port

Zone des éléments

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

    Note(s) sur la source

    Note(s) d'affichage

      Termes hiérarchiques

      port

      Terme générique infrastructure

      port

        Termes équivalents

        port

        • Employé pour Hafenanlage
        • Employé pour Kontainerhafen
        • Employé pour Ölhafen
        • Employé pour Schiffshafen
        • Employé pour Infrastructures portuaires
        • Employé pour Port libre de glace
        • Employé pour Portuaire
        • Employé pour Zonage portuaire
        • Employé pour Zones portuaires

        Termes associés

        port

          14 Description archivistique résultats pour port

          14 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
          Rapports de propagande : Vol. 6
          BArch, RM 8/1531 · Dossier · 15. Mai - 16. Juni 1941
          Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

          Contient : Naval Propaganda Division North : War Reporter Matthias Hanf, "English Flyers Get a Rejection", 15 avril 1941 ; Naval Propaganda Division West : 6th Naval War Reporter Semi-Company Bordeaux : War Reporter Eberhard Moes, "Flowers from Arcachon", n. d. ; 3. Horst-Gotthard Ost, "Le travail de nuit de nos bateaux de dépollution dans le canal", 8 avril 1941 ; 3e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter von Reuber-Paschwitz, "Wunschkonzert auf hoher See", 20 mars 1941 ; 5e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Brest : Kriegsberichter Dr Siegwalt Benatzky, "Der täglichen Dienst", o. Dat ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Jakob Maria Wallacher, "Männer der See - Kameraden, Soldaten", 21 Apr. 1941 ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Jakob Maria Wallacher, "Vorpostenboote auf Position", 21 Apr. 1941 ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Jakob Maria Wallacher, "Männerer der Seeganda Avr. 1941 ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Heinz Beckmann, "The Four Hours of the Sailor", 21 avril 1941 ; Navy Propaganda Division West : 5th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter Fritz Nonnenbruch, "Setting up a Mine Search Flotilla", o. Fritz List, "Hilfskreuzer gibt 170 Gefangene von Bord", 10 avril 1941 ; Département de propagande navale Nord : Matthias Hanf, "Volksstimme gegen Müßiggänger ! 1941 ; Département de propagande navale Nord : le correspondant de guerre Heribert Augst, "Les soldats allemands sauvent les marins anglais la nuit à leurs risques et périls", 24 avril 1941 ; Département de propagande navale Nord : le correspondant de guerre Herbert Wendt, "Nußschale" vernichtet Britenbomber" (évaluation du journal de guerre), 10e siècle, 1941 ; Département de propagande maritime Nord : Herbert Wendt, "Nußschale" vernichtet Britenbomber Egon Figlhuber, "Unternehmen Petz", 24 avril 1941 ; 10. semi-entreprise Südost : Artillery-Maat Hans Järisch, journaliste de guerre "Liebe Kameraden", 4. Mai 1941 ; 10e Marine War Reporter Half Company : Hans Järisch, Reporter de guerre, "Silent Ports", 4 mai 1941 ; 7e Marine War Reporter Half Company Troop Le Havre : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A.) WB. Leisegang, "The Kriegsmarine will know how to prevent this too" (les aviateurs anglais bombardent les pêcheurs français), 26 avril 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung West : 5th Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Brest : Kriegsberichter Dr Fritz Nonnenbruch, "Fliegergriffen auf kleine Kriegsschiffe", 14. Mai 1941 ; Département de propagande de la Marine Ouest : Hans Arenz, correspondant de guerre, "Schatten geistern durch die Nacht", 8 mai 1941 ; Semi-Société : Hellmuth Baumann, correspondant de guerre, "Minensucher stehen am Feind", o. Date ; Navy Propaganda Division West : 8th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter Navy Artillerist Dr. Hanskarl Kanigs, "Lock Breaker on Enemy Drive", o. Date.Marine War Reporter Semi-Company : War Reporter W. I. Rempel, "Three Tommy's plunged into the sea", 7 mai 1941 ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Semi-Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "A Submarine Flotilla Fishes Cod", n.d. ; Marine Propaganda Division North : 2nd Navy War Reporter Walter Melms, "A Submarine Flotilla Fishes Dorsche", n.d. Navy Propaganda Division Naval War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "Submarine in the'Laundry Room'" (Exercices inlassables pour la lutte contre l'Angleterre), n. d. ; Naval Propaganda Division North : 2. Naval War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "Seamen travel as passengers", n. d. ; Naval War Reporter Troop South : War Reporter (Lieutenant M. A. (S)) Bernhard Müllmann, "Bei der Italianischen Marine Artillerie", n. d. ; Marine-Propaganda-Abteilung West : 6. Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Bordeaux : Kriegsberichter Marine-Artillerist Eberhard Moes, "Zwiesprache mit einem Koffer", n. d. ; naval propaganda Department West : 6.C. Coler, "The L I.", 8 mai 1941 ; Naval Propaganda Division West : 7th Marine War Reporter Semi-Company Troop Le Havre : War Reporter Marine Artillerist WB. August Heinrich Esser, "Rees-Stunde im Nebel" (De l'histoire d'un bateau de recherche de mines), 9 mai 1941 ; Naval Propaganda Division North : 2nd Naval War Reporter Semi-Company Aarhus : War Reporter Werner Franck, "Auf Vorposten in der Nordsee", n. d. ; Naval Propaganda Division North : War Reporter Jakob Maria Wallacher, "Die Geschichte vomten Harten Brot", 6. Mai 1941 ; Marine-Kriegsberichter-Trupp Süd (Italie) : correspondant de guerre Fritz Böltz, "An Bord eines Italianischen Kreuzers, im Mai 1941", n. d. ; Marine-Propaganda-Abteilung Nord : correspondant de guerre Jochen Brennecke, "Ein Englischer Amiral fährt in den Tod", 25. Avr. 1941 ; Marine Propaganda Company South East 10th Marine War Reporter Company : War Reporter Bernd Richter, "Auf Fahrt in der Ägäis", 24 avril 1941 ; 8th Marine War Reporter Half Company Ostende : Le correspondant de guerre Paul Engels, "The narrowest point in the canal", n. d. ; 3rd Marine War Reporter Semi-Company : War Reporter Reuber-Paschwitz, "The Logbook of the Naval Cadet X.", 6 mai 1941 ; Marine War Reporter Troop South : War Reporter Kurt von Steinitz, "Escort in the Mediterranean Sea", n. d. ; 3rd War Reporter Semi-Company : War Reporter Reuber-Paschwitz, "Le journal des cadet X de la marine Date ; Navy Propaganda Department North : War Reporter Carl von Bremen, "Birthday Party on Board", 15 mai 1941 ; 3rd Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter P. P. Möbius, "Minenräumen in der Nordsee", o. Date ; Abbaye navale de Propagande Nord : 2e Reporter de guerre de la Marine Half Company Aarhus : Reporter de guerre Walter Melms, "Takeover of the Sick on the High Seas", n. d. ; 1er Reporter de guerre Half Company Kiel : Reporter de guerre Herbert Wendt, "Soldiers Should Feel at Home", 17th Century ; Reporter de guerre Half Company Aarhus : Reporter de guerre de la Marine Walter Melms, "Sick Acceptance on the High Seas", n. d. ; 1er Reporteur de guerre Half Company Kiel : War Reporter Mai 1941 ; Division Propagande de la Marine Ouest : 5e Reporter de guerre de la Marine Half Company Brest : Reporter de guerre Herbert Sprang, "Der Rudergänger", 17 avril 1941 ; 8e Reporter de guerre Half Company Ostende : Hugo Bürger, "Expulsé par l'artillerie de la marine", 17 mai 1941 ; Division de propagande navale Ouest : 5e Reporter de guerre de la marine ; Semi-entreprise : Dr Ulrich Blindow, "Steamship in Convoy", 17 mai 1941 ; Division de propagande marine Nord : 2e Reporter de guerre Semi-entreprise Aarhus : Leader spécial de Reporter de guerre (Lieutenant M. A.) Walter Melms, "Once a sailor on duty with the Führer - today submariners against England", n. d. ; 3rd Marine War Reporter Semi-Company : War Reporter Peter-Paul Möbius, "Speedboats", n. d. ; 5th Marine War Reporter Semi-Company Cherbourg : War Reporter W. Brink, "A Maritime Officer as a Flak Gunner", 16e siècle ; 3rd Century War Reporter Peter-Paul Möbius, "Speedboats", n. d. ; 5e siècle Mai 1941 ; Naval War Reporter Trupp Süd : War Reporter (Lieutenant M. A.) Kurt von Steinitz, "Italian Naval Reconnaissance Soldiers on the Mediterranean", n. d. ; 5th Naval War Reporter Semi-Company Brest : War Reporter Dr. Ulrich Blindow, "This is Him Commander", 22. Mai 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung Nord, Wilhelmshaven : Kriegsberichter (Gefreiter) Langemann, "Auf allen deutschen Werften Hochdruckarbeit", n. d. ; 7. Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter W. I. Rempel, "Monsieur Pierre geht in den Hafen" (Marine-Küstenpolizei überwacht Hafenanlen Reporter de guerre Otto Bohm, "Geleitfahrt", 20 mai 1941 ; Département de propagande navale du sud-est de Sofia : Reporter de guerre Theo Janssen, "Berlin Chamber Musician in Sofia", 22 mai 1941 ; 5e Reporter de guerre semi-entreprise Trupp Cherbourg : Rapporteur de guerre Eberhard Hübner, "Räumboote machen Sonntag," 16 mai 1941 ; Département de propagande navale du sud-est de Sofia : Rapporteur de guerre Theo Janssen, "Berlin Chamber Musician Mai 1941 ; Air Force War Reporter Company (mot) 7 : War Reporter Wilhelm Reinartz, "Mit einem Minensucher ins Mittelmeer", 15 mai 1941 ; Naval Propaganda Department Southeast : 10. Marine War Reporter Half Company : Hans Järisch, reporter de guerre, "Munitionsdampfer in Fliegeralarm", 22 mai 1941 ; 7th Marine War Reporter War Reporter Half Company Troop Le Havre : Leader Spécial du War Reporter (Lieutenant M. A.) WB. Leisegang, "Germany's Fight under the Midnight Sun", 15 mai 1941 Naval Propaganda Division North : 2nd Naval War Reporter Semi-Company Aarhus : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A.) Otto Pautz, "They Build Our Fleet", 24 avril 1941 ; Naval Propaganda Division West : 5th Naval Propaganda Division Aarhus : 2nd Naval War Reporter SemiCompany Aarhus : War Reporter Special Leader (Lieutenant M. A. Otto) Fritz Nonnenbruch, "Vacances et retour à bord", 13 mai 1941 ; 5e Compagnie de Cherbourg du Marine War Reporter Half Company ; Troupe de Cherbourg du War Reporter W. Brink, "Mine Search Boat on the Home March", 12 mai 1941 ; Naval Propaganda Department West : 8. Hanskarl Kanigs, "The Commander has Birthday", n. d. ; Marine Propaganda Division West : 8th Marine War Reporter Half Company : War Reporter Marine Artillerist Hanskarl Kanigs, "Before the Engine and the Boilers", n. d. ; 9th Naval War Reporter Half Company : "The Commander has Birthday", n. d. ; 8th Naval War Reporter Half Company : War Reporter Navy Artillerist Hanskarl Kanig Marine War Reporter Half Company : War Reporter Helmut Schieck, "Devil's Eggs around Greece", 5 mai 1941 ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Richard Kaufmann, "Dental Treatment on the Bridge Deck", o. D. ; 3rd Marine War Reporter Half Company Scheveningen : Le correspondant de guerre J. Hans Eichen, "Hauruck ! Throw that thing outboard", 15 mai 1941 ; Naval War Reporter Trupp Süd : War Reporter (Lieutenant M. A.) Bernhard Müllmann, "As War Reporter on an Italian Torpedo Boat," n. d. ; 5. C. Coler, "Transformation of a Fishing Steamer", 10 mai 1941 ; Marine War Reporter Semi-Company Troop Cherbourg : War Reporter Dr. C. Coler ; Marine Propaganda Division North : Jakob Maria Wallacher, "Commanders", 14. Mai 1941 ; Navy Propaganda Division North : 2nd Navy War Reporter Semi-Company Aarhus : War Reporter Werner Franck, "A Ship's Crew Celebrates Farewell", n. d. ; Navy Propaganda Division North : War Reporter Leo de Laforgue, "Une invention du démon" (The Development of the Sea Mine and Its Impact on England), 24. Avril 1941 ; Navy War Reporter Half Company : War Reporter (Lieutenant M. A.) (S) Dr. Harald Busch, "Lauter neue Kumpels" (First Evening on a U-boat), n. d. ; Navy Propaganda Division North : 2. Naval War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter (Lieutenant M. A.) Curt Eugen Schreiber, "Waving flag settled in battle with enemy superiority", o. Date ; Navy War Reporter Troop South : War Reporter (Lieutenant M. A.) (S) Kurt von Steinitz, "Eight Minutes of Attack and Five Hours of Nerve Test", mai 1941 ; Navy Propaganda Division West : 8th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "Drift Mines Before the Bow ! Marine War Reporter Half Company : Arnold Prokop, "Walking at Sea", n. d. ; Marine Propaganda Division North : 2nd Marine War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "New heaviest batteries are being installed", n. d. ; Marine War Reporter Half Company : War Reporter Sailor Dr Harald Busch, "Underwater ...", n. d. Date ; Marine War Reporter Half Company : Marine War Reporter Sailor Dr. Harald Busch, "Northern Lights", n. d. ; Marine War Reporter Troop South : War Reporter (Lieutenant M. A.)) (S) Herbert Nolte, "Das sind Italiens Torpedomänner", n. d. ; 5. Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Trupp Cherbourg : Kriegsberichter Dr C. Coler, "Zerstörer und Torpedoboot", 12 mai 1941 ; 5. C. Voler, "Battery Brommy Shoots Block", n. d. ; Naval Propaganda Department West : 8. War Reporter Half Company : War Reporter Half Company : War Reporter Naval Artillery Dr. Hanskarl Kanigs, "You Must Be Back", n. d. ; Naval Propaganda Department West, n. d. Department West, 5. d. Naval War Reporter Half Company : War Reporter Helmut Haring, "Our Camrade - The Red Cross Sister", n. d. ; Naval Propaganda Division West, 8th Naval War Reporter Half Company : War Reporter Naval Artillerist Dr. Hanskarl Kanigs, "Die'Alten' wieder in vorderster Front", sans date ; 7) Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Trupp Le Havre : Kriegsberichter Sonderführer (Leutnant M. A.) WB. Leisegang, "Reconstruction in the Service of the Navy", 20 mai 1941 ; Navy Propaganda Department West : Navy War Reporter Semi-Company Bordeaux : War Reporter Marine Artillerist Eberhard Moes, "Feldpostbrief an mein Töchterchen", sans date.Marine Propaganda Division North : War Reporter Otto Bohm, "Torpedoboote auf großer Fahrt", 21 mai 1941 ; Marine Propaganda Division West : 6th Marine War Reporter Semi-Company Bordeaux : War Reporter Eberhard Moes, "Rivierakurs", o. Date ; Navy Propaganda Division North : 2nd Navy War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "From D e u t s c h - O s t a f r i k a to Kiel", n. d. ; War Reporter Dr. Fritz Olbert, "8.Naval War Reporter Semi-Company Bordeaux : Hans Fischnaller, Il nostro camerata Prien, 24 mai 1941 ; 6th Navy War Reporter Semi-Company Bordeaux : Hans Fischnaller, 24 mai 1941 ; 6th Navy War Reporter Semi-Company Bordeaux : Hans Fischnaller, Il nostro camerata Prien (The Italian U-boot Weapon Mourns Prien, 24 mai 1941). Mai 1941 ; 5e Navy War Reporter Half Company Brest : War Reporter Herbert Sprang, "... et n'oubliez pas votre brosse à dents", 26 mai 1941 ; Navy War Reporter Half Company Kernevel : War Reporter Dr. Wolfgang Frank, "Günter Prien zum Gedächtnis", 25 mai 1941 ; N. N. "Abschied von der Bügelfalte" (de "l'invité de bain" d'un voyage sous-marin de longue distance), n. d. ; Naval Propaganda Department North : 2nd World War, 1941. Marine War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Richard Kaufmann, "Dental Treatment on the Bridge Deck", n. d. ; Marine Propaganda Division North : 1st Marine War Reporter Half Company : War Reporter Herbert Wendt, "The Steering Wheel on the Sleeve", 22e siècle, Navy War Reporters Half Company : Navy War Reporter Herbert Wendt, "The Steering Wheel on the Sleeve", 22e siècle, Marine War Reporters Richard Kaufmann, "Dental Treatment on the Bridge Deck Mai 1941 ; 10e Marine War Reporter Half Company Southeast : War Reporter Marine Artillerist Maat Hans Järisch, "On the Day of Crete on Tatoi", 23 mai 1941 ; 3e Marine War Reporter Half Company Scheveningen : Reporter de guerre Heinz von Rebeuer-Paschwitz, "Nocturnal Return from Convoy", 30 mai 1941 ; 9th Naval War Reporter Half Company : War Reporter Egon Figlhuber, "Gefallen vor Kreta", n. d. ; 12th War Reporter Figlhuber, n. d. Naval War Reporter Half Company : Herbert Kühn, "Musterung" ("in memoriam"), n.d. ; 10th Naval War Reporter Half Company Southeast : War Reporter Marine Artillerist (Maat) Hans Järisch, "His Last Journey", 18th Century ; Navy War Reporter Half Company, "Maat" (Artillerist Naval) Hans Järisch, "His Last Journey", 18th Century. Mai 1941 ; Naval Propaganda Division North : War Reporter Matthias Hanf, "Letzte Vorbereitung zum Einsatz auf Bord eines Schlachtschiffes", 14 mai 1941 ; 9. Marine War Reporter Half Company : Egon Figlhuber, War Reporter, "We're Drifting the Cliffs", n.d. ; 8th Marine War Reporter Half Company : Hugo Bürger, "From the Lazarett Bound on Board", n.d. ; N.N. Kriegsberichter (Uffz.) Wolf, "Immer im Einsatz", 12 mai 1941 ; 5e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Brest : War Reporter Dr. Ulrich Blindow, "Im harten Dienst", 29 mai 1941 ; 7e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Trupp Le Havre : Kriegsberichter Sonderführer (Leutnant M. A. WB) Leisegang, "At the Lone Pier Post", 24 mai 1941 ; N. N. N. Herbert Nolte : "Speedboats Attacked Cruisers", n. d. ; Navy Propaganda Department North : 2nd Navy War Reporter Half Company Aarhus : War Reporter Walter Melms, "In Night and Fog Behind the Convoy", n. d. ; "In Night and Fog Behind the Convoy", n. d. ; n. Date ; 4e Marine War Reporter Parade in Bergen : War Reporter (Lieutenant M. A.) (S) Gerhard Ludwig Milau, "Eight Hightred Norwegians Return Home", 7 mai 1941 ; 3e Marine War Reporter Half Company Scheveningen : War Reporter J. G. Bachmann, "Wie wir Deutschland wiedersehen", 28 mai 1941 ; Marine Propaganda Division West : 5th Marine War Reporter Half Company : War Reporter Helmut Haring, "Bratkartoffeln zwischen Dover und Calais", o. Dat ; 3e Marine War Reporter Half Company Scheveningen : Correspondant de guerre Otto Bohm, "Fourteen Three Shot Down", 30 mai 1941 ; Navy Propaganda Department West : 8th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter Navy Artillery Dr. Hanskarl Kanigs, "Axel, the'Eye of the Fleet'", n. d. ; Naval Propaganda Department West : 8th Naval War Reporter Semi-Company : 8th Naval War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "Wounded Transport by Sea", 19th Century, "The Eye of the Fleet", n. d. ; Navy Propaganda Department West : 8th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "Wounded Transport by Sea", "Transport By Sea Mai 1941 ; Navy Propaganda Division West : 8th Navy War Reporter Semi-Company : 8th Navy War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "New Ships in Foremost Front", n. d. ; 9th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter Josef Vidua, "With Mountain Fighters in Two Sea Battles", 22nd Navy War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "New Ships in Foremost Front", n. d. ; 9th Navy War Reporter Semi-Company : War Reporter Josef Mai 1941 ; Demi-compagnie du 9e Marine War Reporter : Bernd Richter, "Jetzt war ma amol auf See", 24 mai 1941 ; Demi-compagnie du 9e Marine War Reporter : Josef Vidua, "Hemmungslose Mordgier des Tommys im Kretischen Meer", 26 mai 1941 ; Demi-compagnie de Brest, 5th Marine War Reporter : Georg Ronge, "Addi, der Koch", 30 mai 1941 ; Demi-compagnie de War Reporter : War Reporter 9 Mai 1941 ; correspondant de guerre Heribert Augst, "Gefangene gehen von Bord" (les prisonniers anglais quittent le navire), o. Dat ; 1er correspondant de guerre maritime Half Company Kiel : correspondant de guerre Herbert Wendt, "Skagerrak - Tradition und Verpflichtung", 31 mai 1941 ; 3e correspondant de guerre maritime Half Company Scheveningen : War Reporter J. G. Bachmann, "Die entzauberte englische Mine", 31 mai 1941 ; 9th Marine War Reporter Half Company Volos : War Reporter Helmut Schieck, ".... Weg ist minenfrei", o. Dat ; 10e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Südost : Horst Scharfenberg, "Drei fröhliche Stunden am Schwarzen Meer", 14 mai 1941 ; 7e Marine-Warzen Reporter, sud-est : Horst Scharfenberg, "Drei fröhliche Stunden am Schwarzen Meer", 14 mai 1941 ; 7e Marine-War Reporter, sud-est : War Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Boulogne : Reporter de guerre (Lieutenant M. A.) (S) Hans Biallas, "Five English Torpedoes Went Away", 30 mai 1941 ; 3e Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie Scheveningen/Den Haag : War Reporter J. G. Bachmann, "Mit Englischer Mine durch Schwpf und Morast", 29 mai 1941 ; Marine-Propaganda-Abteilung West : 5. Marine-Kriegsberichter-Halbkompanie : Kriegsberichter Dr. Ulrich Blindow, "Das hat sitzt" (Alarm on a harbour protection boat of the Kriegsmarine./Hit in thebelly of a British bombber), 20 avril 1941 ; 3 : War Reporter J. Hans Eichen, "Mine Search Boats of a Convoy Destroy Two English Bombers", 31 mai 1941 ; 5th Marine War Reporter Half Company Brest : War Reporter (Lieutenant M. A.) (S) Hans Arenz, "Our Flotilla Doctor", 26 mai 1941 ; 3rd Marine War Reporter Half Company Scheveningen : Kriegsberichter J. Hans Eichen, "A mighty blow hits our ship...", 31 mai 1941 ; 9th Naval War Reporter Half Company : War Reporter Walter Hoffmann, "One against eight" (torpedo boat italien coulant un croiseur anglais d'une unité ennemie puissante), 24. Mai 1941 ; 9e Naval War Reporter Semi-Company : War Reporter Josef Vidua, "4 hommes de la Marine et 132 Tommies" (La goélette blindée à moteur "Trinity" est appliquée sur l'île de Milos), 17e siècle. Mai 1941 ; 9e Marine War Reporter Half Company : War Reporter Adolf Ried, "In the Port of Piraeus (The Last Hours Before Leaving for Crete)", n.d. ; 9e Marine War Reporter Half Company : War Reporter Bernd Richter, "Bravura Attack of Italian Torpedo Boats", 24 mai 1941 ; Naval Propaganda Department West : 8th Navy War Reporter Half Company : "In the Port of Piraeus (The Last Hours Before Leaving for Crete)", n.d. ; et Marine War Reporter Semi-Company : War Reporter (Schreibermaat) Paul Engels, "Kriegsmarine macht einen Tanker flott", n. d. ; Marine Propaganda Department West : 5. Navy War Reporter Half Company : War Reporter Helmut Haring, "Once upset by the French and now back under German flag", n. d. ; 6th Navy War Reporter Half Company : War Reporter Hanns H. Reinhardt, "The Brown Sails of La Rochelle", n. d. Date ; Département de propagande de la Marine Ouest : 5e Reporter de guerre de la Marine Demi-compagnie : Reporter de guerre Helmut Haring, "Mine Seeker" (toujours sur ennemi - toujours prêt), sans date ; 9e Reporter de guerre de la Marine Demi-compagnie : Reporter de guerre Helmut Haring, "Mine Seeker" (toujours sur ennemi - toujours prêt), sans date ; 9e Reporter de guerre de la Marine Reporter de guerre de la Marine Demi-compagnie Athènes : Reporter de guerre Bernd Richter, "Flakferien zwischen Sonne und Kakteen", n. d. ; 12e Reporter de guerre demi-compagnie : Reporter de guerre M. A. Gefreiter Heinz Werseck, "Lamor Plage... in Sunshine and Rain", n. d. ; 9th Marine War Reporter Half Company : War Reporter Adolf Ried, "Italian Torpedo Torpedo Boat Sunk from Sixfold Superiority English Destroyer", n. d. ; 12th Marine War Reporter Half Company Trupp La Baule : War Reporter (Lieutenant M. A.)) Hans Kreis, "Five torpedoes - four tankers flew into the air", 23 mai 1941 ; 7th Navy War Reporter Semi-Company Boulogne : War Reporter Werner Denckler, "18 bombs fell into the water" (bateaux de déminage en bataille avec des bombardiers anglais), 5 juin 1941 ; Navy War Reporter Troop South : War Reporter (Lieutenant) (S) Karl Judmaier, "In Bocca al lupo ! (destroyers italiens à l'ennemi - sous-marin anglais coulé) o. Dat.

          BArch, RM 7/1263 · Dossier · 15. Sept. - 22. Nov. 1940
          Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

          Contient entre autres choses : Le déroulement des négociations de cessez-le-feu Ligne de démarcation, rapports de l'état-major spécial du HWK sur la guerre économique contre l'Angleterre, les Français Navires marchands et autres Rapports de réunion DWStK (Sous-groupe Marine) Memorandum : Reprise de l'activité par la Société Française de Rémunération Française. Les armateurs dont les navires sont utilisés par la marine pour le trafic colonial entre la France et les colonies sont des navires neutres en français. Ports Transport aérien de l'or belge

          Lisbonne
          ALMW_II._BA_DV_Ia/644 · Pièce · 1900-1914
          Fait partie de Mission évangélique luthérienne de Leipzig

          Phototype : Photo. Format : 17,2 X 12,3 Description : au port devant un navire portugais ? Famille : 2 jeunes femmes et 2 femmes plus âgées, 5 enfants, 3 hommes à bord du navire. Remarque : pâle, personnes partiellement floues.

          Sans titre
          BArch, RW 19/1558 · Dossier · 1939-1941
          Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

          Contient : Kriegswirtschaftlicher Lagebericht Nr. 10 des Reichswirtschaftsministerium, 10 juin 1940 Surveillance de l'exportation et du transit (discussions à l'état-major spécial pour la guerre commerciale et les mesures économiques de combat), janvier/février 1940

          BArch, RM 5/904 · Dossier · Mai-Nov. 1916
          Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

          Contient entre autres choses : Chef d'état-major de l'amiral au chancelier du Reich concernant l'intensification de la guerre de commerce des sous-marins allemands, 15.5.1916 compte rendu de bataille du croiseur "Von der Tann" sur la bataille navale devant le Skagerrak, 8.6.1916 projet de manuel d'instruction pour le cas d'internement des véhicules de guerre, 18.6.1916 rapport immédiat concernant les expériences du service naval de décodage dans le combat naval devant le Skagerrak, 26.6.1916 "Record about the continuation of the[submarine] trade war", 27.6.1916 "Compilation of the cases in which hostile submarines acted contrary to international law against hospital ships and merchant ships of the Central Powers", 28.6.1916 Immediatbericht betr. 28.6.1916 Les activités des sous-marins liées à la flotte se poursuivent dans la bataille maritime devant le Skagerrak, avec quelques remarques du Kaiser Wilhelm II, 26.6.1916 Suggestion de l'empereur Guillaume II, Utiliser des sous-marins pour l'approvisionnement en matières premières, avec lettre du Secrétaire d'Etat à l'Intérieur au Chef du Cabinet Naval du 21.7.1916, 27.7.1916 Aperçu "Etat de l'industrie aéronautique et aéronautique au début de la guerre et le 15.7.1916", 25.7.1916 Recrutement d'officiers de marine pour les sous-marins et l'aviation dans la flotte ; pouvoir du chef d'état-major de l'amiral de donner des ordres "au plus haut niveau", 27.7.1916 Succès des sous-marins des forces armées de haute mer et du corps naval depuis le 24.4.1916, pour mener une guerre commerciale aux sous-marins uniquement selon le décret Prisenordnung, 23.7.1916 Compilation des "navires[marchands] allemands perdus en mer Baltique depuis le début de la guerre à cause des mines et des sous-marins", après le 19.6.1916 Vue d'ensemble du stock de sous-marins les 23.7. et 1.8.1916 ainsi que l'état de préparation des forces armées en haute mer le 28.7. et 7.8.1916 "Compilation des nouvelles de la fermeture de la Manche par les Anglais en août 1916 1916", 23.7.1916 Correspondance et procès-verbaux concernant la lutte contre le trafic de transport allié dans la Manche, août et 17.9.1916 Chef d'état-major adjoint de l'Amiral concernant l'armement des navires marchands ennemis et neutres ainsi que l'utilisation des équipements radio dans les ports neutres. 8.8.1916 Traitement des navires marchands suédois par "UB 20" dans le golfe de Botnie, 7. et 17.8.1916 "Succès des sous-marins lors de leur utilisation militaire en juillet/août 1916", 12.8.1916 Fermeture de la gouttière à crémaillère et prolongation du contrat dit "bois" avec la Suède, 20.9.1916 Compilation des pertes et dommages causés par les mines sur le théâtre de guerre de la mer du Nord, 1.7.-16.9.1916, 18.9.1916 regroupement des navires de linge (nouvelle formation du IV. escadron), 1.10.1916 Rapport du commandant du navire auxiliaire "Rubens" envoyé à Deutsch-Ostafrika, 1.10.1916 Action militaire contre le Danemark et les Pays-Bas, 20./21.10.1916 Activité navale sur les côtes bulgare et roumaine de la mer Noire, 25.10.1916 Reprise de la flotte grecque par les Alliés, 24.10.1916 Compte rendu de la réunion du chef d'état-major de l'amiral avec le premier quartier-maître général le 20.11.1916 au sujet des cas de guerre J. U. K., - guerre du commerce des sous-marins selon le Prisenordnung et traitement des navires marchands armés comme navires de guerre Compilation mensuelle de la liste de l'ennemi détruit par les puissances centrales entre le début et le 30.9.1916 Navires marchands Compilation des navires marchands coulés par des sous-marins en octobre 1916 et informations sur les navires marchands qui auraient pu être détruits dans une guerre imprudente J contre le Danemark, 22.11.1916

          BArch, RM 35-II · Fonds · 1939-1945
          Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

          Histoire de l'inventeur : Le Commandement du Groupe naval Ouest a été formé en août 1939 à Wilhelmshaven comme état-major de commandement opérationnel pour la baie d'Allemagne, la mer du Nord et l'Atlantique. Après la campagne de France, elle transfère son quartier général à Paris et une partie de ses pouvoirs au Commandement du Groupe naval Nord. Le commandant en chef du Commandement du Groupe naval Ouest était simultanément le commandant de l'Amiral France. En octobre 1944, le Maritime-Negruppenkommando West fut remplacé par le Marineoberkommando West à Bad Schwalbach. Description : Le Commandement du Groupe naval Ouest a été formé en août 1939 à Sengwarden près de Wilhelmshaven comme état-major de commandement opérationnel pour la baie d'Allemagne, la mer du Nord et l'océan Atlantique. Après la campagne française, elle a pris son siège à Paris et a transféré une partie de ses compétences au Commandement du Groupe naval Nord. Son commandant en chef était l'amiral commandant France, dont l'état-major a été intégré au commandement du groupe en novembre 1942 en tant que chef d'état-major de quartier-maître, qui depuis lors n'était pas seulement l'état-major du commandement opérationnel, mais qui effectuait également le service militaire et des tâches liées au lieu. En octobre 1944, le commandement du groupe naval Ouest fut remplacé par le commandement naval Ouest à Bad Schwalbach. Son commandant en chef était en même temps commandant en chef de la Wehrmacht de toutes les troupes de l'armée de terre, de la marine et de l'armée de l'air enfermées dans les zones fortifiées de la France. Caractérisation du contenu : Outre le journal de guerre du 23.8.1939 au 31.1.1945, le fonds comprend également des dossiers sur l'occupation de la Norvège, les préparatifs du débarquement en Angleterre et les opérations des concasseurs de blocus, cuirassés et croiseurs auxiliaires arrivant dans les ports français, les dossiers opérationnels des compagnies "Weserübung", "Seelöwe", "Rheinübung" et "Cerberus" ne figurant pas dans les registres. Les fichiers du West Marine Command ne sont plus disponibles. État de développement : Findbuch Scope, Explication : 384 Méthode de citation : BArch, RM 35-II/....

          BArch, R 86/5825 · Dossier · 1893-1908
          Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

          Contient entre autres choses : Inspection sanitaire des navires de mer faisant escale dans un port allemand, 1894, 1897 ; projet de programme du Département allemand des soins de santé, des soins sociaux et de l'assurance des travailleurs à l'Exposition universelle de Paris, 1900, 1898 ; établissement d'un médecin allemand à Tanger, 1900 ; instructions pour la désinfection des maladies infectieuses humaines et animales, 1900

          Stadtarchiv Mainz, Best. 60 · Fonds · (1761-1797) 1798-1814 (1815-1836)
          Fait partie de Archives municipales de Mayence (Archivtektonik)

          Les 60 fonds (Administration municipale/Mairie de la ville de Mayence, 1798-1814) ont une histoire complexe et mouvementée d'ordre et de description. Dans ce qui suit, nous tenterons d'énumérer les différentes étapes de cet inventaire dans l'ordre chronologique. Les archives 60/113 fournissent des informations sur l'administration des archives de l'administration municipale de Mayence 1798-1814 ; la première partie est une liste de tous les dossiers et livres officiels créés ou conservés depuis la création de l'administration municipale, qui a été compilée le 25 Prairial VIII. Il contient également les registres de l'état civil, qui ne seront pas pris en compte dans ce qui suit, car ils sont énumérés et décrits dans la section 50. La deuxième partie fut construite successivement dans les années suivantes jusqu'en 1814. Chaque année, une liste des dossiers annuels créés et fermés a été dressée. La division en deux est sans doute une conséquence de la réforme administrative napoléonienne de 1800 (passage de l'administration municipale à Mairie). Année après année, le secrétariat et les bureaux de l'administration municipale/Mairie ont créé un volume de dossiers sur certains sujets, de sorte qu'une sorte de registre des séries thématiques a été créé. A la fin de l'année, les volumes ont été remis aux "Archives" (= registre). Par conséquent, lors de l'établissement de la liste, seuls les dossiers actuels de l'année VIII se trouvaient dans les différents bureaux. En plus des dossiers, un grand nombre de registres officiels ont été tenus. Ils ont joué un rôle beaucoup plus important dans l'administration française que dans l'administration allemande, puisqu'ils ont servi d'une part d'auxiliaires et d'instruments de recherche les plus importants de l'administration, mais qu'ils ont également reproduit des contenus, de sorte que les dossiers des sujets réels, dans lesquels les lettres entrantes et (initialement) sortantes étaient stockées, ne devaient probablement être accessibles que rarement. Toutes les lettres entrantes et sortantes ont été enregistrées dans les registres officiels mentionnés ici. Parmi eux, le registre général "Régistre Général" doit être mentionné en premier lieu comme journal d'entrée. Un numéro a été attribué à chaque lettre reçue au Secrétariat. Le numéro était inscrit sur la lettre reçue avec l'ajout "R.G.". En outre, un bref résumé, l'expéditeur, la date de la lettre et le bureau auquel elle a été adressée ont été inscrits au registre général. Lorsqu'une réponse à une lettre reçue a été rédigée ou qu'une décision a été prise, son numéro a également été inscrit au registre général. Les chiffres des lettres "normales" ont été remplacés par "corr. (=correspondance), celles des résolutions ("arrêtés") sont marquées "arr. Les notions de "lettres" et d'"arrêtés" ne sont jointes aux volumes respectifs des dossiers-matières que jusqu'au Vendémiaire VII/Septembre 1798 (s'applique aux Lettres) ou jusqu'à la fin de l'Année VII début de l'Année VIII/Octobre 1799 (s'applique aux Arrêtés). En outre, ils ont été inscrits en bonne et due forme dans deux autres séries de registres officiels également tenus par le Secrétariat, le Registre de correspondance et le Registre consultatif. Sur cette base, la numérotation des "lettres" et des "arrêtés" déjà mentionnés a également été effectuée. La lettre reçue à laquelle se réfère une lettre envoyée peut être vue d'une part dans le Registre Général et d'autre part dans la lettre reçue elle-même, sur laquelle, en plus du numéro "R.G.", apparaît également le numéro "Arr.-". ou "Corr." Non, a été noté. La Mairie a continué à tenir le registre général et le "répertoire", sorte de registre thématique, mais a décidé de ne pas tenir les registres des résolutions et de la correspondance. Les notions de "lettres" et d'"arrêtés" sont donc devenues la seule preuve des lettres et des règlements émis. Afin d'en assurer le suivi, leurs ébauches ne pouvaient plus être classées dans les volumes des dossiers en question avec les lettres reçues en réponse auxquelles elles avaient été initiées, mais devaient être organisées séparément. Les concepts des lettres d'envoi sont ainsi numérotés consécutivement à partir de septembre 1798 et octobre 1799 (voir ci-dessus) et forment deux séries dans lesquelles les projets de lettres et d'arrêtés sont classés chronologiquement et (pour la plupart) résumés mensuellement. Si l'on suit 60/113, un autre changement s'est produit avec la création de la Mairie : Les dossiers du secrétariat/bureau de police et de l'Office biennal public sont conservés par le secrétariat, tandis que l'Office financier semble toujours avoir son propre registre. Les dossiers créés et conservés au secrétariat sont généralement conservés sur des feuilles de papier beige - souvent des formulaires imprimés qui ont été retournés. Jusqu'à l'an XI, le dossier de la série en question était conservé avec une bande de papier collée, qui était fournie avec le titre du dossier. Ils sont numérotés depuis l'an X. Il y a environ 60 sujets pour le secrétariat, dont le nombre fluctue, puisque de nouveaux sujets ont été ajoutés d'un cas à l'autre ou que des sujets plus anciens ont été omis, d'où l'existence de scissions de séries ou d'associations de séries, sur lesquelles 60/113 offre une bonne synthèse. Les fichiers sujets d'une année étaient très probablement regroupés et stockés dans ces liasses (inscription : année) dans l'ancien registre/archive. C'est probablement pour cette raison qu'une partie des "Archives françaises" n'a été regroupée qu'en tabliers de dossiers avant la nouvelle indexation. Le commissaire du conseil exécutif de l'administration municipale avait apparemment aussi son propre registre. Des dossiers matières ont également été créés pour lui. Les dossiers sont numérotés après le titre de chaque dossier, précédé de l'abréviation "No. Leur durée dépasse souvent un an, couvre souvent les années VI à VIII et donc l'ensemble du mandat du Commissaire. Sur les documents de ces dossiers, on trouve également les numéros d'un registre général, de sorte que l'on peut supposer que le commissaire de la direction exécutive avait son propre registre général et donc sa propre administration des documents (une sorte de secrétariat propre). Les fonds comprennent également des dossiers provenant de la provenance de la Commission administrative du Fonds scolaire, qui ont été laissés dans les fonds en raison de leur proximité avec l'administration municipale. Dans le cas de ces dossiers, il n'y avait plus d'ordre reconnaissable des dossiers ou des registres. Les dossiers des négociations du conseil municipal sont enveloppés dans du carton bleu et ont été apparemment conservés séparément des autres dossiers de l'administration. Certains dossiers de la collection, en particulier ceux qui concernent la comptabilité, sont emballés dans du carton bleu clair et portent des caractères allemands. La formulation des titres des actes indique également qu'ils ont été écrits à l'époque de Hesse (après 1815). Il y a beaucoup de raisons de penser qu'il s'agissait de dossiers dont l'administration municipale avait besoin à l'époque de la Hesse. Bien entendu, cela a nécessité un examen des dossiers en français. Au début du XXe siècle (vers 1920 ?), le bibliothécaire Heinrich Heidenheimer a vraisemblablement tenté de dissoudre les anciens dossiers thématiques, qui avaient été établis année par année, et de les fusionner en fonction de nouveaux sujets. A partir des documents qui n'étaient pas (ou ne pouvaient pas être ?) assignés à un "grand" sujet, il a essayé de créer des dossiers individuels. Cette réorganisation n'a pas affecté les livres officiels, les séries Arrêtés et Lettres, et (probablement) 23 liasses, qui n'ont été commandées que par année. Le résultat de cette tentative de classification est documenté dans l'ancien registre "Französisches Archiv - Bestand 60". Les liasses dans lesquelles les nouvelles matières étaient regroupées étaient numérotées de 1 à 148 (un numéro par matière, de sorte que plusieurs liasses pouvaient avoir le même numéro si la matière était censée être la même). Toutefois, un certain nombre d'entre eux n'ont pas caché un dossier de référence, mais plutôt un dossier unique très mince - déjà mentionné - ne contenant que quelques feuilles ou même un seul document imprimé. Le numéro de ce fichier a été en grande partie complété par un "II" romain. Au moment du redessin, les dossiers individuels se trouvaient souvent à l'intérieur du tablier de dossier beige dans des chemises orange, fortement acides (années 60 ?) avec des caractères de remplissage. A l'intérieur des autres tabliers de classement, des enveloppes en papier d'emballage émietté à forte teneur en acide, qui datent d'environ 1920, ont été utilisées pour structurer les documents. Ces enveloppes étaient souvent étiquetées avec seulement un an et n'étaient pas pertinentes dans le contexte du dossier. Seulement sommairement (sans signature ni numérotation) sont inscrits dans l'annuaire - comme mentionné - Lettres et Arrêtés, livres officiels, affaires militaires, affaires concernant les habitants, comptabilité (également imprimés), impôts (également imprimés), le port et écoles/leçons. Huit liasses n'étaient étiquetées qu'avec des lettres et triées par ordre alphabétique. Selon le registre, il s'agissait de "demandes adressées à l'administration, triées par nom de personne (par exemple, passeports)". Cette série aussi a été créée au début du XXe siècle par les travaux de l'ordre. Un exemple de la façon dont cela a été fait : Dans une liasse avec l'ancienne signature 138 (138 sujets : police médicale/138,1 ; sages-femmes/138,2 ; vaccination/138,3 ; médecine/138,4 et 138,5), il n'y avait QUE de vieilles couvertures de dossiers avec les titres et signatures de registre suivants : IX/....X/14, XI/14 : Police medicinale XI/12 : Police medicinale, vaccine, Maison d'accouchement, pharmacie XII/14 : Police medicinale, vaccine, accouchement XIII/14, XIV/15 : Police medical, pharmacie, vaccine, accouchement, épidémie, épizootie, glacière 1807-1812/13, 1814/13 : Police médicinale, pharmacie, vaccin, accouchement, épidémie, épizootie, enfants trouvés, glacière, quinquina Les dossiers sujets originaux ont donc été dissous selon les nouveaux sujets 138,1-138,5, les couvertures originales ont été séparées. (Dans d'autres cas, les couvertures de dossier sont également restées dans une partie du dossier fermé.) L'endroit où les documents sur les épidémies de bétail, les enfants trouvés et les glaciers sont restés n'est pas apparent au premier abord. Malheureusement, il faut noter que le contenu des parties du dossier qui figuraient parmi les différents sujets ne correspondait pas toujours à ces sujets ! Il est probable que les "liasses annuelles" encore présentes au moment de la nouvelle cotation devraient également être dissoutes. L'ordre à l'intérieur de ces ballots était chaotique. Ce désordre existe déjà dans l'ancien registre français (les documents désordonnés n'auraient alors jamais été affectés à un dossier-matière...) ou résulte des tentatives des archivistes de les organiser. Ou bien les deux "procédures" se rejoignent. Les principaux sujets des dossiers annuels non résolus étaient : "Police civile en générale", "Affaires mixtes", "Certificat, renseignements sur des individus, "Pièces à communiquer", "Publication ...". Il s'agit donc précisément des sujets qui peuvent difficilement être assignés à d'autres "grands" sujets et qui n'étaient probablement pas non plus d'une grande importance pour l'administration à l'époque, de sorte qu'aucune grande attention et aucun temps de travail n'aura été consacré au tri de ces documents. Il est probable que les archivistes ont voulu utiliser ces documents pour créer la série alphabétique "Demandes à l'administration, triées par noms de personnes (ex. passeports)". Ordnungs- und Verzeichnungsarbeiten Heiner Stauder (1991-1995) Heiner Stauder a commencé en 1991 avec la commande et l'indexation de la collection officielle. Après l'achèvement de ce travail, le dessin de la militaria a commencé. Diverses tentatives d'ordre et de tri (enregistrement de tous les numéros du Registre Général ; dissolution des séries Lettres et Arrêtés et affectation aux lettres correspondantes reçues ; dissolution de séries thématiques individuelles, y compris "service militaire", "police militaire", "affaires militaires" ; constitution de dossiers individuels pour soumission) se sont révélées impraticables. La cotation de la "Militaria" a été interrompue afin de préférer la cotation à celle de la "Medicinalia" en raison des demandes des utilisateurs. Les signatures suivantes ont été attribuées : 001-136 : Amtsbücher 150-186 : Militaria 201-215 : Bürgerannahmen (elles ont été classées par ordre alphabétique par M. Tautorat vers 1991/92, puis inscrites dans un fichier de noms, qui se trouve dans le cabinet des instruments de recherche du local utilisateur). 300-349 : Documents et séries, principalement sur la santé et les pauvres, concernant 350-508 : "arrêtés" ; 509-703 : "lettres" ; le n° 350-703 a été enregistré par M. Jung en automne 1995. Le développement d'une collection d'imprimés pour la période française selon le modèle de la Landesherrlichen Verordnungssammlung (LVO) a commencé en ne laissant qu'un seul exemplaire des ordonnances ou des nouvelles imprimées, dans la mesure où elles étaient présentes plusieurs fois dans le volume du dossier, dans celui-ci. Les autres ont été séparés. Les documents du Mainzer Veteranenverein trouvés dans les "Archives françaises" ont été filés et attribués à la succession correspondante. M. Stauder a également commencé par la séparation des documents individuels, qui ne devaient être assignés à une liasse de dossiers qu'après la fin de l'enregistrement, et par la dissolution des anciennes liasses FA60 en fonction de leur objet. L'auteur a également poursuivi son enregistrement des sous-titres et des signatures d'alto et de registre (voir ci-dessous). Après les expériences décrites et sur la base des particularités du stock trouvé, l'auteur a renoncé à former des séries (nouvelles) - aussi nouvelles soient-elles - ou à rétablir l'ancien ordre du registre - également sous une forme rudimentaire. Au lieu de cela, une distorsion du numerus currens a été effectuée sur la base de la condition trouvée. La fusion d'unités qui appartenaient ensemble en termes de contenu n'a donc eu lieu qu'après l'achèvement des listes de titres - sur la base de la classification et des trois indices - très détaillés -. Les regroupements de dossiers-matières énumérés dans l'ancien répertoire FA 60 ont été dissous, car les tabliers de dossiers contenaient une grande variété de sujets, qui n'étaient souvent résumés qu'en gros sous un seul mot-clé. Les liasses ont été examinées, les unités ayant un contenu connexe à l'intérieur des liasses - certaines d'entre elles se trouvant encore dans les couvertures originales des fichiers du registre - ont été laissées ensemble et nouvellement enregistrées (l'ancienne signature d'archive est bien sûr toujours indiquée). Les militaria non encore enregistrées avaient déjà été pré-commandées par M. Stauder et réassemblées selon les faits. Les signatures 269-273 et 284-285 ont été faites par lui, laissées par moi et énumérées. Les différents documents au sein des différents lots, dont le contenu différait complètement de celui des sujets trouvés par ailleurs, ont d'abord été séparés et, à la fin du processus d'indexation, ajoutés aux archives auxquelles ils appartenaient en termes de contenu. Les anciens petits dossiers, les dossiers individuels mentionnés ci-dessus, ont été laissés tels quels et réinsérés. Les liasses, qui n'étaient marquées que d'une année (probablement une partie de l'ancien enregistrement original), ont également été dissoutes par sujet. Les unités reconnaissables (par exemple par le biais d'enveloppes de dossiers étiquetées) ont bien sûr été conservées. Dans la mesure du possible, les documents qui n'avaient pas été (pré)triés étaient soit nouvellement créés par sujet (p. ex. Militaria, Année VI), soit d'abord séparés et, une fois l'indexation terminée, ajoutés aux documents archivistiques appropriés. Au total, le stock comprend maintenant 60 1308 unités de description ou numéros de série. Le dernier numéro actuel est le 1319, les numéros 140-148, 882 et 944 n'ont pas été attribués. Sous-titres et signatures de registre Les sous-titres sont placés entre parenthèses sous les titres des fichiers que j'ai assignés. Il s'agit habituellement du titre original en français du ou des dossier(s) en question qui se trouve(nt) sur une vieille enveloppe dans les archives nouvellement enregistrées. Il n'est indiqué que s'il y a une telle enveloppe originale dans le dossier et si le titre correspond également au contenu des documents qu'elle contient. En raison du travail d'ordre ancien avant 1991, les connexions d'origine ont été déchirées - comme décrit ci-dessus - de sorte que les couvertures de fichiers d'origine n'ont été conservées qu'en partie, séparées ou réapparues dans des contextes complètement différents. S'il était clairement visible qu'une partie seulement du dossier-matière original était présente dans ou près de la couverture du dossier original, seule la partie applicable du titre du dossier original est également indiquée comme sous-titre. Sur les couvertures originales des dossiers, l'année et le numéro de la liste des registres de la série de sujets étaient indiqués dans la plupart des cas en plus du titre du dossier (par exemple "an 14", "21", "Corps de metier"). Dans la mesure où une telle couverture de fichier était disponible et adaptée au contenu ou à une partie du contenu des archives nouvellement enregistrées, cette signature de registre était indiquée comme suit : XIV/21 (XIV pour l'année 14 de la République française, 21 pour le numéro à partir de 60/113). Pour les années VI à IX, l'année et la "rubrique" sous laquelle se trouve le sujet en 60/113 ont été indiquées, lorsque reconnaissable. Les dossiers contenaient plus fréquemment un grand nombre de documents de la période électorale. S'il était évident qu'il s'agissait de pré-dossiers des événements de la période française, ils ont été laissés dans les archives. Si aucun lien n'était perceptible, les événements ont été transmis à M. Dobras pour qu'il les classe dans les fonds électoraux. Nachprovenienzen La série Lettres ne s'achève pas avec la fin de la domination française à Mayence et la rétrocession de la ville aux troupes allemandes le 4 mai 1814, mais se poursuit jusqu'à la fin 1814. Pour cette raison, tous les dossiers de l'année 1814 sous la direction du maire Freiherr von Jungenfeld ont été laissés dans cet inventaire, puisque le registre a été au moins partiellement poursuivi pendant si longtemps selon le modèle français. Les volumes suivants, dont la provenance ou la post-provenance est claire, Großherzogliche Bürgermeisterei ont été trouvés dans les exploitations et ont été attribués aux exploitations 70 (Hessisches Archiv) : (commande : Altsign. titre runtime nouvelle signature) - ? Formulaire de budget, instructions