Bereich 'Elemente'
Taxonomie
Code
Anmerkung(en) zur Eingrenzung
Anmerkung(en) zur Herkunft
Anmerkungen zur Ansicht
Hierarchische Begriffe
Sprache
Sprache
- NT Chagga
- NT Papuamelanesisch
- NT Suaheli
- NT Swahili
Diese Webseite verwendet notwendige Cookies zur Darstellung von Inhalten. Weitere Informationen zum Thema finden sich in der Datenschutzerklärung der Fachhochschule Potsdam.
aus Jänickes Missionsseminar hervorgegangen, 1811 im Dienst d. London Missionary Society nach Süd-afrika, veranlaßt 1839 d. Aufnahme d. Mission in Südwestafrika seitens d. RMG, 1808-1848 in Bethanien u. Kommagas, einzelne Briefe s.a. RMG 2.598; Schreiben an Deputation in deutscher Übersetzung u. von d. Hand Theobald von Wurmbs, 1831; Schreiben an Deputation in deutscher Sprache von Johann Heinrich Schmelens eigener Hand, 1838; Übertragungen beider Schreiben, ms.;
Rheinische Missionsgesellschaftübersetzt von P. Halbing in die Sprache der Duala, ; abgeschlossen 1949, 1954 ein Exemplar im Archiv des Generalates in Rom ; deponiert, vorliegendes gebundenes Buch nach dem Tod von P. Halbing von ; seiner Schwester den Pallottinern übergeben 1956; 1949; N.151-21; Pastorale Texte in Duala; 1914; Enthält:; 5 Hefte DinA5
Halbing, AugustEnthält auch: Schreiben einer Verwaltung des Kriegsministeriums Belgiens über die Gültigkeit von Fahrscheinen für Armeeangehörige (franz. Sprache), 1907 3 Armeebefehle von 1905/1906 (franz.)
Maschinenschriftliches Skript einer Übersetzung des Neuen Testamentes in die Haya-Sprache; einige Teile nur fragmentarisch erhalten. Das Bündel trägt den Vermerk „Hayatestament; viele Jahre in der Gefangenschaft durch Afrika getragen, dann allen Untersuchungen zum Trotz in England über Schweden gedruckt.
Bethel-Missiondescription: Enthält:Erwerbung: I/41/1897: III C 6626-6649, III F 1762, Ethnogr. (Togo; Tuareg), Schenkung Kathol. Mission, Steyl -- Inhalt/Enthält: Missionsprokurator H. Auf der Heide, Angebot von Ethnographica, die auf der Kolonialausstellung [Treptow] durch die Kath. Steyler Mission ausgestellt waren.- Hinweis auf Publikation in Ewe-Sprache.- Notiz Luschans (1897.04.01.) über Bedeutung von Missionaren als Sammler und Forscher für Ethnologie. Macht darauf aufmerksam, daß das MV jederzeit finanzielle Mittel für Slgen. bereit stellen kann. Dank für Überlassung der in Treptow ausgestellten Objekte.-Briefe: 2
Deutsche Kolonialausstellung in Treptow