Stuttgart

Zone des éléments

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

    Note(s) sur la source

    Note(s) d'affichage

      Termes hiérarchiques

      Stuttgart

      Terme générique Empire allemand

      Stuttgart

        Termes équivalents

        Stuttgart

        • Employé pour Stutengarten

        Termes associés

        Stuttgart

          41 Description archivistique résultats pour Stuttgart

          41 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
          BArch, R 1505 · Fonds · 1902-1945
          Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

          Histoire du concepteur de l'inventaire : 1902-1918 Bureau central d'information pour les émigrants, 1918-1919 Reichsamt für deutsche Rückwanderung und Auswanderung, 1919-1924 Reichsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung, 1924-1945 Reichsamt für das Auswanderungswesen. Tâches essentielles : Informer le public sur les perspectives du site allemand Auswan‧derer, promouvoir les efforts sociaux, réguler les mouvements migratoires : Teil‧aufgaben a été transféré à la Reichsstelle für Nachlasssse und Nachforschungen im Ausland en 1924 Texte long : de 1924 à 1943, la "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" a servi de bureau central allemand de conseil et d'observation pour le mouvement migratoire. Elle a repris en grande partie le domaine de travail et les tâches telles qu'elles s'étaient développées au "Zentralauskunftsstelle für Auswanderer" (1902-1919), puis au "Reichsstelle für deutsche Rück- und Auswanderung" (1918-1919) et complété par le "Reichsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung" (1919-1924). Le ministère des Affaires étrangères et les missions à l'étranger du Reich allemand ont été chargés par le chancelier du Reich de fournir des informations aux personnes intéressées à émigrer. Le traitement des questions fondamentales de l'émigration relève de la compétence du ministère des Affaires étrangères ainsi que de celle de la Chancellerie du Reich et du ministère de l'Intérieur du Reich. Jusqu'en 1897, la législation fédérale sur l'émigration s'appliquait. Jusqu'alors, le Reich n'avait réglé que quelques questions individuelles qui avaient un certain rapport avec l'émigration (par exemple les §§ 1 et 3 du Passgesetz du 12 octobre 1867, Staatsangehörigkeitsgesetz du 1er juin 1870). Ce n'est qu'avec la loi sur l'émigration du 9 juin 1897 (voir Reichsgesetzblatt 1897, p. 463) qu'une loi uniforme a été créée. La loi sur l'émigration a confirmé le Chancelier du Reich comme la plus haute autorité de contrôle dans le domaine de l'émigration. Conformément à l'article 38 de la loi sur l'émigration, un "Conseil consultatif pour l'émigration" (1898-1924) était rattaché au chancelier du Reich (Auswärtiges Amt). Le travail et les tâches du Conseil consultatif étaient régis par le règlement du 17 février 1898 du Conseil fédéral (cf. Annonce du Chancelier du Reich du 17 février 1878, dans : Central-Blatt für das Deutsche Reich 1898, p. 98 ; BArch, R 1501/101567). Le président du Conseil consultatif a été nommé par l'Empereur, les membres ont été choisis par le Conseil fédéral pour une période de deux ans. Les activités courantes du Conseil consultatif ont été menées par le personnel du Ministère des affaires étrangères. Le Conseil consultatif pour l'émigration n'avait qu'une fonction consultative pour l'octroi de licences aux sociétés d'établissement et aux entreprises d'émigration. L'instruction circulaire du Chancelier du Reich du 10 juin 1898 sur l'application de la loi sur l'émigration obligeait les autorités consulaires allemandes à fournir en permanence à l'Auswärtiges Amt des informations et des documents pour l'information en matière d'émigration (voir BArch, R 1501/101574). Peu après l'entrée en vigueur de la loi sur l'émigration, les efforts visant à créer un centre d'information central pour les émigrants n'ont pas abouti à la constitution d'une autorité indépendante du Reich. La "Deutsche Kolonialgesellschaft", l'une des associations d'information privées déjà existantes, a plutôt été chargée de fournir l'information. Elle a été placée sous la tutelle de l'État et soutenue financièrement par l'État. Avant 1902, les associations privées suivantes étaient actives dans le domaine du conseil en émigration dans le Reich allemand : Deutsche Kolonialgesellschaft, Berlin, Verein für Auswandererwohlfahrt, Hanovre, Zentralverein für Handelsgeografie und Förderung deutscher Interessen im Ausland, Berlin, Leipzig, Jena, Stuttgart, Evangelischer Hauptverein für Deutsche Ansiedler und Auswanderer, Witzenhausen, Saint-Gall, St. Raphaelsverein, Limbourg (Lahn), Office central d'information des émigrants et des entreprises allemandes à l'étranger, Berlin, Bureau d'information des émigrants, Dresde, Association allemande d'émigration de Seyffert, Berlin, Association germano-brésilienne, Berlin, Overseas Association, Munich, All-German Association, Berlin, Association scolaire allemande, Nightingale Society, Evangelical African Association, Association africaine catholique. Le 1er avril 1902, la Deutsche Kolonialgesellschaft a ouvert le "Zentralauskunftsstelle für Auswanderer" (1902-1919) comme service administratif de la Kolonialgesellschaft basée à Berlin (cf. BArch, R 1501/101573). Le Bureau central d'information était placé sous la supervision du président de la "Deutsche Kolonialgesellschaft" qui, avec l'autorisation du chancelier du Reich, nommait le chef du Bureau central d'information. Le chef de l'unité centrale de recherche était responsable de la gestion et des publications de l'unité. Le Chancelier du Reich exerçait le droit de regard sur le Bureau central d'information. L'organisation de la Centrale de renseignements est régie par les dispositions des "Directives pour l'information des personnes souhaitant émigrer" et du "Règlement intérieur de la Centrale de renseignements pour émigrants". La fourniture d'informations s'étendait à tous les territoires non allemands ainsi qu'aux colonies allemandes. Elle a été effectuée gratuitement, soit directement par l'intermédiaire du Bureau central d'information, soit par l'intermédiaire des services du Bureau central d'information. Les succursales étaient des départements du Département des affaires économiques et sociales, ainsi que des associations et organisations privées d'émigrés. Le Bureau central d'information pour les émigrants dispose d'un réseau de plus de 50 antennes bénévoles. La tâche principale du Bureau central d'information était d'exercer une influence propagandiste sur les flux d'émigrés en provenance du Reich allemand. Le mouvement d'émigration allemand doit être contenu et maîtrisé le plus efficacement possible. Jusqu'en 1914, l'accent était mis sur la fourniture d'informations sur les possibilités d'émigration vers les colonies allemandes, les États-Unis d'Amérique et l'Amérique du Sud. Cette activité de conseil et d'information s'est accompagnée d'une collecte, d'un contrôle et d'un traitement correspondants des nouvelles et des documents soumis par les représentations diplomatiques et consulaires du Reich allemand au Bureau central d'information via le ministère des Affaires étrangères. Des informations similaires sur la situation et les perspectives des émigrants à l'étranger ont également été envoyées au Bureau central d'information par des organismes publics, des associations sans but lucratif et des associations enregistrées en Suisse et à l'étranger. Le Bureau central d'information coopère étroitement avec les associations d'émigrés qui fonctionnent de manière indépendante dans le Reich allemand. Le Bureau central d'information a publié des brochures d'information sur la réglementation de l'immigration, les conditions économiques et les perspectives de carrière dans divers pays, par exemple au Paraguay, au Mexique, au Chili, en Argentine ou dans l'État du Rio Grande do Sul au Brésil. Le 9 mai 1902, le "Conseil consultatif du Conseil des ministres de l'intérieur de la République fédérale d'Allemagne pour le Bureau central d'information" - Conseil consultatif de l'information - est constitué (cf. Barch, R 1501/101573). Le Conseil consultatif pour l'information a assisté le Président du Conseil exécutif du Département des affaires économiques et sociales ou son représentant dans la supervision du Bureau central d'information. Un tiers des membres du Conseil consultatif étaient des représentants de la Commission des droits de l'homme du Département de l'information, et les deux tiers étaient les présidents des associations et organisations d'information qui avaient rejoint le Bureau central d'information. Les réunions ordinaires du Conseil consultatif, convoquées une fois par an à Berlin par le Président de la Commission des affaires européennes, ont eu lieu à huis clos. Le chef du Bureau central d'information a soumis le rapport annuel du Bureau central d'information au Conseil consultatif pour l'information pour confirmation après avoir obtenu l'accord du Chancelier du Reich. Le Chancelier impérial pourrait se faire représenter par des commissaires aux réunions du Conseil consultatif et opposer son veto aux décisions qui y sont prises. Avec le déclenchement de la Première Guerre mondiale, le "Bureau central d'information pour les émigrants" a cessé de fournir des informations aux personnes intéressées à émigrer. Après que le ministère prussien de la Guerre de Prusse eut créé, au début de la guerre, un "Bureau central des preuves des pertes de guerre et des sépultures de guerre", l'A u s u r t e u r s'est vu confier des tâches similaires au Bureau central d'information, en particulier pour le cercle des citoyens du Reich qui ont fait l'expérience des affaires civiles. Sur la base de l'annonce faite par le Chancelier du Reich de la création, le 1er septembre 1914, d'un "Office central pour la diffusion d'informations sur les Allemands dans les pays étrangers hostiles", le Bureau central d'information assume la responsabilité de la diffusion d'informations, du transfert des fonds, de la transmission des informations, du traitement des demandes de libération et des enquêtes concernant les citoyens allemands du Reich dans les États de l'Entente comme dans les États neutres (voir le journal officiel allemand n° 205 du Reich, 1er septembre 1914). Par décret du chancelier du Reich du 30 septembre 1914, le "Zentralauskunftsstelle für Auswanderer" (Bureau central d'information pour les émigrants) fut annexé au ministère des Affaires étrangères comme "Commission du Reich pour les affaires des civils allemands en terre ennemie" à caractère officiel (voir BArch, R 1501/118320). Avant même le début de la Première Guerre mondiale, un "Reichsstelle für deutsche Rückwanderung und Auswanderung" (Office des migrations du Reich) a été délivré par le Chancelier du Reich le 29 mai 1918 au Reich Office of the Interior pour réglementer la migration de retour et l'émigration des Allemands du Reich (annonce du Reich du 29 mai 1918, dans : Deutscher Reichsanzeiger le 30 mai 1918, Königlich Preußischer Staatsanzeze L'Office des migrations du Reich a commencé ses activités le 1er juin 1918, qui, jusqu'à la fin de 1918, se sont étendues presque exclusivement au retour des émigrés. Il s'agissait essentiellement d'une question d'influence centrale sur la migration de retour des parties polonaise, roumaine et russe du territoire occupé. Une attention particulière a également été accordée à la migration de retour des pays de l'Entente occidentale et des colonies allemandes. Dans ce contexte, l'Office des migrations du Reich s'est occupé de la collecte, du contrôle et du traitement des documents entrants, de l'information, de la promotion des soins aux rapatriés, de l'organisation des rapatriés, de l'admission, des soins, du détachement et du logement temporaire des personnes rapatriées. Le président, son adjoint et les membres du conseil consultatif de l'Office des migrations du Reich ont été nommés par le chancelier du Reich. Le "Conseil consultatif de l'Office des migrations du Reich", sous la direction du Président de l'Office des migrations du Reich, a conseillé le plénum et les commissions sur les questions fondamentales du retour et de l'émigration (voir BArch, R 1501/118318). L'Office des migrations du Reich a d'abord été divisé en un service administratif et un service consultatif. Le département consultatif était composé de membres du département administratif et de membres du conseil consultatif qui ont discuté des questions de politique générale relatives au retour et à l'émigration lors d'une réunion conjointe. L'Office des migrations du Reich se composait ensuite de cinq groupes de travail : un groupe administratif, un groupe d'information, un groupe social, un groupe juridique et un groupe scientifique. Dans les territoires orientaux occupés, l'Office des migrations du Reich avait deux antennes, qui ont dû être démantelées au début des négociations d'armistice. La zone située au sud de la ligne ferroviaire Polozk-Lida et le gouvernement général de Varsovie étaient sous la responsabilité de la "Deutsche Rückwandererfürsorstelle Ostgebiet Bezirk Süd" dont le siège est à Kowel. La zone située au nord de la ligne ferroviaire Pskow-Wilna-Grodnow appartenait au "Sprengel der Deutschen Rückwandererfürsorgestelle Ostgebiet Bezirk Nord" dont le siège est à Vilnius. Les deux bureaux principaux ont été soumis à plusieurs camps de transit frontalier et de collecte des migrants de retour (cf. BArch, R 1501/118318). En Russie centrale et en Ukraine, des "représentants de l'Office des migrations du Reich" ont été nommés (cf. BArch, R 1501/118318). Ils avaient pour mission de contacter la population allemande qui y vivait, de l'informer sur les possibilités d'installation et de logement en Allemagne et de la conseiller sur les questions juridiques, d'approvisionnement et de propriété. Les commissaires ne restèrent actifs que jusqu'au retrait des troupes allemandes ou à la rupture des relations diplomatiques avec la Russie soviétique. Le 1er avril 1919, le travail et les tâches du "Bureau central d'information des émigrants" sont transférés à l'Office des migrations du Reich (cf. BArch, R 1501/118318). Depuis lors, l'Office des migrations du Reich est chargé non seulement de s'occuper des affaires des rapatriés, mais aussi de tenir des listes et des registres des civils allemands du Reich internés à l'étranger. A cette époque, l'organisation et les compétences du Reichswanderungsstelle ne répondaient plus aux exigences en matière de retour, d'immigration et d'émigration. Par décret du Président du Reich du 7 mai 1919, l'Office des migrations du Reich a été rebaptisé "Reichsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung" (Reichsgesetzblatt 1919, p. 451), et le domaine des affaires a été élargi (voir Reichsgesetzblatt 1919, p. 451). En outre, le "Reichskommissar zur Erörterung von Gewalttätigkeiten gegen deutsche Zivilpersonen in Feindesland" (Commissaire du Reich pour l'examen des violences contre les civils allemands en terre ennemie) restait responsable du règlement des dommages de guerre et le "Reichszentrale für Kriegs- und Zivilgefangene" (Office central des détenus de guerre et civils) restait chargé des rapatriés allemands après leur détention en temps de guerre et leur internement civil. L'Office des migrations du Reich, en tant qu'autorité indépendante chargée des ressources du Reich, était à la fois subordonné au Ministère de l'intérieur du Reich et au Ministère des affaires étrangères. Le Ministère de l'intérieur est chargé, entre autres, de lutter contre les agents d'émigration peu fiables, de surveiller les activités d'information privée et de promouvoir le bien-être des migrants en Allemagne. Le ministère fédéral des Affaires étrangères était chargé de communiquer avec les représentations allemandes à l'étranger et de promouvoir l'aide à la migration à l'étranger. L'Office central de l'Office des migrations du Reich à Berlin a d'abord été divisé en huit, puis en quatorze groupes de travail, qui ont été regroupés en trois départements. Selon le plan de répartition des activités du 1er avril 1923, valable jusqu'à la dissolution de l'Office des migrations du Reich, le bureau central était structuré comme suit (cf. BArch, R 1501/118321) : Service A I. Affaires administratives a) Affaires du personnel b) Affaires administratives et économiques c) Affaires générales du Service de l'émigration d) Affaires sociales II. affaires nationales 1. Europe 2. section Asie B I. Affaires générales II. affaires nationales 1. Afrique 2. Asie 3. Australie 4. Amérique C. L'Office des migrations du Reich a des antennes officielles administrées par des employés de l'Office des migrations du Reich, des antennes municipales dont l'administration est confiée à des organes municipaux et des antennes privées. Sur la base des "Richtlinien für die Anerkennung gemeinnütziger Auskunftsstellen für deutsche Aus-, Rück- und Einwanderer durch das Reichswanderungsamt" (Directives pour la reconnaissance par l'Office Reich des immigrés, rapatriés et immigrants allemands) du 1er janvier 2006, les données suivantes sont disponibles En juin 1920, le Reichswanderungsamt confia des tâches des branches du Reichswanderungsamt à des institutions et associations telles que le Deutsche Auslandsinstitut à Stuttgart, le Evangelische Hauptverein für deutsche Ansiedler und Auswanderer à Witzenhausen et le Raphaelverein zum Schutze deutscher katholischer Auswanderer à Freiburg im Breisgau (voir BArch, R 1501/11 En dehors du Reich allemand, il n'y avait pas de services d'information sous le contrôle de l'Office des migrations du Reich. En Argentine, au Brésil et au Mexique, des "experts en matière d'émigration" ont apporté leur soutien à l'Office des migrations du Reich en fournissant des informations et en promouvant l'aide à l'émigration. Les experts avaient été affectés aux missions allemandes à l'étranger et leur étaient subordonnés sur les plans officiel et disciplinaire (cf. BArch, R 1501/118320). Selon la constitution du Reichswanderungsamt du 24 mai 1919 (cf. BArch, R 1501/118320), un "Conseil consultatif du Reichswanderungsamt" a été constitué aux fins d'une expertise sur les questions migratoires fondamentales. Le Conseil consultatif était composé de 54 membres nommés par le Ministère de l'intérieur et le Ministère des affaires étrangères du Reich pour une période de deux ans. Des conseils consultatifs ont également été créés dans les services de l'Office des migrations du Reich. Ces conseils consultatifs réunissaient toutes les organisations locales actives dans le domaine d'activité des succursales, qui, comme les associations de succursales du "Verein für das Deutschtum im Ausland", la "Croix-Rouge", traitaient, entre autres, les questions de migration. L'Office des migrations du Reich exploitait un vaste service de renseignement, de reconnaissance et d'information. Les personnes intéressées à émigrer devraient être informées des possibilités d'emploi et d'établissement disponibles en Allemagne et ne pas émigrer. Les informations et documents transmis au Reichswanderungsamt ont été transformés par le Reichswanderungsamt en brochures d'information sur les pays considérés comme destinations d'émigration allemande et en brochures sur les problèmes d'émigration d'intérêt général. Le Reichswanderungsamt publie deux fois par mois depuis 1919 le "Nachrichtenblatt des Reichsamtes für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung (Reichswanderungsamt)", depuis 1921 sous le titre "Nachrichtenblatt des Reichswanderungsamt für deutsche Einwanderung, Rückwanderung und Auswanderung"). Après la dissolution du Reichswanderungsamt, le bulletin a été publié jusqu'en 1944 sous le titre "Nachrichtenblatt der Reichsstelle für das Auswanderungswesen". Jusqu'en 1924, le domaine d'activité du Reichswanderungsamt n'a cessé de s'étendre. Au début des années 1920, l'Office des migrations du Reich a pris le relais du Bureau des passeports du ministère des Affaires étrangères pour le traitement de toutes les demandes écrites et orales concernant les possibilités de voyage des Allemands à l'étranger, des émigrants et des rapatriés d'Allemagne vers d'autres pays et vice versa. A partir du 1er octobre 1923, les tâches de l'office des successions et de l'état civil ont été en grande partie transférées du service juridique du ministère des Affaires étrangères à l'Office des migrations du Reich (cf. le bulletin de nouvelles de l'Office des migrations du Reich 1923, p. 210). Ainsi, les questions de migration, d'enquête, d'héritage et d'état civil étaient essentiellement réunies au sein de l'Office des migrations du Reich. Le champ d'action de l'Office des migrations du Reich n'était limité que par les responsabilités des commissaires de l'émigration du Reich et du ministère de l'Intérieur du Reich en ce qui concerne les questions relatives aux navires d'émigration, les associations et les associations de protection des émigrants et des réfugiés et les décisions relatives aux demandes d'entrée des personnes rapatriées. Cette démarcation n'a toutefois pas eu un effet aussi marqué, car le chef de l'Office des migrations du Reich était à la fois expert en matière de migration de retour et responsable du personnel du bureau du Ministère de l'intérieur du Reich. Les efforts de la Commission des Déménagements administratifs pour démanteler l'Office des Migrations du Reich conduisirent à la décision de la Commission des Déménagements administratifs du 24 janvier 1924, selon laquelle l'Office des Migrations du Reich devait être dissous avec effet au 1er octobre 1924. Sous la pression de la situation financière du Reich allemand, une décision du cabinet du 12 février 1924 et l'ordonnance du 28 mars 1924 fixent la date de dissolution au 1er avril 1924 (voir BArch, R 1501/118321). Par décret du 29 mars 1924, la nouvelle "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" (Office de l'émigration du Reich), nouvellement créée, ne s'occupe à partir du 1er avril 1924 que des tâches centrales liées au mouvement migratoire (voir Reichsgesetzblatt 1924 I, p. 395). L'Office du Reich pour l'émigration a traité les informations et les documents relatifs aux conseils en matière d'émigration, transmis les documents pertinents aux bureaux de conseils et supervisé les bureaux de conseils en émigration autorisés par le Reich allemand. L'Office du Reich a mené ses activités avec l'aide d'un conseil consultatif relevant du portefeuille du ministère de l'Intérieur du Reich, avec un cercle d'employés nettement plus restreint que celui de l'Office des migrations du Reich. A partir du 1er avril 1924, la propriété juridique des services officiels de l'Office des migrations du Reich a été transférée du Reich allemand aux entreprises publiques, aux associations sans but lucratif et aux associations enregistrées. Selon le plan de répartition des activités du 1er avril 1924 (cf. BArch, R 1501/118322), l'Office du Reich a commencé ses travaux avec les domaines suivants regroupés en groupes : 1. affaires administratives générales ; affaires générales des centres d'information et centres d'information reconnus ; relations avec les associations, sociétés et la presse ; observation du mouvement migratoire ; prévention et combat des griefs dans le mouvement migratoire ; cas juridiques ; rapports annuels ; questions du Conseil consultatif 2. affaires du personnel 3. finances et questions comptables 4. Statistiques sur l'émigration et l'information 5. collecte et transmission de matériel d'information aux centres de conseil et coopération au bulletin d'information pour l'Amérique du Nord, l'Amérique centrale et l'Asie (à l'exclusion de la Sibérie) 6. même chose pour l'Amérique du Sud 7. même chose pour l'Europe occidentale et nordique 8. même chose pour l'Europe occidentale et du Nord Il en va de même pour l'Europe du Sud 9. Il en va de même pour l'Europe de l'Est et la Sibérie 10. Il en va de même pour l'Afrique, l'Australie et les mers du Sud 11. édition et publication des bulletins, brochures et dépliants d'information 12. ministère intérieur 13. bibliothèque et archives 14. registre 15. chancellerie. Les affaires d'enquête, de succession et d'état civil traitées jusqu'à présent par l'Office des migrations du Reich ont été transférées à la "Reichsstelle für Nachlässe" nouvellement fondée par ordonnance du 1er avril 1924 (voir Reichsgesetzblatt 1924 I, p. 402). Ce bureau du Reich était une autorité subordonnée au ministère fédéral des Affaires étrangères avec un domaine central de responsabilité. La Reichsnachlassstelle a été dissoute par décret du 30 décembre 1927 (voir Reichsgesetzblatt 1927 I, p. 4). Elle a transmis les sujets qu'elle a traités au ministère fédéral des Affaires étrangères, aux missions allemandes à l'étranger et aux autorités compétentes de l'Etat. Le Reichsstelle für das Auswanderungswesen a perdu une importance considérable à l'époque nazie. Les questions fondamentales de l'émigration se sont concentrées dans une plus large mesure au ministère de l'Intérieur du Reich, au ministère des Affaires étrangères et, dans les années suivantes, en particulier dans les bureaux de la NSDAP et, depuis 1938/39, au "Reichsführer SS und Chefs der Deutschen Polizei", comme le "Volksdeutsche Mittelstelle" et la "Deutsche Umsiedlungs- und Treuhandgesellschaft mbH". De 1924 à 1936, l'Office de l'émigration du Reich est rattaché au Département II (Santé publique, Protection sociale, Etudes allemandes) et de 1936 à 1943 au Département VI (Etudes allemandes, Reich) du Ministère de l'intérieur du Reich. Après la dissolution de la division VI du ministère de l'Intérieur du Reich, la "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" (Office de l'émigration du Reich) avec les sujets "Flüchtlings- und Rückwandererfürsorge", "Wanderungswesen" (Migration), "Auswanderungsschifffahrt" (Navigation d'émigration), précédemment traitée par la division VI du ministère de l'Intérieur du Reich, fusionnée en décembre 1943 avec l Description de l'inventaire : Historique de l'inventaire Le 30 novembre 1951, la Deutsche Zentralarchiv Potsdam a repris les dossiers du "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" (Office de l'émigration du Reich) de la cave du greffe I, Berlin C 2, Stralauer Straße 42/43, soit environ 1 400 dossiers. selon les informations fournies par le service des archives principal du Ministère de l'intérieur de la RDA, ces dossiers avaient été retrouvés dans le bâtiment des anciennes Archives Reichs à Troppau et D'après des enquêtes menées après 1945, les dossiers de l'Office de l'émigration du Reich (plus récemment "Amt VI Reichswanderungsstelle" du Hauptamt Volksdeutsche Mittelstelle) furent transférés en 1944/45 au Posterholungsheim Templin et au Reichsarchiv à Troppau. Les dossiers transférés à Templin comprenaient des dossiers d'État et administratifs de 1918 à 1945, des dossiers d'origine allemande de 1920 à 1945, des dossiers du département VI du ministère de l'Intérieur du Reich, dissous en 1943, et des dossiers personnels du registre du personnel. Ces dossiers n'avaient pas été retrouvés en 1946. Parmi les dossiers transférés à Troppau - plus de 12 000 dossiers auraient été envoyés à plus de 170 000 internés civils allemands dans le monde entier depuis la Première Guerre mondiale - les 1 400 dossiers susmentionnés ont été transférés aux Archives centrales allemandes à Potsdam. Les dossiers étaient dans un état de conservation extrêmement médiocre, désordonnés et non répertoriés. Il s'agissait de documents très fragmentaires sur des cas individuels provenant des activités du "Bureau central d'information pour les émigrants", du "Reichswanderstelle", du "Reichswanderungsamt" et de la "Reichsstelle für das Auswanderungswesen". Évaluation et traitement des archives Au début des années 1960, environ 1 360 unités de dossiers ont été recueillies en raison d'un manque de valeur archivistique. 44 unités de dossiers sont restées en stock 15.05 "Reichsstelle für das Auswanderungswesen" pour stockage permanent. Ils donnent un aperçu du sujet et de la méthode de travail des autorités d'émigration. La première indexation des dossiers a eu lieu en 1960 et, compte tenu de la tradition fragmentaire actuelle, le travail d'organisation s'est limité à une classification selon les aspects factuels. Les groupes de classification suivants ont été formés : Groupe I Fourniture d'informations aux personnes intéressées à émigrer Groupe II Enquête sur les citoyens allemands internés dans la vie civile Groupe III Organisation et opérations commerciales Wolfgang Merker a assuré le développement initial en 1960/63. L'instrument de recherche qu'il a compilé constitue la base du présent instrument de recherche. Lors de la révision de 2009, un fragment non répertorié précédemment a été intégré dans la collection (R 1505/45). La classification du stock a été conservée. Par la suite, des séquences de séries et de bandes ont été créées. Les informations relatives à l'inscription sur la liste ainsi que l'introduction à l'histoire des autorités et à l'inventaire ont fait l'objet d'une révision rédactionnelle. Caractéristiques du contenu : Les dossiers remis aux Archives centrales allemandes de Potsdam en 1951 contenaient essentiellement des demandes d'informations émanant de particuliers, d'associations de droit privé et d'autorités sur le sort des émigrants, des prisonniers de guerre et des internés civils de la Première Guerre mondiale, sur les procédures concernant le règlement des questions de propriété et de succession, sur la correspondance relative aux formulaires de recherche et aux communications avec les missions étrangères, ainsi que sur les requêtes en libération et extradition de prisonniers de guerre et d'internés civils. Il n'existe pas de procédures concernant les questions fondamentales de l'émigration, l'organisation et les attributions des autorités chargées de l'émigration. Les 45 AE (1,3 mètre courant) du stock restant après le traitement archivistique sont affectés à trois groupes de classification : Fourniture d'informations aux candidats à l'émigration 1902-1928 (18), recherches d'internés civils du Reich allemand 1914-1923 (17), opérations commerciales et dossiers personnels 1920-1945 (10). ‧‧ État d'avancement : Online-Findbuch (2009) Méthode de citation : BArch, R 1505/.....

          Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, E 131 Bü 93 · Dossier · 1928
          Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

          Contient entre autres choses : Université technique de Stuttgart ; Université de musique ; Office d'État pour la conservation des monuments ; Bureau de presse du tribunal de Stuttgart ; Deutsche Kolonialgesellschaft ; chef des fouilles à Buchau

          Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Staatsarchiv Ludwigsburg, EL 232 Bü 415 · Dossier · 1911-1913, 1925
          Fait partie de Archives d'État du Bade-Wurtemberg, Archives départementales d'État de Ludwigsburg (Archivtektonik)

          Contient entre autres choses : Correspondance, affiches, fiches de compte, liste des fonds, plan du musée Berlin-Tempelhof, rapport du conseil d'administration 1912 Darin : demande du ministère fédéral des Affaires étrangères du 27 janvier 1925 au Württembergischer Verein für Handelsgeographie pour rendre hommage au 60e anniversaire du membre honoraire Sven Hedin

          Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, VI. HA, Nl Althoff, F. T., Nr. 1052 · Dossier · 1880 - 1908, ohne Datum
          Fait partie de Archives secrètes d'Etat du patrimoine culturel prussien (Archive tectonique)

          Contient : - Gauß, conseiller financier en chef très secret, Berlin : création d'un bureau cadastral à Berlin 20.12.1894 - Goßler, v., Ministre, Gdansk : Bleichröder-Stiftung für Tuberkulose 28.10.1894 - Glasenapp, v..., (Reichsschatzamt), Berlin : Consultations sur le séminaire oriental 30.9.1891 - Goeppert, Geheimrat, Kultusministerium, Berlin : Habilitation 20.6.1880 - Goßler, v., Exzellenz, Berlin : envoi du poème de Felix Dahn pour diffusion ultérieure o. D.., Souhaits pour les loisirs 1.8.1886, question sur un écrivain approprié pour écrire l'histoire de la Hansa 16.4.1896 - Greiff, Exzellenz, Berlin : invitation à la réunion 19.3.1889, Réponse à une demande originale d'Althoff en raison de l'impossibilité de reporter la réunion, liée à la demande de la représentation de sa personne à Breslau aux funérailles 29.3.1890 - Groos, Dr. Ernst Gisbert, Regierungsrat, Kultusministerium, Berlin : Information sur le décès de son oncle, le Président du Sénat Groos 21.7.1908 - Gruner, F, Geheimer Regierungsrat, Berlin : Transmission de son manuel d'assurance accident 18.7.1892 - Heeringen, v., Fregattenkapitän, (Reichsmarineamt), Berlin : Remerciements 27.12.1900, affaire Arons 6.2. o.J. - Halley, Wirklicher Geheimer Oberregierungsrat, Berlin : Invitation au dîner du 11.3.1902, envoi d'un chèque 31.8.1904 - Harder, Geheimer Oberregierungsrat, Berlin : Demande de notes sur Mme v. Leyden pour Excellence Mirbach 29.12.1900 - Hasse, Professeur Dr, Conseiller privé privé, Hanovre : Remerciements pour les félicitations pour le 60e anniversaire du doctorat 28.3.1893 (manquant) - Heerwart, v., (Reichsamt des Innern), Berlin : Conférence 11.11.1897 - Heim, v., Herzoglicher Staatsminister, Meiningen : Question concernant l'admission des femmes aux cours magistraux dans les universités prussiennes 9.2.1895 - Heller, (Ministère des Finances), Berlin : Notification de la proposition faite par son beau-frère Horstmann au poste d'Extraordinarius 24.6.1898 - Hellwig, (Ministère des Finances), Berlin : Notification du discours du Ministre contre le Président Goßler et la nomination d'Abbs au Hofrat 3.9.1888 - Herrmann, directeur ministériel, Berlin : Informations sur son fils en raison du poste d'assistant au Lesser 15.6.1901 - Herzog, Exzellenz, Berlin : invitation au Skat 17.12.1886, invitation au printemps 13.3.1894 - Heyden-Rynsch, v. d.., Vraiment Geheimer Oberberbergrat, Nervi/Genua (Italie) : Communication concernant la lettre adressée au Ministre Bosse au sujet du Geheimer Bergrat Arndt 30.11.1897 - Hobrecht, Arthur, Excellence, Berlin : reconnaissance pour l'emploi littéraire d'une femme Schmidt 3.9.1886 - Holter, Geheimer Regierungsrat, (Ministère des travaux publics), Berlin : Recommandation d'un jeune homme compétent 30.11.1887 - Hofmann, Karl v, Secrétaire d'Etat, Ministère de l'Alsace-Lorraine, Strasbourg : vœux du Nouvel An 3.1.1884, candidats médicaux pour l'Afrique du Sud-Ouest 15.5.1888 - Holle, Ludwig v.., Kultusminister, Berlin : Retour du discours du rectorat de Harnack avec ses remerciements 19.8.1907 - Hollmann, Friedrich v.., Excellence, Berlin : Fondation Böttinger pour la chapelle de Madrid et pour la maison de secours des officiers 26.3.1907, excuses pour la confusion entre Böttinger et Ebbinghaus 4.4.1907, envoi d'une copie d'une lettre à Sa Majesté concernant la promotion de la maison de secours 7.9.1906, souhait pour le recouvrement 9.11.1906 - Holleben, v, Excellence, Stuttgart : Message en raison de sa nomination au poste de vice-président de la Société coloniale allemande 27.12.1903 - Hopf, Geheimer Oberregierungsrat, Berlin : Festschrift für den medizinischen Kongress 25.3.1890 - Horn, v., Excellency, Berlin : Message concernant le décès de sa belle-mère 25.5.1885 - Hoseus, Dr, Real Geheimer Oberregierungsrat, Strasbourg : Universitätsgesetz 8.1.1887 - Huber, Geheimer Oberregierungsrat, (Reichsamt des Innern), Berlin : Pension pour la veuve du professeur Roser de Marburg 2.11.1889 (manquant) - Hübler, Geheimer Oberregierungsrat, Berlin : critique d'une œuvre de Wach 28.12. o. J., invitation à une collation le 24.7.o. J. - Kern, v., Ministerialdirektor, Stuttgart : Félicitations pour sa nomination comme "Excellence" 11.10.1904 - Köhler, Dr, Regierungsrat, Ministerium des Innern, Stuttgart : Remerciements pour la conservation du Red Eagle IV. Classe 8.6.1901 - Köpke, Reinhold, Geheimer Rat, Kultusministerium, Berlin : Rapport sur un voyage d'examen 19.7.1899, Congratulations on the Diamonds to the Crown Order (Latin) 1.3.1906 - Kügler, Dr, Directeur ministériel, Berlin : Tuberculosisemittel von Koch 13.12.1890, lettre de février 1895 - Keetmann, Ministerialrat, Strasbourg : demande de transfert de son frère d'Uetersen à Neuwied 22.1.1888.

          Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, E 130 a Bü 1242 · Dossier · (1915) 1916
          Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

          Contient entre autres choses : Entrées : Kriegsausschuß der deutschen Industrie, Berlin, concernant la protection des intérêts allemands à l'étranger à partir du 07.01.1916, imprimé 8 pages. Qu. 106, 115, Deutsche Gartenstadt-Gesellschaft, Berlin et Bergisch-Gladbach, concernant la capitalisation et le prêt des pensions des invalides de guerre et des veuves de guerre du 10.01.1916, imprimé 14 p. Qu. 119, Soziale Arbeitsgemeinschaft der kaufmännischen Verbände, Leipzig, concernant le soutien extraordinaire des participants à la guerre dans le besoin licenciés et des membres de leur famille du 25.01.1916, imprimés 3 S. Qu. 120, Richard Frank, Berlin, Constitution d'une collection de littérature sur la guerre mondiale (Bibliothèque de la guerre mondiale) du 28.03.1916 et 07.07.1916 avec plan général et prospectus, imprimé 4 et 8 S. Qu. 130, 131, 137-139, 191-196, Reichs-Hammerbund, Hambourg, concernant les conditions économiques internes, le pouvoir des finances "Aristocratie", no D. (avril 1916), imprimé 4 p. avec tirage spécial de la publication bimensuelle "Hammer" no 186, 4 p. Qu. 140, 141, 142, membres du Landtag Liesching, Haußmann et Gauß au nom de la Volkspartei progressiste concernant l'attribution directe de la fourniture d'articles de guerre au Württ Hersteller vom 21.02.1916 Qu. 146 - 150 ; Centralverband der Haus- und Grundbesitzer-Vereine Deutschlands e.V. (Association centrale des associations de propriétaires allemands de maisons et de biens), Spandau, concernant la réglementation des baux du 20.05.1916 Qu. 156, Schutzverband für Deutschen Grundbesitz e.V., Berlin Realkredit in der Übergangszeit vom 01.11.1916 Qu. 233, Reichsverband der Vereinigungen des Drogen- und Chemikalienfaches, Berlin, vom 30.06.1916, Printed matter 10 S. Qu. 165, Professor H. Calmbach, Stuttgart-Bad Cannstatt, et al. concernant la préservation du caractère fédéral du Reich du 1er juin 1916 Qu. 233, Reichsverband der Drogenigungen 170-172, Theodor Fritsch, Leipzig, concernant les défauts de la vie économique du 05.07.1916 avec une impression spéciale du "Marteau", n° 185, 8 p. et numéro de la revue "Marteau" n° 337 du 01.07.1916, 15. volume Qu. 166 - 168, comité directeur des Allemands du Reich exclus de Russie, Berlin, concernant le "Marteau", n° 185, 8 p. et édition du magazine "Marteau" n° 337 du 01.07.1916, 15. Forced Registration of German Claims and Outstandings against Debtors in Enemy Land, 12.09.1916 Qu. 206, Central Office for International Law, German Central Office for Permanent Peace and International Understanding, Regarding Foundations for a New International Law by Creation of a Supranational Organization, o.D. et spécification du lieu, probablement Leipzig, 1916, imprimé 4 S.Qu. 212, Chambre des métiers d'Ulm concernant les mesures sociales pour les artisans de retour et la relance économique de l'artisanat après la guerre avec résolution de la Chambre allemande des métiers à Berlin le 20.06.1916, imprimé 15 S. Qu. 236, 237, Deutscher Verein von Gas- und Wasserfachmännern e.V. Lübeck, concernant l'approvisionnement en charbon de l'usine à gaz du 11.12.1916 Qu. 243 ; mémorandums concernant les zones coloniales qui pourraient être considérées comme de nouvelles acquisitions à la conclusion de la paix, Kolonial-Wirtschaftliches Komitee e.V., Berlin, pages 9 et 1916 Qu. 118, mesures de démobilisation sociale pour employés privés, Bund der technisch-industriellen Beamten, 1916, imprimés Qu. 136, Octroi d'une avance et d'une aide aux Allemands étrangers, Verein für das Deutschtum im Ausland e.V., Berlin, 1915/1916, 2 imprimés, 2 et 4 pages, Qu. 145, 145a, Rohstoffversorgung Deutschlands nach Friedensschluß, Kriegsausschuss der deutschen Industrie, Berlin, 1916, geh. 20 S. Qu. 207, transition d'une économie de guerre à une économie de paix, Verband kath. kaufm. Vereine Deutschlands e.V., Essen, geh. 8 P. Qu. 218, les provinces baltes allemandes de Russie, Baltic Trust Council, Berlin, 1915, brosch. 80 p. Qu. 132, 133 ; Résolutions : vogtländischer Volksausschuss für rasche Niederkämpfung Englands, Munich, concernant l'utilisation de tous les moyens pour vaincre l'Angleterre du 10.10.1916 Qu. 214, Württ. Landesverein für Kriegerheimstätten e.V, Stuttgart, concernant l'acquisition d'un logement par les guerriers de retour et leurs proches du 29.10.1916 Qu. 232, Deutsche Kolonialgesellschaft, Berlin, concernant les principes coloniaux, du 22.10.1915 Qu. 232, concernant l'acquisition d'un logement par les guerriers de retour et leurs proches du 29.10.1916 Qu. 232, Deutsche Kolonialgesellschaft, Berlin, concernant les principes coloniaux, du 22.10.1915 Qu. 232, concernant l'acquisition d'un logement par des guerriers de retour et leurs parents du 29.10.1916 176 - 178, Verein Württembergischer Zeitungsverleger, Stuttgart, concernant l'augmentation du prix du papier journal du 09.07.1916 Qu. 180-182 ; comité auxiliaire pour les Allemands en Afrique du Sud britannique concernant les appels aux dons, 1916, imprimés 2 p..., ainsi que la liste des dons des sommes d'argent reçues au Wurtemberg jusqu'en septembre 1916 Qu. 244, 245, "Nachrichten für den Verband Deutscher Großhändler der Nahrungsmittel- und verwandten Branchen", Berlin, n° 21/1916, Volume 6 Qu. 210, "Veröffentlichungen des Bundes der Industriellen", Berlin, numéro 7b, octobre 1916

          Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, GU 120 · Fonds · (1861-1864), 1867-1925, (1926) und o. J.
          Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)
          1. biographie : Karl Joseph Wilhelm Florestan Gero Gero Crescentius Prince d'Urach Comte de Wurtemberg est né le 15 Février 1865 à Ulm comme le fils cadet de Wilhelm (I.) duc d'Urach et Florestine duchesse d'Urach née princesse de Monaco (1) ; le Prince fréquentait l'école primaire et le collège des Jésuites à Monaco (2) avec son grand frère Wilhelm (II.) duc d'Urach. En 1877, il s'installe à Feldkirch dans l'établissement d'enseignement jésuite Notre-Dame Stella matutina. Après un nouveau changement d'école en 1881, il a obtenu son diplôme du Karlsgymnasium de Stuttgart en 1883 et a étudié pendant deux semestres à l'Université de Munich (3) de 1883 à 1884. Il y suit des cours de métaphysique et d'histoire de la philosophie grecque avec le professeur de philosophie, puis avec le premier ministre bavarois Georg Graf von Hertling (1843-1919) ainsi que des cours de sciences politiques avec le journaliste et écrivain Wilhelm Heinrich Riehl (1823-1897). 1883 il est nommé sous-lieutenant à la suite du roi Karl (1er Württ.) n° 19 (4) du régiment d'Ulan. En avril 1886, le prince Karl entre dans le service actif de ce régiment, mais doit quitter le service actif pour cause de maladie. En mars 1887, le prince prend sa retraite en tant qu'officier à la suite du service actif du régiment. Dans les années qui suivirent, le prince reçut les promotions habituelles pour un membre de la Maison du Wurtemberg sous la position à la suite du régiment : en 1887 il fut nommé premier lieutenant, en 1891 maître de cavalerie, en 1899 major de cavalerie et en 1906 lieutenant colonel. A partir de 1884, Karl Fürst von Urach voyage beaucoup (5) : de 1884 à 1886, il voyage en Amérique du Sud, visite les Cordillères et étudie les tribus indiennes du haut de l'Amazonie (6). Il a ensuite remis la collection ethnologique qu'il avait acquise au cours de son voyage au musée Linden de Stuttgart. Aussi après 1887, il séjourne souvent en Italie, en Grèce, dans les Balkans, en Egypte, où il possède des biens immobiliers à Héliopolis près du Caire (7), et dans l'Empire ottoman. En 1891, il participe à une expédition au Spitzberg (8), en 1893, le prince se rend aux Etats-Unis (9). Les quelques documents relatifs au voyage aux États-Unis (en particulier les lettres de recommandation) (10) qui sont conservés dans le présent inventaire suggèrent que ce voyage a également été utilisé pour des études ethnologiques de tribus indiennes. Il a donc appris le turc, l'arabe et le persan. Enfin, entre 1893 et 1925, le prince fit construire des chambres arabes (11) dans son palais de la Neckarstraße à Stuttgart, qu'il décora de meubles, de sculptures, de carreaux, d'œuvres en stuc de plâtre, de tapis et autres antiquités d'Orient. Pendant la Première Guerre mondiale, le prince Karl a enfin pu mettre à profit ses connaissances linguistiques et les connaissances qu'il avait acquises sur cette région lors de ses nombreux voyages en Orient pour son travail d'officier de liaison allemand dans l'Empire ottoman (12). Il a exercé cette fonction entre 1916 et 1917, lorsque le prince Karl a assumé plusieurs fonctions honorifiques. Il a été président du groupe Württemberg de la Société coloniale allemande (13) et membre de l'association régionale Württemberg de l'Association allemande de la flotte (14). Il a soutenu la Société pour la promotion des colonies allemandes en Palestine (15). Karl Fürst von Urach a reçu de nombreuses commandes au cours de sa vie (17) : en 1883, le Prince a reçu l'Ordre monégasque de Saint-Charles, en 1889 la Grande Croix de l'Ordre persan du Soleil et des Lions (18), en 1897 l'Ordre ottoman de première classe, en 1899 la médaille Kaiser Wilhelm Memorial. En 1910, il a reçu l'Ordre de l'aigle rouge de Prusse. En 1916, il reçut le Wilhelmskreuz avec épées et couronne, un an plus tard, l'ordre royal hongrois de Saint-Étienne et la Croix de Fer de 2e classe, Karl Fürst von Urach mourut le 5 décembre 1925 à Stuttgart. Il a été enterré dans la partie catholique de la crypte de l'église du château de Ludwigsburg. 2. à l'ordre et à la distorsion du stock: : Avec les archives des ducs et princes d'Urach Grafen von Württemberg, la collection GU 120 a été déposée aux Archives principales du Land en 1987. Là, les archives de la Maison d'Urach forment la série GU d'inventaires au sein de la classification des inventaires (tectonique). Lors de la réorganisation des archives par Wolfgang Schmierer, directeur des archives, les documents sur Karl Fürst von Urach ont reçu la signature GU 120, et comme les documents étaient en mauvais état, les unités d'enregistrement ont dû être formées pour la plupart en premier. Là où cela avait du sens, les unités existantes ont été conservées. Au cours des travaux d'indexation, de nombreux documents ont été retirés du fonds GU 120 et affectés en particulier aux fonds GU 96 (Divers et obscurs), GU 100 (Archives étrangères et autres collections), GU 107 (Duchesse florentine d'Urach), GU 117 (duc Wilhelm (II.) d'Urach) et GU 202 (Bertha Freiin von Biegeleben). En outre, il n'est pas exclu que d'autres documents relatifs à la provenance de Karl Fürst von Urach se trouvent dans les collections non encore répertoriées de la Maison d'Urach. La plus grande partie de ces collections est de loin constituée par la correspondance abondante du Prince (catégorie 2), surtout avec sa mère (catégorie 2.1.1) avec son frère Wilhelm et sa famille (catégorie 2.1.2) ainsi qu'avec Bertha von Biegeleben (catégorie 2.1.5). Cette dernière était la dame de la cour de sa mère Florestine et une confidente proche du prince. En outre, la correspondance avec les représentants des maisons princières allemandes et européennes et des anciennes maisons princières au pouvoir se trouve dans les fonds (section 2.5). Karl Fürst von Urach a également correspondu avec de nombreuses personnalités publiques (section 2.7), dont des universitaires. Presque toute la correspondance est dite unilatérale, c'est-à-dire que seules les lettres du partenaire de correspondance se trouvent dans le stock existant. S'il y a des lettres isolées ou des projets de lettres du Prince régnant à leurs destinataires respectifs, cela est expressément mentionné dans l'enregistrement du titre. Habituellement, il s'agit de lettres du prince retournées au prince ou à sa famille par la suite. Il convient également de noter que le prince Karl n'a fait aucune copie de sa correspondance. Les correspondances peuvent être considérées comme une source intéressante pour l'histoire de la vie quotidienne et la mentalité de la noblesse. Ils montrent les multiples contacts que le prince entretenait avec les membres d'autres familles nobles. Ils offrent aussi certainement des détails sur les nombreux voyages du Prince. Toutefois, il n'a pas été possible d'indexer le contenu de la correspondance en raison du temps et des efforts requis. Malheureusement, les correspondances et les séries de correspondance contenues dans cette collection présentent parfois des lacunes moins importantes. Il n'est pas possible à l'heure actuelle de répondre à la question de savoir si les fonds non répertoriés des archives de la Maison d'Urach contiennent encore de la correspondance du prince ; outre cette correspondance, les vastes collections de photos et de photographies (catégorie 10) constituent la deuxième partie des fonds en termes de nombre de titres enregistrés. Les photos et albums photos des nombreux voyages du Prince en Amérique du Sud, en Égypte, dans l'Empire ottoman et dans les Balkans sont particulièrement intéressants (Section 10.2.2). Il y a aussi des photos prises pendant l'activité susmentionnée du prince en tant qu'officier de liaison dans l'Empire ottoman pendant la Première Guerre mondiale (section 10.2.4). L'intérêt du prince Karl pour l'art islamique (arabe) se reflète également dans les nombreuses photographies de bâtiments et d'œuvres d'art islamique, qui sont combinées dans la section 10.3. Parmi les autres documents conservés dans la présente collection, il convient également de mentionner les manuscrits du Prince avec des textes littéraires et d'histoire de l'art et un mémorandum sur la réorganisation politique de l'Europe par l'Allemagne pendant la Première Guerre mondiale, ainsi que des documents intéressants sur les associations et sociétés dans lesquelles le Prince était actif et où il était actif. Dans une annexe (colonne 16), des photos, un album et un sceau de la possession de la duchesse de Wurtemberg née Grand-Duchesse de Russie qui, après la mort de la duchesse, ont été remis par sa fille Olga Prinzessin zu Schaumburg-Lippe à Karl Fürst von Urach, sont réunis.En outre, des correspondances du frère de Karl Fürst von Urach, Wilhelm (II.) duc d'Urach, au domaine de Charlemagne, aux salles arabes et à un article de journal sur les princes ont été ajoutées à la collection (19). Comme ces documents se réfèrent à Karl Fürst von Urach, le classement dans le fonds actuel semble raisonnable et, comme prévu, des documents sur Karl Fürst von Urach sont également disponibles dans d'autres fonds des archives de la Maison Urach. En particulier les fonds GU 99 (albums et collections de photos), GU 107 (Florestine Herzogin von Urach née Prinzessin von Monaco), GU 117 (Wilhelm (II.) Herzog von Urach) et GU 202 (Bertha von Biegeleben) doivent être mentionnés ici. Les archives des fonds ne peuvent être consultées qu'avec l'autorisation préalable du chef du Parlement d'Urach. les fonds GU 120 ont fait l'objet d'un classement par le soussigné entre automne 2004 et avril 2005. Il comprend 4,6 mètres courants avec 318 numéros Stuttgart, en avril 2005Eberhard Merk notes de bas de page : (1) Pour Karl Fürst von Urach, voir ci-dessus : Article de Wolfgang Schmierer dans : La Maison du Wurtemberg. Une encyclopédie biographique. Sous la direction de Sönke Lorenz, Dieter Mertens, Volker Press. Stuttgart 1997, p. 390 Heinrich Fischer : le prince Karl von Urach en voyage de recherche. Dans : Souabe Mercure du 11 décembre 1926 pp. 17f. (Supplément dominical au Mercure de Souabe n° 580). Articles de journaux et nécrologies dans M 743/2 Bü 542(2) Voir aussi Bü 1 (numéro de série 1) dans cet inventaire. Schmierer ne mentionne pas la fréquentation scolaire à Monaco. Les données sur la fréquentation scolaire de Karl Fürst von Urach sont extraites du court curriculum vitae rédigé par Wilhelm (II.) Duc d'Urach à Bü 21 (numéro d'ordre 11)(3) Voir Bü 11 (numéro d'ordre 2)(4) Sur les carrières militaires voir le dossier personnel de Fürst Karls à : M 430/1 Bü 2797, également Bü 7 (numéro d'ordre 3), 121 (numéro d'ordre 98)(5) Une liste des voyages du Prince, établie par le frère de Karl, le duc Wilhelm (II.), est conservée à Bü 21 (numéro d'ordre 11). Cette liste a également servi de base à Heinrich Fischer pour son article (loc. cit.)(6) Voir le manuscrit du prince dans Bü 269 (n° 145). Une description détaillée de l'itinéraire du voyage en Amérique du Sud se trouve dans l'article de Heinrich Fischer (loc. cit.)(7) Bü 297, 298 (numéro de série 208, 211)(8) Cf. la correspondance de Max Graf von Zeppelin à Bü 161 (numéro de série 118) et le manuscrit du Prince à Bü 273 (numéro de série 146). Des photos du Spitzberg et de la Norvège se trouvent à Bü 59 (numéro de série 247)(9) Il n'y a pas de photos de ce voyage dans cette collection(10) Bü 177 (numéro de série 138)(11) Voir Bü 20 (numéro de série 217), Bü 80 (numéro de série 288), Bü 83 (numéro de série 202) et Bü 316 (numéro de série 198). Une description impressionnante des espaces arabes est fournie : Claus Mohr : L'art arabe à Stuttgart. Dans : Deutsches Volksblatt 1926 n° 170 du 28 juillet 1926(12) Voir aussi Bü 108, 293 (numéros de série 5 et 6). Les photos de cette période ont été conservées au Bü 42 (numéro de série 264)(13) Il n'y a pas de documents sur l'œuvre du prince dans la collection du D e u t s c h e s c o l o n i a l g e s c h e l l l l s c h a f t e s K o l o n i a l g e dans ce fonds.(14) Bü 285 (numéro d'ordre 193)(15) Bü 294 (numéro d'ordre 191)(16) Bü 296 (numéro d'ordre 189)(17) Voir également Bü 6, 101 (numéros d'ordre 7 et 8)(18) Le prix a été attribué à l'occasion de la visite officielle de Schah Nasir-el-din en 1889 à Stuttgart(19) Bü 10 (numéro d'ordre 9), Bü 21 (numéro d'ordre 11), Bü 23 (numéro d'ordre 216)
          Urach, Karl
          BArch, R 1505/5 · Dossier · 1904-1914
          Fait partie de Archives fédérales (Archivtektonik)

          Contient entre autres choses : Information du Bureau central d'information pour les émigrants de Berlin sur la région Kilimandjaro-Meru (dépliant) sans date. Informations sur la région de Nyassa du bureau de district de Langenburg (dépliant) o. Dat. annuaires d'entreprises et de colons allemands en Afrique de l'Est allemande, o. Dat. Information sur les colons du district de Langenburg (rive nord du lac Nyassa), gouvernement impérial de D e u t s c h - O s t a f r i k a, juin 1904 Rapports de la Commission d'établissement des D e u t s c h e u t s c h e s K o l o n i a l l s d e l a g e s t a f t à la réunion générale à Elberfeld le 1er décembre 1910 et à celle à Stuttgart le 9 décembre 1910. Juin 1911 "Die Siedlungen am Meru (Deutsch-Ostafrika)", Schriften zur Förderung der inneren Kolonisation, publié par l'Auskunftsstelle für bäuerliche Ansiedlungen, Numéro 13, Berlin 1912 Information about Ussagara-Uluguru, publié par la Zentral-Auskunftsstelle für Auswanderer, O. Dat. Information pour les colons du district de Moschi, éditée par le gouvernement impérial, août 1905

          Entreprises coloniales au Brésil.

          Contient : 1. correspondance individuelle sur les affaires brésiliennes, 1884-1891 ; 2. voyage d'information du professeur Keller-Lenzingen, Stuttgart, au nom de la Société coloniale, au Brésil pour examiner les conditions de règlement ; rapports du professeur Keller ; lettres de recommandation du cardinal Gustav zu Hohenlohe-Schillingsfürst pour le Nonce au Brésil et l'Empereur du Brésil ; demandes du professeur Keller pour une assistance dans le choix du poste ou pour être utilisé dans le cadre du service de la Société coloniale, 1885-1887 ; 3. Rapports de Jorge Jenckner sur le voyage entrepris en partie avec Keller-Lenzingen, 1886-1887 ; 4e voyage exploratoire du Dr Hermann Soyaux au Brésil, 1885-1887 ; 5e voyage exploratoire du Dr Hermann Soyaux au Brésil, 1885-1887. Correspondance avec le demi-frère de l'empereur du Baron du Brésil, Baron de Capanéma, directeur de la Compagnie télégraphique brésilienne, au sujet d'éventuelles cessions de terres du gouvernement brésilien au Kolonialverein, 1885-1887 ; 6e fondation d'une société pour la colonisation allemande en Amérique du Sud "Herman", 1886-1894.

          Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Staatsarchiv Ludwigsburg, E 191 Bü 6418 · Dossier · 1925-1942
          Fait partie de Archives d'État du Bade-Wurtemberg, Archives départementales d'État de Ludwigsburg (Archivtektonik)

          Contient : Hôpital Karl Olga ; Karlsoberschule ; Kaufmännische Unterstützungskasse ; Verein für Kinderküchen ; Evang. Association de sauvetage des enfants ; Association pour la protection de la petite enfance ; Margarete Klingenfuß ; Fédération Reine Luise ; Société coloniale allemande ; Association coloniale allemande ; Bureau du commandant Stuttgart ; Association des sports motorisés Stuttgart-Stöckach ; Paroisse de Kreuzkirchen ; crèche de Bethléem ; crèche de Zoar (Rominger) ; Krrippe II à Heslach ; Comité du Reich pour l'éducation physique ; Lenzhalde ; paroisse de Leonhard ; église de Ludwig-Hofacker ; paroisse de Lukaskirchen

          Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Staatsarchiv Ludwigsburg, EL 232 Bü 71 · Dossier · 1902
          Fait partie de Archives d'État du Bade-Wurtemberg, Archives départementales d'État de Ludwigsburg (Archivtektonik)

          Contient entre autres choses : Distribution de duplicatas d'objets ethnographiques ; fondation d'une maison coloniale de la D e u t s c h e s c h e s e l l l l l l e s c h a f t, Dept. of St. Arold ; réunions et congrès ; conférences Darin : 1. fondation et statuts de la Société Marocaine ; 2. soumission au Ministère Royal de l'Education et de l'Eglise pour échange des objets ethnographiques

          mit Richard Jakob, Berlin; Graf Stolberg-Wernigerode; Otto von Tettenborn, Oberst z.D., Dresden; Paul Zilling, Stuttgart; Prof. H. Wagner, Göttingen; Prof. Ratzel, München; Richard Lesser, Berlin (Deutsche Kolonialzeitung); Livonius, Vizeadmiral a.D.; Graf Hatzfeld-Trachenberg; Dr. M. Lindemann, Bremen; Graf Behr-Bandelin; Admiral von Werner; Achter Deutscher Geographentag-Freiherr von Richthofen; Fürst zu Wied-Neuwied; Prof. W. Detmer, Jena; G. Schweinfurth; R. v. Bennigsen, Hannover u.a..

          Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, E 130 a Bü 888 · Dossier · 1872, 1879, 1884, 1890, 1894 - 1914
          Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

          Contient entre autres choses : Loi du 01.07.1872 sur les taxes et frais des consulats du Reich allemand avec la loi modificative du 05.06.1895 Qu. 1, 9 ; projets de loi portant création d'une Cour de justice coloniale (et consulaire) (1910 et 1913) Qu. 44a, 65 ; rapport par extraits à l'assemblée générale de la Deutsche Kolonialgesellschaft à Elberfeld le 01.12.1910 (déduction spéciale 19 p.) Qu. 52b

          Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, E 70 m · Fonds · 1905-1920
          Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

          Remarque préliminaire : Après la création d'un consulat du Wurtemberg à Nuremberg déjà proposée en 1871, en 1905 à la demande du roi "pour la protection des intérêts commerciaux de notre Etat dans la ville de Nuremberg en général ainsi que pour les questions individuelles de nos sujets" Julius Pabst, chimiste, copropriétaire de l'usine de peinture Pabst und Lambrecht, Nuremberg, 1er président du département Nuremberg du Deutsche Kolonialgesellschaft, 28 juin 1905-24.3 En 1923, la ville de Nuremberg remit les documents qui s'étaient accumulés au consulat au ministère d'État, qui les transmettait probablement aux archives la même année, avec les dossiers du ministère des Affaires étrangères. Les documents sont restés dans cette association sous la signature E 4 Verz. 2 Bü 765, mais en mars 1977 ils ont été extraits selon leur provenance et enregistrés dans le cadre de la formation de Rolf Jente, un futur inspecteur, et finalement arrangés par Oberstaatsarchivrat Dr Cordes selon la structure des autres legs et consulats. Le matériel actuel couvre la période 1905-1920 et présente un certain intérêt, en particulier compte tenu des conditions à Nuremberg pendant la Première Guerre mondiale et des efforts déployés par le Consul pour promouvoir les institutions culturelles du Wurtemberg. Le fonds du Ministère des affaires étrangères et, depuis 1920, du Ministère d'État comprend également 33 touffes à 0,1 m. Stuttgart 1977gez. G. Cordes

          Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Staatsarchiv Ludwigsburg, EL 232 Bü 677 · Dossier · 1889-1910
          Fait partie de Archives d'État du Bade-Wurtemberg, Archives départementales d'État de Ludwigsburg (Archivtektonik)

          Contient entre autres choses : Remise de la Croix de Comthur II - Classe de l'Ordre de Frédéric ; félicitations et feuille commémorative à l'occasion du 70e anniversaire ; correspondance sur le programme des conférences de l'association ; Hélène von Falkenhausen ; Expédition polaire allemande ; Société coloniale allemande ; nécrologie par Kurt Lampert

          Associations coloniales
          Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, E 40/17 Bü 35 · Dossier · 1902-1911
          Fait partie de Landesarchiv Baden-Württemberg, Département des Archives d'Etat de Stuttgart (Archivtektonik)

          Contient entre autres choses : Création par la Deutsche Kolonialgesellschaft du Centre central d'information pour les émigrants ; Conférence de la Deutsche Kolonialgesellschaft à Stuttgart, 1911 Darin : copies du Deutsche Kolonialzeitung

          Archivalie - Akte
          I/MV 0728 · Dossier · 1903-01-01 - 1903-12-31
          Fait partie de Musée ethnologique, Musées nationaux à Berlin

          description : Contient:StartVNr : E 10/1903 ; EndVNr : E 807/1903 ; et autres : Coopération avec le Musée botanique, page 59, le Musée d'histoire naturelle, pages 59, 188, et la Collection numismatique, Berlin, pages 55 et suivantes - Remise de copies au Museum für Völkerkunde, Lübeck, en échange de crânes, page 132 et suivantes - Coopération avec l'Institut météorologique, Berlin, page 37 - Echange de copies avec des particuliers, page 74 et suivantes - Coopération avec le Conseil de la DOA, page 47 et suivantes.., 209, DSW, p. 50, et Togo, p. 59 - Coopération avec la BGAEU, p. 61, la Dt. Kolonialgesellschaft, p. 82, et le Zentralverein für Handelsgeographie, Berlin, p. 101 - par Luschan : Criticism of Hoesemann and von Ramsay for the shipment of their collections to Stuttgart, p. 1, 5 - Perrot : Donation d'un anneau par Wali de Lindi, bl. 31 -[Accueil :] "Tous les objets proviennent des tribus : Bakokos, Malimbas, Sakabayemes, Edeas, Mpim et Babimbis. Sanagagebiet (Deutsch-Kamerun) ", Druckschr. p. 86, Coll. seulement à l'exposition de chasse coloniale, Karlsruhe, p. 87, Report on a Sceptre, p. 89 f.- Staudinger : Report on Badiko-Zinn, p. 79 - "Liste der Photographieen des Herrn von Grawert", p. 97 - Zenker : Begleitschreiben zur Slg, p. 145 - von Linden : Please to Langheld for a necklace, Abschr. p. 197 ss. - Balance : Report about Ekoi add-on masks, Abschr. p. 200 - Zache : Description d'un dispositif magique du Mandirimo, Abschr. p. 210 - Arbuste : expertise pour l'examen chimique d'un échantillon de cheveux, p. 220 s. - "Liste des prix des objets ethnographiques. Naturalien- und Lehrmittel-Handlung A. Böttcher ...", Druckschr., p. 231 ss - Dominik : Division de sa collection, p. 233 ss - Ankermann : Beurteilung der Slg Dominik, p. 253.

          Archivalie - Akte
          I/MV 0723 · Dossier · 1896-01-01 - 1922-12-31
          Fait partie de Musée ethnologique, Musées nationaux à Berlin

          description : Contient:StartVNr : E 239/1900 ; EndVNr : E 917/1900 ; et autres : Coopération avec le Musée botanique, pp. 22, 95, le Musée d'histoire naturelle, pp. 79 et suivantes, 116, 184, et le Musée colonial allemand, Berlin, (1900), pp. 85 - contribution au Museum für Vor- und Frühgeschichte, Berlin, (1922), pp. 78 - contribution et échange de doubles au Museums für Völkerkunde, Leipzig, pp. 12, Lübeck, pp. 132 et suivantes et Stuttgart, (1900), p. 12 - Coopération avec le British Museum, Londres, (1900), p. 56 et suivantes, 175 et suivantes - Echange de doublests avec des particuliers, (1900), p. 43 et suivantes - Coopération avec les gouverneurs de la DOA, p. 3, et du Togo, (1900), p. 67 - Coopération avec la Société coloniale allemande, Berlin, (1900), p. 235 - Programme de l'expédition Kroni, (1900), p. 35 - Fülleborn : lettre d'accompagnement au programme, p. 13 et s, Diffusion d'une partie du domaine de la Slg Götze, (1900), pp. 25 f.- von Luschan : Demande de congé pour Fülleborn à l'AIPN, p. 27, Evaluation de la collection Frobenius, p. 152, Rapport sur la division de la collection Preil avec le Museum für Völkerkunde, Leipzig, p. 173, Recommandation de l'expédition prévue par Heinemann et Schrader, (1900), p. 231 - Stuhlmann : envoi impossible de têtes de mort de Bukoba en raison du danger de peste (1900), p. 38 - Denhardt : expédition de skull 108 Kersting : Rapport sur le traitement du fer en Bangeli, fiche 51 et suivantes, et l'exploitation des objets, (1900), fiche 141 et suivantes, par Liebert : Rapport sur la médecine massai, (1900), fiche 55, par Sydow : Acquisition d'un pont Pangwe, (1900), fiche 59 - "Instructions pour les observations et collections ethnographiques en Allemagne - O s t a f r i k Dans : Mittheilungen aus den deutschen Schutzgebieten : 9 (1896) 2, avec notes, p. 73 ss - Plehn : Don de crânes, (1900), p. 131 - Müller : Report on a Bassa tribe, (1900), p. 161 f - Préalable : "Verzeichnis der auf der der Grenz-Regulierungs-Expedition Togo-Sudan-Dahomey 1899-1900 gesammelten curiosities. (Avec 1 carte et une préface.) ...", (1900), duplication, pp. 170 et suivantes -[Diehl] : "Catalogue de l'Exposition Ouest Africaine ... Wiesbaden", (1900), Druckschr., p. 203 - Heinemann : Rapport sur Wambutti, qui voulait suivre Schrader volontairement en Europe, p. 226, et curriculum vitae, (1900), p. 242 - par Prince : Request for an expert opinion on an Indian bronze figure from DOA, (1900), p. 243 et suivantes. Bette : Offre d'objets de l'exposition ethnographique de Stockholm de 1878, 1879, (1900), p. 257 - "Collection du Dr Stierling (Afrique de l'Est)", (1900), p. 266 et suivantes - "Trouver une ville ruinée près de Kilwa", (1900), article Ztg., p. 273 - Schulz : Annonce du départ du groupe allemand de la frontière sud du Cameroun, (1900), p. 297.

          Archivalie - Akte
          I/MV 0750 · Dossier · 1910-01-01 - 1959-12-31
          Fait partie de Musée ethnologique, Musées nationaux à Berlin

          description : Contient:StartVNr : E 2210/1910 ; EndVNr : E 1670/1911 ; et autres : Coopération avec le Musée botanique, p. 387, et le Musée d'histoire naturelle de Berlin, (1911), p. 110, 387 et suivantes - Vente de doublets à l'Institut anthropologique de l'Université de Wroclaw, (1910), p. 33 et suivantes, au Museums für Völkerkunde, Leipzig, pp. 78 et suivantes, Hambourg, p. 280, Munich, (1911), p. 383, et Stuttgart, (1910, 1913), p. 14 et suivantes, 148 prêtées par le Saalburgmuseum, Homburg v.d.H., (1911, 1959), p. 360 - Coopération avec le Kolonialinstitut, Hambourg, (1911), p. 62 et suivantes - Distribution des exemplaires aux particuliers, (1911), pp. 154 et s, 199, 238, 249, 372 - Coopération avec les éditeurs du Globus, (1910), p. 56, la Kolonialkriegerdank Association, p. 87, 129, 233, la direction du Schutztruppen, p. 133, le Comité d'assistance ethnologique, p. 220 ss, la Société coloniale allemande, Berlin, p. 240 et suivantes, la Kriegsmarine-Ausstellung, Oldenburg, p. 50, et le Commandement de la Schutztruppe, Windhoek, (1911), p. 130 - Coopération avec les Pères blancs, (1910, 1911), p. 58 et suivantes, 251 ss - Fechtner : Expédition de crânes, (1911), p. 75 - Siegmann : Origine des squelettes envoyés par Maercker, (1910), p. 121 - von Sick : Corrections et négociations pour son travail sur le Wanyaturu, (1911), p. 138 ss - Lunkenbein : Offre des osselets, (1911), p. 160 - "General Adjustment pr. Bateau à vapeur'Oron' ...", (1911), dédoublement, pp. 170 et suiv.-[Peters :] "Ophir des anciens. Les théories du Dr Carl Peters..." Braunschweig : Report on planned colonial activities in the southheast of DOA, (1911), p. 228 f.- His : "Description of the ... "Flèches empoisonnées et poignards du Héros..." (1911), Bl. 247 - Ministère du Spirituel Affaires : Rapport sur les prix, (1911), p. 283 - van Gennep : Rapport sur ses activités de collectionneur et les contacts entre les cultures méditerranéennes, (1911), p. 293 et suivantes - "De Grootfontein. Dans : Südwest-Afrikanische Ztg : 1911-06-13, p. 326 - Staudinger : Request for support for Crompton, (1911), p. 342 ss.

          Archivalie - Akte
          I/MV 0732 · Dossier · 1904-01-01 - 1907-12-31
          Fait partie de Musée ethnologique, Musées nationaux à Berlin

          description : Contient:StartVNr : E 1937/1904 ; EndVNr : E 855/1905 ; et autres : Coopération avec le Muséum d'histoire naturelle de Berlin (1905), p. 58 - Coopération avec les Musées d'ethnologie de Hambourg, p. 280, Dresde, p. 281, Cologne (1907), p. 279, Stuttgart (1904), p. 29, 176 et suivantes, le Reichsmuseum, Leiden, p. 146, l'Institute of Anthropology, Londres, p. 174, le Musée national de Hongrie, Budapest (1905), p. 183 et suivantes Transfert de duplicata à la société d'antiquité Prusse, Königsberg, (1905), p. 153 - Transfert de duplicata à des particuliers, (1905), p. 196, p. 309 - Coopération avec les gouverneurs de la DSW, p. 175, Togo, (1905), p. 334, et Cameroun, (1904), p. 64 - Coopération avec Dt. Kolonialgesellschaft, p. 41, la Société allemande de la Méditerranée, Berlin, p. 167, la Société d'Études coloniales, Bruxelles, p. 223, l'American Geographical Society, New York, et la University Library, Vienne, (1905), p. 159 - Coopération avec les missionnaires, (1904, 1905), p. 77 et suivantes, 151, 222, de la Congrégation des Missionnaires Oblats de l'Immaculée Vierge Marie (1904), pp. 5 ss., de la Mission de hh. Cœur de Jésus, (1905), p. 179 et suivantes, et la Mission de Bâle, (1905, 1906), p. 288 et suivantes - Merker : Location of drilled stones, (1905), Abschr., p. 42 et suivantes. Hofmarschallamt : Prêt d'une chaise par Njoya von Bamum, (1905), p. 67 - Armbandsammlung Döring, (1905), p. 75 f. - Arrêt sur la somme assurée en souffrance pour ECR Rigler, (1905), p. 81 ff - Rehse : Supplements to his manuscript "Kiziba", p. 93 ss, "Avant-propos du chapitre 11", p. 96, Demande de commandement à Bukoba et notes biographiques, (1905), p. 122 - Laufer : Rapport sur le Sanatorium Alhayat en Egypte, (1905), p. 137 et suivantes - "Le travail du Diafe de Leo Frobenius", (1905), Abschr., p. 148 et suiv. Schweinfurth : Bericht über Bogen aus Ägypten, (1905), p. 154 - par Stefenelli : Bericht über den Gebrauch von Masken beim Fetischdienst, (1905), p. 202 ss - Schloifer : "Einladung zur Beteiligung an der Central-Afrikanischen Bergwerks-Gesellschaft m.b.H.", p. 213, " Entwurf. Gesellschaftsvertrag ...", pp. 215 et s., "Report to the Central African Lake Society m.b.H.", pp. 218 et s., "Special report on the goldfields belonging to the Central African Lake Society m.b.H.", imprimé par Druckschr (1905), pp. 219 et seq. - "List of African ethnographic objects brought by Mr Paul Bieger from Lagos", (1905), pp. 239 et seq. "Nom et signification des timbres (art. 3447) des missionnaires Merkel et Sitzler (1905), p. 306 ss - "Verzeichnis der Sammlung Rosen" (1905), p. 316 ss - Rosen : Publikationspläne und Abrechnung über seine Gesandtschaftsreise nach Abessinien (1906), pp. 327 ss.