puis en quatorze groupes de travail, qui ont été regroupés en trois départements. Selon le plan de répartition des activités du 1er avril 1923, valable jusqu'à la dissolution de l'Office des migrations du Reich, le bureau central était structuré comme suit (cf. BArch, R 1501/118321) : Service A I. Affaires administratives a) Affaires du personnel b) Affaires administratives et économiques c) Affaires générales du Service de l'émigration d) Affaires sociales II. affaires nationales 1. Europe 2. section Asie B I. Affaires générales II. affaires nationales 1. Afrique 2. Asie 3. Australie 4. Amérique C. L'Office des migrations du Reich a des antennes officielles administrées par des employés de l'Office des migrations du Reich, des antennes municipales dont l'administration est confiée à des organes municipaux et des antennes privées. Sur la base des "Richtlinien für die Anerkennung gemeinnütziger Auskunftsstellen für deutsche Aus-, Rück- und Einwanderer durch das Reichswanderungsamt" (Directives pour la reconnaissance par l'Office Reich des immigrés, rapatriés et immigrants allemands) du 1er janvier 2006, les données suivantes sont disponibles En juin 1920, le Reichswanderungsamt confia des tâches des branches du Reichswanderungsamt à des institutions et associations telles que le Deutsche Auslandsinstitut à Stuttgart, le Evangelische Hauptverein für deutsche Ansiedler und Auswanderer à Witzenhausen et le Raphaelverein zum Schutze deutscher katholischer Auswanderer à Freiburg im Breisgau (voir BArch, R 1501/11 En dehors du Reich allemand, il n'y avait pas de services d'information sous le contrôle de l'Office des migrations du Reich. En Argentine, au Brésil et au Mexique, des "experts en matière d'émigration" ont apporté leur soutien à l'Office des migrations du Reich en fournissant des informations et en promouvant l'aide à l'émigration. Les experts avaient été affectés aux missions allemandes à l'étranger et leur étaient subordonnés sur les plans officiel et disciplinaire (cf. BArch, R 1501/118320). Selon la constitution du Reichswanderungsamt du 24 mai 1919 (cf. BArch, R 1501/118320), un "Conseil consultatif du Reichswanderungsamt" a été constitué aux fins d'une expertise sur les questions migratoires fondamentales. Le Conseil consultatif était composé de 54 membres nommés par le Ministère de l'intérieur et le Ministère des affaires étrangères du Reich pour une période de deux ans. Des conseils consultatifs ont également été créés dans les services de l'Office des migrations du Reich. Ces conseils consultatifs réunissaient toutes les organisations locales actives dans le domaine d'activité des succursales, qui, comme les associations de succursales du "Verein für das Deutschtum im Ausland", la "Croix-Rouge", traitaient, entre autres, les questions de migration. L'Office des migrations du Reich exploitait un vaste service de renseignement, de reconnaissance et d'information. Les personnes intéressées à émigrer devraient être informées des possibilités d'emploi et d'établissement disponibles en Allemagne et ne pas émigrer. Les informations et documents transmis au Reichswanderungsamt ont été transformés par le Reichswanderungsamt en brochures d'information sur les pays considérés comme destinations d'émigration allemande et en brochures sur les problèmes d'émigration d'intérêt général. Le Reichswanderungsamt publie deux fois par mois depuis 1919 le "Nachrichtenblatt des Reichsamtes für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung (Reichswanderungsamt)", depuis 1921 sous le titre "Nachrichtenblatt des Reichswanderungsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung"). Après la dissolution du Reichswanderungsamt, le bulletin a été publié jusqu'en 1944 sous le titre "Nachrichtenblatt der Reichsstelle für das Auswanderungswesen". Jusqu'en 1924, le domaine d'activité du Reichswanderungsamt n'a cessé de s'étendre. Au début des années 1920, l'Office des migrations du Reich a pris le relais du Bureau des passeports du ministère des Affaires étrangères pour le traitement de toutes les demandes écrites et orales concernant les possibilités de voyage des Allemands à l'étranger, des émigrants et des rapatriés d'Allemagne vers d'autres pays et vice versa. A partir du 1er octobre 1923, les tâches de l'office des successions et de l'état civil ont été en grande partie transférées du service juridique du ministère des Affaires étrangères à l'Office des migrations du Reich (cf. le bulletin de nouvelles de l'Office des migrations du Reich 1923, p. 210). Ainsi, les questions de migration, d'enquête, d'héritage et d'état civil étaient essentiellement réunies au sein de l'Office des migrations du Reich. Le champ d'action de l'Office des migrations du Reich n'était limité que par les responsabilités des commissaires de l'émigration du Reich et du ministère de l'Intérieur du Reich en ce qui concerne les questions relatives aux navires d'émigration, les associations et les associations de protection des émigrants et des réfugiés et les décisions relatives aux demandes d'entrée des personnes rapatriées. Cette démarcation n'a toutefois pas eu un effet aussi marqué, car le chef de l'Office des migrations du Reich était à la fois expert en matière de migration de retour et responsable du personnel du bureau du Ministère de l'intérieur du Reich. Les efforts de la Commission des Déménagements administratifs pour démanteler l'Office des Migrations du Reich conduisirent à la décision de la Commission des Déménagements administratifs du 24 janvier 1924, selon laquelle l'Office des Migrations du Reich devait être dissous avec effet au 1er octobre 1924. Sous la pression de la situation financière du Reich allemand, une décision du cabinet du 12 février 1924 et l'ordonnance du 28 mars 1924 fixent la date de dissolution au 1er avril 1924 (voir BArch, R 1501/118321). Par décret du 29 mars 1924, la nouvelle "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" (Office de l'émigration du Reich), nouvellement créée, ne s'occupe à partir du 1er avril 1924 que des tâches centrales liées au mouvement migratoire (voir Reichsgesetzblatt 1924 I, p. 395). L'Office du Reich pour l'émigration a traité les informations et les documents relatifs aux conseils en matière d'émigration, transmis les documents pertinents aux bureaux de conseils et supervisé les bureaux de conseils en émigration autorisés par le Reich allemand. L'Office du Reich a mené ses activités avec l'aide d'un conseil consultatif relevant du portefeuille du ministère de l'Intérieur du Reich, avec un cercle d'employés nettement plus restreint que celui de l'Office des migrations du Reich. A partir du 1er avril 1924, la propriété juridique des services officiels de l'Office des migrations du Reich a été transférée du Reich allemand aux entreprises publiques, aux associations sans but lucratif et aux associations enregistrées. Selon le plan de répartition des activités du 1er avril 1924 (cf. BArch, R 1501/118322), l'Office du Reich a commencé ses travaux avec les domaines suivants regroupés en groupes : 1. affaires administratives générales ; affaires générales des centres d'information et centres d'information reconnus ; relations avec les associations, sociétés et la presse ; observation du mouvement migratoire ; prévention et combat des griefs dans le mouvement migratoire ; cas juridiques ; rapports annuels ; questions du Conseil consultatif 2. affaires du personnel 3. finances et questions comptables 4. Statistiques sur l'émigration et l'information 5. collecte et transmission de matériel d'information aux centres de conseil et coopération au bulletin d'information pour l'Amérique du Nord, l'Amérique centrale et l'Asie (à l'exclusion de la Sibérie) 6. même chose pour l'Amérique du Sud 7. même chose pour l'Europe occidentale et nordique 8. même chose pour l'Europe occidentale et du Nord Il en va de même pour l'Europe du Sud 9. Il en va de même pour l'Europe de l'Est et la Sibérie 10. Il en va de même pour l'Afrique, l'Australie et les mers du Sud 11. édition et publication des bulletins, brochures et dépliants d'information 12. ministère intérieur 13. bibliothèque et archives 14. registre 15. chancellerie. Les affaires d'enquête, de succession et d'état civil traitées jusqu'à présent par l'Office des migrations du Reich ont été transférées à la "Reichsstelle für Nachlässe" nouvellement fondée par ordonnance du 1er avril 1924 (voir Reichsgesetzblatt 1924 I, p. 402). Ce bureau du Reich était une autorité subordonnée au ministère fédéral des Affaires étrangères avec un domaine central de responsabilité. La Reichsnachlassstelle a été dissoute par décret du 30 décembre 1927 (voir Reichsgesetzblatt 1927 I, p. 4). Elle a transmis les sujets qu'elle a traités au ministère fédéral des Affaires étrangères, aux missions allemandes à l'étranger et aux autorités compétentes de l'Etat. Le Reichsstelle für das Auswanderungswesen a perdu une importance considérable à l'époque nazie. Les questions fondamentales de l'émigration se sont concentrées dans une plus large mesure au ministère de l'Intérieur du Reich, au ministère des Affaires étrangères et, dans les années suivantes, en particulier dans les bureaux de la NSDAP et, depuis 1938/39, au "Reichsführer SS und Chefs der Deutschen Polizei", comme le "Volksdeutsche Mittelstelle" et la "Deutsche Umsiedlungs- und Treuhandgesellschaft mbH". De 1924 à 1936, l'Office de l'émigration du Reich est rattaché au Département II (Santé publique, Protection sociale, Etudes allemandes) et de 1936 à 1943 au Département VI (Etudes allemandes, Reich) du Ministère de l'intérieur du Reich. Après la dissolution de la division VI du ministère de l'Intérieur du Reich, la "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" (Office de l'émigration du Reich) avec les sujets "Flüchtlings- und Rückwandererfürsorge", "Wanderungswesen" (Migration), "Auswanderungsschifffahrt" (Navigation d'émigration), précédemment traitée par la division VI du ministère de l'Intérieur du Reich, fusionnée en décembre 1943 avec l Description de l'inventaire : Historique de l'inventaire Le 30 novembre 1951, la Deutsche Zentralarchiv Potsdam a repris les dossiers du "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" (Office de l'émigration du Reich) de la cave du greffe I, Berlin C 2, Stralauer Straße 42/43, soit environ 1 400 dossiers. selon les informations fournies par le service des archives principal du Ministère de l'intérieur de la RDA, ces dossiers avaient été retrouvés dans le bâtiment des anciennes Archives Reichs à Troppau et D'après des enquêtes menées après 1945, les dossiers de l'Office de l'émigration du Reich (plus récemment "Amt VI Reichswanderungsstelle" du Hauptamt Volksdeutsche Mittelstelle) furent transférés en 1944/45 au Posterholungsheim Templin et au Reichsarchiv à Troppau. Les dossiers transférés à Templin comprenaient des dossiers d'État et administratifs de 1918 à 1945, des dossiers d'origine allemande de 1920 à 1945, des dossiers du département VI du ministère de l'Intérieur du Reich, dissous en 1943, et des dossiers personnels du registre du personnel. Ces dossiers n'avaient pas été retrouvés en 1946. Parmi les dossiers transférés à Troppau - plus de 12 000 dossiers auraient été envoyés à plus de 170 000 internés civils allemands dans le monde entier depuis la Première Guerre mondiale - les 1 400 dossiers susmentionnés ont été transférés aux Archives centrales allemandes à Potsdam. Les dossiers étaient dans un état de conservation extrêmement médiocre, désordonnés et non répertoriés. Il s'agissait de documents très fragmentaires sur des cas individuels provenant des activités du "Bureau central d'information pour les émigrants", du "Reichswanderstelle", du "Reichswanderungsamt" et de la "Reichsstelle für das Auswanderungswesen". Évaluation et traitement des archives Au début des années 1960, environ 1 360 unités de dossiers ont été recueillies en raison d'un manque de valeur archivistique. 44 unités de dossiers sont restées en stock 15.05 "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" pour stockage permanent. Ils donnent un aperçu du sujet et de la méthode de travail des autorités d'émigration. La première indexation des dossiers a eu lieu en 1960 et, compte tenu de la tradition fragmentaire actuelle, le travail d'organisation s'est limité à une classification selon les aspects factuels. Les groupes de classification suivants ont été formés : Groupe I Fourniture d'informations aux personnes intéressées à émigrer Groupe II Enquête sur les citoyens allemands internés dans la vie civile Groupe III Organisation et opérations commerciales Wolfgang Merker a assuré le développement initial en 1960/63. L'instrument de recherche qu'il a compilé constitue la base du présent instrument de recherche. Lors de la révision de 2009, un fragment non répertorié précédemment a été intégré dans la collection (R 1505/45). La classification du stock a été conservée. Par la suite, des séquences de séries et de bandes ont été créées. Les informations relatives à l'inscription sur la liste ainsi que l'introduction à l'histoire des autorités et à l'inventaire ont fait l'objet d'une révision rédactionnelle. Caractéristiques du contenu : Les dossiers remis aux Archives centrales allemandes de Potsdam en 1951 contenaient essentiellement des demandes d'informations émanant de particuliers, d'associations de droit privé et d'autorités sur le sort des émigrants, des prisonniers de guerre et des internés civils de la Première Guerre mondiale, sur les procédures concernant le règlement des questions de propriété et de succession, sur la correspondance relative aux formulaires de recherche et aux communications avec les missions étrangères, ainsi que sur les requêtes en libération et extradition de prisonniers de guerre et d'internés civils. Il n'existe pas de procédures concernant les questions fondamentales de l'émigration, l'organisation et les attributions des autorités chargées de l'émigration. Les 45 AE (1,3 mètre courant) du stock restant après le traitement archivistique sont affectés à trois groupes de classification : Fourniture d'informations aux candidats à l'émigration 1902-1928 (18), recherches d'internés civils du Reich allemand 1914-1923 (17), opérations commerciales et dossiers personnels 1920-1945 (10). ‧‧ État d'avancement : Online-Findbuch (2009) Méthode de citation : BArch, R 1505/.....

            BArch, R 15-IV · Fonds · 1934-1945(-1961)
            Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

            Histoire de l'inventeur : La "Reichsstelle für Garten- und Weinbauerzeugnisse" (Reichsstelle) a été fondée le 1er novembre 1936. La base juridique de l'établissement était la loi sur la vente de produits horticoles et viticoles du 30 septembre 1936 (RGBL. I p. 854). L'Office du Reich exerçait une activité économique d'Etat. Sa tâche principale consistait à surveiller et à orienter les importations des produits cultivés, en termes de quantité, de lieu et de temps, conformément aux exigences du marché intérieur et, en même temps, à orienter la tarification de ces produits de manière à éviter, dans la mesure du possible, les perturbations résultant de la différence entre les prix mondiaux et les prix intérieurs. L'Office du Reich s'est donc également impliqué dans le processus de péréquation du marché intérieur et dans la gestion des stocks. C'est le seul moyen par lequel les produits horticoles et viticoles importés d'un territoire douanier ou d'une zone d'exclusion douanière peuvent être mis sur le marché sur le territoire douanier. Tous les produits horticoles et viticoles à importer d'un pays étranger douanier ou d'une zone d'exclusion douanière soumis à la loi sur le commerce des produits horticoles et viticoles du 30 septembre 1936 devaient donc être mis en vente à l'Agence du Reich. La prise en charge par l'Office du Reich a été effectuée au moyen d'un certificat de prise en charge, dont l'importateur a demandé la délivrance à l'Office du Reich. L'agence du Reich n'était pas obligée de reprendre les produits horticoles et viticoles proposés. L'importation des marchandises pourrait donc être interrompue à tout moment. Les produits horticoles et viticoles mis sur le marché national par le producteur national n'étaient pas soumis aux restrictions de la loi sur le commerce des produits horticoles et viticoles en raison de l'organisation de marché mise en œuvre pour eux. Seuls les produits importés d'un pays étranger douanier ou d'une zone d'exclusion douanière étaient gérés par l'Office du Reich. Son champ d'application résulte de l'article III du septième règlement d'application et de complément de la loi du 7 juin 1940 sur la commercialisation des produits horticoles et viticoles (RGBl. I p. 862). L'Agence Impériale a principalement importé des produits des pays suivants : - Pays d'origine européens : Pays Baltes, Belgique, Bulgarie, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Italie, Yougoslavie, Norvège, Pays-Bas, Roumanie, Russie, Suède, Suisse, Slovaquie, Hongrie et Portugal. - Pays d'origine non européens : Afghanistan, Egypte, Australie, Australie, Argentine, Brésil, Chili, Chine, Chine, Japon, Inde, Iran, Cameroun, Canada, Mexique, Palestine, Somalie, Union sud-africaine, Syrie, Turquie, USA, Antilles et Cameroun. Les produits importés ont été regroupés dans les groupes de produits suivants : - Légumes, fruits, fruits, fruits tropicaux, pommes de terre, graines de légumes, graines de fleurs, graines de tabac, graines de cumin, azalées, fleurs coupées et lichen de renne. L'Office du Reich était divisé en départements, départements et domaines principaux. La division en départements et leur subdivision en domaines d'activité découlent du plan de répartition des activités. L'Überwachungsstelle für Gartenbau-Erzeugnisse, Getränke und sonstige Lebensmittel (Überwachungsstelle), fondée le 24 septembre 1934 (Deutscher Reichs- und Preußischer Staatsanzeiger 1934 n° 209), fut fusionnée avec la Reichsstelle pour former la "Reichsstelle für Garten- und Weinbauerzeugnisse als Überwachungsstelle La fusion a réuni, dans la mesure du possible, des organismes de même nature ou de nature similaire provenant des deux services, tels que la gestion des fonds, des actifs, du personnel et du matériel, les registres, le cabinet d'avocats, la poste et les succursales situées dans le même lieu. L'ancien département principal III de l'Office du Reich et les groupes de pays I à VI de l'Office de surveillance ont également été fusionnés, de sorte que les demandes de délivrance de certificats de change et de certificats de prise en charge ont pu être traitées en une seule opération. L'Office du Reich, en tant qu'office de surveillance, est désormais divisé en 5 départements principaux, 6 départements, 21 subdivisions et 15 domaines d'activité. L'éventail des tâches de l'Office du Reich en tant que tel n'a toutefois pas changé en principe. En outre, les tâches de l'autorité de contrôle sont restées essentiellement inchangées, à savoir l'examen des demandes de certificats de change présentées par les importateurs d'un point de vue formel et économique, en particulier conformément aux règles relatives au contrôle des changes, aux importations de légumes, fruits, jus, vins, thé et plantes vivantes, et à leur répartition. Elle a également délivré les certificats de change demandés et vérifié que les importateurs ont utilisé les certificats délivrés en temps utile et de manière appropriée. Les tâches de l'Office du Reich en tant qu'autorité de surveillance ont donc également été définies par la loi sur le contrôle des changes. En vertu de l'article 2, paragraphe 2, de cette loi, outre les bureaux de change, les bureaux de contrôle ont également pris leurs mesures et pris leurs décisions conformément aux lignes directrices établies par l'Office de gestion des changes du Reich en accord avec le ministre des affaires économiques et le ministre de l'alimentation et de l'agriculture du Reich. Ces directives délimitent les tâches des autorités de contrôle en ce sens qu'elles supervisent l'importation et le paiement des marchandises et contrôlent les prix d'achat. Ils ont également dû prendre des mesures dans le domaine de la gestion interne (par exemple, interdiction de transformation et d'exportation). L'Office du Reich et l'Office de surveillance étaient des sociétés de droit public, c'est-à-dire des personnes morales à part entière, qui s'autofinançaient et n'étaient pas financées par des fonds du Reich. Ils étaient soumis au contrôle du ministère de l'Alimentation et de l'Agriculture du Reich. Le Reichstelle, en tant qu'autorité de tutelle, devait également faire approuver le barème des redevances par cette autorité. La délivrance de certificats de change et l'émission d'avis d'experts sur des opérations de règlement privées sont des exemples d'événements imputables. Toutefois, l'organisme de contrôle a effectué gratuitement des audits de livres et d'entreprises, à moins que l'audit n'ait révélé qu'une entreprise avait violé des ordres officiels. Après le déclenchement de la guerre, l'Office du Reich a été confronté à de nouvelles tâches en tant qu'office de surveillance en matière d'acquisition de biens. Tous les États ennemis et une grande partie des États neutres ont échoué en tant que fournisseurs, tandis que la demande d'importations alimentaires de toutes sortes augmentait régulièrement. En conséquence, les prix à l'étranger ont également fortement augmenté, si bien que la tâche précédente de l'Office du Reich, qui consistait à relever les prix étrangers au niveau des prix allemands au moyen de montants différentiels, est devenue illusoire et s'est finalement inversée dans la direction opposée, à savoir celle de réduire le prix des produits importés. L'autre tâche, le contrôle territorial de l'importation de marchandises, avait déjà été transférée dans une plus large mesure aux principales associations (par exemple : Association principale de l'industrie horticole allemande) au début de la guerre, de sorte que seule la zone de responsabilité de l'autorité de surveillance demeurait. Le bureau du Reich en tant que tel fut donc fermé début juillet 1943. Au cours des effets de la guerre, l'agence de surveillance a pris de plus en plus d'ampleur au fur et à mesure que les difficultés d'approvisionnement augmentaient. Après la fin de la guerre, les biens de la Reichsstelle furent liquidés par les Alliés. Le point de stockage et d'importation de Hambourg a été autorisé par le § 5 n° 2 de l'ordonnance de l'Office central de l'alimentation et de l'agriculture du 17 août 1946 (Journal officiel de l'alimentation et de l'agriculture n° 2 du 24 août 1946) et par décret du Food and Agriculture Council de Stuttgart du 4 juillet 1946 à liquider les biens du Reich Office, dans la mesure où ils se trouvent en territoire américain et britannique occupé. La succursale en Bavière a été gérée par le bureau des associations professionnelles. Un mandataire a été désigné pour procéder à la liquidation, qui a reçu son permis d'activité de l'autorité de surveillance britannique compétente et a dirigé le "Liquidation Office of the Reich Office for Horticultural and Viticultural Products as a Supervisory Office" à Berlin et le "Liquidation Office of the Main Association of the German Horticultural Industry and Reich Office for Horticultural and Viticultural Products as a Supervisory Office" - Munich Branch. Le différend final sur les actifs des anciens bureaux du Reich dans les quatre zones d'occupation a été réservé à la décision du Conseil de contrôle allié. Description de l'inventaire : Description de l'inventaire Les dossiers de l'Office des produits horticoles et viticoles du Reich ont été transférés aux Archives fédérales de Coblence en 1974 de l'Oberfinanzdirektion Berlin, qui était responsable de l'approvisionnement alimentaire du Reich. Les 248 dossiers ont une durée de 1930 à 1973, la masse des dossiers ayant pris naissance entre 1936 et 1945. Les documents contiennent avant tout des documents issus des relations d'affaires de l'Office du Reich avec les importateurs : accords sur les quantités et les prix de divers produits, certificats monétaires et certificats de prise en charge, notes sur les voyages d'affaires et audits d'entreprises. L'inventaire peut également être utilisé dans une certaine mesure comme substitut à l'inventaire insuffisant de l'inventaire R 3601 (Ministère de l'alimentation et de l'agriculture du Reich) en raison des dommages de guerre. Aucune cassation n'a été faite. Il n'existait pas de plan de classement pour le bureau du Reich. Il n'y avait pas non plus de registre au bureau du Reich. L'ordre des dossiers et leur classement ont été effectués par les employés de l'Office du Reich en fonction de leurs tâches et priorités respectives. Le règlement intérieur est donc en partie non conventionnel et non systématique. Par conséquent, il y a des documents dans les dossiers avec des classifications thématiques différentes. Seule une commande par pays est reconnaissable. La classification dans l'instrument de recherche est basée sur cet ordre par pays. Seuls quelques fichiers ont été préarchivés avec des titres. Les titres des dossiers ont donc été formés en fonction du contenu factuel prédominant du dossier. Les unités de description ont été, si nécessaire, indexées plus profondément au moyen d'annotations contenues. Caractérisation du contenu : Le texte se concentre principalement sur les documents relatifs aux activités commerciales de l'Office du Reich, en particulier les arrêtés ministériels et les documents relatifs au commerce extérieur avec les pays européens et non européens : BArch, R 15-IV/....

            D.1-8 · Dossier · 1916 - 1919
            Fait partie de Archives centrales de la province de Pallottine

            Contient:1. rapports de notation et voyages affaires intérieures, 1916-19192. paiements monétaires de la Ksl. Gouvernements, 1917-19193. frères dans les Schutztruppen, 1916-1919 ; concernant : Gleissner, Jünger, Hermann ( ?), Rothkegel, Siegberg, Wöhrmann4, créances monétaires de la Ksl. Gouvernements, 1917.19195, Questions et autres communications des Gouvernements, 1916-1918.

            Pallottins
            D.1-15 · Dossier · 1916 - 1919
            Fait partie de Archives centrales de la province de Pallottine

            Contient:Correspondance avec1. P. Albanell CMF, Sainte Isabelle de Fernando Po, 1916-19192, Déclaration d'hébergement avec les missionnaires espagnols (CMF), 1914-19163, Provincial et confrères des Misioneros Hijos Dei immaculado corazón de Maris, San Fernando in Cadiz (CMF), 1915-19184. P. Vonius et P. Zick, prêtres du Sacré-Cœur, 1916-19195 ; P. Maas, 1918-19196 ; Sœurs, 1916-1919 ; Photos prises : - Pères des Misioneros Hijos Dei immaculado corazón de Maris, San Fernando in Cadiz (CMF), n.d, U.1-916- station missionnaire Batete sur l'île de Bioko, Guinée équatoriale, n.d., U.1-917

            Pallottins
            Relations avec les Frères
            D.1-12 · Dossier · 1914 - 1919
            Fait partie de Archives centrales de la province de Pallottine

            Contient : 1ère correspondance avec P. Karl Hoegn, 19192 ; correspondance avec P. Ludwig Mekes, 19153 ; correspondance avec P. Ronuald Laqua, (1915)4. Correspondance avec le P. Peter Staudt, 1918-19195 Correspondance avec le P. Franz Xaver Zeus et le P. Ernst Ruf (étendue), 1916-1919 ; comprenant : - Lettre du P. Ernst Ruf au P. Karl Hoegn, 1915- Lettres et rapport d'expérience du P. Simon Rosenhuber, 1914-1916- Liste des allées et venues des confrères, 1916

            Pallottins